diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 356 |
1 files changed, 224 insertions, 132 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 1f7befbce..4b068020b 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-sv-sv\n" +"Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-14 20:57+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Kan inte starta om LiLo.\n" +"Kan inte starta om Lilo.\n" "K�r \"lilo\" som root p� kommandoraden f�r att slutf�ra temainstallationen." #: ../../bootlook.pm_.c:256 @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Belgiskt" #: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" -msgstr "Tjekiskt" +msgstr "Tjeckiskt" # Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav # plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular @@ -1506,6 +1506,12 @@ msgid "" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" +"WebDAV �r ett protokoll som l�ter dig montera en webbservers katalog\n" +"lokalt och behandla den som ett lokalt filsystem (under f�ruts�ttning att " +"webbservern\n" +"�r konfigurerad som en WebDAV-server). Om du vill l�gga till WebDAV-" +"monteringspunkter,\n" +"v�lj \"Ny\"." #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" @@ -2462,11 +2468,13 @@ msgid "No alternative driver" msgstr "Ingen alternativ drivrutin" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" -msgstr "Det finns ingen k�nd alternativ OSS/ALSA-drivrutin f�r ljudkortet (%s)" +msgstr "" +"Det finns ingen k�nd alternativ OSS/ALSA-drivrutin f�r ljudkortet (%s) som " +"f�r n�rvarande anv�nder \"%s\"" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" @@ -2489,6 +2497,10 @@ msgid "" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kortet anv�nder f�r n�rvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin f�r " +"kortet �r \"%s\")" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" @@ -2506,7 +2518,7 @@ msgstr "Hj�lp" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "" +msgstr "Byter mellan ALSA- och OSS-hj�lp" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 msgid "" @@ -2526,6 +2538,21 @@ msgid "" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Open Sound System) var det f�rsta ljudgr�nssnittet. Det �r ett OS-" +"oberoende ljudgr�nssnitt (det finns tillg�ngligt p� de flesta Unix-system) " +"men �r ett v�ldigt grundl�ggande och begr�nsat gr�nssnitt.\n" +"OSS-drivrutiner uppfinner alla hjulet p� nytt.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) �r en modulariserad arkitektur " +"vilken\n" +"st�djer ett stort antal ISA-, USB- och PCI-kort.\n" +"\n" +"Det tillhandah�ller ocks� ett mycket h�gre gr�nssnitt �n OSS.\n" +"\n" +"F�r att anv�nda ALSA kan man antingen anv�nda:\n" +"- det gamla kompatibla OSS-gr�nssnittet\n" +"- det nya ALSA-gr�nssnittet som tillhandah�ller m�nga ut�kade funktioner men " +"kr�ver att ALSA-biblioteket anv�nds.\n" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 #, c-format @@ -2536,6 +2563,12 @@ msgid "" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"Den gamla drivrutinen \"%s\" �r svartlistad.\n" +"\n" +"Det har rapporterats att oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"Den nya drivrutinen \"%s\" kommer endast att anv�ndas vid n�sta \"bootstrap" +"\"." #: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" @@ -2649,8 +2682,8 @@ msgid "" msgstr "" "- pci-enheter: det h�r visar PCI-kortplats, enhet och funktion f�r det h�r " "kortet\n" -"- eide-enheter: enheten �r antingen en slav- eller master-enhet\n" -"- scsi-enheter: scsi-bussen och scsi-enhets-id:n" +"- EIDE-enheter: enheten �r antingen en slav- eller master-enhet\n" +"- SCSI-enheter: SCSI-bussen och SCSI-enhets-id:n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "Old device file" @@ -3189,8 +3222,9 @@ msgstr "" "\n" "Du kan l�sa kapitlet om Internetanslutning i manualen f�r en djupare " "genomg�ng\n" -"om konfigurationen, eller helt enkelt v�nta tills systemet �r installerat ch " -"sedan\\nanv�nda programmet som det st�r om i manualen f�r att anpassa din " +"om konfigurationen, eller helt enkelt v�nta tills systemet �r installerat " +"och\n" +"sedan anv�nda programmet som det st�r om i manualen f�r att anpassa din " "anslutning.\n" "\n" "Om du vill konfigurera n�tverket senare eller �r klar med din anslutning\n" @@ -3367,7 +3401,6 @@ msgstr "" "formatera den eftersom DrakX kommer att skriva om hela disketten." #: ../../help.pm_.c:277 -#, fuzzy msgid "" "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" @@ -3439,10 +3472,10 @@ msgid "" "Guide''''" msgstr "" "Nu m�ste du v�lja var p� h�rddisken du vill installera Mandrake\n" -"Linux operativsystem. Om den �r tom eller om ett befintligt\n" -"operativsystem anv�nder allt tillg�ngligt utrymme beh�ver du partitionera\n" -"den. Att partitionera en h�rddisk g�r ut p� att man logiskt delar upp den\n" -"f�r att skapa utrymme �t Mandrake Linux-systemet.\n" +"Linux. Om den �r tom eller om ett befintligt operativsystem anv�nder\n" +"allt tillg�ngligt utrymme beh�ver du partitionera den. Att partitionera en\n" +"h�rddisk g�r ut p� att man logiskt delar upp den f�r att skapa utrymme\n" +"�t det nya Mandrake Linux-systemet.\n" "\n" "Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte g�r att �ngra\n" "kan partitionering k�nnas skr�mmande om du �r en ovan anv�ndare.\n" @@ -3460,47 +3493,55 @@ msgstr "" "f�r att installera Linux-systemet.\n" "\n" "Om partitioner inte redan har definierats, beh�ver du skapa dem genom\n" -"att anv�nda guiden. Beroende p� din h�rddiskkonfiguration, kommer flera\n" +"att anv�nda guiden. Beroende p� h�rddiskkonfiguration, kommer flera\n" "alternativ att finnas tillg�ngliga:\n" "\n" " * \"Anv�nd ledigt utrymme\": det h�r leder till en automatisk\n" -"partitionering av din tomma disk. Du kommer inte att f� n�gra fler fr�gor.\n" +"partitionering av den tomma disken. Du kommer inte att f� n�gra fler " +"fr�gor.\n" "\n" " * \"Anv�nd existerande partition\": guiden har hittat en eller flera\n" "Linux-partitioner p� h�rddisken. Om du vill anv�nda dem, v�lj detta\n" -"alternativ.\n" +"alternativ. Du uppmanas att v�lja monteringspunkterna som\n" +"�r associerade med varje partition. De gamla monteringspunkterna v�ljs\n" +"som f�rval och vanligen b�r du beh�lla dem.\n" "\n" " * \"Anv�nd ledigt utrymme p� Windows-partitionen\": Om Microsoft Windows\n" "�r installerat p� h�rddisken och tar upp allt tillg�ngligt utrymme, m�ste\n" -"du skapa ledigt utrymme f�r Linux-data. F�r att g�ra det kan du radera din\n" -"Microsoft Windows-partition och data (se l�sningarna \"Radera hela\n" -"h�rddisken\" eller \"Expert-l�ge\") eller �ndra storlek p� din Microsoft\n" -"Windows-partition. �ndra storlek kan utf�ras utan att f�rlora data.\n" +"du skapa ledigt utrymme f�r Linux-data. F�r att g�ra det kan du ta bort\n" +"Microsoft Windows-partitionen och datat (se l�sningarna \"Radera hela\n" +"h�rddisken\" eller \"Expert-l�ge\") eller �ndra storlek p� Microsoft\n" +"Windows-partitionen. �ndring av storlek kan utf�ras utan att f�rlora data,\n" +"under f�ruts�ttning att du nyligen defragmenterat Windows-partitionen.\n" +"Du rekommenderas ocks� att s�kerhetskopiera datat p� Windows-partitionen.\n" "Denna l�sning rekommenderas om du vill anv�nda b�de Mandrake Linux\n" "och Microsoft Windows p� samma dator.\n" "\n" -" Innan du v�ljer denna l�sning m�ste du f�rst� att storleken p� din\n" -"Microsoft Windows-partition kommer att bli mindre �n den �r f�r n�rvarande.\n" +" Innan du v�ljer denna l�sning m�ste du f�rst� att storleken p�\n" +"Microsoft Windows-partitionen kommer att bli mindre �n den �r f�r " +"n�rvarande.\n" "Det betyder att du kommer att ha mindre utrymme under Microsoft Windows f�r\n" "att lagra data eller installera ny mjukvara.\n" "\n" -" * \"Rensa hela h�rddisken\": Om du vill ta bort all data och alla\n" +" * \"Rensa hela h�rddisken\": Om du vill ta bort alla data och alla\n" "partitioner som finns p� h�rddisken och ers�tta dem med ditt nya\n" "Mandrake Linux-system, v�ljer du detta alternativ. Var f�rsiktig med\n" "detta alternativ eftersom du kan inte �ngra dig efter�t.\n" "\n" -" Om du v�ljer detta alternativ kommer all data p� disken att f�rsvinna.\n" +" Om du v�ljer detta alternativ kommer alla data p� disken att f�rsvinna.\n" "\n" " * \"Ta bort Windows\": tar helt enkelt bort allt p� disken och startar en\n" -"fr�sch partitionering fr�n grunden. All data p� disken kommer att tas\n" +"fr�sch partitionering fr�n grunden. Alla data p� disken kommer att tas\n" "bort.\n" "\n" " Om du v�ljer detta alternativ kommer all data p� disken att f�rsvinna.\n" "\n" " * \"Expert-l�ge\": v�lj detta alternativ om du vill partitionera\n" "h�rddisken manuellt. Var f�rsiktig - det �r ett kraftfullt men farligt\n" -"alternativ. Du kan v�ldigt enkelt f�rlora allt ditt data. D�rf�r, v�lj\n" -"inte detta om du inte �r helt s�ker p� vad du g�r." +"alternativ. Du kan v�ldigt enkelt f�rlora allt data. D�rf�r, v�lj\n" +"inte detta om du inte �r helt s�ker p� vad du g�r. F�r att veta hur du ska\n" +"anv�nda Diskdrake-verktyget som anv�nds h�r, se kapitlet \"Managing Your\n" +"Partitions\" i \"Starter Guide\"." #: ../../help.pm_.c:347 msgid "" @@ -3830,7 +3871,7 @@ msgstr "" " * Ctrl+m f�r att ange monteringspunkten.\n" "\n" "F�r att f� information om de olika typerna av filsystem, l�s kapitlet\n" -"ext2fs i \"Reference Manual\".\n" +"Ext2fs i \"Reference Manual\".\n" "\n" "Om du installerar p� en PPC-maskin b�r du skapa en en liten HFS-\n" "partition (\"bootstrap\") p� �tminstone 1 MB. Den kommer att anv�ndas av\n" @@ -3973,7 +4014,6 @@ msgstr "" "du k�nner dig os�ker." #: ../../help.pm_.c:582 -#, fuzzy msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" @@ -3999,7 +4039,12 @@ msgstr "" "du g� tillbaka till detta installationssteg och v�lja �nskat tangentbord\n" "ur listan.\n" "\n" -"Klicka p� Mer f�r en komplett lista �ver tillg�ngliga tangentbord." +"Klicka p� \"Mer\" f�r en komplett lista �ver tillg�ngliga tangentbord.\n" +"\n" +"Om du v�ljer en tangentbordslayout som inte �r baserad p� ett icke-latinskt\n" +"alfabet kommer du i n�sta dialogruta uppmanas att v�lja snabbtangenterna " +"som\n" +"ska anv�ndas f�r att byta mellan den latinska layouten och den icke-latinska." #: ../../help.pm_.c:598 msgid "" @@ -4037,7 +4082,6 @@ msgstr "" "ytterligare spr�k, klicka p� OK f�r att forts�tta." #: ../../help.pm_.c:617 -#, fuzzy msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" @@ -4059,8 +4103,9 @@ msgid "" "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" "movements are correct." msgstr "" -"Som standard antar DrakX att du har mus med tv� knappar och kommer att\n" -"st�lla in den f�r knapp 3-emulering. DrakX kommer automatiskt att veta\n" +"DrakX identifierar vanligen hur m�nga knappar din mus har. Om inte\n" +"antar den att du har en mus med tv� knappar och kommer att st�lla in\n" +"den f�r knapp 3-emulering. DrakX kommer automatiskt att veta\n" "om musen �r av typ PS/2, seriell eller USB.\n" "\n" "Om du vill specificera en annan mustyp v�lj d� den i listan\n" @@ -4069,7 +4114,14 @@ msgstr "" "Om du v�ljer en annan mus �n den f�rvalda kommer en testsk�rm att\n" "visas. Anv�nd musknapparna och hjulet f�r att verifiera att inst�llningarna\n" "�r korrekt. Om musen inte fungerar ordentligt tryck p� mellanslag eller\n" -"Enter f�r att avbryta och v�lja igen." +"Enter f�r att avbryta och v�lja igen.\n" +"\n" +"Ibland identifieras inte hjulm�ss automatiskt. Du m�ste manuellt v�lja\n" +"korrekt mus i listan. Se till s� att du v�ljer den som motsvarar porten den\n" +"�r ansluten till. N�r du har klickat OK kommer en musbild att visas. Du " +"m�ste d�\n" +"r�ra p� hjulet f�r att aktivera det. Testa sedan att alla knappar\n" +"och musr�relsen fungerar korrekt." #: ../../help.pm_.c:638 msgid "" @@ -4192,15 +4244,15 @@ msgid "" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved for the expert user." msgstr "" -"LILO och Grub �r starthanterare f�r GNU/Linux. Det h�r steget �r\n" +"Lilo och Grub �r starthanterare f�r GNU/Linux. Det h�r steget �r\n" "vanligtvis helt automatiskt. DrakX analyserar startsektorn p�\n" "disken och upptr�der lite olika beroende p� vad den hittar d�r:\n" "\n" " * om en startsektor tillh�rande Windows hittas kommer den att ers�ttas\n" -"med grub/LILO. P� s� s�tt kan du v�lja mellan GNU/Linux och andra OS\n" +"med Grub/Lilo. P� s� s�tt kan du v�lja mellan GNU/Linux och andra OS\n" "n�r du startar datorn.\n" "\n" -" * om en grub- eller LILO-startsektor hittas, kommer den att ers�ttas med " +" * om en Grub- eller Lilo-startsektor hittas, kommer den att ers�ttas med " "en\n" "ny.\n" "\n" @@ -4211,10 +4263,10 @@ msgstr "" "\n" " * \"Grub\": om du f�redrar Grub (textbaserad meny).\n" "\n" -" * \"LILO med grafisk meny\": om du f�redrar Lilo med grafiskt\n" +" * \"Lilo med grafisk meny\": om du f�redrar Lilo med grafiskt\n" "gr�nssnitt.\n" "\n" -" * \"LILO med textbaserad meny\": om du f�redrar LILO med textbaserad " +" * \"Lilo med textbaserad meny\": om du f�redrar Lilo med textbaserad " "meny.\n" "\n" " * \"Startenhet\": i de flesta fall beh�ver du inte �ndra det f�rvalda\n" @@ -4246,7 +4298,6 @@ msgstr "" "\"Klar\" tar dig till n�sta installationssteg." #: ../../help.pm_.c:718 -#, fuzzy msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" @@ -4261,16 +4312,19 @@ msgid "" "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"LILO (Linux Loader) och grub �r starthanterare: de kan starta\n" -"antingen GNU/Linux eller n�got annat operativsystem som finns\n" -"p� datorn. Vanligtvis hittas och installeras dessa andra\n" -"operativsystem automatiskt. Om s� inte �r fallet kan du l�gga till\n" -"en post manuellt i den h�r rutan. Var f�rsiktig s� att du inte\n" -"v�ljer felaktiga parametrar.\n" +"N�r du har konfigurerat de allm�nna parametrarna f�r starthanteraren kommer\n" +"listan �ver startalternativ som finns tillg�ngliga vid start att visas.\n" +"\n" +"Om det finns ett annat operativsystem installerat kommer det att " +"automatiskt\n" +"l�ggas till i startmenyn. H�r kan du finjustera de befintliga alternativen.\n" +"V�lj en post och klicka p� \"�ndra\" f�r att �ndra eller ta bort den. \"L�gg " +"till\"\n" +"skapar en ny post. \"Klar\" g�r vidare till n�sta installationssteg.\n" "\n" "Du kanske inte vill att n�gon annan ska f� �tkomst till dessa andra\n" "operativsystem. Om s� �r fallet kan du ta bort de motsvarande posterna.\n" -"Men om du g�r det, m�ste du anv�nda en startdiskett f�r att kunna starta\n" +"Om du g�r det, m�ste du anv�nda en startdiskett f�r att kunna starta\n" "dessa operativsystem." #: ../../help.pm_.c:732 @@ -4322,12 +4376,12 @@ msgstr "" " * \"CUPS\"\"Common Unix Printing System\" �r mycket bra p� att skriva\n" "ut till lokala skrivare och till skrivare p� andra sidan jorden. Det �r " "enkelt och kan\n" -"agera som en server eller klient f�r det gamla skrivarsystemet \"lpd\", det\n" -"�r allts� kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utf�ra m�ngra " +"agera som en server eller klient f�r det gamla skrivarsystemet \"LPD\", det\n" +"�r allts� kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utf�ra m�nga " "tricks,\n" "men den grundl�ggande installationen �r n�stan lika enkel som med \"pdq\". " "Om\n" -"du ska anv�nda CUPS f�r att emulera en \"lpd\"-server m�ste du aktivera\n" +"du ska anv�nda CUPS f�r att emulera en \"LPD\"-server m�ste du aktivera\n" "demonen \"cups-lpd\". CUPS har grafiska gr�nssnitt f�r utskrift och f�r att\n" "v�lja olika utskriftsalternativ.\n" "\n" @@ -4341,7 +4395,6 @@ msgstr "" "n�tverk." #: ../../help.pm_.c:759 -#, fuzzy msgid "" "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" @@ -4368,24 +4421,22 @@ msgstr "" "leta efter PCI SCSI-kort p� systemet. Om DrakX hittar ett SCSI-kort\n" "och k�nner till r�tt drivrutin, kommer kortet att installeras automatiskt.\n" "\n" -"Om du har n�got SCSI-kort som DrakX inte hittar, kommer du i alla fall att\n" -"f� fr�gan om det finns n�got PCI SCSI-kort i systemet. Om det inte finns\n" -"n�got kort kan du klicka p� Nej. Om du klickar Ja kommer en lista\n" -"med kort att presenteras, fr�n vilken du kan v�lja ditt specifika kort.\n" -"Om du �r os�ker kan du markera \"Visa h�rdvaruinformation\" och klicka\n" -"OK s� visas en lista �ver vilken h�rdvara som hittats i datorn.\n" -"Unders�k listan med h�rdvara och klicka sedan p� OK f�r att\n" +"Eftersom h�rdvaruidentifieringen inte alltid hittar all h�rdvara, kommer du " +"att\n" +"f� fr�gan om det finns n�got PCI SCSI-kort i systemet. Klicka p� \"Ja\" om " +"du\n" +"vet att ett SCSI-kort finns i datorn. Du kommer att f� se en lista\n" +"med SCSI-kort d�r du kan v�lja ett specifikt kort. Klicka \"Nej\" om du\n" +"inte har n�gon SCSI-h�rdvara. Om du �r os�ker kan du markera \"Visa\n" +"h�rdvaruinformation\" och klicka OK s� visas en lista �ver vilken h�rdvara\n" +"som hittats i datorn. Unders�k listan och klicka sedan p� OK f�r att\n" "�terg� till SCSI-gr�nssnittsfr�gan.\n" "\n" "Om du blir tvungen att manuellt specificera ditt kort kommer DrakX att\n" "fr�ga om du vill ange alternativ f�r det. Du b�r till�ta DrakX att sj�lv\n" "unders�ka h�rdvaran efter alternativ. Detta fungerar oftast bra.\n" "\n" -"Om inte, kommer du att beh�va ange alternativ f�r drivrutinen. Se \"User\n" -"Guide\" (kapitel 3, avsnittet \"Collective informations on your hardware\")\n" -"f�r tips om hur du f�r tag p� information fr�n h�rdvarudokumentation,\n" -"tillverkarens hemsida (om du har tillg�ng till Internet) eller fr�n\n" -"Microsoft Windows (om du har det p� systemet)." +"Om inte, kommer du att beh�va ange alternativ f�r drivrutinen." #: ../../help.pm_.c:781 msgid "" @@ -4515,7 +4566,7 @@ msgid "" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" -"Yaboot �r en starthanterare f�r NewWorld MacIntosh-h�rdvara. Den kan ladda\n" +"Yaboot �r en starthanterare f�r NewWorld Macintosh-h�rdvara. Den kan ladda\n" "antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. I de flesta fall blir dessa\n" "operativsystem korrekt identifierade och installerade. Om s� inte �r\n" "fallet kan du l�gga till dem manuellt h�r. Var f�rsiktig s� du v�ljer r�tt\n" @@ -4547,7 +4598,6 @@ msgstr "" "\"Open Firmware\"-f�rdr�jningen �r �ver." #: ../../help.pm_.c:860 -#, fuzzy msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" "your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" @@ -4595,14 +4645,18 @@ msgstr "" "klockan efter din tidszon.\n" "\n" " * \"Skrivare\": om du klickar p� \"Ingen skrivare\" startar skrivarguiden.\n" +"Se motsvarande kapitel i \"Starter Guide\" f�r mer information om hur du\n" +"ska g�ra f�r att installera en ny skrivare. Gr�nssnittet som visas d�r " +"liknar\n" +"det som anv�nds vid installationen.\n" "\n" -" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n" +" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort identifierats i datorn visas det h�r.\n" "Ingen �ndring �r m�jlig under installationen.\n" "\n" -" * \"TV-kort\": om ett TV-kort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n" +" * \"TV-kort\": om ett TV-kort identifierats i datorn visas det h�r.\n" "Ingen �ndring �r m�jlig under installationen.\n" "\n" -" * \"ISDN-kort\": om ett ISDN-kort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n" +" * \"ISDN-kort\": om ett ISDN-kort identifierats i datorn visas det h�r.\n" "Du kan klicka p� knappen f�r att �ndra dess parametrar." #: ../../help.pm_.c:891 @@ -5396,7 +5450,7 @@ msgstr "" "f�rs�ljning, drifts-/aff�rs-avbrott, finansiella f�rluster,\n" "r�ttsavgifter och b�ter i en r�ttsprocess mot er, eller n�gra andra\n" "d�rav f�ljande f�rluster) som orsakats av �gandet, anv�ndandet eller\n" -"nedladdandet, fr�n n�gon av Mandrake Linuxs siter, av\n" +"nedladdandet, fr�n n�gon av Mandrake Linux siter, av\n" "mjukvarukomponenter som �r f�rbjudna eller begr�nsade av landets\n" "lagar. Detta begr�nsade ansvar g�ller bland annat, men �r inte\n" "begr�nsat till, det kryptografiska mjukvarukomponenter som ing�r i\n" @@ -5445,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "�r du s�ker p� att du inte vill accepetera licensen?" +msgstr "�r du s�ker p� att du inte vill acceptera licensen?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 @@ -6714,15 +6768,15 @@ msgstr "H�gra alt-tangenten" #: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "B�da shift-tangenterna nedtryckta samtidigt" +msgstr "B�da skift-tangenterna nedtryckta samtidigt" #: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl och shift nedtryckta samtidigt" +msgstr "Ctrl och skift nedtryckta samtidigt" #: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock-tangenten" +msgstr "Caps Lock-tangenten" #: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" @@ -6730,7 +6784,7 @@ msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt" #: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt och shift nedtryckta samtidigt" +msgstr "Alt och skift nedtryckta samtidigt" #: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "\"Menu\" key" @@ -7167,7 +7221,7 @@ msgstr "Vilket protokoll vill du anv�nda?" #: ../../network/isdn.pm_.c:200 #, c-format msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "" +msgstr "Hittade \"%s\"-gr�nssnitt. Vill du anv�nda det?" #: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" @@ -7429,7 +7483,7 @@ msgstr "LAN-anslutning" #: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernetkort har hittats" +msgstr "ethernet-kort har hittats" #: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" @@ -7583,14 +7637,12 @@ msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" #: ../../network/network.pm_.c:376 -#, fuzzy msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" +msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm_.c:380 -#, fuzzy msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" +msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" @@ -7618,15 +7670,15 @@ msgstr "Webbadressen ska b�rja med \"ftp:\" eller \"http:\"" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Brandv�ggskonfiguration uppt�ckt." +msgstr "Brandv�ggskonfiguration identifierad." #: ../../network/shorewall.pm_.c:25 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." msgstr "" -"Varning! En existerande brandv�ggskonfiguration har uppt�ckts. Du beh�ver " -"eventuellt en manuell fix efter installationen." +"Varning! En existerande brandv�ggskonfiguration har identifierats. Du " +"beh�ver eventuellt en manuell fix efter installationen." #: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" @@ -8238,7 +8290,7 @@ msgstr "" "Observera att det tar l�ngre tid att identifiera n�tverksskrivare �n att " "identifiera lokalt anslutna skrivare. Om du vill att det ska g� fortare att " "identifiera skrivare kan du sl� av identifieringen av n�tverksskrivare och/" -"eller skrivare anslutna tiil Windows-datorer.\n" +"eller skrivare anslutna till Windows-datorer.\n" "\n" "Klicka p� \"N�sta\" n�r du �r klar och p� \"Avbryt\" om du inte vill " "installera skrivare just nu." @@ -8788,7 +8840,7 @@ msgid "" msgstr "" "Printerdrake har j�mf�rt modellbeteckningen den identifierade automatiskt " "med modeller som finns i dess modellista och f�rs�kt hitta den som passar " -"b�st. Valet kKli fel, speciellt om skrivaren inte finns med i listan " +"b�st. Valet kan vara fel, speciellt om skrivaren inte finns med i listan " "�verhuvudtaget. S� kontrollera om valet �r korrekt och om s� �r fallet " "klicka p� \"Korrekt modell\" annars p� \"V�lj modell manuellt\" s� du kan " "v�lja skrivarmodell manuellt p� n�sta sk�rm.\n" @@ -9238,7 +9290,7 @@ msgstr "" "\"mtools\" (skriv \"man mtools\" p� kommandoraden f�r mer info). Du hittar " "kortets filsystem under enhetsbokstaven \"p:\", eller efterf�ljande " "enhetsbokst�ver om du har mer �n en HP-skrivare med fotokortsenhet. I " -"\"MtoolsFM\" kan du byta mella enhetsbokst�verna i f�ltet l�ngst upp till " +"\"MtoolsFM\" kan du byta mellan enhetsbokst�verna i f�ltet l�ngst upp till " "h�ger i fillistorna." #: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2923 @@ -9792,7 +9844,7 @@ msgstr "mkraid misslyckades" #: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga raid-verktyg)" +msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)" #: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format @@ -9823,24 +9875,42 @@ msgid "" "be sent to this user (username or\n" "\t email)" msgstr "" +"Standard: Detta �r den standards�kerhet som rekommenderas f�r en dator som " +"kommer att\n" +" vara ansluten till Internet som klient.\n" +"\n" +"H�g: Det finns n�gra begr�nsningar och fler automatiska kontroller " +"k�rs varje natt.\n" +"\n" +"H�gre: S�kerheten �r h�g nog f�r en server som till�ter att m�nga " +"klienter ansluter mot den.\n" +"Om datorn enbart �r en klient p� Internet b�r du\n" +"\t v�lja en l�gre niv�.\n" +"Paranoid: Baserat p� f�reg�ende niv�, men systemet �r helt st�ngt.\n" +"Alla s�kerhetsfunktioner �r aktiverade.\n" +"\n" +"S�kerhetsadministrat�r:\n" +" Om alternativet \"S�kerhetsunderr�ttelser\"' �r markerat " +"kommer s�kerhetsunderr�ttelser att skickas till den h�r anv�ndaren " +"(anv�ndarnamn eller\n" +"\t e-post)" #: ../../security/main.pm_.c:66 msgid "Security Level:" msgstr "S�kerhetsniv�:" #: ../../security/main.pm_.c:74 -#, fuzzy msgid "Security Alerts:" -msgstr "S�kerhetsniv�" +msgstr "S�kerhetsunderr�ttelser:" #: ../../security/main.pm_.c:83 msgid "Security Administrator:" msgstr "S�kerhetsadministrat�r:" #: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (default: %s)" -msgstr " (Standard)" +msgstr " (standard: %s)" #: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 #: ../../security/main.pm_.c:179 @@ -9848,30 +9918,28 @@ msgid "" "The following options can be set to customize your\n" "system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" +"F�ljande alternativ kan st�llas in f�r att anpassa systemets\n" +"s�kerhet. Om du beh�ver f�rklaringar, klicka p� Hj�lp.\n" #: ../../security/main.pm_.c:226 -#, fuzzy msgid "Network Options" -msgstr "Fler alternativ" +msgstr "N�tverksalternativ" #: ../../security/main.pm_.c:235 -#, fuzzy msgid "System Options" -msgstr "Fler alternativ" +msgstr "Systemalternativ" #: ../../security/main.pm_.c:242 msgid "Periodic Checks" -msgstr "" +msgstr "Periodiska kontroller" #: ../../security/main.pm_.c:256 -#, fuzzy msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "V�lj �nskad s�kerhetsniv�" +msgstr "V�nta, st�ller in s�kerhetsniv�..." #: ../../security/main.pm_.c:262 -#, fuzzy msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "V�nta, f�rbereder installation..." +msgstr "V�nta, st�ller in s�kerhetsalternativ..." #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -9993,7 +10061,7 @@ msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"LPD �r en skrivardemon som beh�vs f�r att lpr ska fungera korrekt.\n" +"LPD �r en skrivardemon som beh�vs f�r att LPR ska fungera korrekt.\n" "Det �r i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare." #: ../../services.pm_.c:45 @@ -10063,7 +10131,7 @@ msgid "" "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"PCMCIA anv�nds f�r att ansluta t ex ethernet-n�tverkskort och modem till\n" +"PCMCIA anv�nds f�r att ansluta t ex Ethernet-n�tverkskort och modem till\n" "b�rbara datorer. PCMCIA-tj�nsten startas inte om den inte beh�vs, s� det �r\n" "helt s�kert att ha den installerad, �ven p� datorer som inte anv�nder den." @@ -10276,11 +10344,11 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "" +msgstr "Uppt�ck de mest uppdaterade multimedia-verktygen!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "" +msgstr "Pressa multimedia till dess gr�nser!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 msgid "" @@ -10407,17 +10475,19 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "" +msgstr "Uppt�ck MandrakeSofts kurskatalog Linux-Campus" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" "The training program has been created to respond to the needs of both end " "users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" +"Kursen har skapats f�r att fylla behoven f�r b�de slutanv�ndare och experter " +"(n�tverk- och systemadministrat�rer)" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Certifiera dig p� Linux." +msgstr "Certifiera dig p� Linux" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 msgid "" @@ -10425,6 +10495,10 @@ msgid "" "partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " "certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" +"Vare sig du v�ljer att l�ra dig sj�lv online eller via v�rt n�tverk av " +"utbildningspartners, f�rbereder kurskatalogen Linux-Campus dig f�r det " +"erk�nda LPI-certificeringsprogrammet (v�rldsomsp�nnande professionell " +"teknisk certifiering)" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 msgid "Become a MandrakeExpert" @@ -10443,15 +10517,17 @@ msgid "" "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " "technical support website:" msgstr "" +"Anslut till MandrakeSofts supportgrupper och Linux-gemenskapen p� Internet " +"f�r att dela med dig av dina kunskaper och hj�lpa andra genom att bli en " +"erk�nd expert p� den tekniska supportwebbplatsen:" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert f�r f�retag" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -msgstr "" +msgstr "En online-plattform f�r att bist� f�retag med specifika supportbehov" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 msgid "" @@ -10473,6 +10549,12 @@ msgid "" "competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " "MandrakeClub!" msgstr "" +"MandrakeClub och Mandrake Corporate Club skapades f�r f�retag och privata " +"anv�ndare av Mandrake Linux som direkt vill st�dja sin favorit-Linux-" +"distribution och ocks� f� speciella privilegier. Om du tycker om v�ra " +"produkter, om ditt f�retag drar f�rdel av v�ra produkter s� att f�retaget " +"g�r b�ttre och om du vill st�dja utvecklingen av Mandrake Linux, g� med i " +"MandrakeClub!" #: ../../standalone.pm_.c:42 msgid "Installing packages..." @@ -10480,7 +10562,7 @@ msgstr "Installerar paket..." #: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Logga ut och anv�nd sedan Ctrl-Alt-Backsteg" +msgstr "Logga ut och anv�nd sedan Ctrl+Alt+Backsteg" #: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format @@ -10572,9 +10654,8 @@ msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Ta bort anv�ndare" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 -#, fuzzy msgid "No net boot images created!" -msgstr "Net Boot-avbilder" +msgstr "Inga n�tstartavbilder skapade." #: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" @@ -10589,15 +10670,16 @@ msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd-konfiguration..." #: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 -#, fuzzy msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Avancerad konfiguration" +msgstr "Konfiguration av dhcpd-server" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system. You can modify as needed." msgstr "" +"De flesta av dessa v�rden har h�mtats fr�n\n" +"det startade systemet. Du kan �ndra efter behov." #: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" @@ -11056,11 +11138,12 @@ msgstr "" "nu" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 -#, fuzzy msgid "" "Other (not drakbackup)\n" "keys in place already" -msgstr "Nycklarna finns redan" +msgstr "" +"Andra (inte drakbackup-)\n" +"nycklar finns redan" #: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." @@ -12545,8 +12628,8 @@ msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -"Varning, en annan Internetanslutning har uppt�ckts som kanske anv�nder ditt " -"n�tverk." +"Varning, en annan Internetanslutning har identifierats som kanske anv�nder " +"ditt n�tverk." #: ../../standalone/drakconnect_.c:430 msgid "" @@ -12696,7 +12779,7 @@ msgstr "utel�mna SCSI-moduler" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 msgid "omit raid modules" -msgstr "utel�mna raid-moduler" +msgstr "utel�mna RAID-moduler" #: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 msgid "Remove a module" @@ -12830,7 +12913,7 @@ msgstr "St�ng av teckensnittsfiler" #: ../../standalone/drakfont_.c:534 msgid "xfs restart" -msgstr "starta om xfs" +msgstr "starta om XFS" #: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" @@ -13258,6 +13341,10 @@ msgid "" "and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" +"Drakperm anv�nds f�r att se filer som anv�nds f�r att korrigera " +"beh�righeter, �gare och grupper via msec.\n" +"Du kan ocks� redigera dina egna regler vilka kommer att �verskrida " +"standardreglerna." #: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" @@ -13316,6 +13403,8 @@ msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" +"Anv�nds f�r katalog:\n" +" endast �garen av kataloger eller filer i den h�r katalogen kan ta bort dem" #: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" @@ -13327,7 +13416,7 @@ msgstr "Anv�nd grupp-id vid exekvering" #: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" +msgstr "om markerad kommer �gare och grupp inte att �ndras" #: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" @@ -13373,13 +13462,19 @@ msgid "" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " "program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort m�ste du anv�nda sndconfig-" +"programmet. Skriv \"sndconfig\" i en konsoll." #: ../../standalone/draksplash_.c:34 -#, fuzzy msgid "" "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "paktet ImageMagick kr�vs f�r att det ska fungera korrekt" +msgstr "" +"paketet ImageMagick kr�vs f�r att det ska fungera korrekt.\n" +"Klicka OK f�r att installera ImageMagick eller Avbryt f�r att avsluta." #: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" @@ -13403,7 +13498,7 @@ msgstr "Bl�ddra" #: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Konfigurera startsk�rmsbild" +msgstr "Konfigurera startk�rmbild" #: ../../standalone/draksplash_.c:100 msgid "" @@ -13498,7 +13593,7 @@ msgstr "Genererar f�rhandsgranskning..." #: ../../standalone/draksplash_.c:511 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "" +msgstr "%s-startsk�rm (%s)-f�rhandsgranskning" #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" @@ -13974,11 +14069,8 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-h�rdvaruklassen togs bort:\n" #: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -#, fuzzy msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Vissa enheter i \"%s\"-klassen lades till:\n" +msgstr "Vissa enheter lades till:\n" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" |