diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr@Latn.po')
| -rw-r--r-- | perl-install/share/po/sr@Latn.po | 6839 |
1 files changed, 6839 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 000000000..b9942c5fe --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,6839 @@ +# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. +# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. +# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842 +#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209 +#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Samo momenat..." + +#: any.pm:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Instalacija startera" + +#: any.pm:168 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" + +#: any.pm:179 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Instalacija startera neuspela. Greška je:" + +#: any.pm:185 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Moraćete da promenite Open Firmware boot-uređaj da \n" +" bi mogli da koristite starter. Ukoliko ne vidite prompt\n" +" pri restartu držite Command-Option-O-F pri startanju i unesite:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Onda ukucajte: shut-down\n" +"Kada sledeći put startujete mašinu trebali bi da vidite staterov prompt." + +#: any.pm:223 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Vi ste odlučili da instalirate starter na particiju.\n" +"Ovo ukazujen ato da već imate instaliran starter na hard disku koji " +"butujete.\n" +"\n" +"Na koji drajv se butujete?" + +#: any.pm:246 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prvi sektor diska (MBR)" + +#: any.pm:247 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Prvi sektor root particije" + +#: any.pm:249 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Na disketu" + +#: any.pm:251 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: any.pm:255 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub instalacija" + +#: any.pm:257 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gde biste da instalirate starter?" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfiguracija stila startanja" + +#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Glavne opcije startera" + +#: any.pm:299 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Starter" + +#: any.pm:300 any.pm:331 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Starter koji će se koristiti" + +#: any.pm:302 any.pm:333 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Startni (boot) uređaj" + +#: any.pm:304 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "" + +#: any.pm:305 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauza pre startanja default image-a" + +#: any.pm:306 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Omogući ACPI" + +#: any.pm:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "Omogući ACPI" + +#: any.pm:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "Omogući ACPI" + +#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: any.pm:312 authentication.pm:207 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Nepodudarnost lozinki" + +#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Probajte ponovo" + +#: any.pm:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not use a password with %s" +msgstr "Ne možete koristiti enkriptovani fajl sistem za tačku montiranja %s" + +#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (ponovite)" + +#: any.pm:317 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ograničena komandna linika - opcije" + +#: any.pm:317 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "ograničeno" + +#: any.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opcija``Ograničena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke" + +#: any.pm:320 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Očisti /tmp pri svakom startanju" + +#: any.pm:321 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)" + +#: any.pm:322 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb" + +#: any.pm:332 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Inicijalna poruka" + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Otpočni Firmware pauzu" + +#: any.pm:335 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Pauza pri startanju kernela" + +#: any.pm:336 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Omogući startanje sa CD-a?" + +#: any.pm:337 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Omogući OF startanje?" + +#: any.pm:338 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Podrazumevani OS ?" + +#: any.pm:404 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: any.pm:405 any.pm:418 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: any.pm:406 any.pm:431 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Dodatak" + +#: any.pm:408 +#, c-format +msgid "Xen append" +msgstr "" + +#: any.pm:411 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Video mod" + +#: any.pm:413 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: any.pm:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "Mrežni proksi" + +#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: any.pm:432 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: any.pm:443 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena" + +#: any.pm:444 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Morate specificirati kernelov image" + +#: any.pm:444 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Morate odrediti root particiju" + +#: any.pm:445 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi" + +#: any.pm:459 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Koju vrstu unosa dodajete ?" + +#: any.pm:460 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: any.pm:460 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Drugi OS-ovi (SunOS,BSD,...)" + +#: any.pm:461 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Drugi OS-ovi (MacOS,BSD,...)" + +#: any.pm:461 +#, c-format +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)" + +#: any.pm:489 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Ovo su postavljne opcije.\n" +"Možete dodati nove ili izmeniti stare." + +#: any.pm:640 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "pristup X programima" + +#: any.pm:641 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "pristup rpm alatima" + +#: any.pm:642 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "dozvoli \"su\"" + +#: any.pm:643 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "pristup administrativnim fajlovima" + +#: any.pm:644 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "pristup mrežnim alatima" + +#: any.pm:645 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "pristup alatima za kompajliranje" + +#: any.pm:650 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s već postoji)" + +#: any.pm:657 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Odredite korisničko ime" + +#: any.pm:658 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" + +#: any.pm:659 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Korisničko ime već je predugačko" + +#: any.pm:660 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Ovo korisničko ime već postoji" + +#: any.pm:661 any.pm:689 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "Korisnikov ID" + +#: any.pm:662 any.pm:690 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "Grupni ID" + +#: any.pm:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "Opcija %s mora biti broj!" + +#: any.pm:666 +#, c-format +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "" + +#: any.pm:671 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: any.pm:673 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Unesi korisnika\n" +"%s" + +#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 +#: interactive/http.pm:151 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Urađeno" + +#: any.pm:677 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "Prihvati korisnika" + +#: any.pm:682 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Pravo ime" + +#: any.pm:685 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "Ime za prijavljivanje" + +#: any.pm:688 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: any.pm:735 security/l10n.pm:14 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Auto logovanje" + +#: any.pm:736 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "Ja mogu podesti vaš računar da automatski uloguje jednog korisnika." + +#: any.pm:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use this feature" +msgstr "Da li želite da koristite ovu opciju ?" + +#: any.pm:738 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Izaberite default (osnovnog) korisnika:" + +#: any.pm:739 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Izaberite menadžer prozora koji želite da koristite:" + +#: any.pm:767 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "LIcencirani ugovor" + +#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Kraj" + +#: any.pm:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Verzija: " + +#: any.pm:776 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: any.pm:776 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Odbaci" + +#: any.pm:795 any.pm:863 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Izaberite koji jezik želite da korisitite." + +#: any.pm:796 any.pm:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "upustvo" + +#: any.pm:826 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije " + +#: any.pm:829 +#, c-format +msgid "Multi languages" +msgstr "" + +#: any.pm:841 any.pm:872 +#, c-format +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "" + +#: any.pm:843 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "Svi jezici" + +#: any.pm:918 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Zemlja" + +#: any.pm:920 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Izaberite svoju zemlju." + +#: any.pm:922 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Ovde je predstavljena cela lista dostupnih zemalja" + +#: any.pm:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other Countries" +msgstr "Ostali portovi" + +#: any.pm:923 interactive.pm:477 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: any.pm:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "Mrežni metod:" + +#: any.pm:932 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Neijedan" + +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Nema zajedničkog deljenja" + +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Dozvoli sve korisnike" + +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Izbor po želji" + +#: any.pm:1016 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Da li bi želeli da dozvolite korisnicima zajednički dele neke od svojih " +"direktorijuma?\n" +"Da bi ovo mogli da omogućite jednostavno kliknite na \"Share\" u konqueror-u " +"ili nautilus-u.\n" +"\n" +"\"Custom\" dozvoljava detaljnija per-user podešavanja.\n" + +#: any.pm:1028 +#, c-format +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" + +#: any.pm:1031 +#, c-format +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" + +#: any.pm:1039 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "Možete eksportovati koristeći NFS ili SMB-u. Koji od ova dva želite" + +#: any.pm:1064 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Pokreni userdrake" + +#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: any.pm:1066 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"per-user deljenje resursa koristi grupu \"fileshare\". \n" +"Vi pomoću userdrake-a možete dodati korisnika u ovu grupu." + +#: any.pm:1158 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Molim vaš izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) računar" + +#: any.pm:1162 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: any.pm:1212 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: any.pm:1212 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" + +#: any.pm:1224 any.pm:1226 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: any.pm:1227 +#, c-format +msgid "What is the best time?" +msgstr "" + +#: any.pm:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "Vaš sistemski (BIOS) časovnik je podešen na GMT" + +#: any.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "Vaš sistemski (BIOS) časovnik je podešen na GMT" + +#: any.pm:1234 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Server" + +#: any.pm:1235 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatska sinhronizacija vremena (preko NTP-a)" + +#: authentication.pm:23 +#, c-format +msgid "Local file" +msgstr "Lokalna datoteka" + +#: authentication.pm:24 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: authentication.pm:25 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: authentication.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "Mrežna kartica" + +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domen" + +#: authentication.pm:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "Obnovi sve backup-ove" + +#: authentication.pm:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "Obnovi sve backup-ove" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "Lokalni fajl :" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windows Domen:" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" + +#: authentication.pm:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "Obnovi sve backup-ove" + +#: authentication.pm:70 +#, c-format +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" + +#: authentication.pm:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "Obnovi sve backup-ove" + +#: authentication.pm:71 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + +#: authentication.pm:96 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP Autentifikacija" + +#: authentication.pm:97 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" + +#: authentication.pm:98 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Server" + +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "jednostavno" + +#: authentication.pm:112 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: authentication.pm:113 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: authentication.pm:114 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "" + +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication Active Directory" +msgstr "Autentifikacija" + +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: authentication.pm:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP users database" +msgstr "Server,Baze podataka" + +#: authentication.pm:126 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "" + +#: authentication.pm:127 +#, c-format +msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +msgstr "" + +#: authentication.pm:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for user" +msgstr "Potrebna je Lozinka" + +#: authentication.pm:140 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS Autentifikacija" + +#: authentication.pm:141 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Domen" + +#: authentication.pm:142 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" + +#: authentication.pm:147 +#, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Da bi ovo radilo sa W2K PDC, verovatno ćete morati da kao admin pokrenete: C:" +"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add i da " +"restartujete server.\n" +"Takože ćete morati da imate username/password za Domain Admin da bi " +"pristupili mašini koja ima Windows(TM) domen.\n" +"Ukoliko mreža još uvek nije omogućena, Drakx će pokušati da pristupi domenu " +"nakon podešavanja mreže.\n" +"Ukoliko ovo podešavanje ne uspe iz nekog razloga i atuentifikacija domena ne " +"radi, pokrenite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' koristeći vaš Windows" +"(tm) Domen, i Admin Username/Password, nakon startanja sistema.\n" +"Komanda 'wbinfo -t' će testirati da li vaša autentifikacija dobra." + +#: authentication.pm:159 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentifikacija Windows Domena" + +#: authentication.pm:161 +#, c-format +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "" + +#: authentication.pm:164 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Admin Korisničko ime Domena" + +#: authentication.pm:165 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Admin Lozinka domena" + +#: authentication.pm:181 authentication.pm:198 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: authentication.pm:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Unesi root lozinku" + +#: authentication.pm:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Autentifikacija" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:189 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Bez lozinke" + +#: authentication.pm:210 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ova lozinka je suviše jednostavna (treba da ima bar %d znakova)" + +#: authentication.pm:351 +#, c-format +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:880 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dobrodosli u menadzer za startanje operativnih sistema !\n" +"\n" +"Izaberite operativni sistem, ili\n" +"sacekate za startanje pretpostavljenog OS.\n" + +#: bootloader.pm:1028 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO sa tekstualnim menijem" + +#: bootloader.pm:1029 +#, c-format +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1030 +#, c-format +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1031 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: bootloader.pm:1032 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: bootloader.pm:1112 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "nema dovoljno mesta u /boot" + +#: bootloader.pm:1679 +#, c-format +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Ne možete da instalirate starter na particiju %s\n" + +#: bootloader.pm:1732 +#, c-format +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1745 +#, c-format +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Instaliraj starter" + +#: common.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "B" +msgstr "KB" + +#: common.pm:129 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: common.pm:129 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: common.pm:129 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: common.pm:137 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: common.pm:145 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuta" + +#: common.pm:147 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" + +#: common.pm:149 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekundi" + +#: common.pm:298 +#, c-format +msgid "command %s missing" +msgstr "" + +#: diskdrake/dav.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV je protokol koji vam omogućava da montirate direktorijum veb servera\n" +"lokalno, i da ga tretirate kao lokalni fajl sistem (dostupni veb server je\n" +"podešen kao WebDAV server). Ukoliko želite da dodate novu WebDAV tačku\n" +"montiranja, izaberite \"Novi\"." + +#: diskdrake/dav.pm:25 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Demontiraj" + +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Montiraj" + +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 +#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Tačka montiranja" + +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: diskdrake/dav.pm:83 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Unesite URL WebDAV servera" + +#: diskdrake/dav.pm:87 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL mora počinjati sa http:// ili https://" + +#: diskdrake/dav.pm:109 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Server:" + +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Tačka montiranja: " + +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opcije: %s" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Particionisanje" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "PAŽLJIVO PROČITAJ !" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju vaših podataka" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 +#, c-format +msgid "" +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Ukoliko planirate da koristite aboot, ostavite prazan prostor (2048 " +"sektorana početku \n" +"diska)" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 +#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:197 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Izaberite akciju" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 +#, c-format +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Vi imate jednu veliku Microsoft Windows particiju.\n" +"Predlažem da prvo izmenite veličnu (resize) te particije (kliknite na nju,\n" +"a potom na \"Promeni veličinu\")" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kliknite na particiju" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nije pronađen hard disk" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Vrsta fajl sistema:" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: harddrake/sound.pm:279 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "Ovoj particici nije moguće promeniti veličinu" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Umesto toga probajte ``%s''" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 +#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: diskdrake/interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Izaberite drugu particiju" + +#: diskdrake/interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Izaberite particiju" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Poništi radnju" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Pređi na normalni mod" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Pređi na ekspert mod" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "LAN konfiguracija" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kraj bez snimanja promena" + +#: diskdrake/interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" + +#: diskdrake/interactive.pm:279 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?" + +#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" + +#: diskdrake/interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:304 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Očisti sve" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto dislociranje" + +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: interactive/curses.pm:457 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Još" + +#: diskdrake/interactive.pm:311 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informacije o hard disku" + +#: diskdrake/interactive.pm:343 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Sve primarne particije su zauzete" + +#: diskdrake/interactive.pm:344 +#, c-format +msgid "I can not add any more partitions" +msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju" + +#: diskdrake/interactive.pm:345 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Da bi omogućili kreiranje još (extended) particija izbrišite jednu od " +"postojećih" + +#: diskdrake/interactive.pm:354 +#, c-format +msgid "No supermount" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:355 +#, c-format +msgid "Supermount" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:356 +#, c-format +msgid "Supermount except for CDROM drives" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:362 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Sačuvaj tabelu particija" + +#: diskdrake/interactive.pm:363 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Obnovi tabelu particija" + +#: diskdrake/interactive.pm:364 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Spasi tabelu particija" + +#: diskdrake/interactive.pm:366 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ponovo učitaj tabelu particija" + +#: diskdrake/interactive.pm:368 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontiranje prenosivog medija" + +#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Izaberite datoteku" + +#: diskdrake/interactive.pm:393 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Pohranjena(snimljena) tabela particija nije iste veličine\n" +"Želite da nastavite ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:422 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Spasavanje tabele particija" + +#: diskdrake/interactive.pm:428 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Detaljne informacije" + +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Promeni veličinu" + +#: diskdrake/interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Formatiranje" + +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj na RAID" + +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Dodaj na LVM" + +#: diskdrake/interactive.pm:450 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: diskdrake/interactive.pm:451 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ukloni sa RAID-a" + +#: diskdrake/interactive.pm:452 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Ukloni sa LVM-a" + +#: diskdrake/interactive.pm:453 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Promeni RAID" + +#: diskdrake/interactive.pm:454 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Koristi za loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:465 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Kreiraj novu particiju" + +#: diskdrake/interactive.pm:513 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Početni sektor: " + +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Veličina u MB:" + +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Vrsta tatotečnog sistema:" + +#: diskdrake/interactive.pm:524 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Karakteristike: " + +#: diskdrake/interactive.pm:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Lokalna mera" + +#: diskdrake/interactive.pm:547 +#, c-format +msgid "" +"You can not create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Vi ne možete da kreirate novu particiju\n" +"(pošto ste dosegli maksimalan broj primarnih particija).\n" +"Prvo uklonite primarnu particiju a zatim kreirajte extended particiju." + +#: diskdrake/interactive.pm:577 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Ukloni loopback fajl ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:596 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Posle promene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji će biti " +"izbrisani" + +#: diskdrake/interactive.pm:608 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Promena tipa particije" + +#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Koju datotečni sistem želite ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:617 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Menjam ext2 na ext3" + +#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640 +#, c-format +msgid "Which volume label?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label:" +msgstr "Oznaka" + +#: diskdrake/interactive.pm:655 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Gde biste da montirate loopback fajl %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:656 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gde biste da montirate %s uređaj ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:661 +#, c-format +msgid "" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Demontiranje nije moguće,jer se particija korisiti za loop back.\n" +"Prvo uklonite loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:691 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Gde biste da montirate %s uređaj ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Promena veličine (resizing)" + +#: diskdrake/interactive.pm:715 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Proračunavam granice FAT datotečnog sistema" + +#: diskdrake/interactive.pm:751 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Ovoj particici nije moguće promeniti veličinu" + +#: diskdrake/interactive.pm:756 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Svi podaci na ovoj particiji bi trebali biti sačuvani" + +#: diskdrake/interactive.pm:758 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Posle promene veličine %s particije svi podaci će biti izbrisani" + +#: diskdrake/interactive.pm:765 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Izaberite novu veličinu" + +#: diskdrake/interactive.pm:766 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nova veličina u MB:" + +#: diskdrake/interactive.pm:767 +#, c-format +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:768 +#, c-format +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" +"Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n" +"provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u " +"Windows(TM)" + +#: diskdrake/interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izaberi postojeći RAID za dodavanje" + +#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "novi" + +#: diskdrake/interactive.pm:867 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Izaberi postojeći LVM za dodavanje" + +#: diskdrake/interactive.pm:874 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM ime?" + +#: diskdrake/interactive.pm:902 +#, c-format +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:904 +#, c-format +msgid "Moving physical extents" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:922 +#, c-format +msgid "This partition can not be used for loopback" +msgstr "Ova particija ne može biti korišćena za loopback " + +#: diskdrake/interactive.pm:935 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:936 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Ime Loopback datoteke: " + +#: diskdrake/interactive.pm:941 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Odredite ime fajla" + +#: diskdrake/interactive.pm:944 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fajl se već koristi od strane drugog loopback-a,izaberite drugi" + +#: diskdrake/interactive.pm:945 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Datoteka već postoji.Da li da ga koristim ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Opcije montiranja" + +#: diskdrake/interactive.pm:984 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Razno" + +#: diskdrake/interactive.pm:1049 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "uređaj" + +#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "nivo" + +#: diskdrake/interactive.pm:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "chunk veličina" + +#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "PAŽLJIVO,ova operacija je opasna." + +#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Koju vrstu particioniranja?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1121 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Morate restartovati računar da bi se izmene izvršile" + +#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabela particija za uređaj %s će biti zapisana na disk!" + +#: diskdrake/interactive.pm:1153 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Posle formatiranja particije %s,svi podaci na ovoj particiji će biti " +"izbrisani" + +#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Proveri loše blokove ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Premesti fajlove na novu particiju" + +#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Sakrij fajlove" + +#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Premeštanje fajlova na novu particiju" + +#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopiranje %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Uklanjanje: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "particija %s je sada poznata kao %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Uređaj: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1232 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1233 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Unesi: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Ime: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Početak: sektor %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Veličina: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektora" + +#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cilindar %d do %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatirano\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nije formatirano\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montirano\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#, c-format +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback fajl(ovi): \n" +" %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Boot particija po default-u\n" +" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivo %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "Chunk-uj %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diskovi %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Ime Loopback datoteke: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1273 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Najverovatnije je, da je ova particija\n" +"Driver particija, pa ne bi trebali\n" +"da je dirate.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ovo je specijalna Bootstrap\n" +"particija i koristi se\n" +"dual-booting vašeg sistema.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#, c-format +msgid "Empty space on %s (%s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Samo-čitanje" + +#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Veličina: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-diskovi %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tip tabele particija: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "na kanalu %d ID %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Ključ za enkripciju fajl sistema" + +#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Izaberite ključ za enkripciju fajl sistema" + +#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Ova lozinka(enkripcioni ključ) je suviše jednostavna (treba da ima bar %d " +"znakova)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Nepodudarnost enkripcionih ključeva (lozinki)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1351 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Ključ za enkripciju" + +#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Ključ za enkripciju (ponovo)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Autentifikacija" + +#: diskdrake/removable.pm:46 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Promena tipa" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 +#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 +#, c-format +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" +msgstr "Ne mogu da ulogujem korisničko ime %s (neispravna lozinka?)" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Potrebna Autentifikacija Domena" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Koje korisničko ime" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Još jedan" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Unesite svoje korisničko ime, lozinku i domen da bi mogli da pristupite " +"hostu." + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Traži servere" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Traži servere" + +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Paket %s mora biti instaliran. Da li želite da ga instalirate?" + +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Tekući paket %s nedostaje" + +#: do_pkgs.pm:35 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Sledeći paketi treba da budu instalirani:\n" + +#: do_pkgs.pm:209 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instaliram pakete..." + +#: do_pkgs.pm:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "Ukanjam %s ..." + +#: fs/any.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Dogodila se greška - nije nađen ispravan uređaj na kojem bi bili krerani " +"novi datotečnog sistemi. Proverite vaš hardver da vidite šta je uzrok ovog " +"problema." + +#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu u /boot/efi" + +#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiranje particije %s" + +#: fs/format.pm:63 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Kreiranje i formatiranje datoteke %s" + +#: fs/format.pm:116 +#, c-format +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s" + +#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s Formatiranje %s nije uspelo" + +#: fs/loopback.pm:24 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Kružno montiranje %s\n" + +#: fs/mount.pm:79 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Montiram particiju %s" + +#: fs/mount.pm:80 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "montiranje particije %s u direktorijum %s nije uspelo" + +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Proveravam %s" + +#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Greška pri demontiranju %s: %s" + +#: fs/mount.pm:133 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Omogućavam swap particiju %s" + +#: fs/mount_options.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an encrypted file system" +msgstr "Ne možete koristiti enkriptovani fajl sistem za tačku montiranja %s" + +#: fs/mount_options.pm:115 +#, c-format +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:120 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:123 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:129 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:133 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:135 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:139 +#, c-format +msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:141 +#, c-format +msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:143 +#, c-format +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:145 +#, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:147 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:149 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "" + +#: fs/mount_point.pm:80 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplirana tačka montiranja %s" + +#: fs/mount_point.pm:95 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "nema dostupnih particija" + +#: fs/mount_point.pm:98 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Skeniranje particija za pronalaženje tačke montiranja" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Izaberite tačke montiranja" + +#: fs/partitioning.pm:46 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izaberi particije za formatiranje" + +#: fs/partitioning.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Neuspešna prvera fajl sistema %s. Da li želite da popravite greške? (budite " +"pažljivi, možete izgubiti podatke)" + +#: fs/partitioning.pm:79 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte još swap-a" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Morate imati root particiju.\n" +"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n" +"Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Hm, nema swap particije\n" +"\n" +"Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Koristi slobodan prostor" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:82 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za alociranje novih particija" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:90 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Koristi postojeću particiju" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:92 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nema ni jedne pariticije za rad" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:99 +#, c-format +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Koristi Microsoft Windows® particiju za loopback" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Koju particiju želite da korisite za Linux4Win?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:104 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Izaberite veličinu" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Veličina Root particije u MB:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Veličina Swap particije u MB:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema " +"dovoljno slobodnog prostora)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:122 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:124 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Program za promenu veličine FAT paritcija ne može da upravlja vašom " +"particijom, \n" +"zbog sledeće greške: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Proračunavam veličinu Microsoft Windows® particije" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 +#, c-format +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite " +"``defrag''" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"UPOZORENJE!\n" +"\n" +"\n" +"Vaša Microsoft Windows® particija treba da promeniti svoju veličinu.\n" +"\n" +"\n" +"Budite pažljivi: ova operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, " +"prvo treba da izađete iz instalacije,pokrenete run \"chkdsk c:\" iz komande " +"linije pod Microsoft Windows® (pažnja, pokretanje grafičkog programa " +"\"scandisk\" nije dovoljno, pa bi zato trebali da koristite \"chkdsk\" u " +"komandnoj liniji!), možete pokrenuti i defrag, a zatim onda ponovo " +"pokrenite instalaciju.\n" +"Takođe bi trebali da uradite bekap svojih podataka.\n" +"\n" +"\n" +"Ako ste sigurni, pritisnite %s." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: ugtk2.pm:508 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Sledeći " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:163 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "Koju veličinu želite da zadržite za prozore particija %s?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:164 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Proračunavam granice Microsoft Windows® fajl-sistema" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT izmena veličine neuspela: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema " +"dovoljno slobodnog prostora)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Ukloni Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Izbriši i upotrebi ceo disk" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Imate više od jednog hard diska, na koji od njih želite da instalirate " +"Linux ?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:206 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "SVE postojeće particije i podaci na disku %s će biti izgubljeni" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Custom disk particioniranje" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Koristi fdisk" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Sada možete particionirati vaš %s hard disk uređaj\n" +"Kada završite,ne zaboravite da potvrdite koristeći `w'" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Ne mogu da pronađem slobodan prostor za instaliranje" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao sledeća rešenja:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Particioniranje nije uspelo: %s" + +#: fs/type.pm:366 +#, c-format +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ne možete koristiti JFS za particije manje od 16MB" + +#: fs/type.pm:367 +#, c-format +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ne možete koristiti ReiserFS za particije manje od 32MB" + +#: fsedit.pm:27 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "sa /usr" + +#: fsedit.pm:32 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "server" + +#: fsedit.pm:116 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:230 +#, c-format +msgid "" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati tabelu particija uređaj %s , mnogo je iskvarena za mene :" +"(\n" +"Pokušaću dalje zaobilazeći loše particijeMogu pokušati da formatiram loše " +"particije (SVI PODACI će biti izgubljeni !).\n" +"Drugo rešenje je da se DrakX onemogući da modufikuje tabelu particija.\n" +"(greška je %s)\n" +"\n" +"Da li se pristajete da izgubite sve particije?\n" + +#: fsedit.pm:403 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju sa vodećim /" + +#: fsedit.pm:404 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Tačke montiranja treba da sadrže samo alfanumeričke karaktere" + +#: fsedit.pm:405 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s\n" + +#: fsedit.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n" +"Nijedan starter ne može da radi sa tim bez /boot particije.\n" +"Zato treba da dodate /boot particiju" + +#: fsedit.pm:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "Ne možete koristiti logičku LVM particiju za tačku montiranja %s" + +#: fsedit.pm:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" +"You should create a /boot partition first" +msgstr "" +"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n" +"Nijedan starter ne može da radi sa tim bez /boot particije.\n" +"Zato treba da dodate /boot particiju" + +#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ovaj direktorijum treba da ostane u root-u datotečnog sistema" + +#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Potreban vam je pravi datotečni sistem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ili jfs) " +"za ovu tačku montiranja\n" + +#: fsedit.pm:429 +#, c-format +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Ne možete koristiti enkriptovani fajl sistem za tačku montiranja %s" + +#: fsedit.pm:493 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za auto-alociranje" + +#: fsedit.pm:495 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nema šta da se uradi" + +#: harddrake/data.pm:62 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Flopi" + +#: harddrake/data.pm:72 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: harddrake/data.pm:88 +#, c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hard Disk" + +#: harddrake/data.pm:97 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: harddrake/data.pm:107 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD rezači" + +#: harddrake/data.pm:117 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: harddrake/data.pm:127 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Traka" + +#: harddrake/data.pm:138 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:147 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Video kartica" + +#: harddrake/data.pm:157 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:165 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "TV kartica" + +#: harddrake/data.pm:174 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Drugi multimedijalni uređaji" + +#: harddrake/data.pm:183 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Zvučna kartica" + +#: harddrake/data.pm:196 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Veb kamera" + +#: harddrake/data.pm:210 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Procesori" + +#: harddrake/data.pm:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Interna ISDN kartica" + +#: harddrake/data.pm:231 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:240 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:249 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:258 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:267 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Mrežna kartica" + +#: harddrake/data.pm:293 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: harddrake/data.pm:303 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:315 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: harddrake/data.pm:324 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" + +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:338 +#, c-format +msgid "Game port controllers" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:347 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Džojstik" + +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:366 +#, c-format +msgid "RAID controllers" +msgstr "RAID kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:376 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:386 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "Model kartice :" + +#: harddrake/data.pm:404 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:413 +#, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:422 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:431 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "USB kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB ports" +msgstr ", USB štampač" + +#: harddrake/data.pm:449 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:458 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Mostovi i sistemski kontroleri" + +#: harddrake/data.pm:469 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: harddrake/data.pm:482 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:491 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: harddrake/data.pm:505 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:514 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" + +#: harddrake/data.pm:524 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Nepoznati/Ostali" + +#: harddrake/data.pm:552 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " + +#: harddrake/sound.pm:195 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Samo momenat... primena konfiguracije" + +#: harddrake/sound.pm:232 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Nema alternativnog drajvera" + +#: harddrake/sound.pm:233 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Ne postoji poznati alternativni OSS/ALSA drajver za vašu zvučnu karticu (%s) " +"koja trenutno koristi \"%s\"" + +#: harddrake/sound.pm:239 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Podešavanje zvuka" + +#: harddrake/sound.pm:241 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Ovde možete izabrati alternativni drajver (ili OSS ili ALSA) za svoju zvučnu " +"karticu (%s)." + +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:246 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vaša kartica trenutno koristi %s\"%s\" drajver (default drajver za vašu " +"karticu je \"%s\")" + +#: harddrake/sound.pm:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Otvoreni Sistem za Zvuk)je bio prvu zvučni API. On je nezavisan zvučni " +"API u odnosu na operativni sistem(dostupan je na većini unices sistema) ali " +"je prilično rudimenaran i ograničen API.\n" +"Čak šta više, većina drajvera kao da ponovo otkirva točak \n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularne arhitekture koji\n" +"podržava veliki broj ISA, USB i PCI kartica.\n" +"\n" +"On takođe obezbeđuje mnogo veći API u odnosu na OSS.\n" +"\n" +"Da bi koristili alsa, možete koristi ili:\n" +"- stari kompatibilni OSS api\n" +"- novi ALSA api koji omogućava mnogo napredne mogućnosti ali zahteva " +"korišćenje ALSA biblioteke.\n" + +#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Drajver:" + +#: harddrake/sound.pm:271 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Pomoć " + +#: harddrake/sound.pm:279 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Stari \"%s\" drajver je na crnoj listi.\n" +"\n" +"Prijavljeno je da opstruiše kernel pri restartovanju.\n" +"\n" +"Novi \"%s\" drajver će biti korišćen samo pri sledećem startanju sistema." + +#: harddrake/sound.pm:287 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Nema open source drajvera" + +#: harddrake/sound.pm:288 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Ne postoji besplatan drajver za vašu zvučnu karticu (%s), ali postoji " +"licencirani drajver na \"%s\"." + +#: harddrake/sound.pm:291 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Nema poznatog drajvera" + +#: harddrake/sound.pm:292 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Ne postoji poznati drajver za vašu zvučnu karticu (%s)" + +#: harddrake/sound.pm:296 +#, c-format +msgid "Unknown driver" +msgstr "Nepoznati drajver" + +#: harddrake/sound.pm:297 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Greška: drajver \"%s\" za vašu zvučnu karticu nije prikazan" + +#: harddrake/sound.pm:311 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Pomoć za podešavanje zvuka" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:314 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Klasični tester zvuka treba da pokrene sledeće komande:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" će vam reći koji drajver vaša zvučna " +"kartica koristi \n" +"po default-u\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" će vam reći koji je drajver " +"trenutno\n" +"u upotrebi\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" će vam omogućiti da proverite da li njegov je drajverov " +"modul\n" +"učitan ili nije\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" će\n" +"vam reći da li su server za zvuk i alsa podešeni za pokretanje u\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" će vam reći kakav je nivo jačine zvuka\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" će vam reći koji program koristi dzvučnu " +"karticu.\n" + +#: harddrake/sound.pm:340 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Doozvoli da izaberem bilo koji uređaj" + +#: harddrake/sound.pm:343 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Biram odgovarajući drajver" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:346 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Ukoliko zaista mislite da znate koji je pravi drajver za vašu karticu\n" +"možete izabrati jednu sa gornje liste.\n" +"\n" +"Trenutni drajver za vašu \"%s\" zvučnu karticu je \"%s\" " + +#: harddrake/v4l.pm:12 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detekcija" + +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Nepoznati|Generic" + +#: harddrake/v4l.pm:130 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nepoznati|CPH05X (bt878) [mnogi proizvođači]" + +#: harddrake/v4l.pm:131 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nepoznati|CPH06X (bt878) [mnogi proizvođači]" + +#: harddrake/v4l.pm:474 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Za većinu modernih TV kartica, bttv modul GNU/Linux kernela jednostavno auto-" +"detektuje prave parametre.\n" +"Ukoliko je kartica pogrešno detektovana, ovde možete da podesite pravi " +"tjuner i tip kartice. Samo selektujte parametre za vašu TV karticu ako je " +"potrebno" + +#: harddrake/v4l.pm:477 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Model kartice :" + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tip tjunera :" + +#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508 +#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Izaberite fajl" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Promeni" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Kraj" + +#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s) " + +#: interactive/stdio.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Unosi koje treba da popunite:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Vaš izbor? (0/1, default `%s') " + +#: interactive/stdio.pm:94 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Taster `%s': %s" + +#: interactive/stdio.pm:95 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Da li želite da kliknete na ovaj taster? " + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Vaš izbor? (default `%s'%s) " + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " unesite `void' za void unos" + +#: interactive/stdio.pm:122 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Postoji mnogo stvari za izbor iz (%s).\n" + +#: interactive/stdio.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Izaberite prvi broj od 10 koje želite da editujete,\n" +"ili samo kliknite na Enter da bi nastavili.\n" +"Vaš izbor? " + +#: interactive/stdio.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Napomena, promenjeno ime:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:145 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Re-submit" + +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:193 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: lang.pm:210 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: lang.pm:211 timezone.pm:213 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" + +#: lang.pm:212 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Avganistan" + +#: lang.pm:213 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva i Barbuda" + +#: lang.pm:214 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anigla" + +#: lang.pm:215 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: lang.pm:216 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Jermenija" + +#: lang.pm:217 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holandski Antili" + +#: lang.pm:218 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: lang.pm:219 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartik" + +#: lang.pm:220 timezone.pm:258 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lang.pm:221 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Američka Samoa" + +#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: lang.pm:224 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: lang.pm:225 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejdžan" + +#: lang.pm:226 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hrecegovina" + +#: lang.pm:227 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: lang.pm:228 timezone.pm:198 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: lang.pm:231 timezone.pm:219 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: lang.pm:232 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" + +#: lang.pm:233 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: lang.pm:234 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: lang.pm:235 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: lang.pm:236 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Bruneji Darussalam" + +#: lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: lang.pm:239 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: lang.pm:240 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: lang.pm:241 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ostrva Buve" + +#: lang.pm:242 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Bocvana" + +#: lang.pm:243 timezone.pm:217 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Beolorusija" + +#: lang.pm:244 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lang.pm:246 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokos (Kelingova) Ostrva" + +#: lang.pm:247 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinšasa)" + +#: lang.pm:248 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centralno Afrička Republika" + +#: lang.pm:249 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazavil)" + +#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Švajcarska" + +#: lang.pm:251 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Obala slonovače" + +#: lang.pm:252 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kukova Ostrva" + +#: lang.pm:253 timezone.pm:260 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: lang.pm:254 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: lang.pm:255 timezone.pm:199 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: lang.pm:256 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: lang.pm:257 mirror.pm:15 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: lang.pm:258 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Srbija i Crna Gora" + +#: lang.pm:259 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: lang.pm:260 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kape Verde" + +#: lang.pm:261 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Uskršnja ostrava" + +#: lang.pm:262 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Kipar" + +#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka" + +#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Nemačka" + +#: lang.pm:265 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" + +#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: lang.pm:267 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominikana" + +#: lang.pm:268 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republika" + +#: lang.pm:269 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Alžir" + +#: lang.pm:270 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: lang.pm:272 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Egipat" + +#: lang.pm:273 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Zapadna Sahara" + +#: lang.pm:274 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Španija" + +#: lang.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: lang.pm:278 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" + +#: lang.pm:279 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Foklandska Ostrva" + +#: lang.pm:280 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronezija" + +#: lang.pm:281 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Farska Ostrva" + +#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: lang.pm:283 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: lang.pm:284 timezone.pm:244 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Velika Britanija" + +#: lang.pm:285 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: lang.pm:286 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: lang.pm:287 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Francuska Gvajana" + +#: lang.pm:288 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: lang.pm:289 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gilbratlar" + +#: lang.pm:290 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grenland" + +#: lang.pm:291 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambija" + +#: lang.pm:292 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: lang.pm:293 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gvadalupe" + +#: lang.pm:294 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" + +#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: lang.pm:296 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Južna Džordžija i Južna Sendvička Ostrva" + +#: lang.pm:297 timezone.pm:249 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: lang.pm:298 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: lang.pm:299 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gvineja-Bisao" + +#: lang.pm:300 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Gvajana" + +#: lang.pm:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Hong Kong" + +#: lang.pm:302 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Herdova i McDonald Ostrva" + +#: lang.pm:303 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: lang.pm:304 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: lang.pm:305 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: lang.pm:307 timezone.pm:202 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezija" + +#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: lang.pm:310 timezone.pm:201 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: lang.pm:311 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britanska Indijska Okeanska Teritorija" + +#: lang.pm:312 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: lang.pm:313 timezone.pm:203 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: lang.pm:314 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: lang.pm:316 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: lang.pm:317 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: lang.pm:319 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: lang.pm:320 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: lang.pm:322 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komori" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sveti Kits i Nevis" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Koreja (Severna)" + +#: lang.pm:326 timezone.pm:206 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Koreja" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanska Ostrva" + +#: lang.pm:329 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sveta Lucija" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenštajn" + +#: lang.pm:334 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: lang.pm:335 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberija" + +#: lang.pm:336 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: lang.pm:337 timezone.pm:230 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanija" + +#: lang.pm:338 timezone.pm:231 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: lang.pm:339 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Letonija" + +#: lang.pm:340 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Libija" + +#: lang.pm:341 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: lang.pm:342 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: lang.pm:343 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavija" + +#: lang.pm:344 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: lang.pm:345 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Maršalova Ostrva" + +#: lang.pm:346 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonija" + +#: lang.pm:347 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: lang.pm:348 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Mianmar (Burma)" + +#: lang.pm:349 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: lang.pm:350 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Severno Marijanska Ostrva" + +#: lang.pm:351 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" + +#: lang.pm:352 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanija" + +#: lang.pm:353 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Monserat" + +#: lang.pm:354 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: lang.pm:355 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricijus" + +#: lang.pm:356 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivi" + +#: lang.pm:357 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +#: lang.pm:358 timezone.pm:250 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: lang.pm:359 timezone.pm:207 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezija" + +#: lang.pm:360 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: lang.pm:361 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibija" + +#: lang.pm:362 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nova Kaledonija" + +#: lang.pm:363 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: lang.pm:364 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Ostrva" + +#: lang.pm:365 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerija" + +#: lang.pm:366 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandija" + +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: lang.pm:369 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: lang.pm:370 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: lang.pm:371 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "NOvi Zeland" + +#: lang.pm:373 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: lang.pm:374 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: lang.pm:375 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: lang.pm:376 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransuska Polinezija" + +#: lang.pm:377 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" + +#: lang.pm:378 timezone.pm:208 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filipini" + +#: lang.pm:379 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: lang.pm:381 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sveti Pjer i Mikelon" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Riko" + +#: lang.pm:384 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" + +#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: lang.pm:386 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: lang.pm:387 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: lang.pm:388 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: lang.pm:389 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: lang.pm:390 timezone.pm:236 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Rumunija" + +#: lang.pm:391 mirror.pm:33 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: lang.pm:392 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudijska Arabija" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomonova Ostrva" + +#: lang.pm:395 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Sejšeli" + +#: lang.pm:396 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:209 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: lang.pm:399 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sveta Jelena" + +#: lang.pm:400 timezone.pm:239 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: lang.pm:401 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" + +#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slavačka" + +#: lang.pm:403 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sijera Leone" + +#: lang.pm:404 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: lang.pm:405 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somalija" + +#: lang.pm:407 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: lang.pm:408 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome i Principe" + +#: lang.pm:409 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: lang.pm:410 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Sirija" + +#: lang.pm:411 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazilend" + +#: lang.pm:412 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks and Caicos Islands" + +#: lang.pm:413 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: lang.pm:414 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Francuske Južne Teritorije" + +#: lang.pm:415 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: lang.pm:417 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: lang.pm:418 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: lang.pm:419 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Istočni Timor" + +#: lang.pm:420 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: lang.pm:421 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: lang.pm:422 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: lang.pm:423 timezone.pm:212 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turska" + +#: lang.pm:424 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad i Tobago" + +#: lang.pm:425 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: lang.pm:427 timezone.pm:195 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanija" + +#: lang.pm:428 timezone.pm:243 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: lang.pm:429 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: lang.pm:430 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "SAD" + +#: lang.pm:432 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaj" + +#: lang.pm:433 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: lang.pm:434 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +#: lang.pm:435 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sveti Vinsent i Grenandini" + +#: lang.pm:436 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venecuela" + +#: lang.pm:437 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Devičanska Ostrva(V.Britanija)" + +#: lang.pm:438 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Devičanska Ostrva (S.A.D)" + +#: lang.pm:439 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vijetnam" + +#: lang.pm:440 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: lang.pm:441 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Valis i Futuna" + +#: lang.pm:442 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: lang.pm:443 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: lang.pm:444 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Majot" + +#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: lang.pm:446 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: lang.pm:447 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: lang.pm:1153 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Dobrošli u %s" + +#: lvm.pm:83 +#, c-format +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "" + +#: lvm.pm:135 +#, c-format +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "" + +#: lvm.pm:145 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Ukloni prvo logičke volumene\n" + +#: lvm.pm:178 +#, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:10 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" +msgstr "" +"Upoznavanje\n" +"\n" +"Operativni sistem i druge komponente dostupne u Mandriva Linux " +"distribuciji \n" +"na dalje će biti zvane \"Softverski Proizvodi\" . Softverski proizvodi " +"uključuju, ali nisu i \n" +"ograničeni na, skup programa, metoda, pravila i dokumentaciju koja je " +"vezanaza operativni \n" +"sistem i druge komponente Mandriva Linux distribucije.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licencni ugovor\n" +"\n" +"Pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licencni ugovor " +"izmeđuizmeđu vas i \n" +"Mandriva S.A. koji polaže pravo na Softverske Proizvode.\n" +"Instaliranjem, kopiranjem ili upotrebom Softverskih Proizvoda u bilo kom " +"vidu, vi eksplicitno \n" +"prihvatate i potpuno se slažete sa prihvatanjem postavki i uslova i stanja u " +"ovoj Licenci. \n" +"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim delom Licence, nemate pravo da " +"instalirate, kopirate ili koristite \n" +"Softverske proizvode. \n" +"Bilo koji pokušaj instalacije, dupliciranja ili upotrebe Softverskih " +"Proizvoda na način koji se ne slaže sa \n" +"postavkama i uslovima ove Licence će voditi gubitku vaših prava pod ovom \n" +"Licencom. Na osnovu gubitka Licence, morate odmah uništitisve kopije \n" +"Softverskih Proizvoda.\n" +"\n" +"\n" +"2. Ograničena Garancija\n" +"\n" +"Softverski Proizvodi i prateća dokumentracija su omogućene \"kao takve\", i " +"bez garancije, do granica \n" +"koje su dozvoljene zakonom.\n" +"Mandriva S.A. neće, u svim uslovima i u granicama zakona, biti ogovoran za " +"bilo koje specijalne,\n" +"slučajne, direktne ili indirektne štete (uključujući neograničeneštete ili " +"gubitke \n" +"u poslovanju, prekidu poslovanja, finansijskim gubicima, zakonske tražnje i " +"kazne koje su rezultat sudske \n" +"odluke, ili za bilo koji drugi gubitak) koje proizilaze iz upotrebe ili " +"nemogućnosti korišćenja Softverskih \n" +"Proizvoda, čak iako je Mandriva S.A. savetovao i ukazivao na mogućnost " +"pojave takve \n" +"štete.\n" +"\n" +"Ograničena odgovornosti vezane za posedovanje ili upotrebu zabranjenog " +"softvera u nekim zemljama\n" +"\n" +"Do granica koje su uslovljene zakonom, Mandriva S.A. ili njegovi " +"distributeri neće, ni pod kojim uslovima, biti \n" +"odgovorni za specijalne, namerne direktne ili indirektne štete(uključujući " +"neograničene \n" +"štete ili gubitke u poslovanju, prekidu poslovanja, finansijskim gubicima, " +"zakonske tražnje \n" +"i kazne koje su rezultat sudske odluke, ili za bilo koji drugi gubitak) koje " +"proizilaze \n" +"iz upotrebe ili nemogućnosti korišćenja Softverskih Komponenti ili koje " +"proizilaze download-ovanih softverskih komponenti \n" +"bilo kog Mandriva Linux sajta koji su zabranjeni ili ograničeni u nekim " +"zemljama po lokalnim zakonima.\n" +"Ova ograničena prava se primenjuju, ali nisu i ograničena na,kriptografske " +"komponente \n" +"koje se nalaze u Softverskim Proizvodima.\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL i za nju vezane Licence\n" +"\n" +"Softverski proizvodi se sastoje od komponenti kreiranih od strane različtih " +"lica ili entiteta. Većina \n" +"od ovih komponenti se nalaze pod postavkama i uslovima GNU Opšte Javne \n" +"Licence, koja se od sada zove \"GPL\", ili slične licence. Većina ovih " +"licenci dozvoljava upotrebu, \n" +"dupliciranje, adaptaciju ili redistribuciju komponenti koje one obuhvataju. " +"Molimo Vas da pažljivo pročitte postavke \n" +"i uslove licencnog ugovora za svaku komponentu pre upotrebe bilo koje " +"komponenete. Bilo koje pitanje \n" +"vezano za licencu komponenti treba da bude adresirano na autora komponente a " +"nena Mandriva.\n" +"Programi koje je razvio Mandriva S.A. podležu pod GPL Licencu. Dokumentacija " +"pisana od \n" +"strane Mandriva S.A. podleže pod posebnu licencu. Molim da pogledate " +"dokumentaciju \n" +"za detalje.\n" +"\n" +"\n" +"4. Prava na Intelektualnu svojinu\n" +"\n" +"Sva prava na komponente Softverskih proizvoda pripadaju njihovim autorima i " +"ona \n" +"su zaštićena zakonima o intelektualnoj svojini i pravima koji se primenjuju " +"na softverske programe.\n" +"Mandriva S.A. je rezervisao svoja prava na modifikovanje ili adaptaciju " +"SoftverskihProizvoda, kako za celinu tako i za \n" +"delove, za sve sve svrhe i sve upotrebe.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" i pridruženi logotipi i oznake Mandriva S." +"A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Zakonska prava \n" +"\n" +"Ukoliko se bilo koji deo ovog ugovora izbegava, nelegalno i van sudske " +"odluke, ovaj \n" +"deo se isključuje iz ovog ugvora. Obavezni ste da primenjujeteostale delove " +"ovog\n" +"ugovora.\n" +"Postavke i uslovi ove Licence su određeni Zakonima Francuske.\n" +"Svi nesporazumi bi trebali biti rešeni van suda. Kao poslednje \n" +"sredstvo, nesporazumi će biti upućeni na odgovarajuće Sudske ustanove u " +"Parizu - Francuska.\n" +"Za bilo koje pitanje koje je vezano za ovaj dokument, kontaktirajte " +"Mandriva S.A. \n" + +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Upozorenje !\n" +"\n" +"Pažljivo pročitajte dole navedene uslove. Ukoliko se ne slažete sa bilo " +"kojim \n" +"delom, onda nemate odobrenje za instaliranje sledećeg CD-a. Pritisnite " +"'Odbijam' \n" +"da bi nastavili instalaciju bez upotrebe tih CD medija.\n" +"\n" +"\n" +"Neke komponente sadržane u sledećim CD medijama nisu pod\n" +"GPL Licencom ili sličnim ugovorima. Svaka takva komponenta je onda " +"uslovljena\n" +"uslovima i ugovorima sopstevene lincence. \n" +"Pažljivo pročitajte i upoznajte se sa takvim specifičnim licencama pre \n" +"nego uotrebite ili redistribuirate pomenute komponente. \n" +"Takve licence će u glavnom zabranjivati transfer, kopiranje \n" +"(osim za svrhu backup-a podataka), redisribuciju, nahnadnu promenu, \n" +"rastavljanje, de-kompajliranje ili menjanje komponenti. \n" +"Bilo koji deo ugovora koji nije ispoštovan istovremeno uklanja i ostala vaša " +"prava\n" +"u datoj licenci. Ukoliko vam određena licenca ne garantuje takva\n" +"prava, obično ne možete instalirati programe na više od jedanog\n" +"aiatema, ili ih prilagoditi da se mogu koristiti na mreži. Ukoliko ste u " +"dilemi, molimo vas da direktno \n" +"kontaktirate distributera ili editora komponente. \n" +"Prenos na treće programe ili kopiranje takvih komponenti uključujući i\n" +"dokumentaciju je obično zabranjen.\n" +"\n" +"\n" +"Sva prava na komponente na sledećim CD medijama pripadaju njihovim \n" +"respektativnim autorima i zaštićene su zakonima o intelektuanoj svojini i \n" +"pravima koji se primenjuju na softverske programe.\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." +msgstr "" +"Čestitamo, instalacija je završena.\n" +"Izvadite disketu iz drajva i pritisnite <Enter> da se računar resetuje.\n" +"\n" +"\n" +"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n" +"Mandriva Linux Linux-a, pročitajte deo 'Errata' koji možete naći na\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom\n" +"poglavlju zvaničnog Mandriva Linux 'Vodiča za korisnike'." + +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Ručna konfiguracija" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Ovde možete podesiti svaki parametar modula." + +#: modules/interactive.pm:63 +#, c-format +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "Pronađeno %s interfejsa" + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Da li imate još jedan?" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Imate li još %s interfejsa?" + +#: modules/interactive.pm:71 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Pogledaj informacije o hardveru" + +#: modules/interactive.pm:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:96 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: modules/interactive.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Sada možete da ubacite njegove opcije u modul %s.\n" +"Zapamtite da svaka adresa treba da se unosi sa prefiksom 0x kao npr. '0x123'" + +#: modules/interactive.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Možete navesti njegove opcije za modul %s.\n" +"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n" +"Na primer, ``io=0x300 irq=7''" + +#: modules/interactive.pm:118 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Opcije modula:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:131 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Koji %s drajver da probam?" + +#: modules/interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"U nekim slučajevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n" +"za pravilan rad, mada može lepo da radi i bez njih. Da li hoćete\n" +"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n" +"Moguće je da će proba zaglaviti vaš računar, ali neće naneti nikakvu štetu." + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatska proba" + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Navedite opcije" + +#: modules/interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Podizanje modula %s neuspelo.\n" +"Da li želite pokušate ponovo sa drugim parametrima ?" + +#: partition_table.pm:390 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "montiranje nije uspelo: " + +#: partition_table.pm:500 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Extended particija nije podržana na ovoj platformi" + +#: partition_table.pm:518 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Imate prazninu u vašoj tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n" +"Jedino rešenje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n" +"do extended particija" + +#: partition_table.pm:597 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Greška kod otvaranja datoteka %s" + +#: partition_table.pm:604 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Otvaranje iz datoteke %s nije uspelo: %s" + +#: partition_table.pm:606 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Loše backup-ovana datoteka" + +#: partition_table.pm:626 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Greška kod unosa u datoteka %s" + +#: partition_table/raw.pm:264 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Nešto loše se dešava sa vašim hard diskom. \n" +"Test integriteta podataka nije prošao. \n" +"To znači da sve što se nalazi na disku će završiti kao đubre" + +#: raid.pm:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "Nije moguće dodati particiju na _formatiran_ RAID md%d" + +#: raid.pm:150 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n" + +#: scanner.pm:95 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:106 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:113 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:120 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:199 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: scanner.pm:200 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + +#: scanner.pm:201 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "" + +#: security/help.pm:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Prihvati/Odbij IPv4 poruke o greškama." + +#: security/help.pm:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Prihvati/Odbij prenosivi icmp echo." + +#: security/help.pm:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Prihvati/Odbij icmp echo." + +#: security/help.pm:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli autologovanje." + +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Ako je \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue i /etc/issue.net ne postoji. Ako " +"je \\fIarg\\fP = NONE nijedana radnja nije\n" +"dozvoljena ili je samo /etc/issue dozvoljen." + +#: security/help.pm:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli restartovanje od strane konzlolnog korisnika." + +#: security/help.pm:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli udaljeno root logovanje." + +#: security/help.pm:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli diektno root logovanje." + +#: security/help.pm:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli listu korisnika na sistemu u menadžerima za displej (kdm " +"i gdm)." + +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" + +#: security/help.pm:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Argumenti: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Dozvoljava/Nedozvoljava X konekciju. Prvi argument određije šta je urađeno\n" +"sa strane klijenta: ALL (sve konekcije su dozvoljene), LOCAL (samo\n" +"lpkalne konekcije) i NONE (bez konekcije)." + +#: security/help.pm:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Argument određuje da li klijent autorzivan za konekovanje na\n" +"X server na tcp portu 6000 ili nije." + +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Autorizuje sve servise koje kontroliše tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) ako " +"je \\fIarg\\fP = ALL. Samo lokalni\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. Za autorizaciju vama " +"potrebnih servisa , koristite /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." + +#: security/help.pm:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Argumenti: ()\n" +"\n" +"Ukoliko je SERVER_LEVEL (ili je SECURE_LEVEL odsutan) veći od 3\n" +"u /etc/security/msec/security.conf, kreira simbolički link /etc/security/" +"msec/server\n" +"da upućuje na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/" +"server\n" +"se koristi od strane chkconfig --add da bi dodali servis ukoliko je prisutan " +"u fajlu\n" +"tokom instalacije paketa." + +#: security/help.pm:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući crontab i at za korisnike. Postavite korisnike sa " +"dozvolama u /etc/cron.allow i /etc/at.allow\n" +"(pročitajte man at(1) i crontab(1))." + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: security/help.pm:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Argumenti: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući zaštitu za name resolution spoofing. Ako je\n" +"\"%s\" istinit, i to prijavite u syslog." + +#: security/help.pm:80 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Sigurnosni alarmi:" + +#: security/help.pm:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "" +"Argumenti: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući IP spoofing zaštitu." + +#: security/help.pm:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući libsafe ako je libsafe pronađen na sistemu." + +#: security/help.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući prijavljivanje IPv4 strange paketa." + +#: security/help.pm:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući msec proveru sigurnosti na svaki čas." + +#: security/help.pm:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Omogućavanje su samo za korisnije wheel grupe ili za svakog korisnika." + +#: security/help.pm:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Koristi lozinku za autentifikaciju korisnika." + +#: security/help.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Aktiviraj/Deaktiviraj proveru promiskuiteta mrežnih kartica." + +#: security/help.pm:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Aktiviraj/Deaktiviraj dnevne sigurnosne provere." + +#: security/help.pm:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Omogući/Onemogući sulogin(8) u single user nivou." + +#: security/help.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Argumenti: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." + +#: security/help.pm:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Argumenti: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Podesite lozinku ciljajući na \\fImax\\fP dana i izmena pauze na " +"\\fIinactive\\fP." + +#: security/help.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Podesite istoriju pamćenja lozinki da bi sprečili ponovnu upotrebu lozinke." + +#: security/help.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Argumenti: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Podesite najmanju dužinu lozinke i najmanji broj brojeva i minimalan broj " +"velikih slova." + +#: security/help.pm:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "" +"Argumenti: (umask)\n" +"\n" +"Podesite root umask." + +#: security/help.pm:109 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, označite otvorene portove." + +#: security/help.pm:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"ukoliko je podešene na da, proverite prazne lozinke, bez lozinke u /etc/" +"shadow i korisnike sa 0 id različih od root." + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, proverite ovlašćenja za fajlove u korisničkom " +"home diretorijumu." + +#: security/help.pm:118 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, proverite da li su mrežni uređaji u promiscuous " +"modu." + +#: security/help.pm:119 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pokrenite dnevne sigurnosne provere." + +#: security/help.pm:120 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, označite dodavanje/uklanjanje sgid fajlova." + +#: security/help.pm:121 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, prverite praznu lozinku u /etc/shadow." + +#: security/help.pm:122 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, proverite checksum za suid/sgid fajlove." + +#: security/help.pm:123 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, označite dodavanje/uklanjanje za suid root " +"fajlove." + +#: security/help.pm:124 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, prijavite fajlove bez vlasnika." + +#: security/help.pm:125 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, označite fajlove/diretorijume upisivim za sve " +"korisnike." + +#: security/help.pm:126 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pokrenite chkrootkit provere." + +#: security/help.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"ukoliko je podešeno, pošaljite izveštaj na ovu email adresu uli je pošaljite " +"root-u." + +#: security/help.pm:128 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "ukoliko kažete da, pošaljite rezultat provere mail-om." + +#: security/help.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "" + +#: security/help.pm:130 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pokrenite proveru rpm baze podataka." + +#: security/help.pm:131 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pošaljite izveštaj o proveri u syslog." + +#: security/help.pm:132 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "ukoliko je podešeno na da, izveštaj o proveri pošaljite na tty." + +#: security/help.pm:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Argumenti: (size)\n" +"\n" +"Podesite shell veličinu istorije za komande. Vrednost -1 znači da nema " +"linita." + +#: security/help.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argumenti: (val)\n" +"\n" +"Podesite shell pauzu. Vrednost zero - nula znači da nema pauze." + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "" + +#: security/help.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "" +"Argumenti: (umask)\n" +"\n" +"Podešavanje korisničkog umask." + +#: security/l10n.pm:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Prihvati/Odbij IPv4 poruke o greškama." + +#: security/l10n.pm:12 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Prihvati/Odbij prenosivi icmp echo." + +#: security/l10n.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:15 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:16 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli udaljeno root logovanje." + +#: security/l10n.pm:18 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Dozvoli/Ne dozvoli listu korisnika na sistemu u menadžerima za displej (kdm " +"i gdm)." + +#: security/l10n.pm:20 +#, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Winmodem konekcija" + +#: security/l10n.pm:22 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:23 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Podesi servise" + +#: security/l10n.pm:25 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:26 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:27 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "" +"Argumenti: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući IP spoofing zaštitu." + +#: security/l10n.pm:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući libsafe ako je libsafe pronađen na sistemu." + +#: security/l10n.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući prijavljivanje IPv4 strange paketa." + +#: security/l10n.pm:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Omogući/Onemogući msec proveru sigurnosti na svaki čas." + +#: security/l10n.pm:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Omogućavanje su samo za korisnije wheel grupe ili za svakog korisnika." + +#: security/l10n.pm:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Koristi lozinku za autentifikaciju korisnika." + +#: security/l10n.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +"Aktiviraj/Deaktiviraj proveru promiskuiteta mrežnih kartica." + +#: security/l10n.pm:35 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "" +"Argumenti: (arg)\n" +"\n" +" Omogući/Onemogući sulogin(8) u single user nivou." + +#: security/l10n.pm:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Bez lozinke" + +#: security/l10n.pm:38 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Ova lozinka je previše prosta" + +#: security/l10n.pm:40 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Root lozinka" + +#: security/l10n.pm:42 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Pauza pri startanju kernela" + +#: security/l10n.pm:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Korisnici" + +#: security/l10n.pm:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Detektovano na portu %s" + +#: security/l10n.pm:46 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, proverite ovlašćenja za fajlove u korisničkom " +"home diretorijumu." + +#: security/l10n.pm:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, proverite da li su mrežni uređaji u promiscuous " +"modu." + +#: security/l10n.pm:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pokrenite dnevne sigurnosne provere." + +#: security/l10n.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, označite dodavanje/uklanjanje sgid fajlova." + +#: security/l10n.pm:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, prverite praznu lozinku u /etc/shadow." + +#: security/l10n.pm:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, proverite checksum za suid/sgid fajlove." + +#: security/l10n.pm:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, označite dodavanje/uklanjanje za suid root " +"fajlove." + +#: security/l10n.pm:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, prijavite fajlove bez vlasnika." + +#: security/l10n.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "" +"ukoliko je podešeno na da, označite fajlove/diretorijume upisivim za sve " +"korisnike." + +#: security/l10n.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pokrenite chkrootkit provere." + +#: security/l10n.pm:57 +#, c-format +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"ukoliko je podešeno, pošaljite izveštaj na ovu email adresu uli je pošaljite " +"root-u." + +#: security/l10n.pm:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "ukoliko kažete da, pošaljite rezultat provere mail-om." + +#: security/l10n.pm:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pokrenite proveru rpm baze podataka." + +#: security/l10n.pm:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, pošaljite izveštaj o proveri u syslog." + +#: security/l10n.pm:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "ukoliko je podešeno na da, izveštaj o proveri pošaljite na tty." + +#: security/level.pm:10 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dobrošli kod Krakera" + +#: security/level.pm:11 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Bedna" + +#: security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standardni" + +#: security/level.pm:13 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Velika" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Višlji" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidna" + +#: security/level.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Na ovom nivou treba obratiti pažnju. On pravi vaš sistem lakšim\n" +"za upotrebu, ali i veoma osetljivim: ne sme biti korišten na mašini\n" +"koja je povezana sa drugim mašinama ili na internet. Ovde ne postoji\n" +"pristup sa lozinkom." + +#: security/level.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Lozinke su sada omogućene, ali se i dalje ne preporučuje da se koristi\n" +"kao mrežni računar." + +#: security/level.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ovo je standardno sigurnosno okruženje preporučeno za računare koji će " +"biti koršćeni za vezu sa Internetom ili kao klijent." + +#: security/level.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Već postoje neka ograničenja, a više automatskih provera se pokreće svake " +"noći." + +#: security/level.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Sa ovim sigurnosnim nivoom, korišćenje ovog sistema kao servera postaje " +"moguće.\n" +"Sigurnost je sada dovoljno velika za korišćenje mašine za server koji " +"prihvata\n" +"konekcije brojnih klijenata. Napomena: ukoliko je vaša mašina samo klijent " +"na Internetu, trebali bi da izaberete niži nivo." + +#: security/level.pm:50 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ovo je slično prethodnom nivou, ali je sada sistem potpuno zatvoren i " +"sigurnosne opcije su maksimalne." + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Osnovne Opcije" + +#: security/level.pm:57 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Izaberite željeni sigurnosni nivo" + +#: security/level.pm:61 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Sigurnosni nivo" + +#: security/level.pm:63 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Koristi libsafe za servere" + +#: security/level.pm:64 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Biblioteka koja štiti od buffer overflow-a i format string napada." + +#: security/level.pm:65 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administracija Nivoa Sigurnosti (login ili email)" + +#: services.pm:19 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Startam ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sistem za zvuk" + +#: services.pm:20 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - podesite period.komande" + +#: services.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd se koristi za praćenje statusa baterije i logovanje preko syslog.\n" +"Koristi se i za gašenje mašine (radi i na desktop mašinama) kada je baterija " +"slaba" + +#: services.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Pokreće komande zakazane at komandom,kao i batch komande kao je " +"opterećenost\n" +"sistema mala." + +#: services.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron je standardni UNIX program koji pokreće korisničke programe\n" +"preriodično u zakazano vreme. vixie cron dodaje opcije prostom UNIX cron," +"uključujući bolju sigurnost i bolju podesivost." + +#: services.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM daje podršku za miša za teksulano-bazirane aplikacije kao što je\n" +"Midnight Commander.Isto tako daje podršku za pop-up menije na konzoli." + +#: services.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake starta ispitivanje haredvera, i po potrebi đe podesiti \n" +"novi/izmenjeni hardver." + +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache je WWW server. On se koristi da opslužuje HTML fajlove\n" +"i CGI." + +#: services.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interent super server demon (znan kao netd) starta \n" +"razne internet servise.On je odgovoran za pokretanje mnogix servisa kao npr. " +"elnet, ftp, rsh, i rlogin.Isključujući njega, isključujete i servise \n" +"za koje je on odgovoran." + +#: services.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Pokrenite filtriranje paketa za Linux kernel serije 2.2, da bi podesili\n" +"firewall radi zaštite vaše mašine od mrežnih napada." + +#: services.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Ovaj paket aktivira odabranu mapu tastature kako je podešeno \n" +"u /etc/sysconfig/keyboard.Ovo se podešava koristeći kbdconfig alatku.\n" +"Treba da bude uključen na većinu mašina." + +#: services.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatska regeneracija kernelovog zaglavlja u /boot zar\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: services.pm:47 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatska detekcija i konfiguracija hardvera pri startanju sistema." + +#: services.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf đe ponekad izvoditi razne zadatke tokom\n" +"startanja sistema radi održavanja i podešavanja sistema." + +#: services.pm:50 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd je print demon potreban da bi lpr radio dobro.To je \n" +"u osnovi server koji arbitrira print poslove štampaču(ima)." + +#: services.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux-ov Virtuelni Server, koristi se za izgradnju brzog i dostupnog\n" +"servera." + +#: services.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Nazvan kao (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za daje host " +"ime IP adresi." + +#: services.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Montiranje i demontiranje svih Mrežnih fajl sistema(NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), i NCP (NetWare) tačaka montiranja. " + +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktiviranje i deaktiviranje svih mrežnih interfejsa konfigurisanih za " +"start \n" +"pri podizanju sistema." + +#: services.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS je popularni protokol za razmenu fajlova preko TCP/IP mreža.\n" +"Ovaj servis omogućava funkcionalnost NFS servera,koji se konfiguriše preko \n" +"/etc/exports datoteke." + +#: services.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS je popularni protokol za razmenu fajlova preko TCP/IP mreža.\n" +"Ovaj servis omogućava funkcionalnost NFS file locking funkcije" + +#: services.pm:64 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Automatski uključuje numlock taster pod konzolom\n" +"i u Xorg pri startanju." + +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podrška za OKI 4w i kompatibilne mu win štampače." + +#: services.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA podrška se obično koristi za eternet i modeme u laptopovima.\n" +"Neće se pokrenuti ukoliko nije konfigurisan tako daje bezbedno instaliran \n" +"na sistemu kom nije potreban." + +#: services.pm:70 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmaper uravlja RPC konekcijama,koje koriste\n" +"protokoli kao NFS i NIS.Portmap server mora biti pokrenut na mašinama\n" +"koje rade kao serveri za protokole koji koriste RPC mehanizam." + +#: services.pm:73 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix je Mail Transport Agent,koji u stvaripremešta poštu sa jedne mašine " +"na drugu." + +#: services.pm:74 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"čuva i obnavlja sistemski entropy pool za veći kvalitet generisanje\n" +"slučajnih brojeva." + +#: services.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Dodeljuje raw urećaje za blok urećaje (kao što su hard disk\n" +"particije), što mođe biti korisno za aplikacije kao što je Oracle ili DVD " +"plejeri" + +#: services.pm:78 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed demon dozvoljava automatsko IP ruter update-ovanje preko\n" +"RIP protokola.Dok se RIP dosta korisiti na malim mrežama,kompleksniji \n" +" routing protokoli su potrebni za kompleksne mreže." + +#: services.pm:81 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokol dozvoljava korisnicima na mreži da omoguće\n" +"merenje performansi za bilo koju mašinu na toj mreži." + +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da otkriju ko je\n" +"ulogovan na drugim mašinama." + +#: services.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokol dozvoljava udaljenim korisnicima da dobiju listu svih\n" +"korisnika ulogovanih na sistem sa pokrenutim rwho demonom (slično finger-u)." + +#: services.pm:87 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Pokreće sistem za zvuk na vašoj mašini" + +#: services.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog je objekat pomoću kog mnogi demoni koriste za logovanje poruka\n" +"u raznim sistemskim log fajlovima. Dobra je ideja imati uvek pokrenut syslog." + +#: services.pm:90 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Podiže drajvere za vaše usb uređaje." + +#: services.pm:91 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +msgstr "Pokreće X Font server (potrebno za pokretanje Xorg)." + +#: services.pm:114 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Štampanje" + +#: services.pm:115 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: services.pm:118 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Zajedničko deljenje fajlova" + +#: services.pm:120 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: services.pm:125 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Udaljena administracija" + +#: services.pm:133 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Server Baze podataka" + +#: services.pm:144 services.pm:180 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#: services.pm:144 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se pokrenu pri startanju" + +#: services.pm:162 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servisi: %d aktiviranih za %d registrovanih" + +#: services.pm:196 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "pokrenuto" + +#: services.pm:196 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "zaustavljeno" + +#: services.pm:201 +#, c-format +msgid "Services and daemons" +msgstr "Servisi i demoni" + +#: services.pm:207 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"žalim ali nema dodatnih informacija\n" +"o ovom servisu." + +#: services.pm:212 ugtk2.pm:898 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: services.pm:215 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "" + +#: services.pm:215 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Pri startanju" + +#: services.pm:233 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: services.pm:233 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: standalone.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" +msgstr "" +" Ovaj program je bespaltan; možete ga redistribuirati i/ili menjati\n" +" pod uslovima GNU General Public License kako je objavljeno\n" +" u Free Software Fondaciji; ili verziji 2, ili (u vašem slučaju)\n" +" bilo kojoj novijoj verziji.\n" +"\n" +" Ovaj program je distribuiran u nadi da će biti od koristi,\n" +" sli BEZ IKAKVIH GARANCIJA; čak i bez garancije za\n" +" KORISNOST i PRAKTIČNU UPOTREBU. Pogledajte\n" +" GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja.\n" +"\n" +" Trebali bi da mate kopiju GNU Opšte Javne Licence\n" +" zajedno sa ovim programom; ukoliko je nemate, pišite nam na adresu Free " +"Software\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" + +#: standalone.pm:43 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Program za Backup i vraćanje podataka\n" +"\n" +"--default : snima default direktorijume.\n" +"--debug : prikazuje sve debug poruke.\n" +"--show-conf : lista fajlova ili direktorijuma za backup.\n" +"--config-info : objašnjava podešavanje opcija za fajlove (za ne-X " +"korisnike).\n" +"--daemon : koristi daemon konfiguraciju. \n" +"--help : prikazuje ovu poruku.\n" +"--version : prikazuje verziju programa.\n" + +#: standalone.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" + +#: standalone.pm:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" +msgstr "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPCIJE:\n" +" --help - prikazuje ovaj tekst koji sada čitate.\n" +" --report - program treba da bude jedan od Mandriva alata\n" +" --incident - program treba da bude jedan od Mandriva alata" + +#: standalone.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" + +#: standalone.pm:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Program za kontrolu i importovanje " +"fontova \n" +"--windows_import : importuje sa svih dostupnih windows particija.\n" +"--xls_fonts : prikazuje sve fontove koji su već prisutni preko xls\n" +"--strong : strga provera fonta.\n" +"--install : instalira bilo koji font i bilo koji direktorijum.\n" +"--uninstall : deinstalira bilo koji font ili bilo koji direktorijum sa " +"fontovima.\n" +"--replace : zamenjuje sve fontove koji već postoje\n" +"--application : 0 bez aplikacije.\n" +" : 1 sve dostupne aplikacije podržane.\n" +" : name_of_application kao za na primer staroffice \n" +" : i gs za ghostscript za samo ovu." + +#: standalone.pm:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Program za podešavanje Mandriva Terminalnog Servera\n" +"--enable : uključuje MTS\n" +"--disable : isključuje MTS\n" +"--start : pokreće MTS\n" +"--stop : zaustavlja MTS\n" +"--adduser : dodaje postojećeg sistemskog korisnika u MTS (zahteva " +"korisničko ime)\n" +"--deluser : briše postojećeg sistemskog korisnika iz MTS (zahteva " +"korisničko ime)\n" +"--addclient : dodaje klijentsku mašinu na MTS (zahteva MAC adresu, IP, " +"nbi image ime)\n" +"--delclient : briše klijentsku mašinu iz MTS (zahteva MAC adresu, IP, " +"nbi image ime)" + +#: standalone.pm:99 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[keyboard]" + +#: standalone.pm:100 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: standalone.pm:101 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"Mrežna i Internet konekcija i aplikacije za monitoring\n" +"\n" +"--defaultintf interfejs : prikazuje ovaj interfejst po osnovnoj postavci\n" +"--connect : povezuje se na Internet ukoliko već nije povezan\n" +"--disconnect : prekida vezu sa Internetom ukoliko je već povezan\n" +"--force : koristi se uz dve prethodne opcije : primorava na povezivanje ili " +"prekid.\n" +"--status : prikadzuje 1 ukoliko je povezan ili 0 ako nije, i zatim " +"završava.\n" +"--quiet : bez interaktivnosti. Treba da se koristi sa opcijama za " +"povezivanje i prekid." + +#: standalone.pm:111 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation ne postavlja pitanje o potvrdi u Mandriva Update " +"modu\n" +" --no-verify-rpm ne proverava signature paketa\n" +" --changelog-first prikadzuje zapis o izmenama pre liste fajlova u " +"prozoru dza opis\n" +" --merge-all-rpmnew predlaže spajanje svih pronađenih .rpmnew/.rpmsave " +"fajlova" + +#: standalone.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: standalone.pm:117 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" + +#: standalone.pm:150 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Upotreba: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: timezone.pm:148 timezone.pm:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "All servers" +msgstr "Dodaj server" + +#: timezone.pm:183 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: timezone.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Africa" +msgstr "Južna Afrika" + +#: timezone.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Asia" +msgstr "Austrija" + +#: timezone.pm:188 +#, c-format +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: timezone.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "North America" +msgstr "Južna Afrika" + +#: timezone.pm:190 +#, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "Okeanija" + +#: timezone.pm:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "South America" +msgstr "Južna Afrika" + +#: timezone.pm:200 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: timezone.pm:237 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusija" + +#: timezone.pm:245 +#, c-format +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Srbija i Crna Gora" + +#: ugtk2.pm:788 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Da li je ovo ispravno ?" + +#: ugtk2.pm:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "izbor datoteke" + +#: ugtk2.pm:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Treba da odredite datoteku, a ne direktorijum.\n" + +#: ugtk2.pm:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Ime „/“ može predstavljati samo kategoriju, a ne i ključ" + +#: ugtk2.pm:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Nije direktorijum" + +#: ugtk2.pm:854 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Nema takvog fajla" + +#: ugtk2.pm:933 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Proširi stablo" + +#: ugtk2.pm:934 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Skupi stablo" + +#: ugtk2.pm:935 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Birajte: ravno ili grupno sortirano" + +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" + +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspela" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikona" + +#~ msgid "Number of capture buffers:" +#~ msgstr "Broj capture buffera :" + +#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +#~ msgstr "broj capture buffer-a za mmap'ed capture" + +#~ msgid "PLL setting:" +#~ msgstr "PLL opcije :" + +#~ msgid "Radio support:" +#~ msgstr "Podrška za radio :" + +#~ msgid "enable radio support" +#~ msgstr "omogući podršku za radio" + +#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" |
