diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sr.po | 260 |
1 files changed, 154 insertions, 106 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po index 33c8e754f..ef88d78fb 100644 --- a/perl-install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 18:21+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -10920,11 +10920,6 @@ msgstr "Promenite sistem za štampanje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Zajedničko deljenje štampača" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS konfiguracija" @@ -11349,10 +11344,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Kartice za Štampanje/Skeniranje/Foto na \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Da bi znali koje su vam opcije dostupne za tekući štampač pročitajte listu " @@ -11605,49 +11600,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" -"Vaš štampač pripada grupi GDI laserskih štampača (win štampača) prodatih od " -"strane drugih proizvođača koji koriste Zenographics ZJ-stream raster format " -"za slanje podataka štampaču. Drajver za ove štampače je još uvek u ranoj " -"fazi razvoja pa zato ne radi uvek kako treba. Ponekada je moguće da štampač " -"radi samo kada izaberete A4 veličinu papira.\n" -"\n" -"Neki od ovih štampača, kao što je HP LaserJet 1000, za koga je ovaj drajver " -"orginalno i kreiran, zahteva da mu se ubaci firmware nakon što se uključe.U " -"slučaju HP LaserJet 1000 morate da pronađete na CD sa Windows drajverima " -"ili na vašoj Windows particiji fajl \"sihp1000.img\" i da ga učitate u " -"štampač sa jednom od sledećih komandi:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"Prva komandu može izvršiti i običan korisnik, a drugu morate pokrenuti kao " -"root. Kada ovo uradite moći ćete da štampate normalno.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "GDI Laserski štampač koristi Zenographics ZJ-Stream Format" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11830,6 +11784,11 @@ msgstr "Omogućavam port štampača dostupnim za CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Proveravam uređaj i podešavam HPOJ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" "Pristup Foto memorijskoj kartici na vašem HP multi-funkcionalnom uređaju" @@ -11851,11 +11810,6 @@ msgstr "Instaliram SANE pakete..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Proveravam uređaj i podešavam HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Instaliram HPOJ paket..." @@ -12733,6 +12687,11 @@ msgstr "Nedostaje IP server!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "Unesite IP adresu i port hosta čije štampače želite da koristite." @@ -12861,6 +12820,23 @@ msgstr "Automatska korekcija CUPS konfiguracije" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Promenite sistem za štampanje" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " @@ -12932,8 +12908,8 @@ msgstr "" "dostupni na drugim udaljenim mašinama i na kojim udaljenim mašinama." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer configuration" msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -12962,6 +12938,18 @@ msgstr "Kako je štampač povezan?" msgid "Select Printer Connection" msgstr "Izbor povezanosti štampača" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14593,11 +14581,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Izaberite podatke koji želite da backup-ujete..." @@ -19571,72 +19554,137 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" +#, fuzzy +msgid "Audio station" +msgstr "Multimedijalna stanica" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Set alata za el.poštu, vesti, web, transfer datoteka, ili chat" +#, fuzzy +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Igre" +#, fuzzy +msgid "Video station" +msgstr "Stanica za igru" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedija - Grafika" +#, fuzzy +msgid "Video playing programs" +msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafički programi kao što je Gimp" +#, fuzzy +msgid "Graphic station" +msgstr "Stanica za igru" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedija - Zvuk" +#, fuzzy +msgid "Graphics programs" +msgstr "Grafički programi kao što je Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Audio alati: mp3 ili midi plejeri,mikseri, itd" +#, fuzzy +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (pine, mutt, tin..) i za " +"pretraživanje Interneta" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedija - Video" +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Zajedničko deljenje štampača" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Video plejeri i editori" +#~ msgid "" +#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " +#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " +#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " +#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " +#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " +#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" +#~ "\n" +#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " +#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " +#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " +#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " +#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +#~ "following commands:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " +#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vaš štampač pripada grupi GDI laserskih štampača (win štampača) prodatih " +#~ "od strane drugih proizvođača koji koriste Zenographics ZJ-stream raster " +#~ "format za slanje podataka štampaču. Drajver za ove štampače je još uvek u " +#~ "ranoj fazi razvoja pa zato ne radi uvek kako treba. Ponekada je moguće da " +#~ "štampač radi samo kada izaberete A4 veličinu papira.\n" +#~ "\n" +#~ "Neki od ovih štampača, kao što je HP LaserJet 1000, za koga je ovaj " +#~ "drajver orginalno i kreiran, zahteva da mu se ubaci firmware nakon što se " +#~ "uključe.U slučaju HP LaserJet 1000 morate da pronađete na CD sa Windows " +#~ "drajverima ili na vašoj Windows particiji fajl \"sihp1000.img\" i da ga " +#~ "učitate u štampač sa jednom od sledećih komandi:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "Prva komandu može izvršiti i običan korisnik, a drugu morate pokrenuti " +#~ "kao root. Kada ovo uradite moći ćete da štampate normalno.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedija - CD prženje" +#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#~ msgstr "GDI Laserski štampač koristi Zenographics ZJ-Stream Format" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Alati za kreiranje i prženje CDa" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Još grafičkih okruženja (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Office" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "Set alata za el.poštu, vesti, web, transfer datoteka, ili chat" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Upravljanje privatnim informacijama" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Igre" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Alati za Palm Pilot ili Visor" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Multimedija - Grafika" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Lične finansije" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Multimedija - Zvuk" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Audio alati: mp3 ili midi plejeri,mikseri, itd" + +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Multimedija - Video" + +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Video plejeri i editori" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Multimedija - CD prženje" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Alati za kreiranje i prženje CDa" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Još grafičkih okruženja (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd" + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Upravljanje privatnim informacijama" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Alati za Palm Pilot ili Visor" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Lične finansije" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash" #~ msgid "no network card found" #~ msgstr "Nije pronađena mrežna kartica" |