summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po6203
1 files changed, 4179 insertions, 2024 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po
index cf7fcba38..51cd36992 100644
--- a/perl-install/share/po/sr.po
+++ b/perl-install/share/po/sr.po
@@ -1,46 +1,71 @@
# Translation file of Mandrake graphic install
-# Copyright (C) 1999,2000 Mandrakesoft
-# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu> 1999,2000
+# Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft
+# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu> 1999,2000,2001
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+msgid "Configure all heads independantly"
+msgstr "Podesi sve glave nezavisno"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Koristi Xinerama ekstenziju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
+msgstr "Podesi samo karticu \"%s\" (%s)"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-head konfiguracija"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+msgid ""
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Vaš sistem podržava multiple head konfiguraciju.\n"
+"Da li to želte da uradite?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafička kartica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Izaberite karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Choose a X server"
msgstr "Izaberite X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Koju XFree konfiguraciju želite da imate ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -49,29 +74,17 @@ msgstr ""
"Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju ali samo sa XFree %s.\n"
"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku i za 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju sa XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa 3D hardverskom akceleracijom"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju ali samo sa XFree %s,\n"
-"ZAPAMTITE da je ovo EKSPERIMENTALNA podrška za 3D i može dovesti do "
-"blokiranja računara.\n"
-"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku i za 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -81,32 +94,44 @@ msgstr ""
"ZAPAMTITE da je ovo EKSPERIMENTALNA podrška za 3D i može dovesti do "
"blokiranja računara."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa EKSPERIMENTALNOM 3D hardverskom akceleracijom"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju ali samo sa XFree %s,\n"
+"ZAPAMTITE da je ovo EKSPERIMENTALNA podrška za 3D i može dovesti do "
+"blokiranja računara.\n"
+"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku i za 2D."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfiguracija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Količina memorije na grafičkoj kartici"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
msgid "Choose options for server"
msgstr "Opcije za server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izaberite monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -126,40 +151,40 @@ msgstr ""
"VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veći nego\n"
"što ga ima vaš monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna frekvencija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna frekvencija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor nije konfigurisan"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafička karta još nije konfigurisana"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Rezolucija još nije izabrana"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Upozorenje: testiranje ove grafičke kartice može zamrznuti vaš kompjuter"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testiranje konfiguracije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -167,146 +192,152 @@ msgstr ""
"\n"
"pokušajte sa promenom parametara"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Hm, greška:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Izlaz za %d sekundi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravno podešeno?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Hm, pojavila se greška, probajte da promenite parametre"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prikazu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafička kartica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 server: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Ekspertni mod"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
msgid "Show all"
msgstr "Prikaži sve"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tip tastature: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip miša: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Miš je postavljen na uređaj: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor - horizontalna frekvencija: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor - vertikalno osvežavanje: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafička kartica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memorija na grafičkoj kartici: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Broj boja: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucija: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 drajver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Šta želite da uradite?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
msgid "Change Monitor"
msgstr "Promena monitora"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Promena grafičke kartice"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
msgid "Change Server options"
msgstr "Promena Server opcija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
msgid "Change Resolution"
msgstr "Promena rezolucije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
msgid "Show information"
msgstr "Prikaži informacije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Test again"
msgstr "Testiraj ponovo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Šta želite da uradite?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -319,20 +350,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Molim vaš izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) računar"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
msgid "X at startup"
msgstr "X okruženje na startu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -340,27 +371,6 @@ msgstr ""
"Ja mogu podesti vaš računar da automatski podiže X okruženje pri startanju.\n"
"Da li želite X okruženje pri restartu ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
-msgid "Autologin"
-msgstr "Auto logovanje"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Ja mogu podesti vaš računar da automatski uloguje jednog korisnika.\n"
-"Ukoliko ne želite da koristite ovu opciju, kliknite na taster "
-"poništi(cancel) ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Izaberite default (osnovnog) korisnika:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Izaberite window menadzer koji želite da koristite:"
-
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8-bitna paleta)"
@@ -409,163 +419,212 @@ msgstr "8 MB"
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ili više"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
-#: ../../any_new.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
-#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:103
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
-#: ../../any_new.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
+#: ../../any.pm_.c:116
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: ../../any.pm_.c:130
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
+
+#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO sa grafičkim menijem"
+
+#: ../../any.pm_.c:134
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Startanje iz DOS/Windows-a (loadlin)"
+
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Koji starter želite da koristite ?"
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Glavne opcije startera"
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Starter koji će se koristiti"
+
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalacija startera"
-#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
msgid "Boot device"
msgstr "Startni (boot) uređaj"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:154
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne radi na starim BIOS-ima)"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
-#: ../../any_new.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:158
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pre startanja default image-a"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
-#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
+#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
+#: ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovite)"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograničena komandna linika - opcije"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "restrict"
msgstr "ograničeno"
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Glavne opcije startera"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Očisti /tmp pri svakom startanju"
+
+#: ../../any.pm_.c:165
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Omogući multi-profile"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb"
+
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opcija``Ograničena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Probajte ponovo"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Nepodudarnost lozinki"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:181
+msgid "Init Message"
+msgstr "Inicijalna poruka"
+
+#: ../../any.pm_.c:183
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Otpočni Firmware pauzu"
+
+#: ../../any.pm_.c:184
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Pauza pri startanju kernela"
+
+#: ../../any.pm_.c:185
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Omogući startanje sa CD-a?"
+
+#: ../../any.pm_.c:186
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Omogući OF startanje?"
+
+#: ../../any.pm_.c:187
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Podrazumevani OS ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:209
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -573,143 +632,146 @@ msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije.\n"
"Možete dodati nove ili izmeniti stare."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Promeni RAID"
+
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Koju vrstu unosa dodajete ?"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Drugi OS-ovi (SunOS,Windows,BSD,BeOS,...)"
+msgstr "Drugi OS-ovi (SunOS,BSD,...)"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:229
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Drugi OS-ovi (MacOS,BSD,...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)"
-#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
-#: ../../any_new.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Dodatak"
-#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
msgstr "Čitanje-pisanje RW"
-#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigurno"
-#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
-#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464
-msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
+#: ../../any.pm_.c:283
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-veličina"
+
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Uklanjam unos"
-#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
-#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi"
-#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
+#: ../../any.pm_.c:316
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Koju vrstu particioniranja?"
+
+#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Pronađeno %s %s interfejsa"
-#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
+#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate još jedan?"
-#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
+#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Imate li još %s interfejsa?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Pogledaj informacije o hardveru"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
+#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s"
-#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s drajver da probam?"
-#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
+#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -725,20 +787,20 @@ msgstr ""
"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n"
"Moguće je da će proba zaglaviti vaš računar, ali neće naneti nikakvu štetu."
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatska proba"
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Navedite opcije"
-#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Možete navesti njegove opcije za modul %s."
-#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -749,11 +811,11 @@ msgstr ""
"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
"Na primer, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Opcije modula:"
-#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -762,13 +824,91 @@ msgstr ""
"Podizanje modula %s neuspelo.\n"
"Da li želite pokušate ponovo sa drugim parametrima ?"
+#: ../../any.pm_.c:711
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s već postoji)"
+
+#: ../../any.pm_.c:715
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ova lozinka je previše prosta"
+
+#: ../../any.pm_.c:716
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Odredite korisničko ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:717
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
+
+#: ../../any.pm_.c:718
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ovo korisničko ime već postoji"
+
+#: ../../any.pm_.c:722
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../../any.pm_.c:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unesi korisnika\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:724
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prihvati korisnika"
+
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "Real name"
+msgstr "Pravo ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+msgid "User name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../../any.pm_.c:741
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "Autologin"
+msgstr "Auto logovanje"
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+msgstr ""
+"Ja mogu podesti vaš računar da automatski uloguje jednog korisnika.\n"
+"Ukoliko ne želite da koristite ovu opciju, kliknite na taster "
+"poništi(cancel) ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:765
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Izaberite default (osnovnog) korisnika:"
+
+#: ../../any.pm_.c:766
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Izaberite window menadzer koji želite da koristite:"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:262
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -778,10 +918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dobrodosli u %s, menadzer za startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
-"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
-"\n"
-"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
-"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
+"Izaberite operativni sistem, ili\n"
+"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -790,7 +928,8 @@ msgstr ""
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:596
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:795
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
@@ -801,7 +940,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:597
+#: ../../bootloader.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
@@ -813,7 +952,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:598
+#: ../../bootloader.pm_.c:797
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
@@ -824,7 +963,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:599
+#: ../../bootloader.pm_.c:798
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
@@ -835,39 +974,216 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:600
+#: ../../bootloader.pm_.c:799
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-#: ../../bootloader.pm_.c:604
+#: ../../bootloader.pm_.c:803
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mesta u /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Start Menu"
msgstr "Start meni "
-#: ../../common.pm_.c:610
+#: ../../bootlook.pm_.c:46
+msgid "no help implemented yet.\n"
+msgstr "pomoć još nije implementirana.\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfiguracija stila startanja"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:79
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:81
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/_Datoteka/_Nova"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Datoteka/_Otvori"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:87
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Datoteka/_Sačuvaj"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Datoteka/Sačuvaj_Kao"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Datoteka/-"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:96
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opcije"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opcije/Test"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:99
+msgid "/_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:101
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Pomoć/_O..."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
+#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+msgid "Configure"
+msgstr "Podesi"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u alat za podešavanje Deljenja Internet konekcije\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kliknite na Podesi (Configure) da bi pokrenuli podešavanje."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:121
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/Grub mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:131
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "NewStyle Monitor za kategorizaciju"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:134
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "NewStyle Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:137
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Tradicionalni Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Pokreni Auroru pri startanje"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:169
+msgid "Boot mode"
+msgstr "Startni mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:179
+msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgstr "Pokreni X-Window sistem pri stratanju"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ne, ja ne želim autologovanje"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Da, ja želim autologovanje sa ovim(korisnik,desktop)"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:210
+msgid "System mode"
+msgstr "Sistemski mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
+#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
+#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
+#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
+#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:297
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za čitanje: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:351
+msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
+msgstr "ne mogu otvoriti /etc/sysconfig/autologin za čitanje: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Greška je:"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../common.pm_.c:642
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../common.pm_.c:655
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
-#: ../../common.pm_.c:612
+#: ../../common.pm_.c:657
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#: ../../common.pm_.c:614
+#: ../../common.pm_.c:659
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
@@ -875,7 +1191,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -883,16 +1199,16 @@ msgstr "Obriši"
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Resize"
msgstr "Promeni veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
-#: ../../diskdrake.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Mount point"
msgstr "Tačka montiranja"
@@ -910,11 +1226,11 @@ msgstr "Pređi na normalni mod"
#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
-msgstr "Povrati (restore) iz fajla"
+msgstr "Povrati (restore) iz datoteke"
#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
-msgstr "Snimi u fajl"
+msgstr "Snimi u datoteku"
#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
@@ -932,23 +1248,23 @@ msgstr "Snimi na disketu"
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti sve"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Format all"
msgstr "Formatiraj sve"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto dislociranje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su zauzete"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -956,63 +1272,60 @@ msgstr ""
"Da bi omogućili kreiranje još (extended) particija izbrišite jednu od "
"postojećih"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:57
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Spasi tabelu particija"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za eauto-alociranje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:58
+#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Undo"
msgstr "Poništi radnju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Write partition table"
msgstr "Upiši tabelu particija"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
-msgid "Reload"
-msgstr "Ponovo unesi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:101
-msgid "loopback"
-msgstr "povratno"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "More"
+msgstr "Još"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:121
+#: ../../diskdrake.pm_.c:123
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrsta fajl sistema:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:144
+#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1024,17 +1337,17 @@ msgstr ""
"Predlažem da prvo izmenite veličnu (resize) te particije (kliknite na nju,\n"
"a potom na \"Promeni veličinu\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju vaših podataka"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
+#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Read carefully!"
msgstr "PAŽLJIVO PROČITAJ !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
+#: ../../diskdrake.pm_.c:155
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1044,77 +1357,81 @@ msgstr ""
"sektorana početku \n"
"diska)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "PAŽLJIVO,ova operacija je opasna."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Tačka montiranja: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
+#: ../../diskdrake.pm_.c:301
msgid "Type: "
msgstr "Unesi: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Veličina: %d MB"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Veličina: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+#: ../../diskdrake.pm_.c:258
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatirano\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montirano\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:262
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback fajl(ovi): %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1122,79 +1439,116 @@ msgstr ""
"Boot particija po default-u\n"
" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivo %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-uj %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Ime Loopback fajla: %s"
+msgstr "Ime Loopback datoteke: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Najverovatnije je, da je ova particija\n"
+"Driver particija, pa nebi trebali\n"
+"da je dirate.\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ovo je specijalna Bootstrap\n"
+"particija i koristi se\n"
+"dual-booting vašeg sistema.\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270
+#: ../../diskdrake.pm_.c:299
#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Veličina: %d MB\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Veličina: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake.pm_.c:302
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diskovi %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip tabele particija : %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na busu %d ID %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Mount"
msgstr "Montiraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Active"
msgstr "Aktiviraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj na RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake.pm_.c:328
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promeni RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Dodaj na LVM"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Ukloni sa LVM-a"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:334
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake.pm_.c:341
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake.pm_.c:435
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1204,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Nije moguće kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n"
"Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:404
+#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1216,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menadžer, morate\n"
"dodati /boot particiji."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:410
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1226,16 +1580,16 @@ msgstr ""
"Nijedan starter ne može da radi sa tim bez /boot particije.\n"
"Zato pazite da dodate /boot particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umesto toga probajte ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:432
+#: ../../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
+#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1243,42 +1597,41 @@ msgstr ""
"Posle promene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji će biti "
"izbrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastaviti ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kraj bez snimanja promena"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478
+#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Change partition type"
msgstr "Promena tipa particije"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:479
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Koju upotrebu želite ?"
+msgstr "Koju datotečni sistem želite ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Ne možete koristiti ReiserFS za particije manje od 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:498
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Gde biste da montirate loopback fajl %s?"
+msgstr "Gde biste da montirate loopback datoteku %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gde biste da montirate %s uređaj ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:504
+#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1286,147 +1639,139 @@ msgstr ""
"Demontiranje nije moguće,jer se particija korisiti za loop back.\n"
"Prvo uklonite loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake.pm_.c:561
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Posle formatiranja particije %s,svi podaci na ovoj particiji će biti "
"izbrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake.pm_.c:563
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:526
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formatiranje loopback fajla %s"
+msgstr "Formatiranje loopback datoteke %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje particije %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Posle formatiranja svih particija,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "svi podaci na njima će biti uništeni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake.pm_.c:576
msgid "Move"
msgstr "Premesti"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Koji disk želite da premestite?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Gde želite da instalirate starter?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving"
msgstr "Premeštanje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premeštanje particije..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabela particija za uređaj %s će biti zapisana na disk!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Morate restartovati računar da bi se izmene izvršile"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Proračunavam granice FAT fajl-sistema"
+msgstr "Proračunavam granice FAT datotečnog sistema"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Promena veličine (resizing)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:600
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:643
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?"
+msgstr "Ovoj particici nije moguće promeniti veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:605
+#: ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cvi podaci na ovoj particiji bi trebali biti sačuvani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake.pm_.c:650
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Posle promene veličine %s particije svi podaci će biti izbrisani"
+msgstr "Posle promene veličine %s particije svi podaci će biti izbrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617
+#: ../../diskdrake.pm_.c:660
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izaberite novu veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Kreiraj novu particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Vrsta fajl-sistema:"
+msgstr "Vrsta tatotečnog sistema:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Karakteristike: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija ne može biti korišćena za loopback "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Ime Loopback fajla: "
+msgstr "Ime Loopback datoteke: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fajl se već koristi od strane drugog loopback-a,izaberite drugi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fajl već postoji.Da li da ga koristim ?"
+msgstr "Datoteka već postoji.Da li da ga koristim ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
-msgstr "Izaberite fajl"
+msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1434,11 +1779,11 @@ msgstr ""
"Pohranjena(snimljena) tabela particija nije iste veličine\n"
"Želite da nastavite ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
+#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1446,95 +1791,129 @@ msgstr ""
"Ubacite disketu u uređaj\n"
"Svi podaci na disketi će biti izbrisani !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Spasavanje tabele particija"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "uređaj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "nivo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:869
+#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "chunk veličina"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberi postojeći RAID za dodavanje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "novi"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:944
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Izaberi postojeći LVM za dodavanje"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:949
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM ime?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontiranje prenosivih medija"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:977
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Spasi tabelu particija"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovo unesi"
+
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Formatiranje %s nije uspelo"
-#: ../../fs.pm_.c:133
+#: ../../fs.pm_.c:135
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s"
-#: ../../fs.pm_.c:218
+#: ../../fs.pm_.c:220
msgid "mount failed: "
msgstr "montiranje nije uspelo"
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:232
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Greška pri demontiranju %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:235
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "jednostavno"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju sa vodećim /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:238
+#: ../../fsedit.pm_.c:264
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#: ../../fsedit.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kružno montiranje %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:258
+#: ../../fsedit.pm_.c:284
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Ne možete koristiti logičku LVM particiju za tačku montiranja %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:285
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ovaj direktorijum treba da ostane u root fajl sistemu"
+msgstr "Ovaj direktorijum treba da ostane u root-u datotečnog sistema"
-#: ../../fsedit.pm_.c:259
+#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
-"Potreban vam je pravi fajl sistem (ext2, reiserfs) za ovu tačku montiranja\n"
+"Potreban vam je pravi datotečni sistem (ext2, reiserfs) za ovu tačku "
+"montiranja\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#: ../../fsedit.pm_.c:368
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Greška pri otvaranju %s za ispis: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:417
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Dogodila se greška - nije nađen ispravan uređaj na kojem bi bili krerani "
-"novi fajl-sistemi. Proverite vaš hardver da vidite šta je uzrok ovog "
+"novi datotečnog sistemi. Proverite vaš hardver da vidite šta je uzrok ovog "
"problema."
-#: ../../fsedit.pm_.c:431
+#: ../../fsedit.pm_.c:466
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemate nijednu particiju!"
#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Izaberite odgovarajući jezik za instaliranje i korišćenje sistema."
+msgstr ""
+"Izaberite vama odgovarajući jezik za instaliranje i korišćenje sistema."
#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
@@ -1548,6 +1927,14 @@ msgid ""
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
+"Morate da prihvatite uslove licence da bi nastavili instalaciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molim vas da pritisnete na \"Prihvatam\" ukoliko se slažete sa uslovima.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molim vas da pritisnete na \"Odbijam\" ukoliko se ne slažete sa "
+"uslovima.Instalacijaće biti zavšena bez imakvih promena"
#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
@@ -1560,6 +1947,10 @@ msgid ""
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
+"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
+"beginning of installation) will be available after installation, please "
+"chose\n"
+"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
@@ -1576,15 +1967,15 @@ msgid ""
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
-"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
+"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommanded\" installation\n"
+"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
+"than in \"Recommended\" installation\n"
"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
@@ -1599,6 +1990,41 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Izaberite \"Instalacija\" ukoliko nema prethodne verzijeLinux-Mandrake\n"
+"koja je instalirana ili hoćete da koristite više operativnih sistema.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Ažuriranje\" ukoliko želite da ažurirate postojeću verziju "
+"Linux-Mandrake-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U zavisnosti od vašeg poznavanja GNU/Linux-a, možete izabrati jednu od "
+"sledećih nivoa za instalaciju ili ažuriranje\n"
+"Linux-Mandrake operativnog sistema:\n"
+"\n"
+"\t* Preporučeno: ukoliko niakada niste instalirali GNU/Linux operativni "
+"sistem izaberite ovo. Instalacija će biti\n"
+"\t veoma laka i imaćete da odgovorite na svega nekoliko pitanja.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Sa podešavanjem(Customized): ukoiko vam je poznat GNU/Linux, možete "
+"izabrati primarnu namenu za koju koistite operativni sistem (radna stanica, "
+"server,\n"
+"\t razvojna stanica). Moraćete da odgovorite na više pitanja nego uthan in "
+"\"Preporučeno\" instalacionoj\n"
+"\t klasi, tako da morate da bolje poznajete kako radi GNU/Linux da bi "
+"izabrali ovuinstalacionu klasu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ekspert: ukoliko iamte dobro znanje o GNU/Linux-u, možete izabrati ovu "
+"instalacionu klasu. Kao i \"Sa podešavanjem\"\n"
+"\t instalacionoj klasi, moći ćete da birate primarnu namenu (radna stanica, "
+"server, razvojna stanica). Budite veoma\n"
+"\t pažljivi pre izbora ove instalacione klase. Moći ćete da izvodite veoma "
+"podesivu instalaciju.\n"
+"\t Odgovori na neka pitanja mogu biti veoma teški ukoliko nemate dobro "
+"znanje o GNU/Linux-u. Dakle, nemojte birati \n"
+"\t ovu instalacionu kasu ukoliko ne znate šta radite."
#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
@@ -1632,7 +2058,6 @@ msgstr ""
"korišćenje sistema kao \"Preporučeno\"."
#: ../../help.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
@@ -1655,31 +2080,28 @@ msgid ""
"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
-"Različit izbor za upotrebu vaše mašine može usloviti izbor\n"
-"ili \"Custom\" ili \"Expert\" mod kao instalacione klase i to \n"
-"kao sledeće:\n"
+"Sada morate definisati za šta ćete koristiti vašu mašinu.Vaš izbor je:\n"
+"\n"
+" - Radna stanica : ovo je idealan izbor ukoliko nameravate da koristite "
+"vaše mašinuuglavnom za svakodnevnu upotrebu (obrada teksta,tablice, grafika "
+"itd).\n"
"\n"
-" - Normalna : izaberite ovo ukoliko nameravate da koristite vaše mašinu "
-"uglavnom za\n"
-" svakodnevnu upotrebu (obrada teksta,tablice, grafika itd). Nemojte "
-"očekivati\n"
-" bilo koje kompajlere ili razvojna okruženja da budu instalirani .\n"
"\n"
-" - Razvojna: samo joj ime kaže. Izaberite ovo ukoliko imate nameru da vašu "
-"mašinu n uglavnom koristite za razvoj softvera. Tada će te imat "
+" - Razvojna stanica: samo joj ime kaže. Izaberite ovo ukoliko imate nameru "
+"da vašu mašinu uglavnom koristite za razvoj softvera. Tada će te imati "
"kompletnu\n"
-" kolekciju softvera za kompajliranje, debagiranje i formatiranje\n"
-" izvornog koda, ili za kreiranje softverskoih paketa.\n"
+"kolekciju softvera za kompajliranje, debagiranje i formatiranje\n"
+"izvornog koda, ili za kreiranje softverskoih paketa.\n"
+"\n"
"\n"
" - Server: izaberite ovo ukoliko imate nameru da Linux-Mandrake\n"
-" koristite kaom server. Ili kao fajl server (NFS ili SMB),\n"
-" ili server protokol za štampu(Unix' lp (Line Printer ili Windows SMB\n"
-" štampanje) ili autentični server (NIS), ili kao server za bazu "
-"podatakaserver itd. Kao \n"
-" takav, on neće imati instaliran luksuz (KDE, GNOME...) .\n"
+"koristite kao server. Ili kao fajl server (NFS ili SMB),\n"
+"ili server protokol za štampu(Unix' lp (Line Printer ili Windows SMB\n"
+"štampanje) ili autentični server (NIS), ili kao server za bazu podataka "
+"itd.\n"
+"Kao takav, on neće imati instaliran luksuz (KDE, GNOME...) ."
#: ../../help.pm_.c:84
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
@@ -1711,10 +2133,10 @@ msgid ""
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
-"DrakX će potražiti PCI SCSI adapter(e). \n"
+"DrakX će potražiti PCI SCSI adapter(e).\n"
"Ukoliko DrakX pronađe SCSI adapter(e) i bude znao koji upravljački program "
-"(drajver) koristi\n"
-"on će ga(ih) automatski instalirati.\n"
+"(drajver) koristion će ga(ih) automatski instalirati.\n"
+"\n"
"\n"
"Ukoliko nemate SCSI adapter, ili imate ISA SCSI adapter, ili a\n"
"PCI SCSI adapter koji DrakX ne može da prepozna on će vas pitati\n"
@@ -1725,10 +2147,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ukoliko morate ručno da specificirate vaš adapter, DrakX će\n"
-"vas upitati da odredite opcije za njega. Treba li bi da dozvolite DrakX-u "
-"da\n"
+"vas upitati da odredite opcije za njega.Treba li bi da dozvolite DrakX-u da\n"
"ispita adapter radi tih opcija. Ovo obično i uspe.\n"
"\n"
+"\n"
"Ukoliko ne, moraćete da sami odredite opcije za drajver.\n"
"Pogledajte i Instalacioni vodič za dodatna objašnjenja ili\n"
"iskorisitite svoju Windows instalaciju (ukoliko je imate na sistemu),\n"
@@ -1805,6 +2227,73 @@ msgid ""
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"U ovom trenutku, morate da izaberete gde ćete instalirati\n"
+"Linux-Mandrake operativni sistem na vaš hard disk. Ukoliko je prazan ili\n"
+"postojeći operativni sistem koristi sav postojeći prostor na disku, treba da "
+"ga\n"
+"particionirate. U osnovi, particioniranje hard diska se sastoji logičkog\n"
+"deljenja da bi obezbedili prostor za instalaciju vaš novi Linux-Mandrake "
+"sistem.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pošto se efekti procesa particioniranja obično nepovratni,\n"
+"particionirnje može biti prilično stresan za neiskusne korisnike.\n"
+"Ovaj čarobnjak pojednostavljuje ovaj proces. Pre početka, "
+"konsultujteupustvo\n"
+"i ne žurite.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Morate da imate ili da kreirate najmanje dve particije. Jedna je za sam "
+"operativni sistem adruga\n"
+"je za virtuelnu memoriju (često se naziva i Swap).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko su particije već kreirane (od predhodne instalacije ilikreirane\n"
+"drugim alatom za particioniranje), morate izabrati na koje od njih "
+"ćeteinstalirati \n"
+"Linux sistem.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko particije nisu definisane, marate da ih kreirate. \n"
+"Da bi to uradili, možete da koristite gore postavljeni čarobnjak. U "
+"zavisnosti id konfiguracije\n"
+"hard diska, postoji nekoliko mogućnosti:\n"
+"\n"
+"\t* Koristite postojeće particije: čarobnjak je detektovao jednu ili više "
+"postojećihLinux particija na vašem hard disku. Ukoliko\n"
+"\t želite da ih zadržite, izaberite ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Brisanje celog diska: ukoliko želite da izbrišete sve podatke i sve "
+"particije koji postoje na vašem hard disku i zamenite ih vašim\n"
+"\t novim Linux-Mandrake sistemom, možete da izaberete ovu ociju. Budite "
+"pažljivisa ovom opcijom, jer nećete biti u mogućnosti\n"
+"\t da povratite staro stanje nakon potvrde.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Koristite slobodan prostor na Windows particiji: ukoliko je Microsoft "
+"Windowsinstaliran na hard disku i zauzima\n"
+"\t sav prostor, morate da kreirate slobodan prostor za Linux. Da bi to "
+"uradili morate izbrisati\n"
+"\t Microsoft Windows particiju i podatke (pogledaj \"Brisanje celog diska\" "
+"ili \"Ekspertni mod\" rešenja) ili da promenite veličinu\n"
+"\t Microsoft Windows particije. Taj postupak se može izvesti bez "
+"gubljenjapodataka. Ovo rešenje se preporučuje\n"
+"\t ukoliko želite da koristite Linux-Mandrake i Microsoft Windows naistom "
+"kompjuteru.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t Pre nego izaberete ovu opciju, morate znati da će veličinaMicrosoft\n"
+"\t Windows particije biti manja nego što je sada. To znači daćete imati "
+"manje prostora pod\n"
+"\t Microsoft Windows-om za podatke ili instalaciju novog softvera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ekspertni mod: ukoliko želite da ručno particionirate hard disk, "
+"možeteda izaberete ovu opciju. Budite pažljivi pre nego\n"
+"\t izaberete ovu pociju. šer je ovo dobra ali i opasna stvar. Možetelako "
+"izgubiti sve podatke. Dakle,\n"
+"\t nemojte birati ovu opciju ukoliko ne znate šta radite."
#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
@@ -1831,7 +2320,7 @@ msgid ""
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
-" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
+" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
" hard drive.\n"
"\n"
@@ -1878,10 +2367,95 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
+"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
+"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
+"50MB, you may find it a useful place to store \n"
+"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
+"Na ovoj tački, morate izbrati koju\n"
+"particiju(e) želite da koristite za instalaciju novog Linux-Mandrake "
+"sistema. Ukoliko su particije\n"
+"već definisane (od predhodne instalacije ili od strane\n"
+"drugog alata za particije), možete da koristite postojeće particije. U "
+"drugim slučajevima,\n"
+"hard disk particije moraju biti definisane.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da bi kreirali particije, morate prvo izabrati hard disk. Možete izabrati "
+"pravi\n"
+"disk za particioniranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" ili \n"
+"za drugi ili \"sda\" za prvi SCSI disk itd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za particioniranje selektovanog hard diska, možete koristiti sledeće "
+"opcije:\n"
+"\n"
+" * Očisti sve: ova opcija briše sve particije na izabranom hard disku.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Auto alociranje:: ova opcija dozvoljava da automatski kreirate Ext2 i "
+"swap particije na slobodnom prostoru \n"
+" hard diska.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Spasi tabelu particija: ukoliko je vaša tabela particija oštećena, "
+"možete da probate da je oporavite koristeći ovu opciju. Budite\n"
+" pažljivi i znajte da može da i ne uspe.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Vrati na staro: ova opcija će poništiti izmenu.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ponovno učitavanje: ovu opciju možete koristiti ukoliko želite da "
+"poništitisve promene i učitate inicijalnu tabelu particija\n"
+"\n"
+"\n"
+" * čarobnjak: ukoliko želite da koristite čarobnjaka za particioniranje "
+"hard diska, izaberite ovu opciju. Preporučena je ukoiko\n"
+" nemate mnogo znanja o partcijama.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Povrati sa diskete: ukoliko ste snimili tabelu particija na disketu "
+"tokom prethodne instalacije, možete je\n"
+" vratiti sa ovom opcijom.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Snimi na disketu: ukoliko želite da da snimite tabelu particija na "
+"disketu da bi mogli kasnije da je povratite, možete da iskoristite\n"
+" ovu opciju. Naročito preporučujemo ovu opciju\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Urađeno: kada završite sa particioniranjem hard diska, iskoristite ovu "
+"opciju da bi snimili promene.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za više informacija, možete za svaku ocpiju dobiti kretanjem pomoću "
+"tastature: navigacijom kroz particije pomoću Tab tastera i Up/Down "
+"strelica.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kada je particija izabrana, možete koristiti:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c za kreiranje nove particije (kada je izabrana prazna "
+"particija)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d za brisanje particije\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m za postavljanje tačke montiranja \n"
+"\n"
+" \n"
+"Ukoliko radite instalaciju na PPC Mašinu, možda ćete želeti da kreirate malu "
+"HFS 'bootstrap' particiju od najmanje 1MB za upotrebu\n"
+"yaboot startera. Ukoliko se dvoumite da ovu particiju napravite malo većom, "
+"na primer50MB, možete iskoristiti taj prostor za smeštanje \n"
+"rezervnog kernela i ramdisk image za startanje u hitnim situacijama."
-#: ../../help.pm_.c:218
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
@@ -1924,16 +2498,59 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
+"Iznad se nalazi lista postojećih Linux particija koje su detektovane\n"
+"na hard disku. Možete zadržati izbor koji je napravio čarobnjak, jer je "
+"dobar za a\n"
+"opštu upotrebu. Ukoliko promenite izbor, morate bar izabrati root\n"
+"particiju (\"/\"). Nemojte da birate suviše malu particiju jer nećete moći "
+"da\n"
+"instalirate ovoljno softvera. Ukoliko želite da podatke staviljate na "
+"posebnu particiju ,\n"
+"morate da izaberetei i \"/home\" (moguće je ukoliko imate više od jedne\n"
+"Linux particije).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacija: svaka particija je prikazana na sledeći način: \"Ime\", "
+"\"Kapacitet\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Ime\" je kodirano na sledeći način: \"tip hard diska\", \"broj hard "
+"diska\",\n"
+"\"proj particije\" (na primer, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk IDE uređaj i \"sd\"\n"
+"ukoliko je SCSI hard disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Broj hard diska\" je uvek slovo posle \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
+"diskovima:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znači \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" znači \"slave hard disk na primarnom IDE kontroloeru\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" znači \"master hard disk na sekundranom IDE kontroloeru\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" znači \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sa SCSI hard diskovima, a \"a\" znači \"primarni hard disk\", a \"b\" znači "
+"\"sekundarni hard disk \", itd..."
-#: ../../help.pm_.c:252
+#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
+"Izaberite hard disk koji želite da izbrišete da bi instalirali \n"
+"novu Linux-Mandrake particiju. Budite pažljivi, svi podaci na njemu će biti "
+"izgubljeni\n"
+"i neće se moći povratiti."
-#: ../../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:263
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
@@ -1946,8 +2563,17 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Kliknite na \"U redu\" ukoliko želite da izbrišete sve podatke i \n"
+"particije na ovom hard disku.Budite pažljivi, psle klika na \"U redu\", vi\n"
+"nećete moći da povratite bilo kojipodata ili particiju na hard disku,\n"
+"pa i bilo koje Windows podatke.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"Poništi\" da bi poništi ovu operaciju bez gubljenja podataka "
+"i\n"
+"particija koje su prisutne na ovom hard disku."
-#: ../../help.pm_.c:267
+#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
@@ -1988,12 +2614,48 @@ msgid ""
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
+"Jedna ili više Microsoft Windows particija je detektovano \n"
+"na hard disku. Izaberite koju od njih želite da smanjite da bi instalirali\n"
+"novi Linux-Mandrake operativni sistem.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacija: svaka particija je ispisana na sledeći način: \"Ime Linux-a\", "
+"\"Ime\n"
+"Windows-a\" \"Kapacitet\".\n"
+"\n"
+"\"Ime Linux-a\" je kodirano na sledeći način: \"tip hard diska\", \"broj "
+"hard diska\",\n"
+"\"broj particije\" (na primer, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk ID uređaj i \"sd\"\n"
+"ukoliko je SCSI hard disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Broj hard diska\" je uvek slovo posle \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
+"diskovima:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znači \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" znači \"slave hard disk na primarnom IDE kontroloeru\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" znači \"master hard disk na sekundranom IDE kontroloeru\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" znači \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sa SCSI hard diskovima, a \"a\" znači \"primarni hard disk\", a \"b\" znači "
+"\"sekundarni hard disk \", itd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Ime Windows-a\" je slovo hard diska pod Windows-om (prvi diskdisk\n"
+"ili particija se zove \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:300
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Budite strpljivi.Trajanje ovih oeracija može biti nekoliko minuta"
-#: ../../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:309
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
@@ -2026,9 +2688,36 @@ msgid ""
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
+"Svaka particija koja je novodefinisana mora biti\n"
+"formatirana za uptrebu (formatiranje znači kreiranje datotečnog(fajl) "
+"sistema).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sada možda želite da reformatirate postojeće particije da bi izbrisali\n"
+"podatke koje sadrže. Ukoliko želite to, izaberite particije \n"
+"koje želite da formatizujete.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zapamtite da nije potrebno da reformatirate sve postojeće particije.\n"
+"Morate da reformatirate particije koje sadrže operativni sistem (kao što su "
+"\"/\",\n"
+"\"/usr\" ili \"/var\") ali ne morate da reformatirate particije koje sadrže "
+"podatke\n"
+"koje želite da zadržite (obično /home).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pazite pri biranju particija, posle formatiranja, sv podaci će \n"
+"biti izbrisani i nećete ih moći povratiti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"U redu\" kada budete spreni za formatiranje particija.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"Poništi\" ukoliko želite da izabereete druge particije za "
+"instalaciju novog\n"
+"Linux-Mandrake operativnog sistema."
-#: ../../help.pm_.c:329
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -2045,7 +2734,8 @@ msgid ""
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Sada možete izabrati grupu paketa koje želite\n"
-"da instalirate. ili unapredite.\n"
+"da instalirate. ili ažurirate.\n"
+"\n"
"\n"
"DrakX će zatim proveriti da li imate mesta za njihovo instaliranje.Ukoliko "
"nema,\n"
@@ -2053,10 +2743,10 @@ msgstr ""
"instalacija\n"
"svih odabranih grupa ali će neki paketi od manjeg značaja biti "
"izostavljeni.Na kraju liste\n"
-"možete izabrati opcijy \"Individual package selection\";\n"
+"možete izabrati opcijy \"Pojedinačna selekcija paketa\";\n"
"U tom slučaju moraćete birati između više od 1000 paketa..."
-#: ../../help.pm_.c:341
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
@@ -2076,9 +2766,27 @@ msgid ""
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
+"Sada možete ručno izabrati sve pakete koje\n"
+"želite da instalirate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Možete da raširiti ili skupiti stablo klikajući na opcije koje se nalazeu "
+"uglu\n"
+"prozora sa paketima.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite da vidite pakete sortirane po abecednom redu, kliknite na "
+"ikonu\n"
+"\"Postavi ravno i grupno sortirano\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko ne želite da budete upozoreni na zavisnosti, kliknite na "
+"\"Automatske\n"
+"zavisnosti\". Ukoliko ovo želite, zapamtite da deselektovanje jednog paketa "
+"može neprimećeno\n"
+"da deselektuje i nekoliko drugih paketa koji zavise od njega."
-#: ../../help.pm_.c:358
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:364
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
@@ -2087,9 +2795,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ukoliko imate sve gore navedene CD-ove, kliknite na Ok.\n"
"Ukoliko nemate nijedan CD, kliknite na Cancel.\n"
-"Ako vam nedostaju neki CD-ovi, deselektujete ih , a onda kliknite na Ok."
+"Ako vam nedostaju neki CD-ovi, deselektujete ih,a onda,\n"
+"kliknite na Ok."
-#: ../../help.pm_.c:363
+#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
@@ -2098,24 +2807,35 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
+"Vaš novi Linux-Mandrake operativni sistem se trenutno\n"
+"instalira. Ova operacija bi trebala da potraje nekoliko minuta (u zavisnosti "
+"od veličine\n"
+"paketa koji se instaliraju i brzine vašeg kompjutera).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molim Vas za strpljenje.Hvala."
-#: ../../help.pm_.c:371
+#: ../../help.pm_.c:377
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
+"Sada možete da testirate miša. Pritiskajte tastere i pokrenite točkić da bi "
+"potvrdili\n"
+"da li su postavke dobre. Ukoliko nisu, kliknite na \"Poništi\" da bi "
+"izabrali drugi\n"
+"drajver."
-#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:382
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Molim, izaberite odgovarajući port. Na primer, COM1 port pod MS Windows-om\n"
-"u Linux-u ima oznaku ttyS0"
+"Molim, izaberite odgovarajući port. Na primer, COM1 port\n"
+"pod MS Windows-om u Linux-u ima oznaku ttyS0."
-#: ../../help.pm_.c:380
+#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
@@ -2132,8 +2852,19 @@ msgid ""
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
+"Ukoliko želite da konektujte kompjyter na Internet ili\n"
+"na lokalnu mrežu izaberite pravu opciju. molim Vas da uključiteuređaj\n"
+"pre biranja prave opcije da bi dozvolili DrakX-u da ga auomatski detektuje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko nemate vezu sa Internetom ili lokalnom mrežom, izaberite\n"
+"\"Isključi mrežu\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite da kasnije uradite konfiguraciju (nakon instalacije)ili ste\n"
+"završili konfigurisanje, izaberite \"Završeno\"."
-#: ../../help.pm_.c:393
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
@@ -2142,8 +2873,15 @@ msgid ""
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
+"Nijedam modem nije detektovan. Izaberite serijski port na kojem jemodem "
+"priključen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da bi shvatili, prvi serijski portserial port (koji se zove \"COM1\" pod "
+"Microsoft\n"
+"Windows-om) se zove \"ttyS0\" pod Linux-om."
-#: ../../help.pm_.c:400
+#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
@@ -2153,18 +2891,25 @@ msgid ""
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
+"Sada možete uneti dialup postavke. Ukoliko ne znate ili \n"
+"ili niste sigurni šta da unesete, prave informacije možete dobitiod\n"
+"vašeg Internet provajdera. Ukoliko ne unesete DNS (ime servera)\n"
+"informaciju sada,ovu informaciju možete imati kada se konektujetena servis\n"
+"vašeg Internet provajdera."
-#: ../../help.pm_.c:407
+#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
+"Ukoliko imate eksterni modem uključite ga, da bi DrakX mogao automatski da "
+"ga detektuje."
-#: ../../help.pm_.c:410
+#: ../../help.pm_.c:416
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
+msgstr "Uključite vaš modem i izaberite pravi"
-#: ../../help.pm_.c:413
+#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
@@ -2174,19 +2919,23 @@ msgid ""
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
+"Ukoliko niste sigurni da su gore navedene informacije\n"
+"ispravne ili niste sigurni šta treba da unesete, prave\n"
+"informacije možete dobaviti od vašeg Internet provajdera. Ukoliko ovdene\n"
+"unsete DNS (ime servera) informacije, ovu informaciju možetedobaviti\n"
+"od vašeg Internet provajdera kada se konektujete."
-#: ../../help.pm_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:426
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni šta da unesete,\n"
-"ispravne informacije ćete pronaći kod vašeg ISP."
+"Sada možete uneti ime host-a ukoliko je potrebno. Ukoliko niste sigurni šta "
+"da unesete,\n"
+"ispravne informacije ćete pronaći kod vašeg ISP-a."
-#: ../../help.pm_.c:425
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:431
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
@@ -2204,7 +2953,7 @@ msgid ""
" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Unesi:\n"
+"Sada možete podesiti mrežnu karticu:\n"
"\n"
" - IP adresa: ukoliko je ne znate, kontaktirajte mrežnog administratora ili "
"ISP.\n"
@@ -2217,24 +2966,26 @@ msgstr ""
" - Automatski IP: ukoliko vaša mreža koristi bootp ili dhcp protokole,\n"
"izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n"
"\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mrežog administratora "
-"ili ISP. \n"
+"ili ISP."
-#: ../../help.pm_.c:437
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:443
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Ukoliko vaš računar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n"
+"Sada možete uneti ime host-a ukoliko je potrebno. Ukoliko niste sigurni šta "
+"da unesete,\n"
"sigurni kontaktirajte vašeg administratora."
-#: ../../help.pm_.c:441
+#: ../../help.pm_.c:447
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
+"Sada možete uneti ime host-a ukoliko je potrebno.\n"
+"Ukoliko niste sigurni šta da unesete, ostaite prazno."
-#: ../../help.pm_.c:445
+#: ../../help.pm_.c:451
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -2242,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni šta da unesete,\n"
"ispravne informacije ćete pronaći kod vašeg ISP."
-#: ../../help.pm_.c:449
+#: ../../help.pm_.c:455
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -2250,8 +3001,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko koristite proksije, konfigurišite ih sada. Ukoliko ne znate\n"
"da li ćete ih koristiti, konsultujte mrežog administratora ili ISP."
-#: ../../help.pm_.c:453
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:459
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -2265,14 +3015,16 @@ msgstr ""
"Možete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n"
"pravilno podešena. Prvo izaberite prostor gde ćete download-ti pakete\n"
"i nakon toga izabrati pakete koje ćete instalirati.\n"
-"Morate izabrati mirror i kripto paket vodeći računa o zakonima."
+"\n"
+"\n"
+"Morate izabrati mirror i kripto paket\n"
+"vodeći računa o zakonima."
-#: ../../help.pm_.c:462
+#: ../../help.pm_.c:468
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Sada možete podesiti vremensku zonu u zavisnosti od mesta gde živite"
-#: ../../help.pm_.c:465
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:471
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
@@ -2281,14 +3033,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
-"Sada možete odabrati vremensku zonu prema mestu u kome živite.\n"
+"GNU/Linux radi sa u GMT (Greenwich Manage\n"
+"Time) i prevodi u lokalno uzavisnosti koju ste vremensku zonu\n"
+"odabrali.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Mean Time\" i prevodi ga u\n"
-"lokalno vreme uzimajući u obzir odabranu vremensku zonu."
+"Ukoliko koristite i Microsoft Windows na svom kompjuteru, izaberite \"Ne\"."
-#: ../../help.pm_.c:473
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:479
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2304,24 +3056,31 @@ msgid ""
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
-"Sada možete odabrati koje servise želite da se staraju pri podizanju "
+"Sada možete odabrati koje servise želite da se startaju pri podizanju "
"sistema.\n"
+"\n"
+"\n"
"Kada mišom pređete preko oznake servisa, pojaviće se mali balon za pomoć "
"koji \n"
"opisuje ulogu servisa.\n"
"\n"
+"\n"
"Budite posebno pažljivi u ovom koraku ukoliko nameravate da korisite mašinu "
"kao\n"
-"server: verovatno će te želeti da ne startujete bilo koji servis koji \n"
+"server: verovatno će te želeti da ne startujete\n"
+"bilo koji servis koji\n"
"ne želite."
-#: ../../help.pm_.c:486
+#: ../../help.pm_.c:492
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
+"Možete podesiti lokalni štampač (koji je povezan na kompjuter) ili udaljeni\n"
+"štampač (kojem možete pristupiti preko Unix, Netware ili Microsoft Windows "
+"mreže)."
-#: ../../help.pm_.c:490
+#: ../../help.pm_.c:496
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
@@ -2339,8 +3098,24 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
+"Ukoliko želite da imate mogućnost da štampate, morate da izaberete sistem za "
+"štampanje između\n"
+"CUPS ili LPR-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS je novi, moćni i fleksibilni sistem za štampanje za Unix sisteme (CUPS\n"
+"je skraćenica za \"Common Unix Printing System\"). On je postavljen za "
+"default sistem za štampanje u\n"
+"Linux-Mandrake-u.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR je stari sistem za štampanje koji se koristio u prethodnim "
+"Linux-Mandrake distribucijama.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko nemate štampač, kliknite na \"Nema\"."
-#: ../../help.pm_.c:505
+#: ../../help.pm_.c:511
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
@@ -2358,8 +3133,27 @@ msgid ""
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
+"GNU/Linux može da radi sa velikim brojem štampača. Svaki od tipova štampača "
+"zahteva\n"
+"drugačije podešavanje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko je vaš štampač fizički vezan za kompjuter, izaberite opciju "
+"\"Lokalni\n"
+"štampač\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite da pristupite štampaču koji se nalazi na udaljenoj Unix "
+"mašini, izaberite\n"
+"\"Udaljeni štampač\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite da pristupite štampaču koji se nalazi na udaljenoj Microsoft "
+"Windows mašini\n"
+"(ili na Unix mašini koristeći SMB protokol), izaberite \"SMB/Windows "
+"95/98/NT\"."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -2384,8 +3178,31 @@ msgid ""
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
+"Molim vas da upalite štampač pre nego što nastavite da bi DrakX mogao da ga "
+"detektuje.\n"
+"\n"
+"Ovde ćete morati da uneste neke podatke.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ime štampača: štampačev spooler koristi \"lp\" kao default ime za "
+"štampač. Dakle, morate imati štampač koji se zove \"lp\".\n"
+" Ukoliko imate samo jedan štampač, možete koristiti više imena za njega. "
+"Treba samo da ih odvojite pipe\n"
+" karakterom (tj. \"|\"). Dakle, ukoliko volite ime koje nešto i znači, "
+"morate da ga postavite na prvo mesto, na primer: \"Moj štampač|lp\".\n"
+" štampač koji ima\"lp\" u svom imenu(nima) će biti default štampač.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Opis: ovo nije obavezna funkcija ali može biti korisna ukoliko je više "
+"štampačapovezano na vaš kompjuter ili ukoliko želite da dozvolite pristup\n"
+" drugim kompjuterima na ovaj štampač.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Lokacija: ukoliko želite date neke informacije o lokaciji vašeg\n"
+" štampača, onda to možete ovde uraditi (ovde možete upisati bilo šta,\n"
+" na primer \"drugi sprat\").\n"
-#: ../../help.pm_.c:542
+#: ../../help.pm_.c:548
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
@@ -2418,8 +3235,38 @@ msgid ""
" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
+"Ovde morate da unesete neke informacije.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ime štampača: štampačev spooler koristi \"lp\" kao default ime "
+"štampača. Pa tako morate da imate štampač sa imenom \"lp\".\n"
+" Ukoliko iamte samo jedan štampač, možete da mu date više imena. Samo "
+"ihodovojite pipe\n"
+" karakterom (tj. \"|\"). Dakle, ukoliko više volite imane sa značenjem, "
+"onda ga morae staviti na prvo mesto, na primer: \"Moj štampač|lp\".\n"
+" štampač koji ima\"lp\" u svom imenu je ujedno i default štampač.\n"
+"\n"
+" \n"
+" * Spool direktorijum: to je direktorijum u kojem se nalaze zadati poslovi "
+"za štampanje. Zadržite default izbor\n"
+" ukoliko ne znate šta da koristite\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Konektovanje štampača: Ukoliko je štampač fizički vezan za kompjuter, "
+"izaberite \"Lokalni štampač\".\n"
+" Ukoliko želite da pristupite štampaču koje lociran na udaljenoj Unix "
+"mašini, izaberite \"Udaljeni lpd štampač\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ukoliko želite da pristupite štampaču koje lociran na udaljenoj "
+"Microsoft Windows mašini (ili na Unix mašini koristeći SMB\n"
+" protokol), izaberite \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ukoliko želite da pristupite štampaču koje lociran na NetWare mreži, "
+"izaberite\"NetWare\".\n"
-#: ../../help.pm_.c:567
+#: ../../help.pm_.c:573
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
@@ -2430,12 +3277,20 @@ msgid ""
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
+"Vaš štampač nije detektovan. Unesite ime uređaja/porta na\n"
+"koji je priključen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za vašu informaciju, većina štampača je povezana na prvi paralelni port. A "
+"taj port\n"
+"se naziva \"/dev/lp0\" pod GNU/Linux-om i \"LPT1\" pod Microsoft "
+"Windows-om."
-#: ../../help.pm_.c:575
+#: ../../help.pm_.c:581
msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
+msgstr "Sada morate izabrati vaš štampač sa gornje liste"
-#: ../../help.pm_.c:578
+#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
@@ -2444,9 +3299,15 @@ msgid ""
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
+"Molim vas izaberite prave opcije koje su u skladu sa vašim štampačem.\n"
+"Pogledajte i dokumentaciju koju ste dobili uz štampač ukoliko ne znate šta "
+"to ovde birate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Moći ćete da testirate svoju konfiguraciju u sledećem koraku i moći ćete da "
+"menjatemoći ćete da je menjate ukoliko neradti kako vi želite."
-#: ../../help.pm_.c:585
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
@@ -2474,16 +3335,21 @@ msgstr ""
"lozinki ista.\n"
"\n"
"\n"
-"Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n"
-"koji može da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n"
-"birajte lozinku pažljivo! Nedozvoljeni pristup na root račun može\n"
-"biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n"
-"povezanih sistema. Lozinka treba da mešavina alfanumeričkih\n"
+"Root je administrator sistema, i jedni korisnikkoji\n"
+"može da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n"
+"birajte lozinku pažljivo! Nedozvoljeni pristup na root račun možebiti veoma "
+"opasan\n"
+"za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih povezanih sistema.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Lozinka treba da mešavina alfanumeričkih\n"
"karaktera i najmanje 8 karaktera dugačka.\n"
-"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previše dugom\n"
+"\n"
+"\n"
+"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previšedugom\n"
"i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora."
-#: ../../help.pm_.c:603
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -2491,7 +3357,7 @@ msgstr ""
"Da bi omogućili veću sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
-#: ../../help.pm_.c:607
+#: ../../help.pm_.c:613
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -2499,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko vaš računar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n"
"sigurni kontaktirajte vašeg administratora."
-#: ../../help.pm_.c:611
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -2538,14 +3404,17 @@ msgstr ""
"ćete kreirati ovde, a root račun koristiti SAMO pri administriranju ili\n"
"održavanju sistema."
-#: ../../help.pm_.c:630
+#: ../../help.pm_.c:636
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
+"Kreiranje startne(boot) diskete je vrlo preporučljivo. Ukoliko ne možete da\n"
+"startujete kompjuter, to je jedini način da spasite sistem od\n"
+"reinstalacije."
-#: ../../help.pm_.c:635
+#: ../../help.pm_.c:641
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -2561,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko neznate tačno šta radite,izaberite \"Prvi sektor\n"
"diska (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:643
+#: ../../help.pm_.c:649
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
@@ -2569,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko nije drugačije određeno, oubičajen izbor je \"/dev/hda\"\n"
"(master disk na primarnom kanalu) ili \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:653
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2596,8 +3465,7 @@ msgstr ""
"U tom slučaju, treba da izbrišete odgovarajuće linije za te sisteme. Ali\n"
"onda morate imati boot diskete da bi ih startali !"
-#: ../../help.pm_.c:659
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -2617,9 +3485,24 @@ msgid ""
"\n"
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"LILO/grub glavne opcije su:\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+"directories\n"
+"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+"the\n"
+"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
+"may\n"
+"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+"or 4\n"
+"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+msgstr ""
+"Glavne opcije za LILO i grub su:\n"
" - Boot uređaj: Podešava ime uređaja (npr. hard disk particije)\n"
"koji sadrži boot sektor. Ukoliko drugačije nije određeno,\n"
"izaberite \"/dev/hda\".\n"
@@ -2635,10 +3518,258 @@ msgstr ""
"\n"
" - Video mod: Ovaj mod podešava VGA tekst mod koji se bira pri\n"
"startanju. Moguće su sledeće vrednosti: \n"
-" * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n"
-" * <number>: koristi korespondentni tekst mod."
+"\n"
+" * normalno: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n"
+"\n"
+" * <broj>: koristi korespondentni tekst mod.\n"
+"\n"
+" - Očisti \"/tmp\" pri svakom startanju : ukoliko želite da uklonite sve "
+"datoteke i direktorijume\n"
+"koji sse nalaze u \"/tmp\" kada startuje sistem, selektujte ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Definišite RAM ukoliko je potrebno: na žalost, ne postoji standardni "
+"metod upit\n"
+"BIOS-u o veličini RAM prisutnog u vašem kompjuteru. Kao posledica toga, "
+"Linux može\n"
+"fpogrešno detektovati veličinu RAM memorije. Ukoliko se to desi, možete\n"
+"ovde sami uneti pravu veličinu RAMa. Zapamtite da razlika u 2 ili 4\n"
+"MB između detektovane i stvarne veličine RAMa u sistemu Ůeste normalna stvar."
+
+#: ../../help.pm_.c:697
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
+"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yaboot main options are:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
+"to \n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
+"earlier \n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
+"After \n"
+"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
+"default\n"
+"kernel description is selected.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
+"CD at\n"
+"the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
+"Firmware \n"
+"Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot je starter NewWorld MacIntosh hardver. On može da pokrene\n"
+"GNU/Linux, MacOS, ili MacOSX, ukoliko su prisutni na vašoj mašini.\n"
+"Normalno, ovi drugi operativni sistemi se smatraju korektno detektovani i \n"
+"instalirani. Ukoliko to nije slučaj, možete ručno dodati unos na ovom\n"
+"ekranu. Budite pažljivi pri izboru parametara.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Osnovne opcije Yaboot-a su:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Inicijalna poruka: Jednostavna tekstualna poruka koja se prikazuje pre "
+"statrtnog\n"
+"prompta.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Boot uređaj: Ukazuje gde želite da smestite informaciju potrebnu za \n"
+"startanje GNU/Linux-a. Generalno gledano, moraćete da podesite bootstrap "
+"particiju pre \n"
+"nego podesite ovu informaciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omoguća Firmware pauzu: Za razliku od LILO-a, postoje dve vrste pauze \n"
+"yaboot-a. Prva pauza se meri u sekundama i u tom vremenu možete \n"
+"birati između CD-a, OF starta, MacOS, ili Linux-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pauza pri startanju kernela: Ova pauza je slična pauzi kod LILO "
+"startera. Nakon \n"
+"izbora Linux-a, imaćete pauzu od 0.1 sekunde pre nego što se selektuje\n"
+"default opis kernela.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omogući startanje CD-a ?: Ukoliko označite ovu opciju moći ćete da "
+"izaberete 'C' za CD pri\n"
+"prvom startnom promptu.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omogući OF startanje?: Ukoliko označite ovu opciju moći ćete da "
+"izaberete 'N' za Open\n"
+"Firmware pri prvom startnom promptu.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default OS: Možete da izaberete koji operativni sistem će biti pokretan "
+"kao default kada Open Firmware \n"
+"pauza završi."
-#: ../../help.pm_.c:680
+#: ../../help.pm_.c:738
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
+"systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options: \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
+"this \n"
+"boot option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
+"or\n"
+"a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
+"to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
+"emulation\n"
+"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
+"following \n"
+"are some examples:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
+"the boot \n"
+"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
+"situation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
+"should need\n"
+"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
+"read-only, to allow\n"
+"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
+"option here.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
+"problematic, you can\n"
+"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
+"support.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
+"selectable by just\n"
+"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
+"with a '*', if you\n"
+"press TAB to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Možete dodati i dodatne unose za yabbot, ili za druge operativne ssisteme,\n"
+"alternativne kernele, ili za emergency boot image.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za druge OS-ove - unos sadrži samo oznaku i root particiju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za Linux, postoji nekoliko mogućnosti: \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Oznaka: Ovo je jednostavno ime koje ćete ukucati pri yaboot promptu da "
+"bi izabrali ovu \n"
+"startnu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Image: Ovo je ime kernela koji se startuje. Obično vmlinux ili \n"
+"varijacija vmlinux sa ekstenzijom.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Root: root uređaj ili '/' za vašu Linux instalaciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Dodatak: Na Apple hardveru, kernelova opcija se koristi za prilično "
+"često da\n"
+"asistira inicijalizaciju video hardvera, ili da omogući emulaciju tastera za "
+"miš na tastaturi zbog \n"
+"čestog nedostatka drugog i trećeg tastera na Apple miševima. Sledi par \n"
+"primera:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Initrd: Ova opcija se može koristiti ili za podizanje inicijalnih "
+"modula, pre nego je boot \n"
+"uređaj dostupan, ili za podizanje ramdisk image za startanje u "
+"hitnimsituacijama.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Initrd-veličina: veličina default ramdisk je generalno 4096 bajta. "
+"Ukoliko vam treba\n"
+"alociranje velikog ramdisk-a, ova opcija može biti korisna.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Read-write: Normalno se 'root' particija inicijalno postavlja kao "
+"read-only, da bi omogućila\n"
+"proveru datotečnog sistema pre nego sistem postane 'aktivan'. Ovde možete "
+"poništiti ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - NoVideo: Ukoliko se Apple video hardver pokaže veoma problematičnim, "
+"možete\n"
+"izabrati ovu opciju da bi startali sistem u 'novideo' modu, sa osnovnom "
+"framebuffer podrškom.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default: Kako je ovo default Linux selekcija, dovoljno je da samo\n"
+"pritisnete ENTER pri yaboot promptu. Ovaj unos će takođe biti dodatno "
+"označen sa '*', ukoliko\n"
+"pritisnete TAB da bi videli startnu selekciju."
+
+#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2664,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"U tom slučaju, treba da izbrišete odgovarajuće linije za te sisteme. Ali\n"
"onda morate imati boot diskete da bi ih startali !"
-#: ../../help.pm_.c:692
+#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -2691,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"detekcije tastaure. Starter ne čeka ukoliko je \"delay\" \n"
"prazno ili podešeno na 0 - nula ."
-#: ../../help.pm_.c:705
+#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -2718,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"sve podešeno kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n"
"i promenite podešavanje koliko god puta je potrebno."
-#: ../../help.pm_.c:718
+#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -2726,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je nešto pogrešno u X konfiguraciji, koristite ove opcije\n"
"da bi ispravno podeesili X Window sistem."
-#: ../../help.pm_.c:722
+#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -2734,81 +3865,18 @@ msgstr ""
"Ukoliko više volite logovanje u grafičkom modu, izaberite \"Da\".\n"
"U suprotnom izaberite \"Ne\"."
-#: ../../help.pm_.c:726
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-"Please refer to the manual for complete\n"
+"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
+"for complete\n"
" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-"correctly. If this is the case, you can\n"
-" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4 MB between detected memory and memory\n"
-" present in your system is normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-" select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-"select this option. Please note that you\n"
-" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-"work under X."
msgstr ""
-"Ovde možete podesiti neke korisne opcije za vaš sistem.\n"
-"\n"
-" - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,ali je "
-"samo za naprednije korisnike : zbog mogućnosti oštećenja\n"
-"harda usled bagovitih chipset-ova.Dakle,\n"
-" pazite. Zapamtite da kernel ima crnu listu drajvera i \n"
-" chipset-ova, ali ukoliko ne volite iznenađenja, ostavite ovu opciju "
-"nepodešenu.\n"
-"\n"
-" - Biranje sigurnosnog nivoa: Možete birati nivo sigurnosti za vaš\n"
-"sistem. Pročitajte upustvo za više informacija.U osnovi: \n"
-" ukoliko ne znate, izaberite \"Medium\" ; ukoliko stvarno želite sigurnu "
-"\n"
-" mašinu, izaberite \"Paranoid\" ali pazite: U OVOM NIVOU,NIJE SE MOGUćE \n"
-" LOGOVATI KAO ROOT U KONZOLI ! Ukoliko želite da budete root, morate se "
-"logovati kao korisnik\n"
-" i koristiti \"su\". Još jednostavnije, ne očekujte da koristite mašinu\n"
-" za bilo šta oisim kao server. Dakle, upozoreni ste.\n"
-"\n"
-" - Definiši veličinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim slučajevima,\n"
-"Linux ne može da tačno odredi sav instalirani RAM na nekim mašinama.\n"
-"Ukoliko se ovo desi, specificirajte tačnu vrednost.\n"
-"Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n"
-"\n"
-" - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ručno montiranje\n"
-"prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n"
-"izaberite ovu opciju.\n"
-"\n"
-" - Omogući Num Lock taster pri startanju: Ako želite da Num Lock bude\n"
-"aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock možda opet "
-"neće raditi pod X-ima, ti malera !)."
+"Možete izabrati sigurnosni nivo za vaš sistem. Pogledajte upustvo za više\n"
+" informacija. U osnovi, ukoliko ne znate šta da odaberetee, ostavite "
+"default opciju.\n"
-#: ../../help.pm_.c:755
+#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2822,107 +3890,142 @@ msgstr ""
"Ukoliko želite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n"
"pročitate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala."
-#: ../../install2.pm_.c:40
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
-msgstr "Instalacione klase"
+msgstr "Izaberite inst.klasu"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detekcija hard diska"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Configure mouse"
msgstr "Podešavanje miša"
-#: ../../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Izaberi tastaturu"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razne opcije"
+#: ../../install2.pm_.c:44
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
-#: ../../install2.pm_.c:46
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Podesi fajl-sisteme"
+msgstr "Podesi datotečne sisteme"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatiraj particije"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Paketi za instalaciju"
-#: ../../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Instaliraj sistem"
+#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
+msgid "Set root password"
+msgstr "Unesi root lozinku"
+
#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Add a user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Configure networking"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Podesi vremensku zonu"
+#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
-#: ../../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure services"
msgstr "Podesi servise"
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Podesi štampač"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
-msgid "Set root password"
-msgstr "Unesi root lozinku"
-
#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Add a user"
-msgstr "Dodaj korisnika"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Napravi startni disk"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instaliraj starter"
-#: ../../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurisanje X okruženja"
+msgstr "Konfigurisanje X-a"
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr "Auto instalaciona disketa "
-
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Exit install"
msgstr "Izlaz iz instalacije"
-#: ../../install_any.pm_.c:578
+#: ../../install_any.pm_.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:404
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:647
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Ubacite FAT formatiranu praznu disketu u uređaj %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:651
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Ova disketa nije formatirana sa FAT sistemom"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:661
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Da bi koristili ovaj izbor za čuvanje selekcije paketa, izaberite "
+"instalaciju sa ``linux defcfg=floppy''"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:683
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Greška kod otvaranja fajla $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:426
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
+#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:423
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Molim Vas da testirate miša"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:427
-#, fuzzy
+#: ../../install_gtk.pm_.c:424
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Molim Vas da testirate miša"
+msgstr "Da bi mogli da aktivirate miša"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:428
+#: ../../install_gtk.pm_.c:425
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "pomerite točkić !"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2931,7 +4034,7 @@ msgid ""
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Neke hardverske komponente u vašem računaru zahtevaju odgovarajuće drajvere "
-"da bi normalno funkcionisali.\n"
+"da bi normalno funkcionisale.\n"
"Informacije o njima možete pronaći na: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:41
@@ -2979,13 +4082,12 @@ msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju želite da korisite za Linux4Win?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Izaberite veličinu"
+msgstr "Izaberite veličinu"
#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
@@ -3082,12 +4184,8 @@ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "SVE postojeće particije i podaci na disku %s će biti izgubljeni"
#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Expert mode"
-msgstr "Ekspert mod"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Use diskdrake"
-msgstr "Koristi diskdrake"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Custom disk particioniranje"
#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
@@ -3102,34 +4200,32 @@ msgstr ""
"Sada možete particionirati vaš %s hard disk uređaj\n"
"Kada završite,ne zaboravite da potvrdite koristeći `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:196
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji"
+msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na Windows particiji"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:211
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:217
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju"
+msgstr "Ne mogu da pronađem slobodan prostor za instaliranje"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao sledeća rešenja:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:219
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje nije uspelo : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:234
+#: ../../install_interactive.pm_.c:232
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Pristupam mrežu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Odstupam od mreže"
-#: ../../install_steps.pm_.c:74
+#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3137,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"Greška, ali neznam kako da je razrešim.\n"
"Nastavite na vaš rizik!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:202
+#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplirana tačka montiranja %s"
@@ -3154,16 +4250,16 @@ msgstr ""
"Proverite cdrom na instaliranom kompjuteru koristeće \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrošli u %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:670
+#: ../../install_steps.pm_.c:634
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nepristupačan disketni uređaj"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -3177,73 +4273,71 @@ msgstr "Izaberite veličinu komponenti za instalaciju"
msgid "Total size: "
msgstr "Ukupna veličina: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verzija: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Veličina: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Molim sačekajte"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostalo vreme"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Ukupno vreme"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripremam instalaciju"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Greška u listi paketa:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Da li da koristim postojeću konfiguraciju za X11 ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -3256,17 +4350,17 @@ msgstr ""
"instalaciju. Da bi to postigli,\n"
"pritisnite `F1' pri startanju sa CDROM-a, a onda ukucajte `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Molim vas da izabeterte jednu od sledećih instalacionih klasa:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Ukupna veličina grupa koje ste izabrali iznosi %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -3280,7 +4374,7 @@ msgstr ""
"Pri malom procentu će se instalirati samo važni paketi;\n"
"dok će pri procentu od 100%% biti instalirani svi paketi."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -3296,75 +4390,83 @@ msgstr ""
"Pri malom procentu će se instalirati samo važni paketi;\n"
"dok će pri procentu od %d%% biti instalirano maksimalno moguć broj paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Moći ćete da ih preciznije birate u sledećem koraku."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procenat paketa za instalaciju"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatske zavisnosti"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Odabir grupa paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Pojedinačno biranje paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "Expand Tree"
msgstr "Proširi stablo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Skupi stablo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Birajte: ravno ili grupno sortirano"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "Bad package"
msgstr "Loš paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Ime: %s\n"
+msgstr "Ime: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Važno: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Ne možete selektovati ovaj paket jer nema više slobodnog prostora"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Sledeći paketi treba da budu instalirani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Sledeći paketi će biti izbrisani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ne možete selektovati/deselektovati ovaj paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ovo je obavezni paket,i ne može biti deselektovan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Možete deselektovati ovaj paket jer je već instaliran"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3372,27 +4474,24 @@ msgstr ""
"Ovaj paket mora biti ažuriran\n"
"Da li sigurno želite da ga deselektujete ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne možete deselektovati ovaj paket.On mora biti ažuriran"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
msgid "Estimating"
msgstr "Procenjujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
-#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
-msgid "Cancel"
-msgstr "Obustavi"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+msgid "Please wait, preparing installation"
+msgstr "Samo momenat, pripremam instalaciju"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3423,12 +4522,49 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
+"\n"
+"Upozorenje !\n"
+"\n"
+"Pažljivo pročitajte dole navedene uslove. Ukoliko se ne slažete sa bilo "
+"kojim \n"
+"delom, onda nemate odobrenje za instaliranje sledećeg CD-a. Pritisnite "
+"'Odbijam' \n"
+"da bi nastavili instalaciju bez upotrebe tih CD medija.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Neke komponente sadržane u sledećim CD medijama nisu pod\n"
+"GPL Licencom ili sličnim ugovorima. Svaka takva komponenta je onda "
+"uslovljena\n"
+"uslovima i ugovorima sopstevene lincence. \n"
+"Pažljivo pročitajte i upoznajte se sa takvim specifičnim licencama pre \n"
+"nego uotrebite ili redistribuirate pomenute komponente. \n"
+"Takve licence će u glavnom zabranjivati transfer, kopiranje \n"
+"(osim za svrhu backup-a podataka), redisribuciju, nahnadnu promenu, \n"
+"rastavljanje, de-kompajliranje ili menjanje komponenti. \n"
+"Bilo koji deo ugovora koji nije ispoštovan istovremeno uklanja i ostala vaša "
+"prava\n"
+"u datoj licenci. Ukoliko vam određena licenca ne garantuje takva\n"
+"prava, obično ne možete instalirati programe na više od jedanog\n"
+"aiatema, ili ih prilagoditi da se mogu koristiti na mreži. Ukoliko ste u "
+"dilemi, molimo vas da direktno \n"
+"kontaktirate distributera ili editora komponente. \n"
+"Prenos na treće programe ili kopiranje takvih komponenti uključujući i\n"
+"dokumentaciju je obično zabranjen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sva prava na komponente na sledećim CD medijama pripadaju njihovim \n"
+"respektativnim autorima i zaštićene su zakonima o intelektuanoj svojini i \n"
+"pravima koji se primenjuju na softverske programe.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odbaci"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3442,27 +4578,32 @@ msgstr ""
"Ubacite vaš CD označen sa \"%s\" u pogon i pritisnite OK kada ste spremni.\n"
"Ukoliko ga nemate pritisnite Poništi."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-msgid "Refuse"
-msgstr "Odbaci"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Greška pri instalaciji paketa:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Xm,pojavila se greška"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "IZaberite koji jezik želite da korisitite:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "License agreement"
-msgstr ""
+msgstr "LIcencirani ugovor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3582,135 +4723,217 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
+"Upoznavanje\n"
+"\n"
+"Operativni sistem i druge komponente dostupne u Linux-Mandrake distribuciji "
+"\n"
+"na dalje će biti zvane \"Softverski Proizvodi\" . Softverski proizvodi "
+"uključuju, ali nisu i \n"
+"ograničeni na, skup programa, metoda, pravila i dokumentaciju koja je "
+"vezanaza operativni \n"
+"sistem i druge komponente Linux-Mandrake distribucije.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licencni ugovor\n"
+"\n"
+"Pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licencni ugovor "
+"izmeđuizmeđu vas i \n"
+"MandrakeSoft S.A. koji polaže pravo na Softverske Proizvode.\n"
+"Instaliranjem, kopiranjem ili upotrebom Softverskih Proizvoda u bilo kom "
+"vidu, vi eksplicitno \n"
+"prihvatate i potpuno se slažete sa prihvatanjem postavki i uslova i stanja u "
+"ovoj Licenci. \n"
+"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim delom Licence, nemate pravo da "
+"instalirate, kopirate ili koristite \n"
+"Softverske proizvode. \n"
+"Bilo koji pokušaj instalacije, dupliciranja ili upotrebe Softverskih "
+"Proizvoda na način koji se ne slaže sa \n"
+"postavkama i uslovima ove Licence će voditi gubitku vaših prava pod ovom \n"
+"Licencom. Na osnovu gubitka Licence, morate odmah uništitisve kopije \n"
+"Softverskih Proizvoda.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Ograničena Garancija\n"
+"\n"
+"Softverski Proizvodi i prateća dokumentracija su omogućene \"kao takve\", i "
+"bez garancije, do granica \n"
+"koje su dozvoljene zakonom.\n"
+"MandrakeSoft S.A. neće, u svim uslovima i u granicama zakona, biti ogovoran "
+"za bilo koje specijalne,\n"
+"slučajne, direktne ili indirektne štete (uključujući neograničeneštete ili "
+"gubitke \n"
+"u poslovanju, prekidu poslovanja, finansijskim gubicima, zakonske tražnje i "
+"kazne koje su rezultat sudske \n"
+"odluke, ili za bilo koji drugi gubitak) koje proizilaze iz upotrebe ili "
+"nemogućnosti korišćenja Softverskih \n"
+"Proizvoda, čak iako je MandrakeSoft S.A. savetovao i ukazivao na mogućnost "
+"pojave takve \n"
+"štete.\n"
+"\n"
+"Ograničena odgovornosti vezane za posedovanje ili upotrebu zabranjenog "
+"softvera u nekim zemljama\n"
+"\n"
+"Do granica koje su uslovljene zakonom, MandrakeSoft S.A. ili njegovi "
+"distributeri neće, ni pod kojim uslovima, biti \n"
+"odgovorni za specijalne, namerne direktne ili indirektne štete(uključujući "
+"neograničene \n"
+"štete ili gubitke u poslovanju, prekidu poslovanja, finansijskim gubicima, "
+"zakonske tražnje \n"
+"i kazne koje su rezultat sudske odluke, ili za bilo koji drugi gubitak) koje "
+"proizilaze \n"
+"iz upotrebe ili nemogućnosti korišćenja Softverskih Komponenti ili koje "
+"proizilaze download-ovanih softverskih komponenti \n"
+"bilo kog Linux-Mandrake sajta koji su zabranjeni ili ograničeni u nekim "
+"zemljama po lokalnim zakonima.\n"
+"Ova ograničena prava se primenjuju, ali nisu i ograničena na,kriptografske "
+"komponente \n"
+"koje se nalaze u Softverskim Proizvodima.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL i za nju vezane Licence\n"
+"\n"
+"Softverski proizvodi se sastoje od komponenti kreiranih od strane različtih "
+"lica ili entiteta. Većina \n"
+"od ovih komponenti se nalaze pod postavkama i uslovima GNU Opšte Javne \n"
+"Licence, koja se od sada zove \"GPL\", ili slične licence. Većina ovih "
+"licenci dozvoljava upotrebu, \n"
+"dupliciranje, adaptaciju ili redistribuciju komponenti koje one obuhvataju. "
+"Molimo Vas da pažljivo pročitte postavke \n"
+"i uslove licencnog ugovora za svaku komponentu pre upotrebe bilo koje "
+"komponenete. Bilo koje pitanje \n"
+"vezano za licencu komponenti treba da bude adresirano na autora komponente a "
+"nena MandrakeSoft.\n"
+"Programi koje je razvio MandrakeSoft S.A. podležu pod GPL Licencu. "
+"Dokumentacija pisana od \n"
+"strane MandrakeSoft S.A. podleže pod posebnu licencu. Molim da pogledate "
+"dokumentaciju \n"
+"za detalje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Prava na Intelektualnu svojinu\n"
+"\n"
+"Sva prava na komponente Softverskih proizvoda pripadaju njihovim autorima i "
+"ona \n"
+"su zaštićena zakonima o intelektualnoj svojini i pravima koji se primenjuju "
+"na softverske programe.\n"
+"MandrakeSoft S.A. je rezervisao svoja prava na modifikovanje ili adaptaciju "
+"SoftverskihProizvoda, kako za celinu tako i za \n"
+"delove, za sve sve svrhe i sve upotrebe.\n"
+"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" i pridruženi logotipi i oznake MandrakeSoft "
+"S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Zakonska prava \n"
+"\n"
+"Ukoliko se bilo koji deo ovog ugovora izbegava, nelegalno i van sudske "
+"odluke, ovaj \n"
+"deo se isključuje iz ovog ugvora. Obavezni ste da primenjujeteostale delove "
+"ovog\n"
+"ugovora.\n"
+"Postavke i uslovi ove Licence su određeni Zakonima Francuske.\n"
+"Svi nesporazumi bi trebali biti rešeni van suda. Kao poslednje \n"
+"sredstvo, nesporazumi će biti upućeni na odgovarajuće Sudske ustanove u "
+"Parizu - Francuska.\n"
+"Za bilo koje pitanje koje je vezano za ovaj dokument, kontaktirajte "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Koji raspored tastature želite ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Ovde je predstavljena cela lista dostupnih tastatura"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Install Class"
-msgstr "Instalacije klase"
+msgstr "Instalacione klase"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Koju instalacionu klasu birate ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalacija/Ažuriranje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Da li je ovo instalacija ili spasavanje ?"
+msgstr "Da li je ovo instalacija ili ažuriranje ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-msgid "Customized"
-msgstr "Izbor po želji"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-"\n"
-"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-"are you ready to answer that kind of questions?"
-msgstr ""
-"Da li ste sigurno ekspert !? \n"
-"Xej,bez šale,jer dobijate pristup moćnim ali opasnim stvarima.\n"
-"Odgovaraćete na pitanja kao što je: ``Da li želite shadow fajl za lozinke "
-"?'',\n"
-"da li ste spremni na odgovorite na ovakva pitanja ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
-msgid "Workstation"
-msgstr "Radna stanica"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
-msgid "Development"
-msgstr "Razvojna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-msgid "What is your system used for?"
-msgstr "Za šta će te korisiti sistem ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Izaberite tip miša"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port za miša"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izaberite na koji serijski port je vaš miš priključen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulacija tastera"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulacija 2 tastera"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "EmulaciŮa 3 tastera"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurišem PCMCIA kartice..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfiguracija IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "IDE"
-msgstr " IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "no available partitions"
msgstr "nema dostupnih particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Skeniranje particija za pronalaženje tačke montiranja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Izaberite tačke montiranja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -3726,7 +4949,7 @@ msgstr ""
"Drugo rešenje je da se DrakX onemogući da modufikuje tabelu particija.\n"
"(greška je %s)\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3734,85 +4957,77 @@ msgstr ""
"DiskDrake ne može da ispravno pročita tabelu particija.\n"
"Dalji nastavak ide na vaš rizik !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
msgid "Root Partition"
msgstr "Root particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) vašeg sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberi particije za formatiranje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Proveri loše blokove ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatiranje particiju"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Kreiranje i formatiranje fajla %s"
+msgstr "Kreiranje i formatiranje datoteke %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte još swap-a"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Tražim pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Tražim pakete za ažuriranje..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr "Vaš sistem nema dovoljno mesta za instalaciju ili ažuriranje (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Kompletna (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimalna (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Preporučena (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Custom"
msgstr "Izbor po želji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Select the size you want to install"
-msgstr "Izaberite veličinu instalacije"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Odabir grupa paketa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Pojedinačno biranje paketa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -3820,15 +5035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ukoliko imate gore navedene CD-ove, kliknite na Ok.\n"
"Ukoliko nemate nijedan CD, kliknite na Cancel.\n"
-"Ako vam nedostaju samo neki CD-ovi , deselektujte ix, a onda kliknite na "
-"Ok."
+"Ako vam nedostaju samo neki CD-ovi , deselektujte ix, a onda kliknite na Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom označen kao \"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3836,11 +5050,11 @@ msgstr ""
"Instaliram pakete %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Postinstalaciona konfiguracija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3896,143 +5110,93 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kog ćete skinuti pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kantaktirajte mirror za listu mogućih paketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Izaberite pakete za instalaciju"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Udaljeni CUPS server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+msgid "No printer"
+msgstr "Bez štampača"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+msgid "Printer"
+msgstr "Štampač"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN kartica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+msgid "Sound card"
+msgstr "Zvučna kartica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "TV card"
+msgstr "TV katica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Koji sistem za štampanje želite da koristite ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Koristi shadow fajl"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "shadow"
-msgstr "senka"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Koristi MD5 lozinku"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ova lozinka je suviše jednostavna (treba da ima bar %d znakova)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Use NIS"
msgstr "Koristi NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "yellow pages"
msgstr "žute stranice"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ova lozinka je suviše jednostavna (treba da ima bar %d znakova)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikacija NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Prihvati korisnika"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj korisnika"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s već postoji)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unesi korisnika\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Pravo ime"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
-#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ova lozinka je previše prosta"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Odredite korisničko ime"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ovo korisničko ime već postoji"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4058,19 +5222,19 @@ msgstr ""
"Ukoliko želite da kreirate startnu disketu za vaš sistemubacite disketu u "
"pogon i pritisnite \"Da\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "First floppy drive"
-msgstr "Prvi flopi uređaj "
+msgstr "Prvi flopi/disketni uređaj "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Drugi flopi uređaj"
+msgstr "Drugi flopi/disketni uređaj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4091,33 +5255,33 @@ msgstr ""
"'diskom za spasavanje', što olakšava oporavak u slučaju teže havarije.\n"
"Da li biste da kreirate startnu disketu za vaš sistem?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ti malera, nema diskete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Izabrerite disketni uređaj koji ćete koristiti za kreiranje starne diskete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Ubacite praznu disketu u uređaj %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Kreiram startni disk..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Pripremam starter..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Da li želite da koristite aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4125,120 +5289,58 @@ msgstr ""
"Greška pri instalaciji aboot-a, \n"
"Da li da probam da instaliram čak ako to vodi uništenju prve particije?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacija startera neuspela. Greška je:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Dobrošli kod Krakera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Bedna"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Moraćete da promenite Open Firmware boot-uređaj da \n"
+" bi mogli da koristite starter. Držite Command-Option-O-F\n"
+" pri startanju i unesite:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" Onda ukucajte: shut-down\n"
+"Kada sledeći put startujete mašinu trebali bi da vidite staterov prompt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Mala"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Velika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Razna pitanja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(može uzrokovati greške)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automontiranje prenosivih medija"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Očisti /tmp pri svakom startanju"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Omogući multi-profile "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Nije moguće korisititi supermount kod 'Velkog' sigurnosnog nivoa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
-msgid ""
-"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-"server.\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-"Upozorenje: U OVOM NIVOU SIGURNOSTI, logovanje kao ROOT u konzoli NIJE "
-"dozvoljeno!\n"
-"Ukoliko želite da budete root, morate se ulogovati kao korisnik a onda da "
-"ukucate \"su\".\n"
-"Ili jednostavnije, neočekujte da koristite mašinu za nešto drugo osim "
-"kaoserver.\n"
-"Upozoreni ste."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid ""
-"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-msgstr ""
-"Budite pažljivi, ukoliko uključite numlock to može dovesti do toga da "
-"mnoga\n"
-"tasteri daju brojeve umesto slova (npr: pritiskom na `p' dobijamo `6')"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Da li želite da kreirate autoinstalacioni flopi za replikaciju linux-a ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Ubacite praznu disketu u uređaj %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Kreiram auto instalacioni flopi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4248,7 +5350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li stvarno želite da završite ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4270,6 +5372,36 @@ msgstr ""
"Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom\n"
"poglavlju zvaničnog Linux Mandrake 'Vodiča za korisnike'."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Kreiraj auto instalacionu disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Auto instalacija može biti potpuno automatizovana ukoliko želite,\n"
+"u tom slučaju preuzeće kontrolu nad hard-diskom!!\n"
+"(ovo se odnosi na instalaciju na drugoj mašini).\n"
+"\n"
+"Možda volite da ponovite instalaciju.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatski"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Replay"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Sačuvaj selekciju paketa"
+
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
@@ -4281,7 +5413,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> kret. između elemenata | <Space> izbor | <F12> sledeći ekran"
-#: ../../interactive.pm_.c:273
+#: ../../interactive.pm_.c:65
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "nedostaje kdesu"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:263
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:286
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."
@@ -4310,257 +5450,269 @@ msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Češki (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "German"
msgstr "Nemački"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tastatura"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "US keyboard"
msgstr "US tastatura"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Jermenski (stari)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Jermenski (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Jermenski (fonetski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbejdzan (latinica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Azerbejdzan (ćirilica)"
+msgstr "Azerbejdzanski (ćirilica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilski (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Belarusian"
msgstr "Beloruski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švajcarski (Nemački raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švajcarski (Francuski raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Češki (Programeri)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemački (bez mrtvih tastera)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (SAD)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveški)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijski (\"Ruski\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijski (\"Latinični\" rapored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Israeli"
msgstr "Jevrejski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Jevrejski (Fonetski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Iranian"
msgstr "Iranski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanski 106 tastera"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Korejanska tastatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Latin American"
msgstr "Latino-Američki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonski"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Dutch"
msgstr "Danski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanski AZERTY(stari)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanski AZERTY(novi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanski \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljski (qwerty raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljski (qwertz raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadski (Kvebek)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruski (Javerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenački"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovački (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovački (Programerski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai tastatura"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US tastatura (internacionalna)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vijetnamski \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Srpski (latinični raspored)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
+msgstr "Srpski (latinični/ćirilični raspored)"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:70
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Ukloni prvo logičke volumene\n"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -4575,19 +5727,18 @@ msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generički miš"
+msgstr "Generički PS2 miš sa točkićem"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4595,121 +5746,138 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+msgid "1 button"
+msgstr "1 taster"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
msgstr "Točkić"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "serijski"
-#: ../../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generički 2 tastera miš"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generički 3 tastera miš"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
+#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC serija (serijski)"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "MM serija"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
-msgstr "Nema miša"
+msgstr "bus miš"
-#: ../../mouse.pm_.c:66
+#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
msgstr "2 tastera"
-#: ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tastera"
-#: ../../mouse.pm_.c:70
+#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "nijedan"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
-msgstr "Nema miša"
+msgstr "Nema miša"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+msgid "Finish"
+msgstr "Kraj"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:243
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
msgstr "Sledeći ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Prethodni"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Is this correct?"
msgstr "Da li je ovo ispravno ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Internet configuration"
msgstr "Konfiguracija interneta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:142
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li hoćete da se konektujete na internet sada?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+msgstr "Testiranje konekcije..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Nemoj konektovati na internet"
+msgstr "Sistem je trenutno konektovan na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Iz sigurnosnih razloga, on će sada biti diskonektovan."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mrežu"
+msgstr ""
+"Izgleda da sistem nije konektovan na Internet.\n"
+"Probajte da promenite konfiguraciju."
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
+#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Podešavanje mreže"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
+#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Konfiguracija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:220
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4717,115 +5885,107 @@ msgstr ""
"Izaberite svog provajdera.\n"
" Ukoliko nije na listi, izaberite Unlisted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracija Internet konekcije"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:235
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim VAS da popunite ili označite polja ispod"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IO"
msgstr " IO kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš lični broj telefona"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime provajdera (npr. provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Provajderov dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
+#: ../../netconnect.pm_.c:246
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Provajderov dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod za biranje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
+#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Account Password"
msgstr "Lozinka za račun"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Potvrdi lozinku"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Evropa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Rest of the world"
msgstr "Ostatak sveta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
-msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Ostatak sveta - bez D -kanala (zakupljene linije)"
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
+msgid ""
+"Rest of the world \n"
+" no D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Ostatak sveta \n"
+" bez D-kanala (zakupljene linije)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
+#: ../../netconnect.pm_.c:265
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Koji protokol želite da koristite ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Kakvu vrstu kartice imate?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "I don't know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kakvu vrstu kartice imate?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
-msgid "Abort"
-msgstr "Prekini"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4838,15 +5998,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io za vašu karticu.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Abort"
+msgstr "Prekini"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:292
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Koja je vaša ISDN kartica ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
-msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-msgstr "Pronađena ISDN kartica:\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
+#: ../../netconnect.pm_.c:312
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4854,323 +6018,334 @@ msgstr ""
"Detektovana je ISDN PCI kartica, nepoznatog tipa. Izaberite jednu PCI "
"karticu na sledećem ekranu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
+#: ../../netconnect.pm_.c:321
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Nije pronađena ISDN PCI kartica.Izaberite jednu na sledećem ekranu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:369
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Nije detektovana nijedna mrežna kartica. Pokrenite alat za konfigurisanje "
-"hardvera."
+"Nije detektovana nijedna mrežna kartica.\n"
+"Ne mogu da podesim ovaj tip konekcije."
-#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
-#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
+#: ../../netconnect.pm_.c:374
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Izaberite mrežni adapter koji želite da koristite za konekciju na internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
-#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
+#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Mrežni interfejs"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Da li se slažete?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Sadam treba da se restartuje mrežni interfejs.Da li se slažete ?"
+msgstr "Sadam treba da se restartuje mrežni interfejs:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
+#: ../../netconnect.pm_.c:482
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL konfiguracija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Da li želite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Da potražim modem ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
+#: ../../netconnect.pm_.c:618
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na koji je modem povezan."
-#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
+#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup opcije"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
+#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Connection name"
msgstr "Ime konekcije"
-#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
+#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
+#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Login ID"
msgstr "ID za logovanje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Script-based"
msgstr "Bazirano na skripti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bazirano na terminalu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
+#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Prvi DNS Server"
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Prvi DNS Server (opcija)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Drugi DNS Server"
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Drugi DNS Server (opcija)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
+msgid ""
+"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
+msgstr ""
+"Sada treba da se restartuje mrežni uređaj $netc->{NET_DEVICE}. Da li se "
+"slažete ?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid ""
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mrežu"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Možete se diskonektovati ili rekonfigurisati konekciju."
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podesi internet konfiguraciju"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
-#, fuzzy
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Nemoj konektovati na internet"
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Trenutno ste konektovani na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
+"\n"
+"Sada se možete konektovati na Internet ili rekonfigurisati konekciju"
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
-#, fuzzy
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Nemoj konektovati na internet"
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Trenutno niste konektovani na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Konektuj na internet"
+msgstr "Konektuj na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:751
msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Diskonektuj sa interneta"
+msgstr "Diskonektuj sa Interneta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:753
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+msgstr "Podesi mrežnu konfiguraciju(LAN ili Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet konekcija i konfiguracija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr "Sadam treba da se restartuje mrežni interfejs.Da li se slažete ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Configure a normal modem connection"
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "čarobnjak za podešavanje mreže"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Configure an ISDN connection"
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Eksterni ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
-#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Eksterni modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Kakva je vrsta vaše ISDN kenekcije ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
-#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
-#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
+#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Konektuj na internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kakva je vrsta vaše ISDN kenekcije ?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Najčešći način za konekciju sa adsl je pppoe.\n"
+"Međutim, postoje konekcije koje koriste pptp i neke koje koriste dhcp.\n"
+"Ukoliko ne znate koja je, izaberite 'koristi pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use dhcp"
+msgstr "koristi dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
-msgid "France"
-msgstr "Francuska"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pppoe"
+msgstr "koristi pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
-msgid "Other countries"
-msgstr "Druge zemlje"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pptp"
+msgstr "koristi pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
-msgid "In which country are you located ?"
-msgstr "U kojoj se zamlji nalazite ?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#, c-format
+msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+msgstr "Sada treba da se restartuje mrežni uređaj %s. Da li se slažete ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
-msgid "Alcatel modem"
-msgstr "Alcatel modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:880
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
+msgstr "Kog dhcp klijenta želite da koristite ?Postavljeni je dhcpcd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
-msgid "ECI modem"
-msgstr "ECI modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:897
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
-msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-msgstr "Ako je vaš adsl modem Alcatel -ov,izaberite Alcatel.Ukoliko nije,ECI."
+#: ../../netconnect.pm_.c:898
+msgid "Do you want to restart the network"
+msgstr "Da li hoćete da restartujete mreže?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
-msgid "use pppoe"
-msgstr "koristi pppoe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:901
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
+"%s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
-msgid "don't use pppoe"
-msgstr "ne koristi pppoe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Zbog toga što radite mrežnu instalaciju, vaša mreža je već podešena "
+"podešena.\n"
+"Kliknite na OK zadrdžali konfiguraciju Network/Internet konekcije, ili "
+"cancel da bi ponovo uradili kofiguraciju.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
+#: ../../netconnect.pm_.c:958
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"However, some connections only use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"Najčešći način za konekciju sa adsl je dhcp + pppoe.\n"
-"Međutim, postoje konekcije koje koriste samo dhcp.\n"
-"Ukoliko ne znate koja je, izaberite 'use pppoe'"
+"Dobrodošli u program za Podešavanje Mrežne konekcije\n"
+"\n"
+"Sada treba da konfigurišemo vašu internet/mrežnu konekciju.\n"
+"Ukoliko ne želite auto detekciju, deselektujte opciju.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Configure a cable connection"
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+#: ../../netconnect.pm_.c:960
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Izaberite profil za konfigurisanje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpd"
-msgstr "Kog dhcp klijenta želite da koristite ?Postavljeni je dhcpd"
+#: ../../netconnect.pm_.c:961
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Disable Internet Connection"
-msgstr "Podesi internet konfiguraciju"
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detektujem uređaje..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
-msgid "Configure local network"
-msgstr "Podesi lokalni mrežu"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normalna modemska konekcija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Podešavanje mreže"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "Detektovano na portu %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN konekcija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
-msgid "Disable networking"
-msgstr "isključi mrežu"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "detektovano %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mrežu"
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+msgid "DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "DSL (ili ADSL) konekcija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
-msgid ""
-"Local networking has already been configured.\n"
-"Do you want to:"
-msgstr ""
-"Lokalni mreža je već podešena.\n"
-"Da li želite da:"
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#, c-format
+msgid "detected on interface %s"
+msgstr "Detektovano na interfejsu %s"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:977
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN konekcija"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "detektovana mrežna kartica(e)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:983
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kako želite da se konektujete na internet ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Podešavanje mreže"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
+#: ../../netconnect.pm_.c:1000
msgid ""
-"Now that your Internet connection is configured,\n"
-"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
+"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
-"Sada kada ste konfigurisali vašu Internet konekciju,\n"
-"vaš kompjuter možete podesiti za deljenje njegove Internet konekcije.\n"
-"Napomena: potrebana vam je mrežna kartica da bi podesili lokalnu "
-"mrežu(LAN).\n"
+"čestitamo, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
"\n"
-"Da li želite da podesite deljenje Internet konekcije ?\n"
+"Konfiguracija se sada može primeniti na sistem."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:1003
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
+"Kada se to uradi, trebali bi da restartujete X\n"
+"okruženje da bi izbegli probleme sa promenom hostname-a."
#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "Nije pronađena mrežna kartica"
-#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
+#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
msgid "Configuring network"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../../network.pm_.c:274
+#: ../../network.pm_.c:278
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -5182,23 +6357,23 @@ msgstr ""
"Vaše ime hosta treba da bude puno ime kao npr.\n"
"``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
+#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
msgid "Host name"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../../network.pm_.c:297
+#: ../../network.pm_.c:319
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Upozoronje: Ovaj uređaj je već prethodno konfigurisan za konektovanje na "
+"Upozorenje: Ovaj uređaj je već prethodno konfigurisan za konektovanje na "
"Internet.\n"
-"Samo pritisnite U redu (OK) da bi postavku ostavili istom.\n"
+"Samo prihvaitite da bi postavku ostavili istom.\n"
"Izmena polja koje vidite će poništiti postojeću konfiguraciju."
-#: ../../network.pm_.c:302
+#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5208,33 +6383,38 @@ msgstr ""
"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n"
"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
-#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s"
-#: ../../network.pm_.c:314
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatski IP"
+#: ../../network.pm_.c:334
+msgid " (driver $module)"
+msgstr "(drajver $module)"
-#: ../../network.pm_.c:314
+#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:425
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../../network.pm_.c:314
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
msgid "Netmask"
msgstr "Mrežna maska"
-#: ../../network.pm_.c:315
+#: ../../network.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420
+#: ../../network.pm_.c:338
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatski IP"
+
+#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:341
+#: ../../network.pm_.c:388
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5246,43 +6426,43 @@ msgstr ""
"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."
-#: ../../network.pm_.c:346
+#: ../../network.pm_.c:393
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
-#: ../../network.pm_.c:347
+#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../network.pm_.c:348
+#: ../../network.pm_.c:396
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../../network.pm_.c:358
+#: ../../network.pm_.c:407
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Podešavanje proksija"
-#: ../../network.pm_.c:359
+#: ../../network.pm_.c:408
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:360
+#: ../../network.pm_.c:409
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:366
+#: ../../network.pm_.c:412
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba da bude http://..."
-#: ../../network.pm_.c:367
+#: ../../network.pm_.c:413
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy treba da bude ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:540
+#: ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended particija nije podržana na ovoj platformi"
-#: ../../partition_table.pm_.c:558
+#: ../../partition_table.pm_.c:578
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5292,117 +6472,98 @@ msgstr ""
"Jedino rešenje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n"
"do extended particija"
-#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#: ../../partition_table.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Greška kod otvaranja fajla %s"
+msgstr "Greška kod otvaranja datoteka %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:658
+#: ../../partition_table.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s"
+msgstr "Otvaranje iz datoteke %s nije uspelo: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:660
+#: ../../partition_table.pm_.c:681
msgid "Bad backup file"
-msgstr "Loše backup-ovan fajl"
+msgstr "Loše backup-ovana datoteka"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:703
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Greška kod unosa u fajl %s"
+msgstr "Greška kod unosa u datoteka %s"
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr "obavezno"
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+msgstr ""
+"Nešto loše se dešava sa vašim hard diskom. \n"
+"Test integriteta podataka nije prošao. \n"
+"To znači da sve što se nalazi na disku će završiti kao đubre"
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "mora imati"
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "važno"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "veoma lepo"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "lepo"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "interesting"
-msgstr "interesantno"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "možda"
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (important)"
-msgstr "i18n (važno)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr "i18n(veoma lepo)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:36
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr "i18n(lepo)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Local printer"
msgstr "Lokalni štampač"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote printer"
msgstr "Udaljeni štampač"
-#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Udaljeni CUPS server"
-
-#: ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Udaljeni lpd server"
-#: ../../printer.pm_.c:23
+#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Mrežni štampač (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
-#: ../../printerdrake.pm_.c:156
+#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Uređaj za štampač URI"
#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detektujem uređaje..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Testiranje portova"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Štampač, model \"%s\", je detektovan na "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokalni uređaj za štampač"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -5410,15 +6571,15 @@ msgstr ""
"Na koji uređaj je vaš štampač povezan \n"
"(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:51
+#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Uređaj za štampač:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcije za udaljeni lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -5429,19 +6590,19 @@ msgstr ""
"i ime reda poslova za štampu na tom serveru u koji će se smeštati\n"
"sve što se pošalje na štampač."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Ime udaljenog host-a:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Udaljeni red:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) opcije štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -5454,27 +6615,27 @@ msgstr ""
"IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n"
"kao i potrebna korisnička imena i lozinke."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB server host:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB server IP:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Deljeno (zajedničko) ime :"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare opcije štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -5486,19 +6647,19 @@ msgstr ""
"te ime 'reda' štampača kome pristupate,\n"
"kao i potrebna korisnička imena i lozinke."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Server štampača:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Print Queue ime:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:138
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opcije prključnog štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
@@ -5506,31 +6667,31 @@ msgstr ""
"Da bi štampali na prključnom štampaču, morate obezbediti\n"
"ime hosta za štampač i eventualno broj porta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Ime hosta za štampač"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr "Možete da odredite URI direktno radi pristupa štampaču sa CUPS-a"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Koju vrstu štampača imate?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Da li želite da testirate štampač?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Štampam test stran(ice)u..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -5547,7 +6708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li radi OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -5557,83 +6718,79 @@ msgstr ""
"To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n"
"Da li radi OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Da, ištampaj ASCII test stranicu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Da, ištampaj PostScript test stranicu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Da, ištampaj obe test stranice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Podešavanje štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Opcije štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Veličina papira"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Izbaci papir nakon štampanja ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint drajver -opcije"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
msgstr "Opcija - Broj boja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:282
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "štampaj tekst kao PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Obrnut redosled stranica"
-
#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Popraviti 'efekat stepenica' u tekstu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Broj stranica po izlaznim stranicama"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Desna/leva margina u tačkama (1/72 deo inča)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Vrh/dno margina u tačkama (1/72 deo inča)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Dodatne GhostScript opcije"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:296
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "Dodatne Tekst opcije"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:346
-msgid "Printer"
-msgstr "Štampač"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:295
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Obrnut redosled stranica"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Da li biste da podesite štampač?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -5641,28 +6798,28 @@ msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije.\n"
"Možete dodati nove ili izmeniti stare."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "CUPS starting"
msgstr "Pokrećem CUPS.."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Učitavam CUPS bazu podataka o drajverima..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Izbor povezanosti štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kako je štampač povezan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Izaberi konekciju udaljenih štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:388
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
@@ -5672,8 +6829,7 @@ msgstr ""
"ovde ni jedan štampač; štampači će biti automatski detektovani.\n"
"In Ukoliko se dvoumite, izaberite \"Udaljeni CUPS server\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -5683,22 +6839,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sa udaljenim CUPS serverom, ne morate da kofigurišete\n"
"ovde ni jedan štampač; štampači će biti automatski detektovani.\n"
-"In Ukoliko se dvoumite, izaberite \"Udaljeni CUPS server\"."
+"osim ako imate server na drugoj mreži; ako je to\n"
+"slučaj, morate dati IP adresu CUPS servera\n"
+"a opciono i broj porta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "CUPS server IP"
msgstr "SMB server IP:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Broj porta bi trebao da bude numerički broj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
-msgstr "Ukloni queue"
+msgstr "Ukloni queue"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+msgid ""
+"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Ime štampača treba da sadrži samo slova, brojeve i underscore"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -5710,19 +6872,19 @@ msgstr ""
"mogu biti definisani.Koje ime treba da bude iskorišteno za ovaj štampač i\n"
"kako je štampač povezan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid "Name of printer"
msgstr "Ime štampača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451
+#: ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:452
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -5734,45 +6896,49 @@ msgstr ""
"direktorijum\n"
"da koristim za ovaj red za štampu i kako je štampač povezan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:468
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Name of queue"
msgstr "Ime queue-a "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:469
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid "Spool directory"
msgstr "'Spool direktorijum"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
+#: ../../printerdrake.pm_.c:491
msgid "Printer Connection"
msgstr "Konekcija štampača"
-#: ../../raid.pm_.c:32
+#: ../../raid.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nije moguće dodati particiju na _formatiran_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:102
+#: ../../raid.pm_.c:103
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Nije moguć unos u fajl $file"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid neuspelo"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid neuspelo (možda nedostaje raidtools ?)"
-#: ../../raid.pm_.c:143
+#: ../../raid.pm_.c:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - podesite period.komande"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -5781,7 +6947,7 @@ msgstr ""
"Koristi se i za gašenje mašine (radi i na desktop mašinama) kada je baterija "
"slaba"
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -5790,7 +6956,7 @@ msgstr ""
"opterećenost\n"
"sistema mala."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -5801,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"preriodično u zakazano vreme. vixie cron dodaje opcije prostom UNIX "
"cron,uključujući bolju sigurnost i bolju podesivost."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -5811,7 +6977,13 @@ msgstr ""
"GPM daje podršku za miša za teksulano-bazirane aplikacije kao što je\n"
"Midnight Commander.Isto tako daje podršku za pop-up menije na konzoli."
-#: ../../services.pm_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -5819,7 +6991,7 @@ msgstr ""
"Apache je WWW server. On se koristi da opslužuje HTML fajlove\n"
"i CGI."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -5833,7 +7005,13 @@ msgstr ""
"elnet, ftp, rsh, i rlogin.Isključujući njega, isključujete i servise \n"
"za koje je on odgovoran."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -5843,7 +7021,23 @@ msgstr ""
"u /etc/sysconfig/keyboard.Ovo se podešava koristeći kbdconfig alatku.\n"
"Treba da bude uključen na većinu mašina."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:44
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -5851,7 +7045,13 @@ msgstr ""
"lpd je print demon potreban da bi lpr radio dobro.To je \n"
"u osnovi server koji arbitrira print poslove štampaču(ima)."
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -5859,7 +7059,7 @@ msgstr ""
"Nazvan (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za daje \n"
"host ime IP adresi."
-#: ../../services.pm_.c:39
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -5867,7 +7067,7 @@ msgstr ""
"Montiranje i demontiranje svih Mrežnih fajl sistema(NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), i NCP (NetWare) tačaka montiranja. "
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -5876,7 +7076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"pri podizanju sistema."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -5884,9 +7084,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"NFS je popularni protokol za razmenu fajlova preko TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis omogućava funkcionalnost NFS servera,koji se konfiguriše preko \n"
-"/etc/exports fajla."
+"/etc/exports datoteke."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -5894,7 +7094,17 @@ msgstr ""
"NFS je popularni protokol za razmenu fajlova preko TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis omogućava funkcionalnost NFS file locking funkcije"
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -5905,7 +7115,7 @@ msgstr ""
"Neće se pokrenuti ukoliko nije konfigurisan tako daje bezbedno instaliran \n"
"na sistemu kom nije potreban."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -5916,7 +7126,7 @@ msgstr ""
"protokoli kao NFS i NIS.Portmap server mora biti pokrenut na mašinama\n"
"koje rade kao serveri za protokole koji koriste RPC mehanizam."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -5924,7 +7134,7 @@ msgstr ""
"Postfix je Mail Transport Agent,koji u stvari \n"
"premešta poštu sa jedne mašine na drugu."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -5932,7 +7142,13 @@ msgstr ""
"čuva i obnavlja sistemski entropy pool za veći kvalitet generisanje\n"
"slučajnih brojeva."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -5942,7 +7158,7 @@ msgstr ""
"RIP protokola.Dok se RIP dosta korisiti na malim mrežama,kompleksniji \n"
" routing protokoli su potrebni za kompleksne mreže."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -5950,7 +7166,7 @@ msgstr ""
"rstat protokol dozvoljava korisnicima na mreži da omoguće\n"
"merenje performansi za bilo koju mašinu na toj mreži."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -5958,7 +7174,7 @@ msgstr ""
"rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da otkriju ko je\n"
"ulogovan na drugim mašinama."
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -5966,7 +7182,12 @@ msgstr ""
"rwho protokol dozvoljava udaljenim korisnicima da dobiju listu svih\n"
"korisnika ulogovanih na sistem sa pokrenutim rwho demonom (slično finger-u)."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Pokreni X-Window sistem pri stratanju"
+
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -5974,19 +7195,44 @@ msgstr ""
"Syslog je objekat pomoću kog mnogi demoni koriste za logovanje poruka\n"
"u raznim sistemskim log fajlovima.Dobra je ideja imati uvek pokrenut syslog."
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr "Ova startup skripta pokušava učitati module za usb miša"
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+#: ../../services.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Pokreće i zaustavlja X Font server pri startanju i gašenju."
-#: ../../services.pm_.c:99
+#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se startuju pri boot-anju"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:137
+msgid "running"
+msgstr "pokrenuto"
+
+#: ../../services.pm_.c:137
+msgid "stopped"
+msgstr "zaustavljeno"
+
+#: ../../services.pm_.c:151
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Servisi i demoni"
+
+#: ../../services.pm_.c:156
+msgid ""
+"No additionnal information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"žalim ali nema dodatnih informacija\n"
+"o ovom servisu."
+
+#: ../../services.pm_.c:163
+msgid "On boot"
+msgstr "Pri startanju"
+
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -5994,107 +7240,115 @@ msgstr ""
"Ne mogu pročitati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n"
"Pokušaću dalje zaobilazeći loše particije"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Konfigurisanje LILO/GRUB startera"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:26
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Napravi startnu disketu"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:28
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Formatiraj disketu"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "Choice"
-msgstr "Izbor"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:59
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Greška je:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Deljenje internet konekcije"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:103
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deljenje internet konekcije je trenutno omogućeno "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:104
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Podešavanje deljenja internet konekcije je već završeno.\n"
+msgstr ""
+"Podešavanje deljenja internet konekcije je već završeno.\n"
+"Trenutno je omogućeno.\n"
+"\n"
+"šta želite da uradite?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "onemogući"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "ukloni"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
-msgstr "Konfigurisanje X okruženja"
+msgstr "ponovo podesi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Uklanjam servise..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "Deljenje internet konekcije je onemogućeno."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deljenje internet konekcije je trenutno onemogućeno"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Podešavanje deljenja internet konekcije je već završeno.\n"
+msgstr ""
+"Podešavanje deljenja internet konekcije je već završeno.\n"
+"Trenutno je onemogućeno.\n"
+"\n"
+"šta želite da uradite?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "omogući"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr ">Omogućavam servisi..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:141
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "Deljenje internet konekcije je omogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Konfiguracioni fajl nije moguće interpretirati"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Deljenje internet konekcije"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+msgid "Unrecognized config file"
+msgstr "Nepoznata konfiguraciona datoteka"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:152
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid ""
-"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Sada kada ste konfigurisali vašu Internet konekciju,\n"
-"vaš kompjuter možete podesiti za deljenje njegove Internet konekcije.\n"
+"Vaš kompjuter možete podesiti za deljenje njegove Internet konekcije.\n"
+"sa ovom opcijom, drugi kompjuteri na vašoj lokalnoj mreži će moći da "
+"koristeInternet konekciju sa ovog kompjutera.\n"
+"\n"
"Napomena: potrebana vam je mrežna kartica da bi podesili lokalnu "
"mrežu(LAN).\n"
"\n"
-"Da li želite da podesite deljenje Internet konekcije ?\n"
+"Da li želite da podesite deljenje Internet konekcije ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
-msgid "using module"
-msgstr "Mod za biranje"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfejs %s (koristeći modul %s)"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfejs %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:210
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nema mrežnog adaptera u vašem sistemu !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -6102,75 +7356,329 @@ msgstr ""
"Nije detektovana nijedna mrežna kartica. Pokrenite alat za konfigurisanje "
"hardvera."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Postoji samo jedan konfigurisan mrežni adapter na vašem sistemu:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Da li želite da podesite vašu lokalnu mrežu sa ovim adapterom ?"
+"Sada podeavam vašu lokalnu mrežu sa ovim adapterom."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Izaberite koji će mrežni adapter biti korišten za LANmrežu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured.\n"
-"Would you like to reconfigure?"
+"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
-"Upozorenje, mrežni adapter je već konfigurisan.\n"
-"Da li želite da ga rekonfigurišete ?"
+"Upozorenje, mrežni adapter je već konfigurisan. Ja ću ga sada "
+"rekonfigurisati."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Potencijalni konflikt LAN adrese u trenutnom konfig. $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Detektovana Firewalling konfiguracija"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation. Proceed?"
+"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Upozorenje ! Postojeća firewalling konfiguracija je detektovana. Moždaće "
-"biti potrebno ručno podešavanje nakon instalacije. Da nastavim?"
+"biti potrebno ručno podešavanje nakon instalacije."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfiguracija u toku..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurisanje skripti,instalacija softvera, startanje servisa..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfiguracija IDE"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:313
-msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "Problems installing package $_"
+msgstr "Problemi pri instalaciji $_ paketa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "Congratulations!"
msgstr "čestitam !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
+"Sve je podešeno.\n"
+"Sada možete deliti Internet konekciju sa drugim kompjuterima na vašoj "
+"lokalnoj mreži (LAN), koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)."
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr ""
+"Podešavanje deljenja internet konekcije je već završeno ali je trenutno "
+"onemogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr ""
+"Podešavanje deljenja internet konekcije je već završeno i trenutno je "
+"omogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Do sada Deljenje internet konekcije nije podešavano."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Konfiguracija Deljenja Internet konekcije"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u alat za podešavanje Deljenja Internet konekcije\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kliknite na Podesi (Configure) da bi pokrenuli podešavanje."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:74
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Ukloni profil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil za brisanje:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:108
+msgid "New profile..."
+msgstr "Novi profil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:114
+msgid "Name of the profile to create:"
+msgstr "Ime profila koji se kreira:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:140
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Ime hosta:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:147
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet pristup"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+msgid "Connected"
+msgstr "Konektovan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nije konektovan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Connect..."
+msgstr "Konektovanje..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Diskonektovan..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Starting your connection..."
+msgstr "Testiranje konekcije..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:199
+msgid "Closing your connection..."
+msgstr "Zatvaram konekciju..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:204
+msgid ""
+"The connection is not closed.\n"
+"Try to do it manually by running\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"in root."
+msgstr ""
+"Konekcija je zatvorena.\n"
+"Pokušajte da to uradite ručno pokretanjem\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"kao root."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:207
+msgid "The system is now disconnected."
+msgstr "Sistem je sada diskonektovan."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:219
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Podesi Internet pristup..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN konfiguracija"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Driver"
+msgstr "Drajver"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:250
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Podesi lokalni mrežu..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalni Mod"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:288
+msgid "Apply"
+msgstr "Promeni"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:307
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Samo momenat... primena konfiguracije"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:389
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:413
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN konfiguracija"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:421
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:427
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Startni(Boot) protokol"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Pokrenuto pri startanju"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:429
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP klijent"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+msgid "Disable"
+msgstr "Onemogući"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+msgid "Enable"
+msgstr "Omogući"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:502
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:526
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfiguracija Internet konekcija"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:530
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguracija Internet Konekcija"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:539
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tip konekcije: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:545
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:558
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Provajderov dns 1 (opciono)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:559
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Provajderov dns 2 (opciono)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:572
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Mrežna kartica"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:573
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP klijent"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrošli kod Krakera"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Poor"
+msgstr "Bedna"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:26
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidna"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -6181,7 +7689,7 @@ msgstr ""
"koja je povezana sa drugim mašinama ili na internet. Ovde ne postoji\n"
"pristup sa lozinkom."
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -6189,7 +7697,7 @@ msgstr ""
"Lozinke su sada omogućene, ali se i dalje ne preporučuje da se koristi\n"
"kao mrežni računar."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -6197,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"Od nekoliko poboljšanja na ovom sigurnosom nivou, najznačajniji\n"
"je povećan broj sigurnosnih upozorenja i provera."
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -6206,7 +7714,7 @@ msgstr ""
"koji će biti koršćeni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n"
"Ne postoje sigurnosne provere."
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -6217,7 +7725,7 @@ msgstr ""
"postaje moguće. Sigurnost je sada dovoljno velika za korišćenje\n"
"mašine za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata."
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -6225,468 +7733,1152 @@ msgstr ""
"Uključujete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n"
"Sigurnosne opcije su maksimalne."
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Podešavanje sigurnosnog nivoa"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolni Centar"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Izaberite alat koje želite da koristite"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+msgstr "upotreba: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite da BackSpace da vrati Delete u konzolu?"
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Promena rezolucije"
+msgstr "Promeni Cd-Rom"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Promenite vaš Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Ubacite vaš CD označen sa \"%s\" u pogon i pritisnite OK kada ste spremni.\n"
-"Ukoliko ga nemate pritisnite Poništi."
+"Ubacite vaš Instalacioni CD u pogon i pritisnite OK kada ste spremni.\n"
+"Ukoliko ga nemate pritisnite Poništi da bi izbegli live upgrade."
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu da startujem live upgrade !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nije pronađen serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Na koji serijski port je vaš miš priključen?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "Učitavanje konfiguracije"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Fajl"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitoring mreže"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistike"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
+msgid "Sending Speed: "
+msgstr "Brzina slanja podataka:"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Grana"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
+msgid "Receiving Speed: "
+msgstr "Brzina primanja podataka:"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Sortiraj po"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoriji"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Konektujem na Internet "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Pogledaj"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Diskonektujem sa Interneta"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Instalirani paketi"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Diskonekcija sa Interneta neuspela."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Dostupni paketi"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Diskonekekcija sa Interneta završena."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Prikaži samo ostavljene"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Konekcija završena."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Proširi sve"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Skupi sve"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracija"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Dodaj lokaciju paketa"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Osveži lokaciju"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Konfiguracija:Dodaj lokaciju"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Pronađi paket"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Pronađi paket koji sadrži fajl"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Biraj između Instalirano i Dostuno"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "fajlovi: \n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Konekcija neuspela.\n"
+"Proverite svoju konfiguraciju u Mandrake Kontrolonom Centru."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Deinstaliraj"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
+msgid "sent: "
+msgstr "poslato:"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
+msgid "received: "
+msgstr "primljeno: "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Provera zavisnosti"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektuj"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Momenat..."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Diskonektuj"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Sledeći paketi će biti instalirani"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Firewalling konfiguracija"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Deinstaliram RPM-ove"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+msgid "Firewalling configuration"
+msgstr "Firewalling konfiguracija"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"You already have set up a firewall.\n"
+"Click on Configure to change or remove the firewall"
+msgstr ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Vi ste već podesili firewall.\n"
+"Kliknite na Podesi(Configure) da bi izmenili ili uklonili firewall"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Koji paket tražite"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Click on Configure to set up a standard firewall"
+msgstr ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Kliknite na Podesi(Configure) da bi podesili standardni firewall"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s nije pronađen"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+msgid ""
+"tinyfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"Mali firewall konfigurator\n"
+"\n"
+"On konfiguriše lični firewall za ovu Linux Mandrake mašinu.\n"
+"Za moćno firewall rešenje, pogledajte\n"
+"specijalizovanu MandrakeSecurity Firewall distribuciju."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Nema poklapanja"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
+msgid ""
+"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+"questions, as your computer's security is important.\n"
+"\n"
+"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+"re-running this application!"
+msgstr ""
+"Sada ćemo vam postaviti pitanja o tome koje servise bi hteli da dozvolite\n"
+"da se povežu na Internet. Razmislite pažljivo o ovome\n"
+"pitanju, jer je bezbednost vašeg kompjutera važna.\n"
+"\n"
+"Ukoliko trenutno ne koristite jedan od ovih servisa, uklonite firewall\n"
+"sa njih. Možete promeniti ove opcije bilo kada ponovnim pokretanjem\n"
+"ove aplikacije!"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Nema više poklapanja "
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+msgid ""
+"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li pokrećete web server na ovoj mašini koji treba da bude viđen\n"
+"na celom Internetu? Ukoliko pokrećete webserver koji treba da bude viđen\n"
+"samo sa ove mašine, ovde možete da bezbedno odgovorite NE.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+"answer no.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"rpmdrake je trenutno u ``low memory'' modu.\n"
-"Restartujem rpmdrake da bi omogućio traženje fajlova"
+"Da li pokrećete name server na ovoj mašini? Ukoliko niste podesili još "
+"jedan\n"
+"za away IP i zonske informacije za celi Internet, molim\n"
+"vas da odgovorite ne.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Koji fajl tražite ?"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+msgstr ""
+"Da li želite da dozvolite Secure Shell (ssh) konekcije? Ovo\n"
+"je zamena za telnet koju možete koristiti za prijavu. Ukoliko koristite\n"
+"telnet, trebali bi da se prebacite na ssh. Telenet nije\n"
+"enkriptovan -- tako da neki napadači mogu ukrasti lozinku ukoliko je\n"
+"koristite. ssh je enkriptovan i ne dozovoljava ovakve stvari."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "šta tražite ?"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+"telnet.\n"
+msgstr ""
+"Da li želite da dozvolite telnet konekcije?\n"
+"Ovo je užasno nesiguno, kako smo i objasnili na prethosnom ekranu. Mi\n"
+"vam preporučujemo da ovde odgovorite NE i da koristite ssh umesto\n"
+"telnet.\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Dajte ime (npr: `extra', `commercial')"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+msgid ""
+"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+msgstr ""
+"Da li pokrećete FTP server koji vam je potreban\n"
+"za Internet? Ukoliko to radite, preporučujemo ga koristite samo za\n"
+"Anonymous transfere. Bilo koja lozinka poslata preko FTP može biti\n"
+"meta napadača, pošto FTP takođe koristi nekritovane lozinke.\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktorijum"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+msgid ""
+"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li pokrećete mail server? Ukoliko šaljete poruke preko\n"
+"pine, mutt ili nekog drugog tekstualnog mail klijenta,\n"
+"onda to verovatno koristite. Inače, trebali bi da uklonite firewall za "
+"ovo.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "cdrom nije dostupan(nema ništa u /mnt/cdrom) "
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
+msgid ""
+"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+"this machine.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li pokrećete POP ili IMAP server? Ovo bi koristili \n"
+"za host-ovanje non-web-baziranih mail računa za ljude preko\n"
+"ove mašine.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "URL direktorijuma koji sadrži RPM-ove"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+msgid ""
+"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+"is automatically set by a computer in your home or office \n"
+"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+"this the case?\n"
+msgstr ""
+"Izgleda da koristite 2.2 kernel. Ukoliko je vaš mrežni IP\n"
+"automatski podešen za kompjuter u vašoj kući ili na poslu \n"
+"(dodeljeno dinamički), treba da ga omogućimo za ovo. Da\n"
+"li je ovo u pitanju?\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
+"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+"aren't."
msgstr ""
-"Za FTP i HTTP je potrebno da date lokaciju za hdlist\n"
-"Ona mora biti relativna u odnosu na gore navedeni URL"
+"Da li vaš kompjuter dobija vreme sinhronizovano sa drugim kompjuterom?\n"
+"Uglavnom se ovo koristi na srednjim-velikim Unix/Linux organizacijama\n"
+"radi sinhronizacije vremena prijave ili za slične stvari. Ukoliko niste "
+"deo\n"
+"velike firme ili niste čuli za ovo, onda zaobiđite \n"
+"ovo."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Molim uvažite sledeću informaciju"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+msgid ""
+"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Konfiguracija završena. Da li da zapišemo ove izmene na disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s je već u upotrebi"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Osvežavanje RPM baze"
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Uklanjam unos %s"
+msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim %s radi upisa: %s\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Pronađi ostavljene"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za različite protokole uključujući i ssh"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Pronađi ostavljenih traži malo vremena"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Development"
+msgstr "Razvojna"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Workstation"
+msgstr "Radna stanica"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Server, Firewall/Router"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Scientific applications"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Upravljanje privatnim informacijama"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedija - Grafika"
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedija"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežni kompjuter, (klijent)"
-#, fuzzy
-msgid "Development applications"
-msgstr "Razvojna"
-
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Audio alati: mp3 ili midi plejeri,mikseri, itd"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Office"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sciences"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijalna stanica"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
+"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (pine, mutt, tin..) i za "
+"pretraživanje Interneta"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr ""
+msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i propratne datoteke"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
-
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Alati"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafičko Okruženje"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - Zvuk"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Zabavni programi: arkade, ige na tabli, strategije, itd"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Video plejeri i editori"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Konzolni alati"
-#, fuzzy
-msgid "Development other"
-msgstr "Razvojna"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Naučna radna stanica"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "editori,šelovi, alati za datoteke, terminali"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "Knjige i Kako? (Howto's) za Linux i Besplatni Softver"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
+"Grafička okruženja za setom korisničkNFS server, SMB server, Proxy "
+"serverNFS server, SMB server, Proxy serverih aplikacija i desktopalata"
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Development C/C++"
-msgstr "Razvojna"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - Video"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Mrežni Server"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Grafički programi kao što je Gimp"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Radna(Office) stanica"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
+"K Desktop okruženje, osnovno grafičko okruženje sa kolekcijom pratećih alata"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
+msgstr "Još grafičkih okruženja (Gnome, IceWM)"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Alati za kreiranje i prženje CDa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - CD prženje"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiviranje, emulatori, monitoring"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Server,Baze podataka"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, "
+"gnumeric), pdf preglednici, itd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Server, Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Lične finansije"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracija"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE padna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Drugi grafički desktopovi"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Server, El.pošta/Groupware/Vesti"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome radna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet pristup"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
+msgstr "Alati za Palm Pilot ili Visor"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Stanica za igru"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lako konfigurisanje kompjutera"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
+msgstr "Set alata za el.poštu, vesti, web, transfer datoteka, ili chat"
+
+#~ msgid "cannot fork: "
+#~ msgstr "Ne mogu da fork-ujem:"
+
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Konfiguracija..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
+#~ msgstr "LAN konfiguracija"
+
+#~ msgid "Selected size %d%s"
+#~ msgstr "Izaberite veličinu %d%s"
+
+#~ msgid "Opening your connection..."
+#~ msgstr "Otvaram konekciju..."
+
+#~ msgid "Standard tools"
+#~ msgstr "Standardni alati"
+
+#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
+#~ msgstr "Konfiguracija za Lilo/Grub"
+
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr "Ova startup skripta pokušava učitati module za usb miša"
+
+#~ msgid "Boot style configuration"
+#~ msgstr "Konfiguracija stila startera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
+#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada kada ste konfigurisali vašu Internet konekciju,\n"
+#~ "vaš kompjuter možete podesiti za deljenje njegove Internet konekcije.\n"
+#~ "Napomena: potrebana vam je mrežna kartica da bi podesili lokalnu "
+#~ "mrežu(LAN).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Da li želite da podesite deljenje Internet konekcije ?\n"
+
+#~ msgid "Automatic dependencies"
+#~ msgstr "Automatske zavisnosti"
+
+#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
+#~ msgstr "Konfigurisanje LILO/GRUB startera"
+
+#~ msgid "Create a boot floppy"
+#~ msgstr "Napravi startnu disketu"
+
+#~ msgid "Format floppy"
+#~ msgstr "Formatiraj disketu"
+
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "Izbor"
+
+#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
+#~ msgstr "horizontalna aurora"
+
+#~ msgid "vertical traditional aurora"
+#~ msgstr "vertikalna tradicionalna aurora"
+
+#~ msgid "gMonitor"
+#~ msgstr "gMonitor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
+#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
+#~ "Please refer to the manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
+#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ " present in your system is normal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
+#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
+#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ " select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
+#~ "select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
+#~ "work under X."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovde možete podesiti neke korisne opcije za vaš sistem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,ali je samo "
+#~ "za naprednije korisnike : zbog mogućnosti oštećenja\n"
+#~ "harda usled bagovitih chipset-ova.Dakle,\n"
+#~ " pazite. Zapamtite da kernel ima crnu listu drajvera i \n"
+#~ " chipset-ova, ali ukoliko ne volite iznenađenja, ostavite ovu opciju "
+#~ "nepodešenu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Biranje sigurnosnog nivoa: Možete birati nivo sigurnosti za vaš\n"
+#~ "sistem. Pročitajte upustvo za više informacija.U osnovi: \n"
+#~ "ukoliko ne znate, izaberite defaultopciju\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Definiši veličinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim slučajevima,\n"
+#~ "Linux ne može da tačno odredi sav instalirani RAM na nekim mašinama.Ukoliko "
+#~ "se ovo desi, specificirajte tačnu vrednost.\n"
+#~ "Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ručno montiranje\n"
+#~ "prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n"
+#~ "izaberite ovu opciju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Očisti \"/tmp\" pri svakom startanju sistema: ukoliko želite da izbrište "
+#~ "sve datoteke i direktorijumekoji se nalaze u \"/tmp\" kada dižete sistem,\n"
+#~ " izaberite ovu opciju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Omogući Num Lock taster pri startanju: Ako želite da Num Lock bude\n"
+#~ "aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock možda opet "
+#~ "neće raditi pod X-ima, ti malera !)."
+
+#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na žalost, glavna konfiguracija još nije implementirana. Budite strpljivi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+#~ "Which components do you want to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dobrodošli u čarobnjak za konfigurisanje mreže.\n"
+#~ "Koju komponentu želite da podesite?\n"
+
+#~ msgid "Internet/Network access"
+#~ msgstr "Internet/mrežni pristup"
+
+#~ msgid "Mail information"
+#~ msgstr "Informacije o el.pošti"
+
+#~ msgid "No I don't need DHCP"
+#~ msgstr "Ne, meni netreba DHCP"
+
+#~ msgid "No I don't need NTP"
+#~ msgstr "Ne, meni netreba NTP"
+
+#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
+#~ msgstr "Ne (ukolinte firewall sa ovoga)"
+
+#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+#~ msgstr "Da (postavite ovo kroz firewall)"
+
+#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
+#~ msgstr "čarobnjak za podešavanje Firewall-a"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Razne opcije"
+
+#~ msgid "Miscellaneous questions"
+#~ msgstr "Razna pitanja"
+
+#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
+#~ msgstr "Nije moguće korisititi supermount kod 'Velkog' sigurnosnog nivoa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
+#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
+#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
+#~ "server.\n"
+#~ "You have been warned."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozorenje: U OVOM NIVOU SIGURNOSTI, logovanje kao ROOT u konzoli NIJE "
+#~ "dozvoljeno!\n"
+#~ "Ukoliko želite da budete root, morate se ulogovati kao korisnik a onda da "
+#~ "ukucate \"su\".\n"
+#~ "Ili jednostavnije, neočekujte da koristite mašinu za nešto drugo osim "
+#~ "kaoserver.\n"
+#~ "Upozoreni ste."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
+#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Budite pažljivi, ukoliko uključite numlock to može dovesti do toga da "
+#~ "mnoga\n"
+#~ "tasteri daju brojeve umesto slova (npr: pritiskom na `p' dobijamo `6')"
+
+#~ msgid "not connected"
+#~ msgstr "nije konektovan"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Akcije"
+
+#~ msgid "Scientific applications"
+#~ msgstr "Naučne aplikacije"
+
+#~ msgid "toot"
+#~ msgstr "toot"
+
+#~ msgid "File/Print/Samba"
+#~ msgstr "Server, Datoteka/štampa/Samba"
+
+#~ msgid "DNS/DHCP "
+#~ msgstr "Server, DNS/DHC "
+
+#~ msgid "First DNS Server"
+#~ msgstr "Prvi DNS Server"
+
+#~ msgid "Second DNS Server"
+#~ msgstr "Drugi DNS Server"
+
+#~ msgid "using module"
+#~ msgstr "sa upotrebom modula"
+
+#~ msgid "Development, Database"
+#~ msgstr "Razvoj, Baza podataka"
+
+#~ msgid "Development, Integrated Environment"
+#~ msgstr "Razvojno, integrisano okruženje"
+
+#~ msgid "Development, Standard tools"
+#~ msgstr "Razvojna, standardni alati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Warning:\n"
+#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Upozorenje:\n"
+#~ "Prihvatajuću promene dok je aktivano može dovesti do rušenja X okruženja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ukoliko nastavite, ja ću izaći iz %s okruženja"
+
+#~ msgid "eth$_"
+#~ msgstr "eth$_"
+
+#~ msgid "loopback"
+#~ msgstr "povratno"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nijedan"
+
+#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+#~ msgstr "Koji starter želite da koristite ?"
+
+#~ msgid "Auto install floppy"
+#~ msgstr "Auto instalaciona disketa "
+
+#~ msgid "Try to find a modem?"
+#~ msgstr "Da potražim modem ?"
+
+#~ msgid "Configure an ISDN connection"
+#~ msgstr "Podesi ISDN konekciju"
+
+#~ msgid "Configure a cable connection"
+#~ msgstr "Podesi kablovsku konekciju"
+
+#~ msgid "Disable Internet Connection"
+#~ msgstr "Onemoguću internet Konekciju"
+
+#~ msgid "Configure local network"
+#~ msgstr "Podesi lokalni mrežu"
+
+#~ msgid "Disable networking"
+#~ msgstr "isključi mrežu"
+
+#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
+#~ msgstr "Podesi Internet konekciju / podesi lokalni mrežu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local networking has already been configured.\n"
+#~ "Do you want to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokalni mreža je već podešena.\n"
+#~ "Da li želite da:"
+
+#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
+#~ msgstr "Rekonfiguracija korišćenjem čarobnjaka..."
+
+#~ msgid "Graphics Manipulation"
+#~ msgstr "Manipulacija sa grafikom"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedija"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+#~ "transfer tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chat (IRC ili instant messaging) programi kao što su xchat, licq, gaim, i "
+#~ "alati za transfer datoteka"
+
+#~ msgid "Communication facilities"
+#~ msgstr "Komunikacione opcije"
+
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "KDE"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Internet Tools"
+#~ msgstr "Internet Alati"
+
+#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+#~ msgstr "Klijetni i serveri za baze podataka (mysql and postgresql)"
+
+#~ msgid "Development C/C++"
+#~ msgstr "Razvojna C/C++"
+
+#~ msgid "Configure timezone"
+#~ msgstr "Podesi vremensku zonu"
+
+#~ msgid "Configure printer"
+#~ msgstr "Podesi štampač"
+
+#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
+#~ msgstr "Mrežni adapter 1 (eth0):"
+
+#~ msgid "(may cause data corruption)"
+#~ msgstr "(može uzrokovati greške)"
+
+#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
+#~ msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?"
+
+#~ msgid "Enable num lock at startup"
+#~ msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju"
+
+#~ msgid "Confirm Password"
+#~ msgstr "Potvrdi lozinku"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "Po default-y"
+
+#~ msgid "What is your system used for?"
+#~ msgstr "Za šta će te korisiti sistem ?"
+
+#~ msgid "Select the size you want to install"
+#~ msgstr "Izaberite veličinu instalacije"
+
+#~ msgid "Use diskdrake"
+#~ msgstr "Koristi diskdrake"
+
+#~ msgid "Customized"
+#~ msgstr "Izbor po želji"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you are an expert? \n"
+#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
+#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da li ste sigurno ekspert !? \n"
+#~ "Xej,bez šale,jer dobijate pristup moćnim ali opasnim stvarima.\n"
+#~ "Odgovaraćete na pitanja kao što je: ``Da li želite shadow fajl za lozinke "
+#~ "?'',\n"
+#~ "da li ste spremni na odgovorite na ovakva pitanja ?"
+
+#~ msgid "Use shadow file"
+#~ msgstr "Koristi shadow fajl"
+
+#~ msgid "shadow"
+#~ msgstr "senka"
+
+#~ msgid "MD5"
+#~ msgstr "MD5"
+
+#~ msgid "Use MD5 passwords"
+#~ msgstr "Koristi MD5 lozinku"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Traži"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Paket"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Grana"
+
+#~ msgid "Sort by"
+#~ msgstr "Sortiraj po"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategoriji"
+
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "Pogledaj"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Instalirani paketi"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Dostupni paketi"
+
+#~ msgid "Show only leaves"
+#~ msgstr "Prikaži samo ostavljene"
+
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Proširi sve"
+
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Skupi sve"
+
+#~ msgid "Add location of packages"
+#~ msgstr "Dodaj lokaciju paketa"
+
+#~ msgid "Update location"
+#~ msgstr "Osveži lokaciju"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni"
+
+#~ msgid "Find Package"
+#~ msgstr "Pronađi paket"
+
+#~ msgid "Find Package containing file"
+#~ msgstr "Pronađi paket koji sadrži fajl"
+
+#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
+#~ msgstr "Biraj između Instalirano i Dostuno"
+
+#~ msgid "Uninstall"
+#~ msgstr "Deinstaliraj"
+
+#~ msgid "Choose package to install"
+#~ msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
+
+#~ msgid "Checking dependencies"
+#~ msgstr "Provera zavisnosti"
+
+#~ msgid "Wait"
+#~ msgstr "Momenat..."
+
+#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+#~ msgstr "Sledeći paketi će biti instalirani"
+
+#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
+#~ msgstr "Deinstaliram RPM-ove"
+
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Regexp"
+
+#~ msgid "Which package are looking for"
+#~ msgstr "Koji paket tražite"
+
+#~ msgid "%s not found"
+#~ msgstr "%s nije pronađen"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Nema poklapanja"
+
+#~ msgid "No more match"
+#~ msgstr "Nema više poklapanja "
+
+#~ msgid ""
+#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+#~ msgstr ""
+#~ "rpmdrake je trenutno u ``low memory'' modu.\n"
+#~ "Restartujem rpmdrake da bi omogućio traženje datoteka"
+
+#~ msgid "Which file are you looking for?"
+#~ msgstr "Koju datoteku tražite ?"
+
+#~ msgid "What are looking for?"
+#~ msgstr "šta tražite ?"
+
+#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+#~ msgstr "Dajte ime (npr: `extra', `commercial')"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Direktorijum"
+
+#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+#~ msgstr "cdrom nije dostupan(nema ništa u /mnt/cdrom) "
+
+#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+#~ msgstr "URL direktorijuma koji sadrži RPM-ove"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+#~ "It must be relative to the URL above"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za FTP i HTTP je potrebno da date lokaciju za hdlist\n"
+#~ "Ona mora biti relativna u odnosu na gore navedeni URL"
+
+#~ msgid "Please submit the following information"
+#~ msgstr "Molim uvažite sledeću informaciju"
+
+#~ msgid "%s is already in use"
+#~ msgstr "%s je već u upotrebi"
+
+#~ msgid "Updating the RPMs base"
+#~ msgstr "Osvežavanje RPM baze"
+
+#~ msgid "Going to remove entry %s"
+#~ msgstr "Uklanjam unos %s"
+
+#~ msgid "Finding leaves"
+#~ msgstr "Pronađi ostavljene"
+
+#~ msgid "Finding leaves takes some time"
+#~ msgstr "Pronađi ostavljenih traži malo vremena"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Češki"
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Slovački"
+#~ msgid ""
+#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
+#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistem je sada konektovan na Internet ! čestitamo.\n"
+#~ "Možete slobodno pokrenuti draknet bilo kada i podesiti konekciju.\n"
+
+#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+#~ msgstr "Pronađena ISDN kartica:\n"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Francuska"
+
+#~ msgid "Other countries"
+#~ msgstr "Druge zemlje"
+
+#~ msgid "In which country are you located ?"
+#~ msgstr "U kojoj se zamlji nalazite ?"
+
+#~ msgid "Alcatel modem"
+#~ msgstr "Alcatel modem"
+
+#~ msgid "ECI modem"
+#~ msgstr "ECI modem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je vaš adsl modem Alcatel -ov,izaberite Alcatel.Ukoliko nije,ECI."
+
+#~ msgid "don't use pppoe"
+#~ msgstr "ne koristi pppoe"
+
+#~ msgid "mandatory"
+#~ msgstr "obavezno"
+
+#~ msgid "interesting"
+#~ msgstr "interesantno"
+
+#~ msgid "i18n (important)"
+#~ msgstr "i18n (važno)"
+
+#~ msgid "i18n (very nice)"
+#~ msgstr "i18n(veoma lepo)"
+
+#~ msgid "i18n (nice)"
+#~ msgstr "i18n(lepo)"
#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
#~ msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM sa urpmi."
@@ -6703,6 +8895,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM sa urpmi"
+#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+#~ msgstr "Na koji serijski port je vaš miš priključen?"
+
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Rekonfiguriši lokalnu mrežu"
@@ -6716,21 +8911,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Everything has been configured.\n"
#~ msgstr "Sve je konfigurisano.\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Konekcija na internet sa običnim modemom"
+#~ msgstr "Konektuj na Internet sa običnim modemom"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Konekcija na internet sa ISDN karticom"
+#~ msgstr "Konektuj na Internet sa ISDN karticom"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Konektuj na internet koristeći DSL (ili ADSL)"
+#~ msgstr "Konektuj na Internet koristeći DSL (ili ADSL)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Konektuj na internet koristeći Kablovsku"
+#~ msgstr "Konektuj na Internet koristeći Kabl"
#~ msgid ""
#~ "Time (secs) of inactivity after which\n"
@@ -7058,12 +9249,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Ne pamtiti promene?"
-#~ msgid "Cable connection"
-#~ msgstr "Kablovska konekcija"
-
-#~ msgid "Host name:"
-#~ msgstr "Ime hosta:"
-
#~ msgid "What is the type of your mouse?"
#~ msgstr "Koji tip miša imate?"
@@ -7098,9 +9283,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Automatical resolutions search"
#~ msgstr "Automatsko traženje rezolucije"
-#~ msgid "dhcpd"
-#~ msgstr "dhcpd"
-
#~ msgid "pump"
#~ msgstr "pump"
@@ -7143,9 +9325,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
#~ msgstr "Logitech Bus Miš"
-#~ msgid "USB Mouse"
-#~ msgstr "USB Miš"
-
#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
#~ msgstr "USB Miš (3 tastera ili više)"
@@ -7218,7 +9397,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kraj konfiguracije"
#~ msgid "Do not set up networking"
-#~ msgstr "Nemoj podešavati mrežu"
+#~ msgstr "Nemoj podešavati mrežu"
#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
#~ msgstr "Da li želite da podesite lokalnu mrežu za vaš sistem?"
@@ -7242,12 +9421,6 @@ msgstr ""
#~ "Na koji URI uređaj je vaš štampač povezan \n"
#~ "(paralelni /dev/lp0 odgovara LPT1:)?\n"
-#~ msgid "curly"
-#~ msgstr "talasasto"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Po default-y"
-
#~ msgid "tie"
#~ msgstr "kravata"
@@ -7272,12 +9445,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "What is your keyboard layout?"
#~ msgstr "Koju vrstu tastature imate?"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normalna"
-
-#~ msgid "Configure my card"
-#~ msgstr "Konfiguriši karticu"
-
#~ msgid "pptp alcatel"
#~ msgstr "pptp alcatel"
@@ -7312,9 +9479,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No root partition found"
#~ msgstr "Nema root particije"
-#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-#~ msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena"
-
#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
#~ msgstr "Izaberite koju particiju želite da korisite kao root particiju"
@@ -7333,9 +9497,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ", %U MB"
#~ msgstr ", %U MB"
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Automatski"
-
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
@@ -7356,7 +9517,7 @@ msgstr ""
#~ "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
-#~ "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
+#~ "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS-a.\n"
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -7554,9 +9715,6 @@ msgstr ""
#~ "podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moći ćete izabrati\n"
#~ "korišćenje sistema kao \"Preporučeno\"."
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoć"
-
#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Podesi SCSI"
@@ -7596,9 +9754,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Installation CD Nr 1"
#~ msgstr "Instalacioni CD Br. 1"
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "server"
-
#~ msgid "expert"
#~ msgstr "ekspert"
@@ -7630,7 +9785,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Veličina: %s MB"
#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Pogrešan kickstart fajl %s (nije uspeo %s)"
+#~ msgstr "Pogrešan kickstart datoteka %s (nije uspeo %s)"
#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "Instaliraću %d MB. Možete izabrati da instalirate još programa"