diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sq.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sq.po | 113 |
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index d39b309b6..617d1757a 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 03:51+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux me mënyrë teksti" msgid "not enough room in /boot" msgstr "nuk ka vend të mjaftueshëm në repertorin /boot" -#: bootloader.pm:2826 +#: bootloader.pm:2831 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Konfigurimi juaj i bootloader duhet të përditësohet pasi pjesa është " "rinumëruar" -#: bootloader.pm:2839 +#: bootloader.pm:2844 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Bootloader nuk mund të instalohet saktë. Ju duhet të nisni shpëtim dhe " "zgjidhni \"%s\"" -#: bootloader.pm:2840 +#: bootloader.pm:2845 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Ri-instalo Boot Loader" @@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "Alternativat: %s" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 #: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 -#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543 -#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541 +#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Ndarje" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Braktise" msgid "Continue" msgstr "Vazhdo" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format @@ -1493,28 +1493,28 @@ msgstr "I pa njoftur" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetër" #: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427 -#: fs/partitioning_wizard.pm:451 +#: fs/partitioning_wizard.pm:449 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Zbrazët" @@ -2779,8 +2779,8 @@ msgid "" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Kur të jeni i sigurt shtypni mbi %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" @@ -2881,42 +2881,42 @@ msgstr "" "Ju mund ta shpërndani tani %s.\n" "Kur të përfundoni, mos harroni ti regjistroni ndryshimet duke përdorur `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Nuk mund të gjejë vend të mjaftueshëm për ta instaluar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635 +#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX me asistentin shpërndarës ka gjetur këto zgjedhje:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:559 +#: fs/partitioning_wizard.pm:557 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Këtu është përmbajtja e diskut tuaj" -#: fs/partitioning_wizard.pm:646 +#: fs/partitioning_wizard.pm:644 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Shpërndarja dështoi: %s" -#: fs/type.pm:430 +#: fs/type.pm:431 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Ju nuk mund të përdorni JFS për ndarjet më të vogla se 16MB" -#: fs/type.pm:431 +#: fs/type.pm:432 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ju nuk mund të përdorni ReiserFS për ndarjet më të vogla se 32MB" -#: fs/type.pm:432 +#: fs/type.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "Nuk mund të përdorni btrfs për ndarje më të vogla se 256MB" @@ -3382,9 +3382,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" -"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " -"sound devices and adjust volume levels\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and " +"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to " +"view your sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" @@ -3439,9 +3439,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) dhe \"pavucontrol" -"\" (generic) do të nisin aplikacionet grafike për t'ju lejuar të shikoni " -"pajisjet tuaja të shëndosha dhe të rregulloni nivelet e volumit\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) dhe " +"\"pavucontrol\" (generic) do të nisin aplikacionet grafike për t'ju lejuar " +"të shikoni pajisjet tuaja të shëndosha dhe të rregulloni nivelet e volumit\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" do ta kontrolloj që PulseAudio është në " @@ -5050,12 +5050,12 @@ msgstr "" "kriptografisë të furnizuar me programe." #: messages.pm:68 -#, c-format -msgid "3. The GPL License and Related Licenses" +#, fuzzy, c-format +msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses" msgstr "3. Licenca GPL dhe Licenca të tjera" #: messages.pm:70 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid "" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" @@ -5143,15 +5143,16 @@ msgstr "" "Për çdo pyetje në këtë dokument, ju lutem kontaktoni Mageia." #: messages.pm:102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"our\n" +"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n" +"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n" +"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check " +"your\n" +"local laws." msgstr "" "Kujdes: Ështe e mundur që Softweri i Lirë të mos posedoj patent, dhe disa\n" "Softwere të Lira mund të përfshihen me mbules patenti në shtetin tuaj. Për " @@ -5162,7 +5163,7 @@ msgstr "" "ështe e mundur të jetë aplikuese tek ju, për këtë duhet ta verifikoni ligjin " "lokal." -#: messages.pm:111 +#: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5171,7 +5172,7 @@ msgstr "" "Urime, instalimi ka mbaruar.\n" "Hiqeni medium e instalimit dhe shtypni Enter për ta rinisur." -#: messages.pm:113 +#: messages.pm:114 #, c-format msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" @@ -5183,7 +5184,7 @@ msgstr "" "nga:\n" "%s" -#: messages.pm:115 +#: messages.pm:116 #, c-format msgid "" "After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " @@ -6759,53 +6760,53 @@ msgid "" "Networking" msgstr "Punimi i rrjetit" -#: services.pm:177 +#: services.pm:178 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: services.pm:184 +#: services.pm:185 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administrim në Largësi" -#: services.pm:193 +#: services.pm:194 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Server i bazës së të dhënave" -#: services.pm:204 services.pm:246 +#: services.pm:205 services.pm:247 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviset" -#: services.pm:204 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Zgjedhni shërbimet që duhet të nisen automatikishtë në nisjen e sistemit" -#: services.pm:227 +#: services.pm:228 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d aktivizohen për %d e regjitruarë" -#: services.pm:250 +#: services.pm:251 #, c-format msgid "running" msgstr "në punim e sipër" -#: services.pm:250 +#: services.pm:251 #, c-format msgid "stopped" msgstr "i ndalur" -#: services.pm:255 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Serverët dhe shërbimet" -#: services.pm:261 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6814,22 +6815,22 @@ msgstr "" "Asnjë informacion mbi\n" "këtë servis, kemi ndjesë." -#: services.pm:268 +#: services.pm:269 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Niseni kur kërkohet të niset" -#: services.pm:268 +#: services.pm:269 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Në nisje të udhëzuar (boot)" -#: services.pm:282 +#: services.pm:283 #, c-format msgid "Start" msgstr "Nise" -#: services.pm:282 +#: services.pm:283 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Ndale" |