diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sq.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sq.po | 3038 |
1 files changed, 1832 insertions, 1206 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index 5b265a811..51d5f2300 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" +"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -64,6 +64,11 @@ msgstr "porta e stampuesit nė rrjet" msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakTermServ" +msgstr "Riēfaqe drakTermServ" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "PCMCIA" @@ -93,6 +98,11 @@ msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?" msgid "Restore partition table" msgstr "Restauroje tabelėn ndarėse" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Konfiguroje emrin e ftuesit..." + #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" @@ -209,11 +219,6 @@ msgstr "Interfaci:" msgid "Select installation class" msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "nė CDROM" - #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -277,6 +282,11 @@ msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen" msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfigurimi CUPS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "Pėrparim total" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Hong Kong" @@ -430,6 +440,11 @@ msgstr "Ndryshimi ėshtė bėrė, A dėshironi ta rinisni shėrbimin dm?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zvicėrrane (frangjishte)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "August" +msgstr "gusht" + #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" @@ -452,6 +467,11 @@ msgstr "Kartelė zėri" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Month" +msgstr "Muaji" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Hulumtim pėr skedaret riparuese" @@ -604,6 +624,11 @@ msgstr "Emri i pėrdoruesit" msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ēelėsi \"Windows\" majtas" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guijana" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" @@ -619,16 +644,16 @@ msgstr "" " zėvendėsohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin " "repertor mund tė zhduket." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guijana" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " nė server Novell \"%s\", stampuesi \"%s\"" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printer Name" +msgstr "Stampoje Emrin" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" @@ -1084,21 +1109,15 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n" -"\n" -"Shėnim se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e " -"fortė." +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "E pa mundur gjetja e backups pėr ta riparuar...\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -1220,11 +1239,6 @@ msgstr "Etapė e modelit" msgid "Rwanda" msgstr "Ruandės" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "A posedoni ndonji interface %s?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Switzerland" @@ -1235,6 +1249,11 @@ msgstr "Zvicėrra" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei i Sulltanit" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "A posedoni ndonji interface %s?" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" @@ -1335,6 +1354,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfiguroi Hyrjet nė Rrjet..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Ju lutemi zgjedheni intevalin e kohės pėr secilin regjistrim" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norway" @@ -1390,16 +1414,21 @@ msgstr "" msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Mbasi tė verifikohet, pronari dhe grupi nuk do tė ndryshoshet" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesorėt" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tuesday" +msgstr "e martė " + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Procesorėt" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" @@ -1432,16 +1461,16 @@ msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s" msgid "Backup Other files..." msgstr "Regjistrimi i Skedareve tė tjera..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "Adresa IP e serverit SMB" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "Adresa IP e serverit SMB" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" @@ -1542,11 +1571,6 @@ msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDR device" -msgstr "periferiku DVDR" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1631,25 +1655,6 @@ msgstr "Lidhja kabėll" msgid "User" msgstr "Pėrdorues" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n" -"Dhe ėshtė e mundur qė tė zhduken ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNAT DO " -"TĖ HUMBEN!)\n" -"Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e " -"ndarjeve.\n" -"(gabimi ėshtė %s)\n" -"\n" -"A pajtoheni qė ti humbni tė gjitha ndarjetė?\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" @@ -1722,15 +1727,6 @@ msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti" msgid "USA (broadcast)" msgstr "SHBA (transmetim)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n" -"periodik." - #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" @@ -1741,22 +1737,16 @@ msgstr "Pėrdore ēfaqjesin nė mė shumė ekrane (Xinerama)" msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Nuk mund ta mbyllė si duhet mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Evropa Pėrendimore" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "On CD-R" +msgstr "nė CDROM" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1789,6 +1779,11 @@ msgstr "Pėlqimet" msgid "Swaziland" msgstr "Svazilandit" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republika Domenikane" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -1799,11 +1794,6 @@ msgstr "Kopjimi i %s" msgid "Choose color" msgstr "Zgjedhe ngjyrėn" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Republika Domenikane" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Syriac" @@ -2215,6 +2205,11 @@ msgstr "" "Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues autonatik.\n" "\n" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Konfigurim nė makina tjera" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" @@ -2537,6 +2532,11 @@ msgstr "" msgid "Netmask:" msgstr "Maskimi-i-Rrjetit:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it later" +msgstr "Bėje mė vonė" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Append" @@ -2579,41 +2579,6 @@ msgstr "" "Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, shkėputeni kėtė " "mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-" -"formė (nė shumicėn e sistemeve eksploatuese) mirėpo ėshtė i kufizuar me " -"nivele tė ulta.\n" -"Njashtu tė gjithė pilotėt OSS e kanė rishpikurė rrotėn.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve " -"qė\n" -"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n" -"\n" -"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet mė tė lartė se sa OSS.\n" -"\n" -"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n" -"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n" -"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim " -"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2722,6 +2687,11 @@ msgstr "Somalia" msgid "No open source driver" msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilotin" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Def." +msgstr "Pėrcaktim" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2746,6 +2716,11 @@ msgstr "Kaledonia e Re" msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protokol evrope (EDSS1)" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Zhduke" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Video mode" @@ -3109,6 +3084,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Lucia" msgstr "Luqia e Shenjėt" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "November" +msgstr "nėntor" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Disconnect..." @@ -3300,6 +3280,11 @@ msgstr "" msgid "All primary partitions are used" msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Serveri LPD \"%s\", stampuesi \"%s\"" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3357,13 +3342,13 @@ msgstr "Ftuesi %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "Fiji" +msgstr "Figji" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Figji" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -3375,6 +3360,11 @@ msgstr "Lexuesi i dytė floppy" msgid "About Harddrake" msgstr "Nė lidhje me Harddrake" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Autorizoje lidhjen TCP nė Dritaren X" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Drive capacity" @@ -3448,6 +3438,11 @@ msgstr "" "%s\n" "janė lidhur direkt nė sistemin tuaj.\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Periferik multi-funksionel nė portėn paralele #%s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3583,16 +3578,16 @@ msgstr "Rumanis" msgid "Group" msgstr "Grupi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "zgjedhe mjetin" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "zgjedhe mjetin" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from LVM" @@ -3609,7 +3604,7 @@ msgid "German" msgstr "Gjermane" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" @@ -3659,7 +3654,7 @@ msgstr "Guinea-Bisau" msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Frekuencė horizontale freskuese" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Botoje" @@ -3781,6 +3776,11 @@ msgstr "" msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Ri-prodhimi i listės sė skanerve konfigurues ..." +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Konfigurimi manuel" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Scanner" @@ -3792,11 +3792,6 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Bad Ip" -msgstr "Ip e pa pranueshme" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3840,16 +3835,16 @@ msgstr "Ndėrpreje" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė tė %s nė portėn %s" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse me Rrotė imituese" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Pėrdorimi i skanerve tė largėt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3871,7 +3866,7 @@ msgstr "Dvorak (Norvegjishte)" msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Pėrparim gjatė Regjistrimit tė Skedareve nė Diskė tė Fortė..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Nuk mund tė furk-oj: %s" @@ -4111,6 +4106,11 @@ msgstr "Riparoje Nga Kaseta" msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Zgjedheni profilin pėr ta konfiguruar" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Gjatėsia minimale e parullės me numėr digjital dhe me shkronja" + #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4144,6 +4144,11 @@ msgstr "Rinisja e sistemit stampues..." msgid "See hardware info" msgstr "Vėshtroi infomacionet mbi materialin" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Day" +msgstr "Dita" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of boot partition" @@ -4196,13 +4201,6 @@ msgstr "" msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maskim i Ndėr-Rrjetit:" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "" -"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar nė LILO, pėrfundoi me " -"sukses" - #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" @@ -4210,6 +4208,15 @@ msgstr "" "Ēfaqe afat-zgjatjen e parullės dhe dezaktivizimin e kohėzgjatjes sė tė " "gjirollogarisė" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "" +"_: ngrakoje kėtu ėshtė njė emėr, i sistemit ngrakues\n" +"Ngarkoje" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4259,6 +4266,11 @@ msgstr "" msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "Futeni disketėn" + #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4320,6 +4332,15 @@ msgstr "" msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti " +"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)" + #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." @@ -4375,6 +4396,11 @@ msgstr "GlidePoint" msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Nise: sektorin %s\n" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "Asnjė Maskė" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Network interface already configured" @@ -4400,6 +4426,11 @@ msgstr "Server i Lajmeve" msgid "Please click on a partition" msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Periferik HP JetDirect multi-funksionues" + #: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Linux" @@ -4410,11 +4441,6 @@ msgstr "Linux" msgid "Have a nice day!" msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "across Network" -msgstr "nėpėr Rrjet" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "/dev/fd0" @@ -4544,6 +4570,17 @@ msgstr "" "Ju nuk e keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n" "Ju lutemi zgjedheni njė instalim minimal tė dėshiruar:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"Ju keni nevojė pėr mikrokodin Alcatel.\n" +"Ju mund ta pranoni atė tani nėpėrmjes disketės floppy apo ndrajes windows,\n" +"ose braktiseni atė dhe kryeni mė vonė." + #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" @@ -4561,6 +4598,7 @@ msgid "Accept" msgstr "Pranoje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Description" msgstr "Pėrshkrimi" @@ -4586,11 +4624,6 @@ msgstr "" msgid "Choose a monitor" msgstr "Zgjedheni njė monitor" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Bad Mask" -msgstr "Mask jo e mirė" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -4699,6 +4732,11 @@ msgstr "Kapi i Gjelbėrt" msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Ngarkimi i konfigurimit tė printerit... Njė moment ju lutemi" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" @@ -4758,11 +4796,6 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Regjistroje sistemin" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -5265,12 +5298,12 @@ msgstr "Tabelė e ndrajeve" msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modeli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Stampues USB #%s" @@ -5365,6 +5398,11 @@ msgstr "Timorit Lindor" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "On Tape Device" +msgstr "nė Lexues tė Kasetės" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" @@ -5476,16 +5514,16 @@ msgstr "" msgid "Start sector: " msgstr "Sektori fillues: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lexoje" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Lexoje" + #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" @@ -5541,6 +5579,15 @@ msgstr "" msgid "Right Control key" msgstr "Ēelėsi Kontrollues Djathtas" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Futni njė disketė tė formuar FAT nė mjetin %s me %s nė repertorin root dhe " +"shtypni mbi %s" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5566,16 +5613,16 @@ msgstr "Romainshte (qwerty)" msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Nėn Ndėrtim ... njė moment ju lutemi." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republika Ēeke" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egjipti" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republika Ēeke" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5710,6 +5757,11 @@ msgstr "Guinea e Ekuatorit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Backup System" +msgstr "Regjistroje sistemin" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim" @@ -5753,12 +5805,130 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Mini Logitech (serik, tip i vjetėr C7) me rrotė imituese" + #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Tjerė (mos drakbackup) ēelėsat janė nė veēse nė vend" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Tjerė (mos drakbackup)\n" -"ēelėsat janė nė veēse nė vend" +"X (pėr Sistemin Windows X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n" +"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n" +"dhe pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n" +"\n" +" Instaluesi normalisht zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n" +"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n" +"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n" +"\n" +" Nėse, server(a) tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, me\n" +"apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė serveri mė tė " +"mirė,\n" +"i cili do tė ju nevojitet.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitori\n" +"\n" +" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" +"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju " +"keni\n" +"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė.\n" +"\n" +"\n" +"Vendosmėria e ekranit\n" +"\n" +" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njashtu edhe\n" +"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrėn nga mė\n" +"tė mirat qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n" +"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i " +"paraqitur\n" +"nė monitor.\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" sistemi do tė mundohet tė hapė ekranin grafik me vendosmėri tė " +"dėshiruar.\n" +"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe " +"pėrgjegjen\n" +"\"%s\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė. Nėse ju\n" +"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n" +"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n" +"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menynė e mė parėme.\n" +"Ndryshoni parametrat derisa ju ta gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit\n" +"tuaj.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Opcionet\n" +"\n" +" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin " +"tuaj,\n" +"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, " +"ju\n" +"dėshironi tė verifikoni \"%s\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n" +"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit." #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -5835,326 +6005,6 @@ msgstr "" "ju duhet ta futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar " "informacionet e stampuesve nga server(at)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -"\t\t\tsubnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " -"and allows local \n" -"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " -"This is enabled \n" -"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " -"client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be turned\n" -" back off, retaining the configuration files, once the client machine " -"is configured.\n" -"\t\t\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Riēfaqe drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" -" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " -"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n" -" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " -"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n" -" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" -" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap." -"inlude \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju " -"duhet \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė.\n" -"\n" -" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " -"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n" -" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " -"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " -"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" -" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " -"mundohet tė takoj me emra sikur\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " -"vogėl i cili duket sikur:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\tftues i dredhur {\n" -"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tadresė-fiksuar 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n" -"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" -"\";\n" -"\t\t\t\t\t#hdw_konfigurim i vėrtet;\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' " -"instaloni hyrjet pėr\n" -"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė " -"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n" -"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara " -"ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tipi\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " -"tė jenė tė \"hollė\"\n" -"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė " -"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" -"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" -"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n" -"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" -"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n" -"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr " -"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " -"rrjetet\n" -"\t\t\tlokale.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_konfigurim\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. " -"Klientat mund tė jenė \n" -"tė 'vėrtet' apo tė 'rrejshėm'. 'vėrtet' mundėsojn njė lidhje administratori " -"nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n" -"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke " -"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n" -"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur " -"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n" -"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e " -"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n" -"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė " -"privilegjuar nga ky klient.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti " -"ndryshoni klientat.\n" -"\t\t\t\n" -" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " -"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" -" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e " -"skedareve root nga\n" -" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n" -"\n" -" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n" -" \t\t\n" -" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga " -"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" -" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\" -"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" -" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " -"sistemit nga kjo skedare.\n" -"\n" -" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " -"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" -" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " -"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" -" \t\tskedareve.\n" -"\n" -" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" -" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " -"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" -" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " -"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" -" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n" -"\n" -" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk " -"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n" -" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. " -"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n" -" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit " -"ėshtė konfiguruar me parė.\n" -"\t\t\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " -"bashkim me imazhet e krijuara nga\n" -" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar " -"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" -" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" -"\n" -" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservise tftp\n" -" \t\t(\n" -" i nxėnė = no\n" -" tip_lugu = dgram\n" -" protokol = udp\n" -" njė moment = yes\n" -" pėrdorues = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar " -"shenjat e lira nė\n" -" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tfutė imazhet e saja.\n" -"\n" -" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n" -" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e " -"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" -" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " -"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" -" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" -" \t\t\n" -" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " -"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -"\t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -6210,8 +6060,7 @@ msgstr "I Zbuluar %s" msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Pėrfundo" @@ -6268,7 +6117,7 @@ msgstr "Zgjedhni pakot individualisht" msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Location" msgstr "Lokalizimi" @@ -6278,6 +6127,11 @@ msgstr "Lokalizimi" msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "SHBA (kablo-hrc)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Journalised FS" @@ -6288,11 +6142,6 @@ msgstr "FS gazetaresk" msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This machine" @@ -6303,16 +6152,16 @@ msgstr "Mbi kėtė makinė" msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Shkronja lexuese DOS: %s (vetėm sypozohet)\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'OK'" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'OK'" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit scsi modules" @@ -6360,6 +6209,11 @@ msgstr "" msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltė (US)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Krijimi i njė diskete boot floppy ėshtė kryer me sukses \n" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6406,18 +6260,14 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" -"Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė e etiketuar me %s." +msgid "Thursday" +msgstr "e enjte " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" -"Pėr njė multisesion tė CD, vetėm sesioni i parė do ta shlyej cdrw. " -"Pėrndryshecdrw ėshtė i shlyer para secilit backup." +"Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė e etiketuar me %s." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -6538,6 +6388,11 @@ msgstr "" "Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet ta " "zgjidhni njė nivel sigurie mė tė ulėt" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Server Name" +msgstr "Emri i Serverit" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Password" @@ -6567,6 +6422,31 @@ msgstr "" "\n" "Nė cilin diskė do tė niseni?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"KUJDES!\n" +"\n" +"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" +"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, atėher\n" +"ju mė sė pari duhet tė dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga\n" +"Urdhėri Ftues ndėr Windows (kujdes, nisja grafike e programit \"scandisk\"\n" +"nuk ėshtė e nevojshme, duhet tė jeni i sigurt gjatė pėrdorimit tė\n" +"\"chkdsk\" Urdhėrit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej\n" +"ri-niseni instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni tė dhėnat tuaja.\n" +"Kur tė jeni i sigurt shtypni mbi Ok." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tajik keyboard" @@ -6708,15 +6588,6 @@ msgstr "" "Regjistroni dhe riparone sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n" "tė numrave tė rastit." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti " -"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)" - #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" @@ -6820,6 +6691,11 @@ msgstr " (" msgid "Cpuid level" msgstr "Nivel i Cpuid" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Serveri Novell \"%s\", stampuesi \"%s\"" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" @@ -6888,6 +6764,11 @@ msgstr "Uruguaji" msgid "Benin" msgstr "Benini" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "Server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\"" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path selection" @@ -6903,6 +6784,11 @@ msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:" msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Personalizim i rregullave & Dogana" + #: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6964,6 +6850,11 @@ msgstr "Vazhdo" msgid "Custom Restore" msgstr "Riparim i Personalizuar" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Saturday" +msgstr "e shtunė " + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7028,7 +6919,7 @@ msgstr "" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Sistem tjetėr Eksploatues (SunOS, etj.)" +msgstr "Sistem tjetėr Eksploatues (SunOS...)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -7040,6 +6931,11 @@ msgstr "Instalo/Azhurno" msgid "%d packages" msgstr "%d pakot" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7089,11 +6985,6 @@ msgstr "" "\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -7124,26 +7015,16 @@ msgstr "" "Madhėsia maksimale\n" " e lejuar pėr Drakbackup (Mb)" -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Pika montuese cirkulare %s\n" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Modė Lilo/grub" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Output" -msgstr "Dalja" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Pika montuese cirkulare %s\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Martinique" @@ -7189,6 +7070,11 @@ msgstr "" "Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura nuk " "funksionojnėmė" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Weekday" +msgstr "Gjdo javė" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem types:" @@ -7223,6 +7109,37 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Disketė Floppy" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " +"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" +" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e " +"skedareve root nga\n" +" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n" +"\n" +" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home NDĖR-RRJET/MASKUAR(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network)." + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" @@ -7258,6 +7175,11 @@ msgstr "Ftuesi server SMB" msgid "Name Servers:" msgstr "Emrat e Serveravė:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Minute" +msgstr "Minutė" + #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7322,6 +7244,11 @@ msgstr "" "mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues\n" "i programeve.\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Modė ekspert" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" @@ -7336,16 +7263,16 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n" "pėrparėsi-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezia" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" @@ -7356,6 +7283,101 @@ msgstr "Licenca" msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Kėtu, ju keni mundėsi ta rregulloni nivelin e sigurisė dhe tė " +"administratorit nė makinė tuaj.\n" +"\n" +"\n" +"Seguria Administrator ėshtė ajo a cila do tė pranoj alertat e sigurisė nėse " +"opcioni 'Alertat e Segurisė'\n" +"ėshtė i rregulluar. Qė mund tė jetė emri i pėrdoruesit apo emaili.\n" +"\n" +"\n" +"Menyja e Nivelit tė Sigurisė mundėson zgjedhjen njėrėn nga gjashtė tė " +"parakonfiguruarat siguria\n" +"pajiset me msec. Kėto nivele rreshtohen nga siguria e varfėr dhe pėrdorimi i " +"thjesht, nė\n" +"konfigurim paranojak, tabela vijuese pėr aplikacione tė ndieshme nė " +"servera:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Varfėr</span>: Ky ėshtė njė nivel tejet i " +"lehtė dhe i pa sigurt.\n" +"Duhet tė pėrdoret vetėm me kompjuter qė nuk lidhen fare nė internet apo\n" +"nė ndonji rrjet tjetėr dhe qė nuk ka hyrje pėr pėrdorues tė tjerė.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky ėshtė njė nivel i " +"sigurisė standard\n" +"rekomandohet pėr kompjuter tė cilėt lidhen nė Internet sikur njė\n" +"klient.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Lartė</span>: Kėtu janė veqse disa\n" +"rregulla, dhe verifikime automatike qė nisen gjdo natė.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Mė Lartė</span>: Siguria tani ėshtė mjaft e " +"lartė pėr\n" +"ta pėrdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund tė pranoj lidhje nga " +"shumė klienta tjerė. Dhe nėse\n" +"makina e juaj ėshtė vetėm njė klient nė Internet, ju duhet ta zgjedhni njė " +"nivel mė tė ultė.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky ėshtė nivel i njėjtė me " +"nivelin e kaluar,\n" +"mirėpo ky sistem ėshtė i mbyllur kompletisht dhe siguria do tė jetė nė\n" +"maksimum" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" @@ -7400,10 +7422,10 @@ msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit" msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonishte (qwerty)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktivizoje tani" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Shtoje njė Stampues" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -7638,11 +7660,9 @@ msgstr "" "dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi." #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Repertori (apo moduli) pėr \n" -" ta futur backup nė kėtė ftues." +msgstr "Repertori (apo moduli) pėr ta futur backup nė kėtė ftues." #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7705,16 +7725,16 @@ msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ishujt Minore tė Shteteve tė Bashkuara" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Gjibuti" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected on port %s" @@ -7730,6 +7750,11 @@ msgstr "LPD" msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Kartelė grafike: %s\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Paraqite sikur me _Marrėveshje" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Accept icmp echo" @@ -7740,6 +7765,11 @@ msgstr "Pranoje echon icmp" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Serijalet me rrotė imituese" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -7835,6 +7865,11 @@ msgstr "Zgjedhe njė mjet !" msgid "Remove selected server" msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (duke pėrdorur dhcp) usb" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Southern Territories" @@ -7976,6 +8011,11 @@ msgstr "Greqishtė" msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts dhe Nevis" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa dhe rrotė imituese" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -8030,6 +8070,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "Ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "User :" @@ -8141,6 +8186,11 @@ msgstr "Mongolia" msgid "Mounted\n" msgstr "Montuar\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Konfigurim i CUPS" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Interface" @@ -8231,11 +8281,6 @@ msgstr ", ftues \"%s\", porta %s" msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when uneeded" -msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" @@ -8251,6 +8296,11 @@ msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj" msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanada (kablo)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "U kompletua krijimi floppy" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade" @@ -8275,6 +8325,11 @@ msgstr "" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistani" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Periferik multi-funksionel nė USB" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8296,6 +8351,11 @@ msgstr "" "Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n" "Dhe mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Pėrendimore" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." @@ -8306,11 +8366,6 @@ msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..." msgid "South Africa" msgstr "Afrikės Jugore" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Pėrendimore" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" @@ -8356,6 +8411,11 @@ msgstr "" "(p.sh. pėr hyrje mė tė shpejt nė njė lajmė bobinues pėr ta rritur " "shpėjtėsinė e serverav)." +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "3 Kopsa me Rrotė Imituese" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Sticky-bit" @@ -8429,6 +8489,11 @@ msgstr "Malevia" msgid "local config: false" msgstr "konfigurim lokale: i pa saktė" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Rregullimet e sistemit" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." @@ -8458,16 +8523,16 @@ msgstr "Mbretėria e Bashkuar (UK)" msgid "running" msgstr "nė punim e sipėr" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "marrėveshje" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonezia" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "marrėveshje" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "France [SECAM]" @@ -8512,6 +8577,11 @@ msgstr "" "produktet tona dhe \"goodies,\" tė tjera qė janė tė lira nė linjėn e " "shitorės tonė nė web." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "March" +msgstr "mars" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to administrative files" @@ -8574,6 +8644,11 @@ msgstr "Kartelė TV" msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Stampuesi nė server SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Konfigurim i CUPS" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ", " @@ -8670,6 +8745,11 @@ msgstr "" "Punuesit e rinjė dėrgojnė kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet " "profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. " +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Autorėt: " + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." @@ -8729,12 +8809,23 @@ msgstr "Asnjėri" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Hyrja IP nuk ėshtė e saktė.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "" +"Ju lutemi sigurohuni se daemon cron ėshtė i pėrfshir nė serviset tuaja." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Ethernet Card" msgstr "Kartela ethernet" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Zhduke stampuesin e zgjedhur" + +#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informacion" @@ -8857,15 +8948,6 @@ msgstr "Hulumtim pėr skaner tė rinjė" msgid "Disabling servers..." msgstr "Dezaktivizim i Serverave..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n" -"kohės pėr secilin regjistrim" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" @@ -8971,11 +9053,6 @@ msgstr "Instalimi i LILO/grub" msgid "Israeli" msgstr "Izraelisht" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "load setting" -msgstr "ngarkimi i parametrave" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" @@ -9100,13 +9177,13 @@ msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvana" +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -9200,6 +9277,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Konfigurimi i Etapave Automatike" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbadi" + #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -9209,11 +9291,6 @@ msgstr "" "Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn " "e programit gratis!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbadi" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to backup..." @@ -9260,6 +9337,11 @@ msgstr "Fundi i Kufirit IP:" msgid "High" msgstr "I lartė" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Shtoje njė stampues tė ri nė sistem" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NoVideo" @@ -9275,7 +9357,7 @@ msgstr "kjo zonė e pėrshkruan periferikėt" msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Shtimi i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Stampuesit Lokal" @@ -9350,6 +9432,11 @@ msgstr "Kuvajti" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik pėr ta nisur:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "December" +msgstr "dhjetor" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" @@ -9460,16 +9547,16 @@ msgstr "Interfaci grafik" msgid "Chad" msgstr "Qadit" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s me material 3D nxitues" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "India" msgstr "India" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s me material 3D nxitues" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovakia" @@ -9752,15 +9839,24 @@ msgstr "" "tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse " "kėtu: %s" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Zbulimi i periferikve..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"Dogana ju mundeson specifikimin e ditės dhe orės tuaj. Opcionet tjera " +"pėrdoren nė nisjen e pjesėve nė /etc/crontab." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -9956,18 +10052,6 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Hetim mbi pakot e lira..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." -msgstr "" -"Kjo duhet tė jetė njė presje ndarėse dhe lista lokale e pėrdoruresve apo e-" -"mail adresave tė cilat ju dėshironi qė rezultatet backup ti dėrgoni nė tė. " -"Ju do tė keni nevoj pėr njė e-mail qė ta transfaroni agjetin instalues nė " -"sistemin tuaj." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9978,16 +10062,16 @@ msgstr "Lajm i Nisjes" msgid "Rescue partition table" msgstr "Tabelė shpėtuese pėr ndarje" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Lidhja pėrfundoi." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Qipro" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Lidhja pėrfundoi." + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from RAID" @@ -10010,6 +10094,11 @@ msgstr "Asistentėt Konfigurues" msgid "ISDN connection" msgstr "Lidhja ISDN" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CDROM / DVDROM" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" @@ -10062,7 +10151,7 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" -msgstr "Niu" +msgstr "Niue" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10088,6 +10177,11 @@ msgstr "" "frekuenca cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė " "numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet nė gjdo sekondė)" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Vegėl Qeverisėse pėr Stampuesin Linux Mandrake" + #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" @@ -10098,6 +10192,25 @@ msgstr "me rėndėsi" msgid "Total Progress" msgstr "Pėrparsi Totale" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga " +"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" +" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\$CLIENTS" +"\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" +" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " +"sistemit nga kjo skedare." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10134,16 +10247,16 @@ msgstr "" "Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ti verifikoj opcionet\n" "e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Pėrdoruesit" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Pėrdoruesit" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." @@ -10164,6 +10277,11 @@ msgstr "Parullat nuk pėrputhen" msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Shembull pėr lidhjet korrekte IP:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Ju lutemi zgjedheni burimin pėr regjistrim" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" @@ -10363,6 +10481,11 @@ msgstr "" "Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n" "Ju mund ta rinisni instalimin tuaj." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" @@ -10533,6 +10656,11 @@ msgstr "" "\n" "Regjistroi Burimet: \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "custom" +msgstr "dogana" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Content of the file" @@ -10589,6 +10717,7 @@ msgid "Theme name" msgstr "Emri i temės" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmė" @@ -10598,6 +10727,11 @@ msgstr "/_Ndihmė" msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ishujt Kuk" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10612,11 +10746,6 @@ msgstr "" msgid "the width of the progress bar" msgstr "gjatėsia e shufrės pėrparuese" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Ishujt Kuk" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Formatting partition %s" @@ -10634,17 +10763,16 @@ msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -10689,32 +10817,16 @@ msgstr "Zhduke stampuesin" msgid "View Last Log" msgstr "Ēfaqe Log e Fundit" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"KUJDES!\n" -"\n" -"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" -"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, atėher\n" -"bėne njė regjistrim tė tė dhėnat tuaja, dhe niseni programin\n" -"scandisk nė Windows (dhe njashtu niseni defrag), dhe mandej\n" -"riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n" -"Kur tė jeni i sigurt, shtypni mbi Ok." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga Interneti?" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Tip i Lidhjes" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10783,11 +10895,6 @@ msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV" msgid "US keyboard (international)" msgstr "Tastiera e SHBA-ės (internacional)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finish)" -msgstr "Saami (suedisht/finish)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" @@ -10897,24 +11004,11 @@ msgstr "Verifikoji rezultatet e raporteve nė tty" msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Braktise" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n" -"Shkarkone atė nga\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" @@ -11058,11 +11152,6 @@ msgstr "Futni repertorin pėr ta regjistruar:" msgid "Printing" msgstr "Stampimi" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Pilot i pa njoftur" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11204,6 +11293,13 @@ msgstr "Orija" msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Shtoje njė rregullė tė re nė fund" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" +msgstr "" +"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar nė LILO, pėrfundoi me " +"sukses" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11234,6 +11330,11 @@ msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScrol" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "On Hard Drive" +msgstr "nė Disk tė Fortė" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Installing packages..." @@ -11244,16 +11345,16 @@ msgstr "Intalimi i pakove..." msgid "Dutch" msgstr "Holandisht" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "service setting" @@ -11331,6 +11432,81 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients." +msgstr "" +"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' " +"instaloni hyrjet pėr\n" +"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė " +"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n" +"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#type\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " +"tė jenė tė \"tiny\"\n" +"\t\t\tapo tė 'fat'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė server " +"via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" +"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" +"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ ėshtė\n" +"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" +"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n" +"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr " +"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " +"rrjetet\n" +"\t\t\tlokale.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_config\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. " +"Klientat mund tė jenė \n" +"tė 'true' (vėrtet) apo tė 'false' (rrejshėm). 'true' mundėsojn njė lidhje " +"administratori nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n" +"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke " +"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n" +"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur " +"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n" +"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e " +"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n" +"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė " +"privilegjuar nga ky klient.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti " +"ndryshoni klientat." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." @@ -11371,16 +11547,16 @@ msgstr "Informacion" msgid "No network card" msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 kopsa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" @@ -11437,16 +11613,16 @@ msgstr "Kartela Grafike" msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS i parė furnizues (opcional)" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kameruni" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS i parė furnizues (opcional)" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11456,9 +11632,15 @@ msgstr "" "Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n" "Kur tė pėrfundoni, mos harroni ti regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (suedisht/finish)" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" @@ -11505,6 +11687,11 @@ msgstr "" msgid "Iceland" msgstr "Islanda" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Rrjeti & Konfigurimi i Internetit" + #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "consolehelper missing" @@ -11525,7 +11712,7 @@ msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik" @@ -11547,7 +11734,6 @@ msgstr "" "Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modė Ekspert" @@ -11625,6 +11811,24 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "When" msgstr "Kur" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n" +"Shkarkone atė nga\n" +"%s\n" +"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hour" +msgstr "Gjdo orė" + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" @@ -11677,11 +11881,6 @@ msgstr "" "Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me " "marrėveshje." -#: ../../ugtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11724,6 +11923,39 @@ msgstr "/dev/hda" msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " +"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n" +" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " +"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " +"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" +" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " +"mundohet tė takoj me emra sikur\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " +"vogėl i cili duket sikur:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11768,11 +12000,6 @@ msgstr ", stampues USB #%s" msgid "SILO Installation" msgstr "Instalimi i SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11811,6 +12038,16 @@ msgstr "" msgid "paranoid" msgstr "paranojak" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" @@ -11896,7 +12133,7 @@ msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni " +"Mandrake Linux 9.2 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni " "skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe tė " "videove." @@ -11988,15 +12225,20 @@ msgstr "" "Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi ta " "instaloni linux?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Firmware needed" +msgstr "Nevojitet Firmware" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -12128,6 +12370,11 @@ msgstr "" msgid "Add a scanner manually" msgstr "Shtoje njė skaner manualisht" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rifreskoje" + #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Reload partition table" @@ -12159,6 +12406,11 @@ msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', duhet ta braktisi." msgid "Boot" msgstr "Boot" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " dhe CD ėshtė nė lexues" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Tuner type:" @@ -12254,6 +12506,11 @@ msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" "Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera zero d.m.th. asnjė kohė dalėse." +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Kopjim i sukseshėm i Firmware" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -12298,6 +12555,11 @@ msgstr "" msgid "Save packages selection" msgstr "Regjistroi pakot e zgjedhura" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Akcionet" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Remove the last item" @@ -12365,16 +12627,16 @@ msgstr "Madhėsia: " msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė kopsė?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė kopsė?" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Manual configuration" @@ -12499,10 +12761,40 @@ msgstr "" "Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " "rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections X Window" -msgstr "Autorizoje lidhjen TCP nė Dritaren X" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-" +"formė (nė shumicėn e sistemeve eksploatuese UNIX(tm)) mirėpo ėshtė i " +"kufizuar me nivele tė ulta.\n" +"Njashtu tė gjithė pilotėt OSS e kanė rishpikurė rrotėn.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve " +"qė\n" +"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n" +"\n" +"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet mė tė lartė se sa OSS.\n" +"\n" +"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n" +"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n" +"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim " +"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12547,11 +12839,6 @@ msgstr "" "HardDrake nisė zbulues tė materialit, dhe konfiguron\n" "materialin e ri tė gjetur gjatė hetimit." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Stampues i Largėt" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" @@ -12615,7 +12902,12 @@ msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesit:" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Unselected All" -msgstr "Ēzgjedhni Gjitha" +msgstr "Gjitha tė Ēzgjedhurat" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Menagjer i Stampuesit \n" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -12657,6 +12949,22 @@ msgstr "modemi" msgid "Welcome to %s" msgstr "Mirėsevini nė %s" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"E drejtė e autorit (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Ky ėshtė njė software gratis dhe mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU GPL.\n" +"\n" +"Pėrdorimi: \n" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" @@ -12740,16 +13048,21 @@ msgstr "" msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Hulumtimi pėr stampues tė ri..." +msgid "October" +msgstr "tetor" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belizi" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Hulumtimi pėr stampues tė ri..." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (multi-session)" @@ -12775,6 +13088,11 @@ msgstr "" msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " Activizoje/Blokoje verifikim sigurie nė gjdo ditė." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" @@ -12804,6 +13122,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sinkronizimi automatik i orės (via NTP)" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Pėrdore ndrajen time Windows" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "8 MB" @@ -12842,6 +13165,40 @@ msgstr "" "\n" "- Skedare tė Sistemit:\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured." +msgstr "" +" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" +" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " +"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" +" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " +"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" +" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n" +"\n" +" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk " +"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n" +" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. " +"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n" +" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit " +"ėshtė konfiguruar me parė." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" @@ -12891,6 +13248,14 @@ msgstr "Ēelės kriptues" msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" @@ -12912,6 +13277,11 @@ msgstr "EIDE/Kanali SCSI" msgid "Set this printer as the default" msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Verifikoni nėse %s ėshtė shteg i rregullt" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s" @@ -12972,19 +13342,22 @@ msgstr "Shpejtėsia Pranuese:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turke dhe Ishujt e Kaikos" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "No Ip" +msgstr "Asnjė Ip" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Mbrapa" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transfer Now" -msgstr "" -" Transfero \n" -"Tani" +msgstr "Transferoni Tani" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12996,7 +13369,7 @@ msgstr "Rregullone parullėn root dhe tė rrjetit, pėr ti vėrtetuar metodat" msgid "Internet Connection Sharing configuration" msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė lidhjes internet" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Kalo mes radhitjes alfabetike dhe grupore" @@ -13030,6 +13403,11 @@ msgstr "Konfigurimi i stampuesit OKI winprinter" msgid "Saint Helena" msgstr "Helena e Shenjėt" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Porta paralele #%s" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Security Level" @@ -13061,6 +13439,17 @@ msgstr "Polonishte (qwertz)" msgid "Syria" msgstr "Siries" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, " +"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, DeskJet 450, Sony IJP-" +"V100), nė HP PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?" + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format @@ -13113,6 +13502,11 @@ msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" "Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Across Network" +msgstr "nėpėr Rrjet" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "CapsLock key" @@ -13199,7 +13593,7 @@ msgstr "Emri i pronės sė mbredshme" msgid "Card IRQ" msgstr "Kartela IRQ" -#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13333,11 +13727,6 @@ msgstr "Afat i Open Firmware" msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" @@ -13360,6 +13749,11 @@ msgstr "Posedon disa kufizime, dhe verifikime automatike qė bėhen gjdo natė." msgid "please choose the date to restore" msgstr "ju lutemi zgjedheni datėn pėr riparim" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holanda e Atiles" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" @@ -13370,11 +13764,6 @@ msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3" msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holanda e Atiles" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." @@ -13458,8 +13847,13 @@ msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "nė Disk tė Fortė" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "Backups nė burim tė pa montuar - Pėrdore Katalogun pėr ta riparuar" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "January" +msgstr "janar" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -13585,6 +13979,22 @@ msgstr "Gjeorgjia Veriore dhe Ishujt Sandwich tė Jugut" msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japonia (transmetim)" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitori\n" +"\n" +" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" +"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju " +"keni\n" +"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mozambique" @@ -13640,6 +14050,11 @@ msgstr "Ndėrtoni njė ardhmėri Linux!" msgid "Local Printer" msgstr "Stampues Lokal" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Gabim hyrės nė floppy, i pa mudnur montimi mbi mjetin %s?" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -13670,21 +14085,21 @@ msgstr "zbulim i lidhjes kabėll" msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Nuk keni tė drejtė ta transaferoni %s nė %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Bug(i)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Ridimenziono" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominika" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Ridimenziono" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" @@ -13740,6 +14155,61 @@ msgstr "Mjeti min: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " +"bashkim me imazhet e krijuara nga\n" +" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar " +"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" +" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" +"\n" +" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar " +"shenjat e lira nė\n" +" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tfutė imazhet e saja." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13859,6 +14329,11 @@ msgstr "" "%s%s\n" "janė tė lidhur direkt nė sistemin tuaj" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "You don't have any winmodem" +msgstr "Ju nuk posedoni asnjė winmodem" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: %s" @@ -13869,6 +14344,18 @@ msgstr "tipi: %s" msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakishte (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" +"Kjo duhet tė jetė njė presje ndarėse dhe lista e pėrdoruresve lokal apo " +"adresave e-mail tė cilat ju dėshironi qė rezultatet backup tė dėrgohen nė " +"tė. Ju do tė keni nevojė pėr njė e-mail qė ta transferoni agjetin instalues " +"nė sistemin tuaj." + #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -14048,6 +14535,11 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "Komoresi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "May" +msgstr "maj" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -14177,6 +14669,11 @@ msgstr "" "nuk ka qėnė kurrė mė lehtė falas GNU gcc 3 dhe mė tė mirit mjedis zhvillues " "Open Source " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No devices found" +msgstr "Asnjė mjet i gjetur" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" @@ -14219,16 +14716,16 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Riparo Via Rrjet" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algjeria" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Riparo Via Rrjet" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14251,16 +14748,31 @@ msgstr "" msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Set as default" +msgstr "Paraqite sikur me marrėveshje" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Konfigurohet nė kėtė makinė" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Tė Dyja kopsat Kontrol njėkohshėm" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - ēfaqe kėtė ndihmesė \n" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14369,20 +14881,6 @@ msgstr "" msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė " -"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj, pėr pėrdorimin dhe krijimin " -"e tij. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivelin e sigurisė, " -"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), lidhja nė internet e shumė e " -"shumė tė tjera!" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -14408,6 +14906,43 @@ msgstr "krijimi i etapės sė parė" msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Tė Dyja Kopsat Shift njėkohshėm" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - ngarkoje faqen ndihmuese html e cila referohet nė " +"id_etiketė\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n" +" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e " +"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" +" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " +"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" +" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" +" \t\t\n" +" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " +"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Select a scanner model" @@ -14470,7 +15005,7 @@ msgid "" "2.2, Window Maker, ..." msgstr "" "E adapton me precizitet kompjuterin tuaj pėr nevojat tuaja Mandrake Linux " -"9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE " +"9.2 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE " "3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -14608,23 +15143,23 @@ msgstr "utopi 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Bregu Ivoare" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Bregu Ivoare" - #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" @@ -14711,11 +15246,6 @@ msgstr "Zgjedheni lidhjen qė dėshironi ta konfiguroni" msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..." -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim" - #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network device %s" @@ -14813,8 +15343,8 @@ msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -14832,121 +15362,6 @@ msgstr "Stampuesit e lirė" msgid "Empty" msgstr "Zbrazėt" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (pėr Sistemin Windows X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n" -"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n" -"dhe pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n" -"\n" -" Instaluesi normalisht zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n" -"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n" -"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n" -"\n" -" Nėse, server(a) tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, me\n" -"apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė serveri mė tė " -"mirė,\n" -"i cili do tė ju nevojitet.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitori\n" -"\n" -" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" -"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju " -"keni\n" -"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė.\n" -"\n" -"\n" -"Vendosmėria e ekranit\n" -"\n" -" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njashtu edhe\n" -"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrėn nga mė\n" -"tė mirat qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n" -"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i " -"paraqitur\n" -"nė monitor.\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" sistemi do tė mundohet tė hapė ekranin grafik me vendosmėri tė " -"dėshiruar.\n" -"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe " -"pėrgjegjen\n" -"\"%s\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė. Nėse ju\n" -"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n" -"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n" -"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menynė e mė parėme.\n" -"Ndryshoni parametrat derisa ju ta gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit\n" -"tuaj.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opcionet\n" -"\n" -" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin " -"tuaj,\n" -"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, " -"ju\n" -"dėshironi tė verifikoni \"%s\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n" -"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit." - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text width" @@ -14963,7 +15378,7 @@ msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Qiraja me marrėvshje (nė sekonda)" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" @@ -14973,7 +15388,32 @@ msgstr "" "Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s.\n" "\n" "\n" -"Shtypni mbi \"Pėrpara\" pėr vazhduar." +"Shtypni mbi \"%s\" pėr vazhduar." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" +" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether,\n" +" \t\tnjė imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n" +" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " +"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n" +" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" +" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap.inlude\n" +" \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju " +"duhet\n" +" \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė." #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15049,8 +15489,7 @@ msgstr "Konfigurimi i minit" msgid "Choose the mount points" msgstr "Zgjedhni pikat montuese" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -15065,6 +15504,11 @@ msgstr "Jugoslave (latine)" msgid "Installing" msgstr "Instalimi" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan me Rrotė imituese" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Launch userdrake" @@ -15199,16 +15643,16 @@ msgstr "Varfėr" msgid "Report check result by mail" msgstr "Verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Unsafe" @@ -15220,23 +15664,12 @@ msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorėt" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, " -"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP " -"PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guadeloupe" @@ -15302,16 +15735,16 @@ msgstr "Opcionet e Stampuesit NetWare" msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Ēfaqja e ekranit nė nisje %s (%s)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "February" +msgstr "shkurt" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "General" msgstr "Pėrgjithsi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistemi stampues: " - #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" @@ -15327,6 +15760,16 @@ msgstr "Shtoje njė pėrdorues" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "April" +msgstr "Prill" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "Dezaktivizoje tani" + #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" @@ -15337,7 +15780,7 @@ msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon" msgid "Philippines" msgstr "Filipinet" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 @@ -15349,6 +15792,11 @@ msgstr "Filipinet" msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "Riēfaqe drakTermServ" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print Queue Name" @@ -15576,6 +16024,11 @@ msgstr "Pėrdore pėr loopback" msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Vegėl Sinjalizuese bug nė Mandrake" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Aplikoje filterin" + #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pppoe" @@ -15606,11 +16059,6 @@ msgstr "Transfero" msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Suedishte)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Mė shumė Opcione" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Afghanistan" @@ -15618,11 +16066,21 @@ msgstr "Afganistani" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Mė shumė Opcione" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi ne njė pėrkrahje " "tjetėr." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15637,11 +16095,6 @@ msgstr "" "funksionesh, nė bazėn\n" "UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add Client -->" @@ -15698,16 +16151,25 @@ msgstr "Set-GID" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ēelėsat kriptues nuk pėrputhen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"Pėr njė multisesion tė CD, vetėm sesioni i parė do ta shlyej cdrw. " +"Pėrndryshecdrw ėshtė i shlyer para secilit backup." + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer" +msgstr "Stampuesi USB" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Ēelėsi \"Windows\" djathtas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." @@ -15794,6 +16256,11 @@ msgstr "TB" msgid "FATAL" msgstr "FATALĖ" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Rifreskoje listėn" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -15810,7 +16277,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zhduke" @@ -15865,6 +16332,11 @@ msgstr "Protokol evrope" msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "Shėnoni se tė gjitha burimet 'net' do ta pėrdorin diskun e fort." + #: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -15990,6 +16462,11 @@ msgstr "periferik" msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Caktoni repertorin nė tė cilin dėshironi tė regjistroni:" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Greqia" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -16000,10 +16477,15 @@ msgstr "Gjitha" msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Greqia" +msgid "July" +msgstr "korrik" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Prints into %s" +msgstr "Stampoje nė %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -16044,9 +16526,9 @@ msgid "manual" msgstr "manuelė" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Emri i skedares pėr hulumtimin e (kartelave tė egra me mundėsi):" +msgstr "Emri i skedares tekst pėr hulumtimin e:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16081,6 +16563,11 @@ msgstr "Stampuesi nė server NetWare" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Paraqite madhėsinė e memorisė nė MB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Friday" +msgstr "e premte " + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." @@ -16143,6 +16630,11 @@ msgstr "Nuk mund ta gjejė %s nė %s" msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonishtė me 106 kopsa" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "This will take a few minutes." @@ -16153,6 +16645,11 @@ msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė " msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "June" +msgstr "qershor" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" @@ -16208,6 +16705,20 @@ msgstr ", periferik multi-funksion" msgid "Laos" msgstr "Laos" +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.2 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė " +"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj, pėr pėrdorimin dhe krijimin " +"e tij. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivelin e sigurisė, " +"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), lidhja nė internet e shumė e " +"shumė tė tjera!" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." @@ -16274,6 +16785,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "September" +msgstr "shtator" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -16393,7 +16909,7 @@ msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->" msgid "Marshall Islands" msgstr "Ishujt Marshall" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Ėshtė kjo korrekt?" @@ -16464,11 +16980,21 @@ msgstr "Serveri IP mungon!" msgid "Suriname" msgstr "Surinami" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Pėrdore njė disketė floppy" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Autorizoje ACPI" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Dhuro njė leje shkrimi pėr pėrdorues tė zakonshėm" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Environment" @@ -16479,11 +17005,6 @@ msgstr "Mjedis Grafikė" msgid "Gibraltar" msgstr "Gjilbrartari" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "nė Lexues tė Kasetės" - #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Do nothing" @@ -16524,6 +17045,7 @@ msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux" #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" @@ -16603,6 +17125,11 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." @@ -16629,16 +17156,16 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol pėr pjesėn tjetėr tė botės" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" -msgstr "Gjatėsia minimale e parullės me numėr digjital dhe me shkronja" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Shtype faqen e testit" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "Aktivizoje tani" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "64 MB or more" @@ -16722,6 +17249,7 @@ msgstr "Klasė e medias" #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" +"Ju duhet tė lidheni jashtė tij dhe tė hyni prapė pėr ndryshimet bėra mė parė." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16743,6 +17271,11 @@ msgstr "Rinise XFS" msgid "Add host/network" msgstr "Shtoje ftusin/rrjetin" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -16753,11 +17286,6 @@ msgstr "Emri i modelit" msgid "Albania" msgstr "Shqipėria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -16768,6 +17296,11 @@ msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė" msgid "Normal Mode" msgstr "Modė Normal" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -16890,6 +17423,11 @@ msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia" msgid "burner" msgstr "gdhendės" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (Default is all users)" +msgstr "(Me marrėveshje pėr tė gjithė pėrdoruesit)" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -16939,6 +17477,11 @@ msgstr "Opcioni ``Restrict command line options'' ėshtė i pa mundur pa parullė" msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė aktivizuar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_0" @@ -16951,11 +17494,6 @@ msgstr "Ēfuqizoje Konfigurimin Lokal" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailande" @@ -16964,6 +17502,11 @@ msgstr "Tailande" msgid "Card IO_1" msgstr "Kartela IO_1" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Hulumto:" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kazakhstan" @@ -16989,122 +17532,31 @@ msgstr "Paraqiti tė gjithė stampuesit e largėt CUPS" msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown driver" +msgstr "Pilot i pa njoftur" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Tastiera Tajlandeze" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opcionet me thirrje telefonike" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Ishulli Buve" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Opcionet me thirrje telefonike" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Nėse asnjė port nuk jepet, 631 do tė pranohet me marrėveshje." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " -"security\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Kėtu, ju keni mundėsi ta rregulloni nivelin e sigurisė dhe tė " -"administratorit\n" -"nė makinė tuaj.\n" -"\n" -"\n" -"Seguria Administrator ėshtė ajo a cila do tė pranoj alertat e segurisė nėse " -"'Alertat e Segurisė'\n" -"rregullimi i opcionit. Mund tė jetė emri i pėrdoruesit apo email.\n" -"\n" -"\n" -"Menyja e Nivelit tė Sigurisė mundėson zgjedhjen njėrėn nga gjashtė tė " -"parakonfiguruarat siguria\n" -"pajiset me msec. Kėto nivele rreshtohen nga siguria e vrafėr dhe pėrdorimi i " -"thjesht, nė\n" -"konfigurim paranojak, tabela vijuese pėr aplikacione tė ndieshme nė " -"servera:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Varfėr</span>: Ky ėshtė njė nivel tejet i " -"lehtė dhe i pa sigurt.\n" -"Duhet tė pėrdoret vetėm me kompjuter qė nuk lidhen fare nė internet apo\n" -"nė ndonji rrjet tjetėr dhe qė nuk ka hyrje pėr pėrdorues tė tjerė.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky ėshtė njė nivel i " -"sigurisė standard\n" -"rekomandohet pėr kompjuter tė cilėt lidhen nė Internet sikur njė\n" -"klient.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Lartė</span>: Kėtu janė veqse disa\n" -"rregulla, dhe verifikime automatike qė nisen gjdo natė.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Mė Lartė</span>: Siguria tani ėshtė mjaft e " -"lartė pėr\n" -"ta pėrdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund tė pranoj lidhje nga " -"shumė klienta tjerė. Dhe nėse\n" -"makina e juaj ėshtė vetėm njė klient nė Internet, ju duhet ta zgjedhni njė " -"nivel mė tė ultė.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky ėshtė nivel i njėjtė me " -"nivelin e kaluar,\n" -"mirėpo ky sistem ėshtė i mbyllur kompletisht dhe siguria do tė jetė nė\n" -"maksimum" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17135,6 +17587,11 @@ msgstr "Mandrake Online" msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Rrjeti nga webdav.\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele" + #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -17157,13 +17614,13 @@ msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Serijalet" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 kopsa" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 kopsa" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Serijalet" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -17185,6 +17642,11 @@ msgstr "Shpėtoi nė disketė" msgid "Check open ports" msgstr "Zbuloi portat e hapura" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Botoje stampuesin e zgjedhur" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" @@ -17319,7 +17781,7 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetri" @@ -17395,6 +17857,11 @@ msgstr "Anguila" msgid "NIS Domain" msgstr "Pronė NIS" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -17404,11 +17871,6 @@ msgstr "" "\n" "- Skedaret e Pėrdoruesit:\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mount options" @@ -17484,6 +17946,11 @@ msgstr "LPD dhe LPRng nuk i pėrkrahė stampuesit IPP.\n" msgid "Host name or IP." msgstr "Emri i ftuesit apo IP." +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Boto" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -17499,21 +17966,26 @@ msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet" msgid "No test pages" msgstr "Asnjė test i faqeve" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Pėrshtate %s: %s" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ishujt e Maluines" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Pėrshtate %s: %s" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "Krijimi i njė diskete boot" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Monday" +msgstr "e hėnė " + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -17538,6 +18010,7 @@ msgstr "Regjistroi Tani" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" @@ -17557,6 +18030,11 @@ msgstr "" "qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall) pėr " "ta mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "Botues" + #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" @@ -17691,7 +18169,7 @@ msgstr "Kėrkimi i kanaleve TV" msgid "Kernel:" msgstr "Bėrthama:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Nė lidhje me..." @@ -17758,6 +18236,11 @@ msgstr "" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add Printer" +msgstr "Shtoje njė Stampues" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17786,16 +18269,16 @@ msgstr "Pėrfundoi" msgid "Web Server" msgstr "Server Web" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Qili" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17883,11 +18366,9 @@ msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e korrekte.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "" -"Krijo/Trasfero\n" -"ēelėsa regjistrues pėr SSH" +msgstr "Krijo/Trasfero ēelėsa regjistrues pėr SSH" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -18050,6 +18531,11 @@ msgstr "Ngarkoje nga disketa" msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Stampuesi me radhė nuk ėshtė zbuluat automatikisht. " +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr "Pėrdorimet e urdhėrave %s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot Floppy" @@ -18087,6 +18573,11 @@ msgstr "Konfiguro njė imazh me nisje tė udhėzuar" #: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Gjeorgjia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format msgid "China" msgstr "Kina" @@ -18096,11 +18587,6 @@ msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" " (Verifikoni nėse tė gjithė stampuesit janė tė lidhur dhe tė ndezur).\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Gjeorgjia" - #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." @@ -18163,11 +18649,21 @@ msgstr "Zgjedhja e njė administratori ēfaqės" msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Doganė hyrja ndėrtuese/crontabelė:" + #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė formėn 1.2.3.4" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ecuador" @@ -18234,16 +18730,16 @@ msgstr "Azerbeigjan (latine)" msgid "Package not installed" msgstr "Pako e pa instaluar" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Bėhuni Expert Mandrake" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerikane" +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bėhuni Expert Mandrake" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Protocol" @@ -18316,8 +18812,9 @@ msgstr "Zhdukja e kėtyre burimeve nevojė njė moment." msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Ju nuk mund ti zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" @@ -18336,11 +18833,6 @@ msgstr "" msgid "Remote host name" msgstr "Emri ftues i largėt" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "dezaktivizoje tani" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to X programs" @@ -18351,6 +18843,11 @@ msgstr "hyrjer nė programet grafike X" msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Pėrdorni hapėsirėn e ndarjes Windows" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Rifreskoje" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -18423,6 +18920,11 @@ msgstr "Zip" msgid "Left Alt key" msgstr "Kopsa Alt e Majtė" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Ngarkoi Parametrat" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18436,6 +18938,11 @@ msgstr "" "Printerdrake nuk mund ta pėrcaktojė modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi " "zgjedheni modelin e saktė nga lista e shėnuar." +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Paraqite stampuesin e zgjedhur sikur me marrėveshje" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18616,6 +19123,11 @@ msgstr " adsl" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatimi i disketave flopi, pėrkrahet nga ky lexues" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Kopjimi i Firmware dėshtoi, skedarje %s nuk ėshtė prezente" + #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" @@ -18708,6 +19220,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Ruse\")" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" @@ -19070,6 +19583,11 @@ msgstr "" "Linuxconf i kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n" "mundėsi pėr mirėmbajen e sistemit tė konfiguruar me parė." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVD-R device" +msgstr "periferiku DVDR" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" @@ -19159,10 +19677,10 @@ msgstr "" " * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem duhet tė niset me\n" "marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Asnjė min" +msgid "Wednesday" +msgstr "e mėrkurė " #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -19174,6 +19692,11 @@ msgstr "Gjermania" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Asnjė min" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" @@ -19190,7 +19713,7 @@ msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr ta konfiguruar kartėlėn e zėrit" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik" @@ -19268,10 +19791,10 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Level 1" -msgstr "Niveli 1" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "tape" +msgstr "Kasetė" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -19283,35 +19806,34 @@ msgstr "Klienti DHCP" msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "Paraqite listėn sė pėrdoruesve nė sistem administrues (kdm dhe gdm)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Level 2" -msgstr "Niveli 2" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Rregullimi nga skedarja %s dėshtoi: %s" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Level 3" -msgstr "Niveli 3" - -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Level 4" -msgstr "Niveli 4" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Rregullimi nga skedarja %s dėshtoi: %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Level 5" -msgstr "Niveli 5" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n" +"Dhe ėshtė e mundur qė tė zhduken ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNAT DO " +"TĖ HUMBEN!)\n" +"Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e " +"ndarjeve.\n" +"(gabimi ėshtė %s)\n" +"\n" +"A pajtoheni qė ti humbni tė gjitha ndarjetė?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19343,11 +19865,6 @@ msgstr "Sinkronizimi automatik i orės" msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" @@ -19363,6 +19880,11 @@ msgstr "Model i kartelės:" msgid "Thin Client" msgstr "Klienti DHCP" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" +msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.2" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Start Server" @@ -19516,6 +20038,17 @@ msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" msgid ", USB printer" msgstr ", stampues USB" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgstr "" +"Nuk mund ta mbyllė si duhet mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Kuq\"><tt>%s</tt></span>" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -19535,6 +20068,11 @@ msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė i pėrkrahin kėto polisa:" msgid "Configure X" msgstr "Konfigurim i X" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "hd" +msgstr "Qadit" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" @@ -19654,6 +20192,11 @@ msgstr "Gambia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device" +msgstr "Periferik multi-funksional" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -19665,22 +20208,6 @@ msgstr "" "Shembujtė e pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n" "Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"Monitori\n" -"\n" -" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" -"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju " -"keni\n" -"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Tape \n" @@ -19755,6 +20282,11 @@ msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papuea e Re Guiniziane" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Periferik multi-funksionel nė portėn paralele" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" @@ -19843,6 +20375,16 @@ msgstr "" "Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn pėr stampim nė " "stampuesin e caktuar." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Irish" +msgstr "Irlandeze" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sunday" +msgstr "e diel " + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" @@ -19935,6 +20477,12 @@ msgstr "Disqet RAID %s\n" msgid "Liberia" msgstr "Liberia" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -19977,6 +20525,23 @@ msgstr "Nisja e \"%s\" ..." msgid "enable radio support" msgstr "aktivizoje pėrkrahjen radio" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " +"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" +" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " +"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" +" \t\tskedareve." + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " @@ -20141,6 +20706,11 @@ msgstr "" "Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter tė instalur, duke shtypur urdhėrin " "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.2: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Detected model: %s" @@ -20169,11 +20739,6 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Emrin e mjetit qė pėrdoret pėr backup" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" @@ -20181,9 +20746,23 @@ msgstr "Azerbejgjani" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Emrin e mjetit qė pėrdoret pėr backup" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Asnjė kasetė nė %s!" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - lidhje nė paqe tjetėr web ( interfac WM pėr mirė se " +"ardhje)\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (US)" @@ -20399,6 +20978,56 @@ msgstr "" "Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe " "shfletimin e Webit." +#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" +#~ msgstr "Gabim gjatė analizimit tė \"MODULEVE\" rreshtavė nga %s" + +#~ msgid "Hostname configuration" +#~ msgstr "Konfigurimi i emrit ftues" + +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Emriftues" + +#~ msgid "Remote Printers" +#~ msgstr "Stampues i Largėt" + +#~ msgid "Printing system: " +#~ msgstr "Sistemi stampues: " + +#~ msgid "Level 1" +#~ msgstr "Niveli 1" + +#~ msgid "Level 2" +#~ msgstr "Niveli 2" + +#~ msgid "Level 3" +#~ msgstr "Niveli 3" + +#~ msgid "Level 4" +#~ msgstr "Niveli 4" + +#~ msgid "Level 5" +#~ msgstr "Niveli 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert floppy and press %s" +#~ msgstr "Futni njė disketė nė %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Polonia" + +#~ msgid "Bad Ip" +#~ msgstr "Ip e pa pranueshme" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Dalja" + #~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" #~ msgstr "Ju lutemi rilidhuni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet" @@ -21110,9 +21739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Konfigurimi & lidhja Internet" -#~ msgid "Configure the connection" -#~ msgstr "Konfigurim i lidhjes" - #~ msgid "Disconnect" #~ msgstr "Shkėputur" @@ -22187,11 +22813,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bashkohuni me botėn e e programit gratis" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " +#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web " #~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " #~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ėshtė zgjedhur si aplikacion mė i miri kėto ditė. Ju " +#~ "Mandrake Linux 9.2 ėshtė zgjedhur si aplikacion mė i miri kėto ditė. Ju " #~ "keni mundėsi tė Lundroni nė Web dhe tė ēfaqni animacionet via Mozilla dhe " #~ "Konqueror, ose ti lexoni letrat tuaja dhe tė qeverisni informacionet " #~ "tuaja personale me Evolution apo Kmail." @@ -22200,10 +22826,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nxjerrni mė shumė nga Interneti" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play " +#~ "Mandrake Linux 9.2 enables you to use the very latest software to play " #~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė " +#~ "Mandrake Linux 9.2 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė " #~ "lexoni skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, " #~ "dhe ēfaqjen e videove." @@ -22215,27 +22841,27 @@ msgstr "" #~ "Zbulone veglėn mė tė famshme grafike pėr azhurnim, dhe tė multimediave!" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " +#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " #~ "strategy, ..." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ju furnizon me lojėrat mė tė mira nė Open Source nė " +#~ "Mandrake Linux 9.2 ju furnizon me lojėrat mė tė mira nė Open Source nė " #~ "arkade, akcion, refleks, strategji, ..." #~ msgid "Games" #~ msgstr "Lojėrat" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " +#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and " #~ "configure your machine" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ju mundėson njė kontrollim total tė mjeteve dhe " +#~ "Mandrake Linux 9.2 ju mundėson njė kontrollim total tė mjeteve dhe " #~ "administrimin e makinės tuaj." #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with 11 user interfaces that can be fully " #~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mundėsi " +#~ "Mandrake Linux 9.2 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mundėsi " #~ "ti ndryshoni: KDE 3, Gnome, WindowMaker, ..." #~ msgid "User interfaces" @@ -22248,8 +22874,8 @@ msgstr "" #~ "Ju posedni tėrė fuqinė e kompilatorit GNU gcc 3 njashtu dhe mjediset mė " #~ "tė mira tė Open Source" -#~ msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr ndėrtim" +#~ msgid "Mandrake Linux 9.2 is the ultimate development platform" +#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2 ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr ndėrtim" #~ msgid "Development simplified" #~ msgstr "Thjeshtėsoni ndėrtimet tuaja" @@ -22440,14 +23066,14 @@ msgstr "" #~ "file.\n" #~ "\n" #~ " - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " #~ "unique configuration files\n" #~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future " #~ "drakTermServ will help create these\n" #~ " \t\tfiles.\n" #~ "\n" #~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " #~ "unique configuration files\n" #~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " #~ "drakTermServ can help create files\n" @@ -22465,7 +23091,7 @@ msgstr "" #~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" #~ " \t\t\n" #~ " \t\tservice tftp\n" -#~ " \t\t(\n" +#~ "\t\t\t{\n" #~ " disable = no\n" #~ " socket_type = dgram\n" #~ " protocol = udp\n" @@ -22479,7 +23105,7 @@ msgstr "" #~ "the disable flag to\n" #~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " #~ "where mkinitrd-net\n" -#~ " \t\tputs it's images.\n" +#~ " \t\tputs its images.\n" #~ "\n" #~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" #~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the " @@ -22600,7 +23226,7 @@ msgstr "" #~ " \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" #~ " \t\t\n" #~ " \t\tservise tftp\n" -#~ " \t\t(\n" +#~ "\t\t\t{\n" #~ " jo i lirė = no\n" #~ " tip_lugu = dgram\n" #~ " protokol = udp\n" |