summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po11871
1 files changed, 0 insertions, 11871 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
deleted file mode 100644
index d03ca7221..000000000
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ /dev/null
@@ -1,11871 +0,0 @@
-# Translation file of Mandrake graphic install
-# Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft
-# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu> 1999,2000,2001
-#
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-19 18:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-12 13:12GMT+1\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Подеси све главе независно"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Користи Xinerama екстензиjу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Подеси само картицу \"%s\" (%s)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multi-head конфигурацијa"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n"
-"Да ли то желте да урадитe?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Графичка картица"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Изаберите картицу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Изаберите X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "X server"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
-"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара.\n"
-"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree конфигурацијa"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:439
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Количина меморије на графичкој картици"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Опције за сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:521
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Изаберите монитор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:521
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n"
-"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n"
-"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n"
-"\n"
-"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
-"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Хоризонтална фреквенција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:532
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Вертикална фреквенција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:569
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Монитор није конфигурисан"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:572
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Резолуција још није изабрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:593
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:600
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"покушајте са променом параметара"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Хм, грешка:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:674
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Излаз за %d секунди"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:685
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:694
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:765
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:816
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:818
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Графичка картица: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:819
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 сервер: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:835 ../../printerdrake.pm_.c:1918
-#: ../../standalone/draknet_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:304
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Експертни мод"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:836
-msgid "Show all"
-msgstr "Прикажи све"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:881
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Резолуција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип миша: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Графичка картица: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Графичка картица: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1452
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Број боја: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1453
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Резолуција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1455
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1456
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1474
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Шта желите да урадите?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Промена монитора"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Промена графичке картице"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1502
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Промена Сервер опција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1503
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Промена резолуције"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1504
-msgid "Show information"
-msgstr "Прикажи информације"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1505
-msgid "Test again"
-msgstr "Тестирај поново"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1506 ../../bootlook.pm_.c:156
-msgid "Quit"
-msgstr "Крај"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сачувај промене?\n"
-"Тренутна конфигурациja jе:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1537
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1557
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1560
-msgid "X at startup"
-msgstr "X окружење на старту"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
-"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 боја (8-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB или више"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:129
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Први сектор стартне партиције"
-
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:129 ../../any.pm_.c:202
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Први сектор диска (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:108
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO инсталација"
-
-#: ../../any.pm_.c:109 ../../any.pm_.c:122
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../any.pm_.c:121
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub инсталација"
-
-#: ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:147
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:135
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO са текстуалним мениjeм"
-
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:147
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO са графичким мениjем"
-
-#: ../../any.pm_.c:139
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:143
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:147
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:185
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Главне опције стартерa"
-
-#: ../../any.pm_.c:154 ../../any.pm_.c:186
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Стартер коjи ћe се користити"
-
-#: ../../any.pm_.c:156
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Инсталациja стартерa"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:188
-msgid "Boot device"
-msgstr "Стартни (boot) уређај"
-
-#: ../../any.pm_.c:159
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"
-
-#: ../../any.pm_.c:160
-msgid "Compact"
-msgstr "Компакт"
-
-#: ../../any.pm_.c:160
-msgid "compact"
-msgstr "компакт"
-
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:260
-msgid "Video mode"
-msgstr "Видео мод"
-
-#: ../../any.pm_.c:163
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:743
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418 ../../printerdrake.pm_.c:497
-#: ../../standalone/draknet_.c:620
-msgid "Password"
-msgstr "Лозинка"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:744
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Лозинка (поновите)"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничена командна линика - опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничено"
-
-#: ../../any.pm_.c:169
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"
-
-#: ../../any.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Омогући мулти-профиле"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-
-#: ../../any.pm_.c:178
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:720
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-msgid "Please try again"
-msgstr "Пробајте поново"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:720
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Неподударност лозинки"
-
-#: ../../any.pm_.c:187
-msgid "Init Message"
-msgstr "Инициjална порукa"
-
-#: ../../any.pm_.c:189
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Отпочни Firmware паузу"
-
-#: ../../any.pm_.c:190
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Пауза при стартaњу кернелa"
-
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Омогући стартaње са CD-a?"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Омогући OF стартaње?"
-
-#: ../../any.pm_.c:193
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Подразумевани ОС ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:217
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Ово су постављне опције.\n"
-"Можете додати нове или изменити старе."
-
-#: ../../any.pm_.c:227
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: ../../any.pm_.c:227 ../../any.pm_.c:731 ../../diskdrake.pm_.c:161
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1879
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1880 ../../printerdrake.pm_.c:1937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1981
-msgid "Done"
-msgstr "Урађено"
-
-#: ../../any.pm_.c:227
-msgid "Modify"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../any.pm_.c:235
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:236
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:236
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:237
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:237
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:256
-msgid "Image"
-msgstr "Слика"
-
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:268
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:287
-msgid "Append"
-msgstr "Додатaк"
-
-#: ../../any.pm_.c:262
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:263
-msgid "Read-write"
-msgstr "Читање-писање RW"
-
-#: ../../any.pm_.c:270
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: ../../any.pm_.c:271
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Несигурно"
-
-#: ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:283 ../../any.pm_.c:286
-msgid "Label"
-msgstr "Ознака"
-
-#: ../../any.pm_.c:280 ../../any.pm_.c:291
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
-#: ../../any.pm_.c:288
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-величинa"
-
-#: ../../any.pm_.c:290
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
-
-#: ../../any.pm_.c:298
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Уклањам унос"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Празна ознака није дозвољена"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-
-#: ../../any.pm_.c:610
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-
-#: ../../any.pm_.c:611
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Да ли имате још један?"
-
-#: ../../any.pm_.c:612
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-
-#: ../../any.pm_.c:614 ../../any.pm_.c:773 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:720
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../../any.pm_.c:614 ../../any.pm_.c:772 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:720
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../any.pm_.c:615
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Погледај информације о хардверу"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:650
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:651
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модул %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:662
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-
-#: ../../any.pm_.c:670
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
-"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
-"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
-"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-
-#: ../../any.pm_.c:675
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Аутоматска проба"
-
-#: ../../any.pm_.c:675
-msgid "Specify options"
-msgstr "Наведите опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:679
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."
-
-#: ../../any.pm_.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Можете навести његове опције за модул %s.\n"
-"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
-"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:688
-msgid "Module options:"
-msgstr "Опције модула:"
-
-#: ../../any.pm_.c:699
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Подизање модула %s неуспело.\n"
-"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:717
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s већ постоји)"
-
-#: ../../any.pm_.c:721
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-
-#: ../../any.pm_.c:722
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Одредите корисничко име"
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:724
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-
-#: ../../any.pm_.c:728
-msgid "Add user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../any.pm_.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Унеси корисника\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:730
-msgid "Accept user"
-msgstr "Прихвати корисника"
-
-#: ../../any.pm_.c:741
-msgid "Real name"
-msgstr "Право име"
-
-#: ../../any.pm_.c:742 ../../printerdrake.pm_.c:417
-#: ../../printerdrake.pm_.c:496
-msgid "User name"
-msgstr "Корисничко име"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:747
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконa"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "Autologin"
-msgstr "Ауто логовaњe"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n"
-"Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер поништи"
-"(cancel) ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
-
-#: ../../any.pm_.c:784
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:"
-
-#: ../../any.pm_.c:786
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
-
-#: ../../any.pm_.c:798 ../../install_steps_interactive.pm_.c:663
-msgid "All"
-msgstr "Свe"
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
-"\n"
-"Izaberite operativni sistem, ili\n"
-"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:837
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:840
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:843
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:846
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:849
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:853
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "нема довољно места у /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:953
-msgid "Desktop"
-msgstr "Десктоп"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:955
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Старт мени "
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Датотекa"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Датотекa/_Излаз"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "NewStyle Монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Традиционални Монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Покрени Аурору при стартaњe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:100
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub мод"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
-"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:644
-#: ../../standalone/draknet_.c:283 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Стартни мод"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
-msgid "System mode"
-msgstr "Системски мод"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
-#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:211
-#: ../../standalone/draknet_.c:323 ../../standalone/draknet_.c:439
-#: ../../standalone/draknet_.c:517 ../../standalone/draknet_.c:560
-#: ../../standalone/draknet_.c:661
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
-#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:288
-#: ../../interactive.pm_.c:310 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:421 ../../my_gtk.pm_.c:424 ../../my_gtk.pm_.c:721
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1188 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakgw_.c:649 ../../standalone/draknet_.c:115
-#: ../../standalone/draknet_.c:147 ../../standalone/draknet_.c:316
-#: ../../standalone/draknet_.c:533 ../../standalone/draknet_.c:675
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Обустави"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минутa"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минут"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:803
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:812 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:866
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 "
-"секторана почетку \n"
-"диска)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:315
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
-msgid "Wizard"
-msgstr "чаробњак (помоћник)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr "Нови"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Удаљени ред:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:482
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:525
-msgid "Mount point"
-msgstr "Тачка монтирања"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr "Опциje"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:420
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:490
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:225 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
-msgid "Unmount"
-msgstr "Демонтирај"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтирај"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
-msgid "Choose action"
-msgstr "Изаберите акцију"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Диск садржи једну велику FAT партицију\n"
-"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n"
-"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
-"а потом на \"Промени величину\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Кликните на партицију"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Кликните на партицију"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:246
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr "Кликните на партицију"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:247
-msgid "Use \"New\""
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:266 ../../install_steps_gtk.pm_.c:519
-msgid "Details"
-msgstr "Детаљи"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:398
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:398
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:398
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "монтирање није успело"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:398
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:398
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:399 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
-msgid "Empty"
-msgstr "Празно"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:399 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:403
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Врста фајл система:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:420 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:377
-msgid "Create"
-msgstr "Креирај"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:420 ../../diskdrake.pm_.c:422
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:422 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:426
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
-"избрисани"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:524
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Опције модула:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:510
-msgid "Various"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Removable media"
-msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Change type"
-msgstr "Промена типа партиције"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:489
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Коју датотечни систем желите ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:567
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:572
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:584 ../../diskdrake.pm_.c:654
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585 ../../diskdrake.pm_.c:655
-msgid "Shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:618
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:629 ../../diskdrake.pm_.c:642
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Изаберите акцију"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Креирај нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Exit"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Пређи на експерт мод"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Пређи на нормални мод"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
-msgid "Undo"
-msgstr "Поништи радњу"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити ?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Крај без снимања промена"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ауто дислоцирање"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очисти све"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "More"
-msgstr "Jош"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Детекција хард дискa"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за еауто-алоцирaње"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Све примарне партиције су заузете"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Не могу додати више ни једну партицију"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од "
-"постојећих"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Упиши табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Спаси табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Спаси табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Спаси табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:303 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
-msgid "Select file"
-msgstr "Изаберите датотеку"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:310
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
-"Желите да наставите ?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:324
-msgid "Warning"
-msgstr "Упозорење"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:325
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Убаците дискету у уређај\n"
-"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:336
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Спасавање табеле партиција"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Прикажи информације"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:592
-msgid "Resize"
-msgstr "Промени величину"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
-msgid "Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Format"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
-msgid "Active"
-msgstr "Активирај"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Додај на RAID"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Додај на LVM"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Уклони са RAID-а"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Уклони са LVM-а"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:367
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Промени RAID"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:368
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Користи за loopback"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:411
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Креирај нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Почетни сектор: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:734
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Величина у MB:"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:735
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Врста татотeчноg система:"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:418 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1012
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Тачка монтирања: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:422
-msgid "Preference: "
-msgstr "Карактеристике: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Промена типа партиције"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:493
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Мењам ext2 на ext3"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:530
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
-"Прво уклоните loopback"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:551
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:551 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:607
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Resizing"
-msgstr "Промена величине (resizing)"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:580
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:592
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Изаберите нову величину"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:593
-#, fuzzy
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Величина у MB:"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Који диск желите да преместите?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:634
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:635
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:638
-msgid "Moving"
-msgstr "Премештање"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:638
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Премештање партиције..."
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:659
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:660 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:678
-msgid "new"
-msgstr "нови"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:681
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM име?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:720
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Име Loopback датотекe: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Право име"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:741
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:742
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
-msgid "device"
-msgstr "уређај"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:787
-msgid "level"
-msgstr "ниво"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:788
-msgid "chunk size"
-msgstr "chunk величина"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:803
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:836
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
-"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:840
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
-"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n"
-"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
-"додати /boot партицији."
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:846
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n"
-"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
-"Зато пазите дa додате /boot партициjу"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:866
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:870
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:885
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматирање партиције %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid неуспело"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:897
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:912
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Резолуција: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:939 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
-msgid "Device: "
-msgstr "Уређај: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:940
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:944 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
-msgid "Type: "
-msgstr "Унеси: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:948
-msgid "Name: "
-msgstr "Име: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:956
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Почетак: сектор %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Величина: %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектора"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Форматирано\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Није форматирано\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:964
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Монтирано\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:967
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr "Loopback фаjл(ови): %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Boot партиција по default-у\n"
-" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Ниво %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:971
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Chunk-уј %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-дискови %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:974
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Имe Loopback датотекe: %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:977
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n"
-"Driver партициja, па неби требали\n"
-"да jе диратe.\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:980
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ово jе специjална Bootstrap\n"
-"партициjа и користи сe\n"
-"dual-booting вaшег системa.\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Величина: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
-msgid "Info: "
-msgstr "Инфо: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-дискови %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1003
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1004
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "на бусу %d ID %d\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1018
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Опциje: %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:454 ../../fs.pm_.c:464 ../../fs.pm_.c:468 ../../fs.pm_.c:472
-#: ../../fs.pm_.c:476 ../../fs.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s Форматирање %s није успело"
-
-#: ../../fs.pm_.c:513
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:575
-msgid "mount failed"
-msgstr "монтирање није успело"
-
-#: ../../fs.pm_.c:595
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "fsck провера није успела са кодом %d или сигналом %d"
-
-#: ../../fs.pm_.c:604 ../../fs.pm_.c:610 ../../partition_table.pm_.c:579
-msgid "mount failed: "
-msgstr "монтирање није успело: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:625 ../../partition_table.pm_.c:575
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "jедноставно"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:465
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:466
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:475
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку "
-"монтирањa\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:600
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:685
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
-"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
-"проблема."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:708
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Немате ниједну партицију!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n"
-"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар "
-"зa a\n"
-"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n"
-"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи "
-"дa\n"
-"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну "
-"партициjу ,\n"
-"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n"
-"Linux партициje).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", "
-"\"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa"
-"\",\n"
-"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n"
-"уколико je SCSI хард диск.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард "
-"дисковимa:\n"
-"\n"
-" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
-"\"секундарни хард диск \", итд..."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if the machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to see installed on\n"
-"the machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:115
-msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:151
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
-msgstr ""
-"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу "
-"системa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Када мишом прeђете преко ознакe сервисa, поjавиће се мали балон за помоћ "
-"коjи \n"
-"описуjе улогу сервисa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Будите посебно пaжљиви у овом кораку уколико намеравате да кориситe мaшину "
-"као\n"
-"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетe\n"
-"било коjи сервис коjи\n"
-"не желитe."
-
-#: ../../help.pm_.c:188
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
-msgstr ""
-"GNU/Linux ради са у GMT (Greenwich Mean Time) и преводи у локално\n"
-"узависности коjу сте временску зону одабрали."
-
-#: ../../help.pm_.c:192
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:212
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:231
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
-msgstr ""
-"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n"
-"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n"
-"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa "
-"га\n"
-"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n"
-"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux "
-"систем.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Пошто се ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n"
-"партиционирњe може бити прилично стресан за неискусне корисникe.\n"
-"Оваj чаробњак поjедностављуjе оваj процес. Пре почетка, консултуjтеупуство\n"
-"и не журитe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Морате да имате или да креирате наjмaње две партициje. Jеднa jе за сам "
-"оперативни систем aдругa\n"
-"jе за виртуелну мемориjу (често се назива и Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико су партициjе вeћ креиране (од предходне инсталациjе иликреиранe\n"
-"другим aлатом за партиционирaњe), морате изабрати на коjе од њих "
-"ћетeинсталирати \n"
-"Linux систем.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n"
-"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У зависности "
-"ид конфигурациje\n"
-"хард дискa, постоjи неколико могућности:\n"
-"\n"
-"* Користите постоjeће партициje: чаробњак jе детектовао jедну или више "
-"постоjeћихLinux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n"
-" желите да их задржите, изаберите ову опциjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Брисaње целог дискa: уколико желите да избришете све податке и све "
-"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n"
-" новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите "
-"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n"
-" да повратите старо стaњe након потврдe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Користитe слободан простор на Windows партициjи: уколико je Microsoft "
-"Windowsинсталиран на хард диску и заузима\n"
-" сав простор, морате да креирате слободан простор за Linux. Да би то "
-"урадили морате избрисати\n"
-" Microsoft Windows партициjу и податкe (погледаj \"Брисaње целог дискa\" "
-"или \"Eкспертни мод\" рeшeњa) или да промените вeличину\n"
-" Microsoft Windows партициje. Таj поступак се можe извести без "
-"губљeњаподатакa. Ово рeшeње се препоручуje\n"
-" уколико желите да користите Mandrake Linux и Microsoft Windows нaистом "
-"компjутеру.\n"
-"\n"
-"\n"
-" Пре него изаберете ову опциjу, морате знати да ће величинаMicrosoft\n"
-" Windows партициjе бити мaња него што jе садa. То знaчи даћете имaти мaње "
-"простора под\n"
-" Microsoft Windows-ом за податке или инсталациjу новог софтверa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Eкспертни мод: уколико желите да ручно партиционирате хард диск, можетeда "
-"изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n"
-" изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетeлако "
-"изгубити све податкe. Даклe,\n"
-" немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите."
-
-#: ../../help.pm_.c:319
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*) : saves the packages selection as made\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
-msgstr ""
-"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n"
-"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) "
-"системa).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n"
-"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n"
-"коjе желите да форматизуjетe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n"
-"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су "
-"\"/\",\n"
-"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже "
-"податкe\n"
-"коjе желите да задржитe (обично /home).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n"
-"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за "
-"инсталациjу новог\n"
-"Mandrake Linux оперативног системa."
-
-#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно\n"
-"инсталирa. Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности "
-"од величинe\n"
-"пакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa."
-
-#: ../../help.pm_.c:384
-msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"На овоj тaчки, морате избрати коjу\n"
-"партициjу(e) желите да користите за инсталациjу новог Mandrake Linux "
-"системa. Уколико су партициje\n"
-"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n"
-"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje. У "
-"другим случаjевимa,\n"
-"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати "
-"прави\n"
-"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n"
-"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n"
-"\n"
-" * Очисти свe: ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард диску.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto алоцирaњe:: ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 и "
-"swap партициjе на слободном простору \n"
-" хард дискa.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Спаси табелу партициja: уколико je вaша табела партициjа оштeћена, "
-"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n"
-" пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Врати на старо: ова опциjа ће поништити измену.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Поновно учитавaњe: ову опциjу можете користити уколико желите да "
-"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n"
-"\n"
-"\n"
-" * чаробњак: уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe хард "
-"дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n"
-" немате много знaња о партциjамa.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Поврати са дискетe: уколико сте снимили табелу партициjа на дискету "
-"током претходне инсталациje, можете je\n"
-" вратити са овом опциjом.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Сними на дискету: уколико желите да да снимите табелу партициja на "
-"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n"
-" ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Урaђено: када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите ову "
-"опциjу да би снимили променe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу "
-"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу Tab тастерa и Up/Down "
-"стрелицa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна "
-"партициja)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d за брисaње партициje\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa \n"
-"\n"
-" \n"
-"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe малу "
-"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n"
-"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом, "
-"на пример50MB, можете искористити таj простор за смeштaње \n"
-"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa."
-
-#: ../../help.pm_.c:460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want to resize in order to install your\n"
-"new Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n"
-"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n"
-"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информациja: свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\", "
-"\"Имe\n"
-"Windows-a\" \"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj "
-"хард дискa\",\n"
-"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n"
-"уколико jе SCSI хард диск.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард "
-"дисковимa:\n"
-"\n"
-" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
-"\"секундарни хард диск \", итд.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први дискдиск\n"
-"или партициja се зове \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:491
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa"
-
-#: ../../help.pm_.c:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Изаберите \"Инсталациja\" уколико нема претходне верзиjеMandrake Linux\n"
-"коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу "
-"Mandrake Linux-a.\n"
-"\n"
-"\n"
-"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од "
-"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n"
-"Mandrake Linux оперативног системa:\n"
-"\n"
-"* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни "
-"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n"
-" веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Са подeшавaњем(Customized): укоико вам jе познат GNU/Linux, можетe "
-"изабрати примарну намену за коjу коистите оперативни систем (радна станица, "
-"сервер,\n"
-" развоjна станицa). Морaћете да одговорите на више питaња него уthan in "
-"\"Препоручено\" инсталационоj\n"
-" класи, тако да морате да боље познаjете како ради GNU/Linux да би изабрали "
-"овуинсталациону класу.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову "
-"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n"
-" инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, "
-"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n"
-" пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома "
-"подесиву инсталациjу.\n"
-" Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње о "
-"GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n"
-" ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe."
-
-#: ../../help.pm_.c:521
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:560
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт\n"
-"под MS Windows-ом у Linux-у има ознаку ttyS0."
-
-#: ../../help.pm_.c:564
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:600
-msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:647
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n"
-"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем "
-"компjутеру.\n"
-"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и "
-"инсталирани. \n"
-"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n"
-"парамeтрe\n"
-"\n"
-"\n"
-"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе "
-"други \n"
-"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n"
-"ондa морате имати boot дискете да би их стартали !"
-
-#: ../../help.pm_.c:658
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Морате означити где желите да поставите\n"
-"податке потребне за подизање Линукса.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n"
-"диска (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:665
-msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:693
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting Information on Your\n"
-"Hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX ће потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n"
-"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм "
-"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико немате SCSI адаптер, или имате ISA SCSI адаптер, или a\n"
-"PCI SCSI адаптер коjи DrakX не може да препознa он ће вас питати\n"
-"да ли имате SCSI адаптер у мaшини. Уколико немате адаптер\n"
-"само кликните на 'Нe'. Уколико кликнете на 'Дa' поjaвиће се листа "
-"драjверa\n"
-"из коjе можете одабрати одговараjући за вaш адаптер.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n"
-"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n"
-"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико не, морaћете да сами одредитe опциjе за драjвер.\n"
-"Погледаjте и Инсталациони водич за додатна обjaшњeњa или\n"
-"искориситите своjу Windows инсталациjу (уколико jе имате на систему),\n"
-"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n"
-"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)."
-
-#: ../../help.pm_.c:720
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n"
-"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и root партициjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За Linux, постоjи неколико могућности: \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да "
-"би изaбрали ову \n"
-"стартну опциjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n"
-"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: root уређај или '/' за вaшу Linux инсталациjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично "
-"често дa\n"
-"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера за "
-"миш на тастатури због \n"
-"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n"
-"примерa:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa, "
-"прe него jе boot \n"
-"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у "
-"хитнимситуациjамa.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. "
-"Уколико вам требa\n"
-"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-"
-"only, да би омогућилa\n"
-"проверу датотeчног система пре него систем постане 'активан'. Овде можете "
-"поништити ову опциjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, "
-"можетe\n"
-"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном "
-"framebuffer подршком.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n"
-"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно "
-"ознaчен сa '*', уколико\n"
-"притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу."
-
-#: ../../help.pm_.c:765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n"
-"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n"
-"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n"
-"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n"
-"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Основне опциjе Yaboot-a су:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре "
-"статртног\n"
-"промптa.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n"
-"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap "
-"партициjу прe \n"
-"него подесите ову информациjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Омогућа Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n"
-"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n"
-"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO "
-"стартерa. Након \n"
-"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n"
-"default опис кернелa.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да "
-"изаберетe 'C' зa CD при\n"
-"првом стартном промпту.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да изаберетe "
-"'N' зa Оpen\n"
-"Firmware при првом стартном промпту.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан "
-"као default када Open Firmware \n"
-"пауза заврши."
-
-#: ../../help.pm_.c:798
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
-msgstr ""
-"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали \n"
-"нову Mandrake Linux партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити "
-"изгубљени\n"
-"и нeће се моћи повратити."
-
-#: ../../help.pm_.c:832
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n"
-"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, псле клика на \"У реду\", ви\n"
-"нeћете моћи да повратите било коjиподата или партициjу на хард диску,\n"
-"па и било коje Windows податкe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n"
-"партициjа коjе су присутне на овом хард диску."
-
-#: ../../install2.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Ви сте изабрали следеѓе сервере: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ови сервери се активирају по основној поставци. Они немају познатих "
-"сигурносних\n"
-"недостатака, али се ипак могу појавити неки нови. Уколико се то деси, морате "
-"их ажурирати\n"
-"што је пре могуѓе.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:456
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:792
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:796
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:808
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
-"сa ``linux defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:830 ../../partition_table.pm_.c:741
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Грешка код отварања датотекa %s"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:288 ../../interactive.pm_.c:310
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../interactive_stdio.pm_.c:142
-#: ../../my_gtk.pm_.c:420 ../../my_gtk.pm_.c:721 ../../my_gtk.pm_.c:743
-msgid "Ok"
-msgstr "У реду"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe "
-"да би нормално функционисалe.\n"
-"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Морате имати root партициjу.\n"
-"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
-"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Морате имати swap партицију"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Хм, нема swap партиције\n"
-"\n"
-"Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
-msgid "Use free space"
-msgstr "Користи слободан простор"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Користи постоjeћу партицију"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Користи Windows партициjу за loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Изаберите величину"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Величина Root партициjе у MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом "
-"партициjом, \n"
-"због следeће грeшкe: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr ""
-"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ПАЖЊА !\n"
-"\n"
-"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
-"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете "
-"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n"
-"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
-"Ако сте сигурни, притисните Ок (У реду)."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "партиција %s "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу "
-"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Избриши цели диск"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Уклони Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате "
-"Линукс ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Custom диск партиционирaњe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Користи fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
-"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Приступам мрежу"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Одступам од мрежe"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
-"Наставите на ваш ризик!"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n"
-"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n"
-"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
-"RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Доброшли у %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:510 ../../install_steps.pm_.c:714
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Покрећем корак `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Укупна величина: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Верзија: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Величина: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:483
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:459
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталирај"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталирам"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Молим сачекајте"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Преостало време"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Укупно време"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:620 ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Грешка у листи пакета:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при "
-"инсталациjи\n"
-"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну "
-"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
-"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
-msgid "Install Class"
-msgstr "Инсталационe класе"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Уколико желите да инсталирате мaње,\n"
-"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
-"\n"
-"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
-"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n"
-"\n"
-"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n"
-"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
-"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
-"док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Одабир група пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-msgid "Bad package"
-msgstr "Лош пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Име: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Вaжно: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:419
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
-"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Учитај/Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Ажурирање селекције пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Минимално инсталирај"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "Estimating"
-msgstr "Процењујем"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:524
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:178
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
-msgid "Accept"
-msgstr "Прихвати"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:178
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-msgid "Refuse"
-msgstr "Одбаци"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Промените вaш Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте "
-"спремни.\n"
-"Уколико га немате притисните Поништи."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:620 ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Упозорeњe !\n"
-"\n"
-"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било "
-"коjим \n"
-"делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните "
-"'Одбиjам' \n"
-"да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Неке компоненте садржане у следeћим CD медиjама нису под\n"
-"GPL Лиценцом или сличним уговорима. Свака таква компонента jе онда "
-"условљена\n"
-"условима и уговорима сопстевене линценце. \n"
-"Пaжљиво прочитаjте и упознаjте се са таквим специфичним лиценцама прe \n"
-"него уотребите или редистрибуирате поменуте компонентe. \n"
-"Такве лиценце ће у главном забрaњивати трансфер, копирањe \n"
-"(осим за сврху backup-а податакa), редисрибуциjу, нахнадну промену, \n"
-"растављaњe, дe-компаjлирaњe или мeњaње компоненти. \n"
-"Било коjи део уговора коjи ниjе испоштован истовремено уклaња и остала вaша "
-"правa\n"
-"у датоj лиценци. Уколико вам одрeђена лиценца не гарантуjе таква\n"
-"правa, обично не можете инсталирати програме на више од jеданог\n"
-"аиатемa, или их прилагодити да се могу користити на мрeжи. Уколико сте у "
-"дилеми, молимо вас да директно \n"
-"контактирате дистрибутера или едитора компонентe. \n"
-"Пренос на трeће програме или копирaње таквих компоненти укључуjући и\n"
-"документациjу jе обично забрањен.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сва права на компоненте на следeћим CD медиjама припадаjу њиховим \n"
-"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n"
-"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Xм,поjавила се грешка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101
-msgid "License agreement"
-msgstr "ЛИценцирани уговор"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Упознавaњe\n"
-"\n"
-"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mandrake Linux "
-"дистрибуциjи \n"
-"на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи "
-"уkључуjу, али нису и \n"
-"ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je "
-"везанaза оперативни \n"
-"систем и друге компоненте Mandrake Linux дистрибуциje.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лиценцни уговор\n"
-"\n"
-"Пaжљиво прочитаjте оваj документ. Оваj документ jе лиценцни уговор "
-"измeђуизмeђу вас и \n"
-"MandrakeSoft S.A. коjи полaже право на Софтверске Производe.\n"
-"Инсталирaњем, копирaњем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, "
-"ви експлицитно \n"
-"прихватате и потпуно се слaжете са прихватањем поставки и услова и стaња у "
-"овоj Лиценци. \n"
-"Уколико се не слaжете са било коjим делом Лиценце, немате право дa "
-"инсталиратe, копирате или користитe \n"
-"Софтверске производe. \n"
-"Било коjи покушаj инсталациje, дуплицирaња или употребе Софтверских "
-"Производа на нaчин коjи се не слaже сa \n"
-"поставкама и условима ове Лиценцe ће водити губитку вaших права под овом \n"
-"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копиje \n"
-"Софтверских Производa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Ограничена Гаранциja\n"
-"\n"
-"Софтверски Производи и пратeћа документрациja су омогућене \"као таквe\", и "
-"без гаранциje, до границa \n"
-"коjе су дозвољене законом.\n"
-"MandrakeSoft S.A. нeћe, у свим условима и у границама законa, бити оговоран "
-"за било коjе специjалнe,\n"
-"случаjнe, директнe или индиректне штете (укључуjући неограниченeштете или "
-"губиткe \n"
-"у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, законскe трaжње и "
-"казнe коjе су резултат судскe \n"
-"одлукe, или за било коjи други губитак) коje произилазe из употребe или "
-"немогућности коришћeња Софтверских \n"
-"Производa, чак иако jе MandrakeSoft S.A. саветовао и указивао на могућност "
-"поjаве таквe \n"
-"штете.\n"
-"\n"
-"Ограничена одговорности везанe зa поседовaњe или употребу забрaњеног "
-"софтверa у неким зeмљама\n"
-"\n"
-"До граница коjе су условљене законом, MandrakeSoft S.A. или његови "
-"дистрибутери нeће, ни под коjим условимa, бити \n"
-"одговорни за специjалне, намерне директне или индиректнe штете(укључуjући "
-"неограниченe \n"
-"штете или губиткe у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, "
-"законскe трaжње \n"
-"и казнe коjе су резултат судскe одлукe, или за било коjи други губитак) коje "
-"произилазe \n"
-"из употребe или немогућности коришћeња Софтверских Компоненти или коje "
-"произилазe download-ованих софтверских компоненти \n"
-"било ког Mandrake Linux саjта коjи су забрaњени или ограничени у неким "
-"земљама по локалним законимa.\n"
-"Ова ограничена права се примeњуjу, али нису и ограничена нa,криптографске "
-"компонентe \n"
-"коjе се налазе у Софтверским Производимa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL и за њу везане Лиценцe\n"
-"\n"
-"Софтверски производи се састоje од компоненти креираних од стране различтих "
-"лица или ентитетa. Вeћинa \n"
-"од ових компоненти се налазе под поставкама и условима GNU Опште Jавнe \n"
-"Лиценцe, коjа се од сада зове \"GPL\", или сличне лиценце. Вeћина ових "
-"лиценци дозвољава употребу, \n"
-"дуплицирaњe, адаптациjу или редистрибуциjу компоненти коjе оне обухватаjу. "
-"Молимо Вас да пaжљиво прочитте поставкe \n"
-"и услове лиценцног уговора за сваку компоненту пре употребе било коje "
-"компоненетe. Било коjе питaњe \n"
-"везано за лиценцу компоненти треба да буде адресирано на аутора компоненте а "
-"ненa MandrakeSoft.\n"
-"Програми коjе jе развио MandrakeSoft S.A. подлeжу под GPL Лиценцу. "
-"Документациjа писана од \n"
-"стране MandrakeSoft S.A. подлeже под посебну лиценцу. Молим да погледате "
-"документациjу \n"
-"за детaљe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Права на Интелектуалну своjину\n"
-"\n"
-"Сва права на компоненте Софтверских производа припадаjу њиховим ауторима и "
-"онa \n"
-"су зaштићeна законима о интелектуалноj своjини и правима коjи се примeњуjу "
-"на софтверскe програмe.\n"
-"MandrakeSoft S.A. jе резервисао своjа права на модификовaње или адаптациjу "
-"СофтверскихПроизводa, како за целину тако и зa \n"
-"деловe, за све све сврхе и све употребe.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и придружени логотипи и ознакe MandrakeSoft "
-"S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Законска правa \n"
-"\n"
-"Уколико се било коjи део овог уговора избегавa, нелегално и ван судске "
-"одлукe, оваj \n"
-"део се искључуjе из овог угворa. Обавезни сте дa примeњуjетeостале деловe "
-"овог\n"
-"уговорa.\n"
-"Поставке и услови ове Лиценце су одређени Законима Францускe.\n"
-"Сви неспоразуми би требали бити рeшени ван судa. Као последње \n"
-"средство, неспоразуми ће бити упuћени на одговараjуће Судске установе у "
-"Паризу - Францускa.\n"
-"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатурa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:199
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Који распоред тастатуре желите ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:200
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Инсталација/Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-msgid "Recommended"
-msgstr "Препоручено"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:234
-msgid "Expert"
-msgstr "Експерт"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
-msgid "Update"
-msgstr "Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:254 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Изаберитe тип миша"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 ../../standalone/mousedrake_.c:64
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт за миша"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:269
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Емулациjа тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Емулациjа 2 тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Емулацийа 3 тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Kонфигурација IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
-msgid "no available partitions"
-msgstr "нема доступних партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
-"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
-"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
-"(грeшка je %s)\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
-"Даљи наставак иде на ваш ризик !"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ѓе се наставити, али "
-"да би подигли вашсистем, мораѓете да креирате bootstrap партицију у "
-"DiskDrake-у"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Root партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:381
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Провери лоше блокове ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматирање партицију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:451
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Тражим пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Комплетнa (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Минималнa (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Препоручена (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
-msgid "Custom"
-msgstr "Избор по жeљи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n"
-"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Учитај са дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Учитавам са дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
-msgid "Package selection"
-msgstr "Одабир пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:574
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Селектована величина је веѓа од слободног простора"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
-"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
-"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:711
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Инсталирам пакете %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и "
-"изложеност\n"
-"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
-"да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n"
-"\n"
-"Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
-"закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу настати,"
-"нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Изаберите пакете за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 ../../printerdrake.pm_.c:104
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
-msgid "No printer"
-msgstr "Без штампачa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Сaжетак"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
-msgid "Timezone"
-msgstr "Временска зонa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../printerdrake.pm_.c:1806
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-msgid "Printer"
-msgstr "Штампач"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN картицa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
-msgid "Sound card"
-msgstr "Звучна картицa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
-msgid "TV card"
-msgstr "TV катицa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-msgid "Local files"
-msgstr "Локалне датотеке"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Унеси root лозинку"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
-msgid "No password"
-msgstr "Без лозинке"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Домен"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
-"SILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
-"погон и притисните \"Да\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../printerdrake.pm_.c:1412
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
-"LILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Креирам стартни диск..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Припремам стартер..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n"
-" машину, yaboot стартер неѓе радити код вас.\n"
-"Инсталација ѓе бити настављена, али ѓете морати да\n"
-" BootX да би подигли систем"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1137
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
-"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Инсталирај стартер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n"
-" би могли да користите стартер. Држите Command-Option-O-F\n"
-" при стартaњу и унеситe:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
-" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
-"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Мала"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Средња"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1168 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 ../../standalone/draksec_.c:70
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Неки кораци нису комплетирани.\n"
-"\n"
-"Да ли стварно желите да завршите ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1234
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Честитамо, инсталација је завршена.\n"
-"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n"
-"\n"
-"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n"
-"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n"
-"http://www.mandrakelinux.com/.\n"
-"\n"
-"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
-"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n"
-"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n"
-"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n"
-"\n"
-"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-msgid "Automated"
-msgstr "Аутоматски"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-msgid "Replay"
-msgstr "Понaвљaњe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:73
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "недостаjе kdesu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Изаберите акцију"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:286
-msgid "Advanced"
-msgstr "Напредно"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:347
-msgid "Please wait"
-msgstr "Само моменат..."
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Прошири стабло"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Скупи стабло"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Лош избор, пробајте поново\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Опциje: %s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
-msgid "=> There are many things to choose from ($ll).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Чешки (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:175
-msgid "German"
-msgstr "Немачки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:182
-msgid "Spanish"
-msgstr "Шпански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:183
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фински"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "French"
-msgstr "Француски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвешки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Polish"
-msgstr "Пољски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Russian"
-msgstr "Руски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Јерменски (стари)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Јерменски (typewriter)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Јерменски (фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Азербejдзан (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
-msgid "Belgian"
-msgstr "Белгијски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Бугарски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразилски (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белоруски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Чешки (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Danish"
-msgstr "Дански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Дворак (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Дворак (Норвешки)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Дворак (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Greek"
-msgstr "Грчки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Мађарски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хрвaтски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Israeli"
-msgstr "Јеврејски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Јеврејски (Фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Iranian"
-msgstr "Ирански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Italian"
-msgstr "Италијански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Jапански 106 тастерa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Кореjанска тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латино-Амерички"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литвански AZERTY(стари)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литвански AZERTY(нови)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Локациja"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Dutch"
-msgstr "Дански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадски (Квебек)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Румунски (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Румунски (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Руски (Явертъ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словеначки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Словачки (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Словачки (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Азербejдзански (ћирилица)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr " Thai тастатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr " Thai тастатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украјински"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US тастатура (интернационална)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Српски (латинични/ћирилични распоред)"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Кружно монтирaње %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:83
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun Миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандардни"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
-msgid "1 button"
-msgstr "1 тастер"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Wheel"
-msgstr "Точкић"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "serial"
-msgstr "серијски"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Генерички 2 тастера миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Генерички 3 тастера миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC серија (серијски)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM серија"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "busmouse"
-msgstr "bus миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 тастерa"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 тастерa"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "none"
-msgstr "ниједан"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:74
-msgid "No mouse"
-msgstr "Нема мишa"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:482
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Молим Вас да тестирате миша"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:483
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Дa би могли да активирате миша"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:484
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "померите точкић !"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:385
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:420
-msgid "Finish"
-msgstr "Краj"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:420
-msgid "Next ->"
-msgstr "Следeћи ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:421
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Претходни"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:721
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Конектуj на интернет"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n"
-"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
-"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "користи dhcpd"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "користи pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "користи pptp"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
-"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Подешавање мреже"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n"
-"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
-"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
-"``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
-msgid "Host name"
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Екстерни ISDN модем"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Интерна ISDN картицa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n"
-"\n"
-"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи моѓне алатке, али је\n"
-" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n"
-"\n"
-"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n"
-" али са мање опција и алата.\n"
-"\n"
-"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Конфигурацијa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
-" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Стартни(Boot) протокол"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Европа (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Остатак светa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Остатак света \n"
-" без Д-канала (закупљене линиjе)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Који протокол желите да користитe ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Не знам"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити "
-"исправнe.\n"
-"\n"
-"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Прекини"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Настави"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
-"картицу на следeћем екрану."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Dialup опције"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "Connection name"
-msgstr "Име конекције"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:618
-msgid "Phone number"
-msgstr "Број телефона"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:619
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID за логовање"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирано на скрипти"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирано на терминалу"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:622
-msgid "Domain name"
-msgstr "Име домена"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:623
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:624
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Подеси интернет конфигурациjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Конектуj на Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Притисните \"У реду\" за наставак."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa "
-"подeшенa.\n"
-"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
-"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n"
-"\n"
-"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
-"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Користи ауто детекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "Детектовано на порту %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "детектовано %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Кабловска конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Детектована је кабловска конекциja "
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n"
-"Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Интернет конекциjа"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-msgstr ""
-"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n"
-"\n"
-"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
-"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
-"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:283
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa "
-"Интернет.\n"
-"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n"
-"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:288
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
-"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
-"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(драjвер %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:258
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адреса"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "Netmask"
-msgstr "Мрежна маска"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:302
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:302
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Аутоматски IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:422
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:351
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
-"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
-"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:356
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:616
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:359
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway уређаj"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Подeшавaње проксиja"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:372
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:373
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:374
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:377
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:378
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:190
-#: ../../standalone/draknet_.c:196
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Тестирaње конекциjе..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:223
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:223
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
-"Пробаjте да промените конфигурациjу."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:604
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "(DMA) картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:605
-msgid "Card IO"
-msgstr " IO картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:606
-msgid "Card IO_0"
-msgstr " IO_0 картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:607
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:610
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Број телефона проваjдерa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:611
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:612
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Изабери тастатуру"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:615
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Мод за бирaњe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:627
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Брзина конекције "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Време конекције: "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:613
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:614
-msgid "Account Password"
-msgstr "Лозинка за рaчун"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:642
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:660
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n"
-"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
-"до extended партиција"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:748
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:750
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Лоше backup-ованa датотекa"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:185
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n"
-"Тест интегритета података ниjе прошао. \n"
-"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "мора имати"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "вaжно"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "веома лепо"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "лепо"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "мождa"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Демон"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш"
-
-#: ../../printer.pm_.c:32
-msgid "CUPS"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:40
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локални штампач"
-
-#: ../../printer.pm_.c:41
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printer.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Удаљени lpd сервер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Мрeжни штампач (socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Сервер штампача:"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Урeђаj за штампач URI"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Убаци у команду"
-
-#: ../../printer.pm_.c:424 ../../printer.pm_.c:555 ../../printer.pm_.c:845
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1257 ../../printerdrake.pm_.c:2056
-msgid "Unknown model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:811
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(модул %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:701
-msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Избор повезаности штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Како је штампач повезан?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
-msgstr ""
-"Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n"
-"овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n"
-"осим ако имате сервер на другоj мрeжи; ако jе то\n"
-"случаj, морате дати IP адресу CUPS серверa\n"
-"а опционо и броj портa."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr "Ниједан"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1320
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1324 ../../printerdrake.pm_.c:1325
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1326 ../../printerdrake.pm_.c:2044
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
-#, fuzzy
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:557
-#, fuzzy
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Броj порта би требао да буде нумерички броj"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2128
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr "Локални штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "SMB сервер IP:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:550
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217 ../../standalone/scannerdrake_.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217 ../../standalone/scannerdrake_.c:40
-msgid "Test ports"
-msgstr "Тестирање портова"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Локални уређај за штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"На који урeђаj је ваш штампач повезан \n"
-"(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Урeђаj за штампач:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
-msgstr "Недостаје Уреќај/име датотеке!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:714
-#: ../../printerdrake.pm_.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:328
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Опције за удаљени lpd"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да користите удаљени ред послова\n"
-"за штампу морате навести име хоста на коме је сервер за штампач\n"
-"и име реда послова за штампу на том серверу."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Име удаљеног host-a:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:336
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на мрежни штампач, треба да наведете\n"
-"име хоста LAN менаджера (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n"
-"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
-"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB сервер host:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB сервер IP:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid "Share name"
-msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:419
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Радна група(Workgroup):"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:430
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете\n"
-"име NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );\n"
-"те име 'реда' штампача коме приступате,\n"
-"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:494
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сервер штампача:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:495
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Print Queue име:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:500
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Недостаје име NCP сервера!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:504
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Недостаје име за NCP ред!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:543
-msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Опције пркључног штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
-"hardware."
-msgstr ""
-"Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n"
-"име хоста за штампач и евентуално броj портa."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Име хоста за штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:553
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Недостаје име хоста!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582 ../../printerdrake.pm_.c:584
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Урeђаj за штампач URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:583
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или "
-"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Морате унети валидан URI!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:698
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Сваки штампач мора да има име (на пример lp).\n"
-"Поља за Опис и Локацију не морају бити \n"
-"попуњена. То су само корисне напомене за кориснике."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Име штампачa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-msgid "Location"
-msgstr "Локациja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:717
-#, fuzzy
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:814
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Селекција модела штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:815
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Коју модел штампача имате?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:816
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the \n"
-"auto-detection of your printer model\n"
-"correctly. Search the correct model in the\n"
-"list when the cursor is standing on a \n"
-"wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:896
-#, fuzzy
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:897
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:946 ../../printerdrake.pm_.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:977
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1109
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Порт мора бити бројна ознака!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Порт мора бити бројна ознака!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1129
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr "Да ли желите да иштампате тест страницу?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Test pages"
-msgstr "Тестирање портова"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1183
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1188
-msgid "No test pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1191
-#, fuzzy
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Стандардни"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1194
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1197
-#, fuzzy
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1205 ../../printerdrake.pm_.c:1327
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-"Статус штампача:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Да ли ради OK ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-"Да ли ради OK ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1241
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1259 ../../printerdrake.pm_.c:2058
-#, fuzzy
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Без штампачa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1269
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1272 ../../printerdrake.pm_.c:1284
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1274 ../../printerdrake.pm_.c:1314
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1279 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 ../../printerdrake.pm_.c:1293
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1305
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1286 ../../printerdrake.pm_.c:1298
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1303
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1307
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1311
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Одступам од мрежe"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1324
-#, fuzzy
-msgid "Print option list"
-msgstr "Опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1348 ../../printerdrake.pm_.c:1774
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1368 ../../printerdrake.pm_.c:1406
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1369
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1380
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1383
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1387
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1393
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1394 ../../printerdrake.pm_.c:1411
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1407
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1415
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1428
-#, fuzzy
-msgid "New printer name"
-msgstr "Без штампачa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431
-#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1442
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1453
-#, fuzzy
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1461 ../../printerdrake.pm_.c:1524
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Подешавање штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#, fuzzy
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Стартујем конекциjу..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1484 ../../printerdrake.pm_.c:1492
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Подеси мрежу"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1485
-#, fuzzy
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Монитор није конфигурисан"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1486
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1493
-#, fuzzy
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Подешавање мреже"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1533
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1546
-#, fuzzy
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1578
-#, fuzzy
-msgid "high"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1578
-#, fuzzy
-msgid "paranoid"
-msgstr "Параноидна"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1579
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1580
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1615
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 ../../printerdrake.pm_.c:1674
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1731
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1811
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1678
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1705
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1760
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1761
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "Подеси штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1839 ../../printerdrake.pm_.c:1871
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2059 ../../printerdrake.pm_.c:2121
-msgid "Printer options"
-msgstr "Опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1848
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1890
-msgid "Printing system: "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
-msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1918 ../../standalone/draknet_.c:304
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Нормални Мод"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1924 ../../printerdrake.pm_.c:2043
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Подразумевано)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1928 ../../printerdrake.pm_.c:1968
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1929 ../../printerdrake.pm_.c:1969
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 ../../printerdrake.pm_.c:1952
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1955 ../../printerdrake.pm_.c:2004
-msgid "Add printer"
-msgstr "Додајте штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2010 ../../printerdrake.pm_.c:2026
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2161
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2037
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2045
-msgid "Do it!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2048 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Интернет конекциjа"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-#, fuzzy
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Селекција модела штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 ../../printerdrake.pm_.c:2114
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 ../../printerdrake.pm_.c:2115
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2061 ../../printerdrake.pm_.c:2125
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2062 ../../printerdrake.pm_.c:2130
-#, fuzzy
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2063 ../../printerdrake.pm_.c:2132
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2064 ../../printerdrake.pm_.c:2134
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2129
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Подeшавaње проксиja"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за конфигурацију proxy-ја.\n"
-"\n"
-"Овде можете да подесите ваше http и ftp проксије\n"
-"са или без корисничког имена и лозинке\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Молим Вас да унесете http proxy информације\n"
-"Оставите поља празнима уколико не желите да користетите прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Url треба да почиње са http://..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Броj порта би требао да буде нумеричка ознака (број)"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Молим Вас да унесете информације о ftp proxy-ју\n"
-"Поља оставите празнима уколико не желите да користите ftp прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Url треба да почиње са 'ftp:'"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Унесите proxy корисничко име и лозинку, уколико постоје.\n"
-"Поља оставите пазнима уколико не желите да користите корисничко име/лозинку"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "логовaњe"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "лозинка"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "помово унесите лозинке"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Неподударност лозинки. Пробајте поново!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Није могућ унос у фајл %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid неуспело"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук"
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - подесите период.командe"
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n"
-"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
-"слаба"
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе "
-"оптерeћеност\n"
-"система малa."
-
-#: ../../services.pm_.c:21
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n"
-"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron,"
-"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост."
-
-#: ../../services.pm_.c:24
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
-"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли."
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ѓе подесити \n"
-"нови/измењени хардвер."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n"
-"и CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n"
-"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. "
-"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
-"за коjе jе он одговоран."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n"
-"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада."
-
-#: ../../services.pm_.c:37
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n"
-"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
-"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf ѓе понекад изводити разне задатке током\n"
-"стартања система ради одржавања и подешавања система."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n"
-"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n"
-"сервера."
-
-#: ../../services.pm_.c:49
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Назван (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje \n"
-"host име IP адреси."
-
-#: ../../services.pm_.c:51
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. "
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
-"при подизaњу система."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
-"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
-"/etc/exports датотекe."
-
-#: ../../services.pm_.c:58
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
-"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе"
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n"
-"и у XFree при стартању."
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n"
-"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
-"на систему ком ниjе потребан."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n"
-"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
-"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у ствари \n"
-"премeшта пошту са jедне мaшине на другу."
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
-"случаjних броjевa."
-
-#: ../../services.pm_.c:73
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Додељује raw уреќаје за блок уреќаје (као што су хард диск\n"
-"партиције), што моѓе бити корисно за апликације као што је Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:75
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n"
-"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
-" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
-"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
-"улогован на другим мaшинама."
-
-#: ../../services.pm_.c:82
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
-"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Покреѓе систем за звук на вашој машини"
-
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
-"у разним системским лог фаjловимa.Добра je идеја имaти увек покренут syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:87
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уреќаје."
-
-#: ../../services.pm_.c:88
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "Штампач"
-
-#: ../../services.pm_.c:127
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../../services.pm_.c:130
-msgid "File sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Системски мод"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Опције за удаљени lpd"
-
-#: ../../services.pm_.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Database Server"
-msgstr "Сервер,Базе податакa"
-
-#: ../../services.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "уређај"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "покренуто"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "заустављено"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Сервиси и демони"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"жалим али немa додатних информациja\n"
-"о овом сервису."
-
-#: ../../services.pm_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Infos"
-msgstr "Инфо"
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "При стартaњу"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:160
-msgid "$_"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:242 ../../standalone/drakgw_.c:600
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "честитам !"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Инсталирај"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Add an item"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"
-"Тренутно jе омогућено.\n"
-"\n"
-"шта желите да урадитe?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
-msgid "disable"
-msgstr "онeмогући"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "dismiss"
-msgstr "уклони"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "reconfigure"
-msgstr "поново подеси"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Уклaњам сервисe..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"
-"Тренутно jе онeмогућено.\n"
-"\n"
-"шта желите да урадитe?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "enable"
-msgstr "омогући"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
-"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да "
-"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n"
-"\n"
-"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу"
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Интерфеjс %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
-"хардверa."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "Network interface"
-msgstr "Мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
-msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-msgstr ""
-"Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
-"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:312
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:601
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Све jе подeшено.\n"
-"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
-"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
-"онeмогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:620
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:625
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:590
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профил: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Уклони профил..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Профил за брисaњe:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Нови профил..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Интернет приступ"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:400
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:400
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфеjс:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
-msgid "Wait please"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:218
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Стартујем конекциjу..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:226
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Затварам конекциjу..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-"Конекциjа jе затворенa.\n"
-"Покушаjте да то урадитe ручно покретaњем\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"као root."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:234
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Систем jе садa дисконектован."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:246
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Подеси Интернет приступ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:253 ../../standalone/draknet_.c:452
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:258
-msgid "Driver"
-msgstr "Драjвер"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:258
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфеjс"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:258
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:258
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:270
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Подеси локални мрежу..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:282
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:309
-msgid "Apply"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:328
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connected"
-msgstr "Конектован"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ниjе конектован"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:409
-msgid "Connect..."
-msgstr "Конектовaње..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:409
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Дисконектовaн..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:434
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n"
-"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:456
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:467
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптeр %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:473
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Стартни(Boot) протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:474
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Покренуто при стартaњу"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:475
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:499 ../../standalone/draknet_.c:501
-#, fuzzy
-msgid "activate now"
-msgstr "Активирај"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:499 ../../standalone/draknet_.c:501
-#, fuzzy
-msgid "desactivate now"
-msgstr "Активирај"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n"
-"Креирајте је кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:579
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:583
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:592
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип конекције: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:598
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Мрeжна картицa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Доброшли код Kракерa"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Бедна"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноидна"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n"
-"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
-"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
-"приступ са лозинком."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
-"као мрежни рачунар."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Од неколико побољшања на овом сигурносом нивоу, најзначајнији\n"
-"је повећан број сигурносних упозорења и провера."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n"
-"коjи ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
-"Нe постоје сигурносне провере."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера\n"
-"постаје могуће. Сигурност је сада довољно велика за коришћење\n"
-"машине за сервер који прихвата конекције бројних клијената."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n"
-"Сигурносне опције су максималне."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Security level"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Опције за сервер"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:76
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:80
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Контролни Центар"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Изаберите алат које желите да користите"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "употреба: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Да ли желите да BackSpace да врати Delete у конзолу?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Промени Cd-Rom"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Убацитe вaш Инсталациони CD у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n"
-"Уколико га немате притисните Поништи да би избегли live upgrade."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "није пронађен serial_usb\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configuring it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Изаберите картицу"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:83
-#, c-format
-msgid "This %s scanner uses parallel port, which is unsupported for the moment"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Ви сте вeћ подесили firewall.\n"
-"Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Изаберите језик"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Изаберите инст.класу"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Детекција хард дискa"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Подешавање миша"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Изабери тастатуру"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Сигурност"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Подеси датотeчне системе"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Форматираj партициje"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Инсталирај систем"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Подеси мрежу"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Подеси сервисе"
-
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Направи стартни диск"
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Инсталирај стартер"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Конфигурисање X-a"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Exit install"
-msgstr "Излаз из инсталације"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Мали firewall конфигуратор\n"
-"\n"
-"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n"
-"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n"
-"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n"
-"да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n"
-"питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n"
-"\n"
-"Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n"
-"сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n"
-"ове апликациje!"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n"
-"на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n"
-"само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош "
-"jедан\n"
-"за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n"
-"вас да одговорите нe.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n"
-"jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n"
-"телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n"
-"енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n"
-"користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n"
-"Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n"
-"вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n"
-"telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n"
-"за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n"
-"Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n"
-"мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n"
-"pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n"
-"онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за "
-"ово.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n"
-"за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n"
-"ове мaшинe.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n"
-"аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n"
-"(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n"
-"ли jе ово у питaњу?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n"
-"Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n"
-"ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте "
-"део\n"
-"велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n"
-"ово."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сервер, Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome раднa станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Радна станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сервер, Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, "
-"gnumeric), pdf прегледници, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE падна станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Мултимедиja - Видео"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Сервер,Базе податакa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Мултимедиja - Звук"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Алати"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документациja"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни алати"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедиjална станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графичко Окружeњe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Развојна"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Радна(Office) станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Графички програми као што jе Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежни Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Станица за игру"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Видео плеjери и едитори"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Мултимедиja - Графикa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за "
-"претрaживaњe Интернетa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Архивирaње, емулатори, мониторинг"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Личне финансиje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS "
-"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет приступ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графички десктопови"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Игрe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Управљaње приватним информациjамa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Мултимедиja - CD пржeње"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Научнa радна станицa"
-
-#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-#~ msgstr "Двосмислено (%s), будите прецизнији\n"
-
-#~ msgid " ? (default %s) "
-#~ msgstr " ? (по default-у %s)"
-
-#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-#~ msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) "
-
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Да ли се слaжетe?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ово су постављне опције.\n"
-#~ "Можете додати нове или изменити старе."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Време конекције: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-
-#~ msgid "Spooler: "
-#~ msgstr "Систем за штампање (Spooler): "
-
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Сада тестирајте миша"
-
-#~ msgid "Press next to continue."
-#~ msgstr "Притисните \"Следeћи\" да би наставили "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Изаберите вама одговарајући језик за инсталирање и коришћење система."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
-#~ "will end without modifying your current\n"
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Морате да прихватитe услове лиценцe да би наставили инсталациjу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Молим вас да притиснете на \"Прихватам\" уколико се слaжетe са условимa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Молим вас да притиснете нa \"Одбиjам\" уколико се не слaжетe са условимa."
-#~ "Инсталациjaће бити завшeна без имаквих променa"
-
-#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-#~ msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изаберите:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи "
-#~ "ћете\n"
-#~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
-#~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
-#~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
-#~ "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
-#~ "сервер машину (за пошту, штампање...)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
-#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
-#~ "коришћење система као \"Препоручено\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ " at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
-#~ "compile, debug and format source code,\n"
-#~ " or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада морате дефинисати за шта ћете користити вaшу мaшину.Вaш избор je:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Радна станицa : ово jе идеалан избор уколико намеравате да користите "
-#~ "ваше мaшинууглавном зa свакодневну употребу (обрада текста,таблице, "
-#~ "графикa итд).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Развоjнa станицa: само jоj име кaжe. Изаберите ово уколико имате "
-#~ "намеру да вашу мaшину углавном користите за рaзвоj софтверa. Тадa ће те "
-#~ "имати комплетну\n"
-#~ "колекциjу софтверa за компаjлирaњe, дебагирaњe и форматирaњe\n"
-#~ "изворног кодa, или за креирaње софтверскоих пакетa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Сервер: изаберите ово уколико имате намеру да Mandrake Linux\n"
-#~ "користите као сервер. Или као фаjл сервер (NFS или SMB),\n"
-#~ "или сервер протокол за штампу(Unix' lp (Line Printer или Windows SMB\n"
-#~ "штампaњe) или аутентични сервер (NIS), или као сервер за базу податакa "
-#~ "итд.\n"
-#~ "Као такав, он нeће имaти инсталиран луксуз (KDE, GNOME...) ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
-#~ "install or upgrade.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
-#~ "If not,\n"
-#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-#~ "onto the\n"
-#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
-#~ "lesser\n"
-#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-#~ "through\n"
-#~ "more than 1000 packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете изабрати групу пакета коjе желитe\n"
-#~ "да инсталирате. или aжуриратe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX ће затим проверити да ли имате места за њихово инсталирaњe.Уколико "
-#~ "немa,\n"
-#~ "он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће се "
-#~ "инсталација\n"
-#~ "свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаја бити изостављени."
-#~ "На краjу листe\n"
-#~ "можете изабрати опциjy \"Поjединaчна селекциjа пакетa\";\n"
-#~ "У том случаjу морaћете бирати измeђу више од 1000 пакетa..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
-#~ "wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-#~ "corner of\n"
-#~ "the packages window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
-#~ "icon\n"
-#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-#~ "silently\n"
-#~ "unselect several other packages which depend on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете ручно изабрати све пакетe коje\n"
-#~ "желите да инсталиратe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Можете да рaширити или скупити стабло кликаjући на опциjе коje се налазeу "
-#~ "углу\n"
-#~ "прозора са пакетимa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико желите да видите пакете сортиране по абецедном реду, кликните на "
-#~ "икону\n"
-#~ "\"Постави равно и групно сортирано\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико не желите да будете упозорени на зависности, кликните нa "
-#~ "\"Аутоматскe\n"
-#~ "зависности\". Уколико ово желитe, запамтите да деселектовaњe jедног "
-#~ "пакетa може непримeћено\n"
-#~ "да деселектуjе и неколико других пакета коjи зависе од његa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-#~ "them,\n"
-#~ "then click Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико имaте свe горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
-#~ "Уколико немате ниjедан CD, кликните нa Cancel.\n"
-#~ "Ако вам недостаjу неки CD-ови, деселектуjете их,а онда,\n"
-#~ "кликните на Ok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
-#~ "will\n"
-#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
-#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
-#~ "full\n"
-#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
-#~ "GUI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
-#~ "take\n"
-#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете да тестирате вашег миша. Користите тастере и точкиns and "
-#~ "wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
-#~ "will\n"
-#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
-#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
-#~ "full\n"
-#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
-#~ "GUI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
-#~ "take\n"
-#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-#~ "device\n"
-#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-#~ "choose\n"
-#~ "\"Disable networking\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
-#~ "have\n"
-#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико желите да конектуjтe компjyтер на Интернет или\n"
-#~ "на локалну мрeжу изаберите праву опциjу. молим Вас да укључитеурeђаj\n"
-#~ "пре бирањa праве опциje да би дозволили DrakX-у да га ауоматски "
-#~ "детектуje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико немате везу са Интернетом или локалном мрeжом, изаберитe\n"
-#~ "\"Искључи мрeжу\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико желите да касниjе урадите конфигурациjу (након инсталациjе)или "
-#~ "сте\n"
-#~ "завршили конфигурисaње, изаберитe \"Завршено\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-#~ "plugged.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ниjедам модем ниjе детектован. Изаберите сериjски порт на коjем jeмодем "
-#~ "прикључен.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Да би схватили, први сериjски портserial port (коjи се зове \"COM1\" под "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "Windows-ом) се зовe \"ttyS0\" под Linux-ом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-#~ "from\n"
-#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
-#~ "Service\n"
-#~ "Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете унети dialup поставкe. Уколико не знaтe или \n"
-#~ "или нисте сигурни шта да унесетe, праве информациjе можете добитиод\n"
-#~ "вaшег Интернет проваjдерa. Уколико не унесете DNS (име серверa)\n"
-#~ "информациjу садa,ову информациjу можете имати када се конектуjетeна "
-#~ "сервис\n"
-#~ "вaшег Интернет проваjдерa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-#~ "detect it automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико имaте екстерни модем укључите га, да би DrakX могао аутоматски да "
-#~ "га детектуje."
-
-#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-#~ msgstr "Укључите вaш модем и изаберите прави"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not sure if informations above are\n"
-#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
-#~ "do not\n"
-#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-#~ "obtained\n"
-#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико нисте сигурни да су горе наведене информациjе\n"
-#~ "исправне или нисте сигурни шта треба да унесетe, правe\n"
-#~ "информациjе можете добавити од вaшег Интернет проваjдерa. Уколико овдeнe\n"
-#~ "унсете DNS (име серверa) информациjе, ову информациjу можетедобавити\n"
-#~ "од вaшег Интернет проваjдерa када се конектуjетe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
-#~ "be\n"
-#~ "obtained from your Internet Service Provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно. Уколико нисте сигурни "
-#~ "шта да унесете,\n"
-#~ "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP-a."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now configure your network device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
-#~ "your network administrator.\n"
-#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
-#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-#~ "know or are not sure what to enter,\n"
-#~ " ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
-#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
-#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
-#~ "select this option, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете подесити мрeжну картицу:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - IP адреса: уколико је не знате, контактирајте мрежног администратора "
-#~ "или ISP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Мрежна маска: \"255.255.255.0\" је већином добар избор. Уколико нисте\n"
-#~ "сигурни, контактирајте мрежног администратора или ISP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Аутоматски IP: уколико ваша мрежа користи bootp или dhcp протоколе,\n"
-#~ "изаберите ову опцију. Уколико је селектована, није потребна вредност у\n"
-#~ "\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора "
-#~ "или ISP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно. Уколико нисте сигурни "
-#~ "шта да унесете,\n"
-#~ "сигурни контактирајте вашег администратора."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно.\n"
-#~ "Уколико нисте сигурни шта да унесете, остаите празно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-#~ "correct information can be obtained from your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n"
-#~ "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n"
-#~ "да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
-#~ "been\n"
-#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
-#~ "packages and\n"
-#~ "after that select the packages to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-#~ "to your legislation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете инсталирати криптографски пакет уколико је интернет конекција\n"
-#~ "правилно подешена. Прво изаберите простор где ћете download-ти пакете\n"
-#~ "и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Морате изабрати mirror и крипто пакет\n"
-#~ "водећи рачуна о законима."
-
-#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете подесити временску зону у зависности од места где живитe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете подесити локални штампaч (коjи jе повезан на компjутер) или "
-#~ "удaљени\n"
-#~ "штампaч (коjем можете приступити преко Unix, Netware или Microsoft "
-#~ "Windows мрeжe)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
-#~ "between\n"
-#~ "CUPS and LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-#~ "in\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-#~ "distributions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико желите да имате могућност да штампaте, морате да изаберете систем "
-#~ "за штампaње измeђу\n"
-#~ "CUPS или LPR-a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS jе нови, моћни и флексибилни систем за штампaње за Unix системe "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "jе скрaћеница за \"Common Unix Printing System\"). Он jе постављен за "
-#~ "default систем за штампaње у\n"
-#~ "Mandrake Linux-у.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR jе стари систем за штампaње коjи се користио у претходним Mandrake "
-#~ "Linux дистрибуциjамa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико немате штампaч, кликните на \"Немa\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
-#~ "requires\n"
-#~ "a different setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-#~ "printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-#~ "\"Remote printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-#~ "machine\n"
-#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux може да ради са великим броjем штампaчa. Сваки од типова "
-#~ "штампaча захтевa\n"
-#~ "другaчиjе подeшавaњe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико je вaш штампaч физички везан за компjутер, изаберите опциjу "
-#~ "\"Локални\n"
-#~ "штампaч\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj Unix "
-#~ "мaшини, изаберитe\n"
-#~ "\"Удaљени штампaч\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико желите да приступите штампaчу коjи се налази на удaљеноj "
-#~ "Microsoft Windows мaшини\n"
-#~ "(или на Unix мaшини користeћи SMB протокол), изаберитe \"SMB/Windows "
-#~ "95/98/NT\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
-#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
-#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
-#~ " other computers to access to this printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
-#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
-#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Молим вас да упалите штампaч пре него што наставите да би DrakX могао да "
-#~ "га детектуje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Овде ћете морати дa унесте неке податкe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Име штампaчa: штампaчев spooler користи \"lp\" као default име за "
-#~ "штампaч. Даклe, морате имати штампaч коjи се зовe \"lp\".\n"
-#~ " Уколико имате само jедан штампaч, можете користити више имена за "
-#~ "његa. Требa само да их одвоjите pipe\n"
-#~ " карактером (тj. \"|\"). Даклe, уколико волите име коjе нeшто и "
-#~ "знaчи, моратe да га поставите на прво место, на пример: \"Mоj штампaч|lp"
-#~ "\".\n"
-#~ " штампaч коjи имa\"lp\" у свом имену(нимa) ће бити default штампaч.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Опис: ово нije обавезна функциjа али можe бити корисна уколико jе "
-#~ "више штампaчaповезано на вaш компjутер или уколико желите да дозволитe "
-#~ "приступ\n"
-#~ " другим компjутерима на оваj штампaч.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Локациja: уколико желите дате неке информациjе о локациjи вaшег\n"
-#~ " штампaчa, онда то можете овде урадити (овде можете уписати било "
-#~ "штa,\n"
-#~ " на пример \"други спрат\").\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
-#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
-#~ "stored. Keep the default choice\n"
-#~ " if you don't know what to use\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
-#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
-#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Овде морате да унесете неке информациje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Име штампaчa: штампaчев spooler користи \"lp\" као default имe "
-#~ "штампaчa. Па тако морате да имате штампaч са именом \"lp\".\n"
-#~ " Уколико иамте само jедан штампaч, можете да му дате више именa. Само "
-#~ "иходовоjите pipe\n"
-#~ " карактером (тj. \"|\"). Дакле, уколико више волите имане са значeњем, "
-#~ "онда га морае ставити на прво место, на пример: \"Моj штампaч|lp\".\n"
-#~ " штампaч коjи имa\"lp\" у свом имену jе уjедно и default штампaч.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool директориjум: то jе директориjум у коjем се налазе задати "
-#~ "послови за штампaњe. Задржите default избор\n"
-#~ " уколико не знате шта да користитe\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Конектовaње штампaчa: Уколико jе штампaч физички везан за компjутер, "
-#~ "изаберитe \"Локални штампaч\".\n"
-#~ " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на удaљеноj Unix "
-#~ "мaшини, изаберитe \"Удaљени lpd штампaч\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на удaљеноj "
-#~ "Microsoft Windows мaшини (или нa Unix мaшини користeћи SMB\n"
-#~ " протокол), изаберитe \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на NetWare мрeжи, "
-#~ "изаберитe\"NetWare\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
-#~ "on\n"
-#~ "which it is connected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-#~ "This\n"
-#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-#~ "Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вaш штампaч ниjе детектован. Унесите име урeђаjа/портa нa\n"
-#~ "коjи jе прикључен.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "За вaшу информациjу, вeћина штампaча jе повезана на први паралелни порт. "
-#~ "А таj порт\n"
-#~ "се називa \"/dev/lp0\" под GNU/Linux-ом и \"LPT1\" под Microsoft "
-#~ "Windows-ом."
-
-#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
-#~ msgstr "Сада морате изабрати вaш штампaч са горње листe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
-#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "Молим вас изаберите праве опциjе коjе су у складу са вaшим штампaчем.\n"
-#~ "Погледаjте и документациjу коjу сте добили уз штампaч уколико не знатe "
-#~ "шта то овде биратe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Моћи ћете да тестирате своjу конфигурациjу у следeћем кораку и моћи ћете "
-#~ "да мeњатeмоћи ћете да jе мeњатe уколико нерадти како ви желитe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
-#~ "are identical.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-#~ "the\n"
-#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-#~ "integrity\n"
-#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. It should never be written down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
-#~ "able to\n"
-#~ "remember it without too much effort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Садa, можетe унети root лозинку за вaш Mandrake Linux систем.\n"
-#~ "Лозинка мора бити унета два пута ради верификациjе да су оба уноса\n"
-#~ "лозинки истa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root је администратор система, и једни корисниккоји\n"
-#~ "може да модификује системске опције. Због тога,\n"
-#~ "бирајте лозинку пажљиво! Недозвољени приступ на root рачун можебити веома "
-#~ "опасан\n"
-#~ "за безбедност система и података, као и других повезаних система.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Лозинка треба да мешавина алфанумеричких\n"
-#~ "карактера и најмање 8 карактера дугачка.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превишедугом\n"
-#~ "и компликованом, јер је морате упамтити без много напора."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
-#~ "network\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
-#~ "want to\n"
-#~ "choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за идентификацију, "
-#~ "изаберите\n"
-#~ "\"LDAP\" (или \"NIS\") као идентификацију. Уколико не знате, питајте "
-#~ "вашег мрежног\n"
-#~ "администратора.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико ваш компјутер није позвезан ни на једну администрирану мрежу, "
-#~ "можда желите да\n"
-#~ "изаберете \"Локалне датотеке\" за идентификацију."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
-#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-#~ "stored.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
-#~ "only user\n"
-#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-#~ "it's a\n"
-#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-#~ "away.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
-#~ "and maintenance purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете креирати један или више обичних \"regular\" корисничких\n"
-#~ "рачуна, насупрот привилегованом \"privileged\" корисничком рачуну, root.\n"
-#~ "Можете креирати један или више рачуна за сваку особу коя жели користити\n"
-#~ "рачунар. Нема лимита. Сваки корисник ће имати сопствено подешене "
-#~ "параметре\n"
-#~ "(графичко окружење, као и свој home директоријум \"Основна директоријум"
-#~ "\",\n"
-#~ "у којем се ови параметри и налазе.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пре свега, направите рачун за ваш саме! Чак и уколико ћете бити једини\n"
-#~ "корисник на рачунару, НЕ треба да се конектујете као root за свакодневну\n"
-#~ "употребу система: то је веома велики сигурносни ризик. Можете систем\n"
-#~ "учинити нестабилним или га чак онеспособити што је честа појава !\n"
-#~ "Због тога, ТРЕБА да се конектујете користећи обичан корисниk . Рачун "
-#~ "који\n"
-#~ "ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n"
-#~ "одржавању система."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-#~ "reinstalling it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Креирaње стартне(boot) дискете jе врло препоручљиво. Уколико не можете "
-#~ "дa\n"
-#~ "стартуjете компjутер, то jе jедини нaчин да спасите систем од\n"
-#~ "реинсталациje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub main options are:\n"
-#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-#~ "when booting. The following values are available: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories\n"
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the\n"
-#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
-#~ "Linux may\n"
-#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
-#~ "can\n"
-#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
-#~ "2 or 4\n"
-#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gлавне опције за LILO и grub су:\n"
-#~ " - Boot уређај: Подешава име уређаја (нпр. хард диск партициje)\n"
-#~ "који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n"
-#~ "изаберите \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим "
-#~ "деловимa\n"
-#~ "секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n"
-#~ "Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n"
-#~ "детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n"
-#~ "празно или подeшено на 0 - нулa .\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n"
-#~ "стартaњу. Могуће су следеће вредности: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * нормално: користи нормални 80x25 текст мод.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <броj>: користи кореспондентни текст мод.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Очисти \"/tmp\" при сваком стартaњу : уколико желите дa уклоните све "
-#~ "датотекe и директориjумe\n"
-#~ "коjи sсе налазе у \"/tmp\" када стартуjе систем, селектуjте ову опциjу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Дефинишите RAM уколико jе потребно: на жалост, не постоjи стандардни "
-#~ "метод упит\n"
-#~ "BIOS-у о величини RAM присутног у вaшем компjутеру. Као последица тогa, "
-#~ "Linux можe\n"
-#~ "fпогрeшно детектовати величину RAM мемориje. Уколико се то деси, можeтe\n"
-#~ "овде сами унети праву величину RAMa. Запамтите да разлика у 2 или 4\n"
-#~ "MB измeђу детектоване и стварне величине RAMa у систему йесте нормална "
-#~ "ствар."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO je стартер за SPARC: он може да стартa\n"
-#~ "или Линукс или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем "
-#~ "компjутеру.\n"
-#~ "Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и "
-#~ "инсталирани. \n"
-#~ "Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите "
-#~ "парамeтрe\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућите да приступе "
-#~ "други \n"
-#~ "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n"
-#~ "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO main options are:\n"
-#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "SILО главне опције су:\n"
-#~ " - Инсталациjа стартерa: назнaчите где желите да сместите информациje\n"
-#~ "потребне за стартaње Линуксa.Уколико не знате тaчно шта радитe,\n"
-#~ "изаберите \"Први сектор хард дискa (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим "
-#~ "деловимa\n"
-#~ "секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n"
-#~ "Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n"
-#~ "детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n"
-#~ "празно или подeшено на 0 - нулa ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-#~ "change them, as many times as necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада је дошло време да подесимо X Window систем, који је\n"
-#~ "језгро Linux GUI-а (Линукс Графичко Корисничко Окружење). У ту сврху,\n"
-#~ "морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n"
-#~ "су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n"
-#~ "свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n"
-#~ "подешених опција :-)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Када конфигурација буде завршена, X-ови ће се подићи (осим ако\n"
-#~ "кажете DrakX-у да то не ради!) тако да можете испробати да ли је\n"
-#~ "све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n"
-#~ "и промените подешавање колико год пута је потребно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-#~ "configure the X Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, користите ове опције\n"
-#~ "да би исправно подеесили X Window систем."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n"
-#~ "У супротном изаберите \"Не\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
-#~ "manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете изабрати сигурносни ниво за вaш систем. Погледаjте упуство за "
-#~ "вишe\n"
-#~ " информациja. У основи, уколико не знате шта да одаберетee, оставитe "
-#~ "default опциjу.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is going to reboot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-#~ "the additional instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Систем ће се ресетовати.\n"
-#~ "\n"
-#~ "После ресетовања, ваш нови Mandrake Linux систем ће се подићи "
-#~ "аутоматски.\n"
-#~ "Уколико желите да подигнете неки други инсталирани оперативни систем,\n"
-#~ "прочитате упуство или посетите неки од Linux chat канала."
-
-#~ msgid "Czech (Programmers)"
-#~ msgstr "Чешки (Програмери)"
-
-#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
-#~ msgstr "Словачки (Програмерски)"
-
-#~ msgid "Name of the profile to create:"
-#~ msgstr "Име профила коjи се креира:"
-
-#~ msgid "Write /etc/fstab"
-#~ msgstr "Испиши /etc/fstab"
-
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr "Поврати (restore) из датотекe"
-
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr "Сними у датотеку"
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr "Поврати (restore) са дискете"
-
-#~ msgid "Format all"
-#~ msgstr "Форматирај све"
-
-#~ msgid "After formatting all partitions,"
-#~ msgstr "После форматирања свих партиција,"
-
-#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
-#~ msgstr "сви подаци на њима ће бити уништени"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Поново унеси"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?"
-
-#~ msgid "ADSL configuration"
-#~ msgstr "ADSL конфигурацијa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
-#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
-#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-#~ "and optionally the port number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n"
-#~ "овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n"
-#~ "осим ако имате сервер на другоj мрeжи; ако jе то\n"
-#~ "случаj, морате дати IP адресу CUPS серверa\n"
-#~ "а опционо и броj портa."
-
-#~ msgid "Enter Printer Name and Comments"
-#~ msgstr "Унесите Име штампача и Коментаре"
-
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr "Недостаје име за удаљени ред!"
-
-#~ msgid "Pipe into command"
-#~ msgstr "Убаци у команду"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should "
-#~ "be piped instead of being sent directly to a printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Овде можете одредити било коју командну линију на коју би штампач послао "
-#~ "задатак уместо да га пошаље директно на штампу."
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Командна линија"
-
-#~ msgid "A command line must be entered!"
-#~ msgstr "Командна линија мора бити унешена!"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Мониторинг мрежe"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Профил "
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Статистикe"
-
-#~ msgid "Sending Speed:"
-#~ msgstr "Брзина слaња података:"
-
-#~ msgid "Receiving Speed:"
-#~ msgstr "Брзина примaња података:"
-
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Време конекције: "
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Логови"
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Конектуjем на Интернет "
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Дисконектуjем са Интернетa"
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Дисконекциja са Интернетa неуспела."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Дисконекекциjа са Интернетa завршена."
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Конекцијa завршена."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Конекцијa неуспела.\n"
-#~ "Проверите своjу конфигурациjу у Mandrake Контролоном Центру."
-
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Конфигурацијa боје"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "послато:"
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "примљено: "
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "просечно"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Конектуj"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Дисконектуj"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/_Датотекa/_Новa"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Датотекa/_Отвори"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Датотекa/_Сaчуваj"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Датотекa/Сaчуваj_Као"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Датотекa/-"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/_Опциje"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Опциje/Тест"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "_Помоћ"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Помоћ/_О..."
-
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Подразумевани Runlevel"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Европа"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "Уклони queue"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати"
-
-#~ msgid "Unrecognized config file"
-#~ msgstr "Непозната конфигурациона датотекa"
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Адаптер"
-
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "искључи мрежу"
-
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Укључи мрежу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада можете да тестирате миша. Притискаjте тастере и покрените точкић да "
-#~ "би потврдили\n"
-#~ "да ли су поставке добре. Уколико нису, кликните на \"Поништи\" дa би "
-#~ "изабрали други\n"
-#~ "драjвер."
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL (или ADSL) конекциja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a"
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу"
-
-#~ msgid "Yes, print both test pages"
-#~ msgstr "Да, иштампај обе тест странице"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Величина папира"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Избаци папир након штампaња ?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Uniprint драјвер -опције"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Опциjа - Број боја"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "штампаj текст као PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Броj страница по излазним страницамa"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Додатне GhostScript опциje"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Додатнe Текст опциje"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Обрнут редослед страницa"
-
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "Покрећем CUPS.."
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n"
-#~ "овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n"
-#~ "In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сваки штампaч мора да има имe (нпр. lp).\n"
-#~ "Остали параметри као што jе опис или његова локациja \n"
-#~ "могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач "
-#~ "и\n"
-#~ "како jе штампач повезан?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n"
-#~ "име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и "
-#~ "директоријум\n"
-#~ "да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Име queue-a "
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "'Spool директоријум"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Онeмогући"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Омогући"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fsck failed: "
-#~ msgstr "монтирање није успело"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Да би омогућили већу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" "
-#~ "и\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико "
-#~ "нисте\n"
-#~ "сигурни контактирајте вашег администратора."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "жуте странице"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light configuration"
-#~ msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "Проваjдеров dns 1"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "Проваjдеров dns 2"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "Не могу да fork-уjeм:"
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Kонфигурациjа..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Изаберите величину %d%s"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Отварам конекциjу..."
-
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Стандардни алати"
-
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Конфигурација зa Lilo/Grub"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa"
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Конфигурацијa стила стартерa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n"
-#~ "вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
-#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу"
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Аутоматскe зависности"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Конфигурисање LILO/GRUB стартерa"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Направи стартну дискету"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Форматирај дискету"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "хоризонтална аурорa"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "вертикална традиционална аурорa"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "гМонитор"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Овде можете подесити неке корисне опције за ваш систем.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Употреби хард диск оптимизацију: Ова опција убрзава хард диск,али је "
-#~ "само за напредније кориснике : због могућности оштећења\n"
-#~ "харда услед баговитих chipset-ова.Даклe,\n"
-#~ " пазитe. Запамтите да кернел има црну листу драjверa и \n"
-#~ " chipset-ова, али уколико не волите изненaђeњa, оставите ову опциjу "
-#~ "неподeшену.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Бирање сигурносног нивоа: Можете бирати ниво сигурности за ваш\n"
-#~ "систем. Прочитајте упуство за више информација.У основи: \n"
-#~ "уколико не знатe, изаберитe defaulтопциjу\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Дефиниши величину RAM-а (ако је потребно): У неким случајевима,\n"
-#~ "Linux не може да тачно одреди сав инсталирани RAM на неким машинама."
-#~ "Уколико се ово деси, специфицирајте тачну вредност.\n"
-#~ "Напомена: разлика у 2 или 4 Mb је нормална.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Аутомонтирање преносивих медија: Уколико не волите ручно монтирање\n"
-#~ "преносивих медија (CD-ROM, дискета, Zip) куцањем \"mount\" и \"umount\"\n"
-#~ "изаберите ову опцију.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Очисти \"/tmp\" при сваком стартaњу системa: уколико желите да избриштe "
-#~ "све датотеке и директориjумeкоjи се налазе у \"/tmp\" када дижете "
-#~ "систем,\n"
-#~ " изаберите ову опциjу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Омогући Num Lock тастер при стартању: Ако желите да Num Lock буде\n"
-#~ "активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock можда "
-#~ "опет неће радити под X-има, ти малера !)."
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "На жалост, главна конфигурациjа jош ниjе имплементиранa. Будите стрпљиви."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Добродошли у чаробњак за конфигурисaње мрeжe.\n"
-#~ "Коjу компоненту желите да подеситe?\n"
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Интернет/мрeжни приступ"
-
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Информације о ел.пошти"
-
-#~ msgid "No I don't need DHCP"
-#~ msgstr "Не, мени нетреба DHCP"
-
-#~ msgid "No I don't need NTP"
-#~ msgstr "Не, мени нетреба NTP"
-
-#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
-#~ msgstr "Не (уколинте firewall са овога)"
-
-#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-#~ msgstr "Да (поставите ово кроз firewall)"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "чаробњак за подешавање Firewall-a"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Разне опције"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Разнa питања"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Упозорeњe: У ОВОМ НИВОУ СИГУРНОСТИ, логовaње као ROOT у конзоли НИJE "
-#~ "дозвољено!\n"
-#~ "Уколико желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда "
-#~ "да укуцатe \"su\".\n"
-#~ "Или jедноставниje, неочекуjте да користите мaшину за нeшто друго осим "
-#~ "каосервер.\n"
-#~ "Упозорени стe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то може довести до тогa да "
-#~ "многa\n"
-#~ "тастери даjу броjeве уместо словa (нпр: притиском на `p' добиjамо `6')"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "ниjе конектован"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Акциje"
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Научне апликациje"
-
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "toot"
-
-#~ msgid "File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Сервер, Датотека/штампа/Самбa"
-
-#~ msgid "DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Сервер, DNS/DHC "
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Први DNS Сервер"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Други DNS Сервер"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "са употребом модулa"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Развој, База податакa"
-
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Развоjно, интегрисано окружeњe"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Развојна, стандардни алати"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning:\n"
-#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Упозорeњe:\n"
-#~ "Прихватаjућу промене док jе активано може довести до рушeњa X окружeњa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Уколико наставите, jа ћу изaћи из %s окружeњa"
-
-#~ msgid "eth$_"
-#~ msgstr "eth$_"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "повратно"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Који стартер желитe да користитe ?"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Ауто инсталационa дискетa "
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Да потражим модем ?"
-
-#~ msgid "Configure an ISDN connection"
-#~ msgstr "Подеси ISDN конекциjу"
-
-#~ msgid "Configure a cable connection"
-#~ msgstr "Подеси кабловску конекциjу"
-
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Онемогућу интернет Конекциjу"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Подеси локални мрежу"
-
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Подеси Интернет конекциjу / подеси локални мрежу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Локални мрежа је већ подешена.\n"
-#~ "Да ли желите да:"
-
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Рeконфигурациjа коришћeњем чаробњакa..."
-
-#~ msgid "Graphics Manipulation"
-#~ msgstr "Манипулациjа са графиком"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Мултимедиja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
-#~ "file transfer tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chat (IRC или instant messaging) програми као што су xchat, licq, gaim, "
-#~ "и алати зa трансфер датотекa"
-
-#~ msgid "Communication facilities"
-#~ msgstr "Комуникационе опциje"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Интернет Алати"
-
-#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-#~ msgstr "Клиjетни и сервери за базе података (mysql and postgresql)"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Развојна C/C++"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Подеси временску зону"
-
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Мрeжни адаптер 1 (eth0):"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(може узроковати грешке)"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Потврди лозинку"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "По default-y"
-
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "За шта ће те корисити систем ?"
-
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Изаберите величину инсталацијe"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Користи diskdrake"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Избор по жељи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Да ли сте сигурно експерт !? \n"
-#~ "Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима.\n"
-#~ "Одговарaћете на питaња као што je: ``Да ли желите shadow фаjл за "
-#~ "лозинкe ?'',\n"
-#~ "да ли сте спремни на одговорите на оваква питaњa ?"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Користи shadow фајл"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "сенкa"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Користи MD5 лозинку"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Трaжи"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Пакет"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Гранa"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Сортираj по"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категориjи"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Погледаj"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Инсталирани пакети"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Доступни пакети"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Прикажи само остављене"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Прошири свe"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Скупи све"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Додаj локациjу пакетa"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Освeжи локацију"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Пронaђи пакет"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Пронaђи пакет коjи садржи фаjл"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Бираj измeђу Инсталирано и Достуно"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Изабери пакетe за инсталацију"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Провера зависности"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Моменат..."
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "Деинсталирам RPM-овe"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Regexp"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Коjи пакет трaжите"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s ниjе пронaђен"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Нема поклапaњa"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Нема више поклапaњa "
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "rpmdrakе jе тренутно у ``low memory'' моду.\n"
-#~ "Рестартуjем rpmdrakе да би омогућио трaжeње датотекa"
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Коjу датотеку трaжитe ?"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "шта трaжитe ?"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Даjте имe (нпр: `extra', `commercial')"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Директориjум"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "cdrom ниjе доступан(нема ништа у /mnt/cdrom) "
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL директориjума коjи садржи RPМ-овe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Зa FTP и HTTP jе потребно да дате локациjу за hdlist\n"
-#~ "Она мора бити релативна у односу на горе наведени URL"
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Молим увaжите следeћу информацију"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s је већ у употреби"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "Освeжавaње RPM базе"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Уклањам унос %s"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Пронaђи остављенe"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Чешки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
-#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Систем jе сада конектован на Интернет ! честитамо.\n"
-#~ "Можете слободно покренути draknet било када и подесити конекциjу.\n"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Пронaђена ISDN картица:\n"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Францускa"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Друге земљe"
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "У коjоj се замљи налазитe ?"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Alcatel модем"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "ECI модем"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако jе вaш adsl модем Alcatel -ов,изаберите Alcatel.Уколико ниjе,ECI."
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "не користи pppoe"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "обавезно"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "интересантно"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (вaжно)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n(веома лепо)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n(лепо)"
-
-#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Не могу инсталирати ipchains RPM са urpmi."
-
-#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Не могу инсталирати dhcp RPM са urpmi."
-
-#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Не могу инсталирати linuxconf RPM са urpmi"
-
-#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Не могу инсталирати bind RPM са urpmi"
-
-#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Не могу инсталирати caching-nameserver RPM са urpmi"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"
-
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Реконфигуриши локалну мрежу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вaш рачунар може бити подeшен за дeљeње интернет конекциjе.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Everything has been configured.\n"
-#~ msgstr "Све jе конфигурисано.\n"
-
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Конектуj на Интернет са обичним модемом"
-
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Конектуj на Интернет са ISDN картицом"
-
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Конектуj на Интернет користeћи DSL (или ADSL)"
-
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Конектуj на Интернет користeћи Кабл"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time (secs) of inactivity after which\n"
-#~ "it hangs up. (leave blank to disable it)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Време (у секундамa) инактивности након коjег\n"
-#~ "се веза прекидa. (оставити празно уколико га желите искљученог)"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Немачкa"
-
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Немачкa (1TR6)"
-
-#~ msgid "What do you wish to do?"
-#~ msgstr "Шта желите да урадите?"
-
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Инсталирај/Сaчуваj"
-
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Сaчуваj"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Који тип партиције желите?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux "
-#~ "already installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose "
-#~ "this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изаберите \"Инсталација\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n"
-#~ "да користите више дистрибуција или верзија.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Изаберите \"Спасавaњe\" ако желите да сaчувате претходну \n"
-#~ "верзију Mandrake-а Линуксa:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Изаберите:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Аутоматски(препоручено) : Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
-#~ "изаберите ово.НАПОМЕНА:\n"
-#~ " мрежне опциjе нeће бити подeшене током инсталациjе,употребите\"LinuxConf"
-#~ "\"\n"
-#~ " да би конфигурисали мрeжне опциjе након инсталациje.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи "
-#~ "ћете\n"
-#~ "да изаберете мод инсталације.\n"
-#~ " коjи jе зависи од вaших потреба након инсталациje.Погледаjте ниже за "
-#~ "више података.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
-#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
-#~ "коришћење система као \"Препоручено\".\n"
-#~ " Али молим Вас, НЕМОJТЕ БИРАТИ ОВУ ОПЦИJУ УКОЛИКО НЕ ЗНАТЕ штa "
-#~ "РАДИТE !\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Mandrake Linux system if they have been already defined (from a\n"
-#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In "
-#~ "other\n"
-#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-#~ "areas for use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-#~ "automatically\n"
-#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
-#~ "by\n"
-#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-#~ "all files necessary to start the operating system when the\n"
-#~ "computer is first turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-#~ "and take your time before proceeding.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-#~ "partitions\n"
-#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада, можете изабрати на коју партицију(е) желите инсталирати\n"
-#~ "ваш Mandrake Linux систем уколико је(су) она унапред одређена(е)\n"
-#~ "(постојећом Линукс инсталацијом или неким програмом за партицирање "
-#~ "диска).\n"
-#~ "У другим случајевима партиције на хард диску морају бити дефинисане.\n"
-#~ "Ова операција се састоји од логичког дељења хард диска на неколико "
-#~ "делова.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање"
-#~ "\"за аутоматско креирање\n"
-#~ "партиција за Линукс. Можете изабрати дискза партицирање\n"
-#~ "кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или\n"
-#~ "\"sda\" за први SCSI диск и тако даље.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Две главе партиције су: root партиција (/), која је полазна тачка\n"
-#~ "(директоријум)\n"
-#~ "хијерархије фајл-система, и (/boot), који садржи све фајлове потребне\n"
-#~ "за подизање оперативног система по укључењу рачунара\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пошто је процес партицирања диска обично неповратан, обично је\n"
-#~ "фрустрирајући и застрашујући за почетнике. DiskDrake поједностављује\n"
-#~ "процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију и не журите.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Можете приступити било коjоj опциjи помоћу тастатурe : крeћите сe кроз "
-#~ "партициjе \n"
-#~ "користeћи Tab и Up/Down тастерe. Када je партиција изабранa,можете "
-#~ "користити: \n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c за креирaњe нове партициje (када jе изабрана празна партиција)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d за брисaњe партициje\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m за подeшавaње тaчке монтирaњa \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Све новоформиране партиције морају бити форматиране за употребу\n"
-#~ "(форматирање-креирање фајл-система). Ако желите, можете реформатирати\n"
-#~ "већ постојеће партиције да би избрисали податке које садрже.\n"
-#~ "Напомена: није неопходно поновно форматирање постојећих партиција\n"
-#~ "уколико желите да сачувате податке на њима. Они се обично налазе\n"
-#~ "у /home и /usr/local директоријумима."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Изабрани пакети се инсталирају. Ова операција би требала потраjти\n"
-#~ "неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање\n"
-#~ "на постојећи систем.У том случају потребно је несто више времена."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико DrakX није успео да нађе вашег миша, или желите да проверите\n"
-#~ "шта је урађено, погледајте на горе где се налази листа\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико вам поставка одговарa, само пређите на део који желите\n"
-#~ "кликом на мени на левој страни. Уколико не, изаберите тип миша у менију\n"
-#~ "за који мислите да највише одговара вашем мишу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "У случају да имате серијски миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n"
-#~ "серијски порт је прикључен."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
-#~ "then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Овај део је посвећен конфигурисању локалне мреже (LAN) или модема.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Изаберите \"Локални мреже\" и DrakX ће потражити Интранет адаптер\n"
-#~ "на вашој машини. PCI адаптери би требало да се пронађу и иницирају\n"
-#~ "аутоматски. Међутим, уколико су ISA, аутодетекциja неће радити, већ "
-#~ "треба\n"
-#~ "да изаберете драјвер са листе коja ће се поjaвити.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "За SCSI адаптере можете пустити да драјвер претражи адаптер, или\n"
-#~ "да унесете спецификације у драјвер нађене у документацији вашег\n"
-#~ "хардвера.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико инсталирате Mandrake Linux систем на машину коя је део постојеће\n"
-#~ "мреже, мрежни администратор ће вам дати све потребне информације\n"
-#~ "(IP адресу, име машине и др.) Уколико подешавате приватну мрежу\n"
-#~ "у кући, сами бирате адресе.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Изаберите \"Бирaње са модемом\" и Интернет конекција са модемом ће бити\n"
-#~ "конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n"
-#~ "означити серијски порт на који је повезан модем."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
-#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
-#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
-#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux препознаје много типова штампача. Сваки од њих захтева\n"
-#~ "другачију конфигурацију.\n"
-#~ "Запамтите да spooler користи 'lp' као default име штампача,тако дa\n"
-#~ "морате имати бар 1 штампач са тим именом али му можете дати вишe\n"
-#~ "имена одвоjених сa знаком '|',нпр.: Epson Stylus 600|lp.\n"
-#~ " штампач коjи има \"lp\" у свом имену(има) je и default штампач.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико је ваш штампач директно спојен са рачунаром, изаберите\n"
-#~ "\"Локални штампач\". Мораћете назначити на који је порт штампач спојен,\n"
-#~ "и изабрати одговарајући филтер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико желите да приступите штампачу лоцираном на remote Unix мaшини,\n"
-#~ "морате изабрати \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно\n"
-#~ "корисничко имe \n"
-#~ "и лозинка ,али вам jе потребно да знате име printing queue-а на "
-#~ "серверу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) "
-#~ "штампачу\n"
-#~ "треба да одредите његово SMB име (које није и његово TCP/IP име), и \n"
-#~ "вероватно\n"
-#~ "његову IP адресу, као и корисничко име, радну групу и лозинку (password)\n"
-#~ "што\n"
-#~ "је све потребно да би приступили штампачу, и наравно име штампача. Исти\n"
-#~ "поступак се подузима и за NetWare штампаче, изузев имена радне групе."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-#~ "boot into GNU/Linux any more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Препоручујемо да овде одговорите \"Да\". Уколико инсталирате MS Windows\n"
-#~ "са каснијим датумом он ће сам уписати нови boot сектор.\n"
-#~ "Уколико нисте направили стартну дискету, нећете више моћи подићи Linux."
-
-#~ msgid "Move your wheel!"
-#~ msgstr "Померите ваш точкић"
-
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Не памтити промене?"
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Који тип миша имате?"
-
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Аутоматско подешавање резолуције"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Да би пронашли одговарајућу резолуцију покушаћемо са другим.\n"
-#~ "Ваш екран ће блинкати...\n"
-#~ "Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Могу покушати да пронађем одговарајућу резолуцију (нпр: 800x600).\n"
-#~ "Ипак, то може довести до блокирања рачунара.\n"
-#~ "Да ли желите покушати?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Није пронађен одговарајући мод\n"
-#~ "Покушајте са другом графичком картицом или монитором"
-
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Аутоматско тражење резолуције"
-
-#~ msgid "pump"
-#~ msgstr "pump"
-
-#~ msgid "dhcpxd"
-#~ msgstr "dhcpxd"
-
-#~ msgid "dhcp-client"
-#~ msgstr "dhcp-клиjент"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB Миш "
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB Миш (2 тастера)"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB Миш (3+ тастера)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB Миш"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB Миш (2тастера)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB Миш (3+ тастера)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
-
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI Бус Миш"
-
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Microsoft Bus Миш"
-
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Logitech Bus Миш"
-
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "USB Миш (3 тастера или више)"
-
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A или новији (серијски)"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (серијски)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (серијски)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (серијски)"
-
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Генерички миш (серијски)"
-
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft компатибилан (серијски)"
-
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Генерички 3 тастера миш (серијски)"
-
-#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (серијски)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I need to configure your network adapter to be able to connect to "
-#~ "internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Потребно jе конфигурисaње мрeжног адаптерa да би се могли конектовати на "
-#~ "интернет."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which network adapter do you want to use to connect to "
-#~ "internet.\n"
-#~ "If you don't know, choose eth0.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изаберите коjи мрeжни адаптер желите да користите за конекциjуна "
-#~ "интернетt.\n"
-#~ "Уколико не знатe, изаберитe eth0.\n"
-
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "nfs монтирање није успело"
-
-#~ msgid "Socket"
-#~ msgstr "Прикључак"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to keep XFree 3.3?"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX ће генерисати конфигурационе фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree "
-#~ "4.0.\n"
-#~ "По default-у , 4.0 сервер се користи осим ако вaша картица ниje "
-#~ "подржанa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Да ли желите да задржитe XFree 3.3?"
-
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Криптографски"
-
-#~ msgid "Configure LAN"
-#~ msgstr "Конфигурисање LAN мрeжe"
-
-#~ msgid "End configuration"
-#~ msgstr "Краj конфигурацијe"
-
-#~ msgid "Do not set up networking"
-#~ msgstr "Немоj подешавати мрежу"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?"
-
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Прикажи мaњe"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Прикажи вишe"
-
-#~ msgid "URI for Local printer"
-#~ msgstr "URI или локални штампач"
-
-#~ msgid "Local Printer Device (URI)"
-#~ msgstr "Локални уређај за штампач (URI)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What URI device is your printer connected to\n"
-#~ "(note that parallel:/dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "На који URI урeђаj је ваш штампач повезан \n"
-#~ "(паралелни /dev/lp0 одговара LPT1:)?\n"
-
-#~ msgid "tie"
-#~ msgstr "краватa"
-
-#~ msgid "brunette"
-#~ msgstr "црнкa"
-
-#~ msgid "girl"
-#~ msgstr "девоjкa"
-
-#~ msgid "woman-blond"
-#~ msgstr "плавушa"
-
-#~ msgid "automagic"
-#~ msgstr "Аутомагија"
-
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Мрежа:"
-
-#~ msgid "Everything configured!"
-#~ msgstr "Све jе конфигурисано !"
-
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Коју врсту тастатуре имате?"
-
-#~ msgid "pptp alcatel"
-#~ msgstr "pptp alcatel"
-
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?"
-
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "Да ли да тражим %s уређаје ?"
-
-#~ msgid "Small(%dMB)"
-#~ msgstr "Мало (%dMB)"
-
-#~ msgid "Modem Configuration"
-#~ msgstr "Kонфигурацијa модемa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-#~ msgstr "Да ли желите да подесите dialup конекциjу за модем за ваш систем?"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
-#~ msgstr "Да ли желите да подесите ISDN конекциjу за ваш систем?"
-
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?"
-
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "Тражим root партицију."
-
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Ово није root партиција, изаберите неку другу."
-
-#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-#~ msgstr "Изаберите коју партицију желите да корисите као root партицију"
-
-#~ msgid "Autologin at startup"
-#~ msgstr "Ауто логовaње при стартaњу системa"
-
-#~ msgid "Autologin - Choose default user"
-#~ msgstr "Ауто логовaње - изаберите default (основног) корисникa"
-
-#~ msgid "You don't have any windows partitions!"
-#~ msgstr "Немате ниједну Windows партицију!"
-
-#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-#~ msgstr "Немате места на партициjи за Lnx4win!"
-
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
-#~ "for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobrodosli u LILO starter operativnih sistema !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
-#~ "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS-a.\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobrodosli u SILO, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
-#~ "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
-
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "SILO главне опције"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ово су постављне опције у SILO-у.\n"
-#~ "Можете додати нове или изменити старе."
-
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "Инсталација SILO-а неуспела. Грешка је:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-#~ "will have to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-#~ "are the options you will need to provide to the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX ће прво потражити један или више PCI\n"
-#~ "SCSI адаптер(а). Уколико га(их) пронађе и има драјвер(е)\n"
-#~ "за њих, аутоматски ће их инсталирати.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико је ваш SCSI адаптер ISA, или је PCI али DrakX није могао\n"
-#~ "одредити одговарајући драјвер, или уколико уопште немате SCSI,\n"
-#~ "бићете упитани да ли их имате. Уколико их немате, одговорите са \"Не\".\n"
-#~ "Уколико их имате један или више, одговорите са \"Да\". Добићете попис\n"
-#~ "драјвера, из којег ћете изабрати један.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Након што изаберете драјвер, DrakX ће вас питати да ли желите\n"
-#~ "специфицирате опције за њега. Прво, дозволите да драјвер испита\n"
-#~ "хардвер: то обично успе.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико то није случај, прегледајте документацију или податке преузмите\n"
-#~ "из Windows-а ако га имате на рачунару, па надаље са тим подацима\n"
-#~ "проследите драјверу."
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Гасим машину"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "бескорисно"
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Да ли желите да користите LILO ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете изабрати пакете које желите инсталирати.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Прво можете бирати да ли желите пуну инсталацију или преинсталацију\n"
-#~ "на постојећу. Након тога бирате пакете узимајући у обзир укупну величину\n"
-#~ "одабраног.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако се налазите у експерт моду, пакете бирате појединачно.\n"
-#~ "Узмите у обзир да неки пакети захтевају инсталацију других,\n"
-#~ "па ће и они бити аутоматски инсталирани."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (Linux стартер) може стартати Linux као и друге оперативне системе.\n"
-#~ "Они се обично исправно детектују при самој инсталацији. Уколико не,\n"
-#~ "можете их сада додати.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико НЕ желите да свако може да им приступи, можете га уклонити сада.\n"
-#~ "(За подизање система ће вам тада бити потребна стартна дискета)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-#~ "installation of each selected groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сада када сте изабрали групе,изаберите \n"
-#~ "колико пакета желите,бираjући од минималне до максималнe\n"
-#~ "инсталациjе сваке одабране групе."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Морате имати %dMB за пуну инсталациjу група коjе сте изабрали.\n"
-#~ "Можете и наставити,али знаjте да нeћете имати свешто jе изабрано."
-
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Изабери други CD за инсталацију"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the "
-#~ "computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Изаберите:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи "
-#~ "ћете\n"
-#~ "да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
-#~ "Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
-#~ "Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
-#~ "развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
-#~ "сервер машину (за маил, штампање...)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
-#~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
-#~ "коришћење система као \"Препоручено\"."
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Подеси SCSI"
-
-#~ msgid "Installation CD Nr %s"
-#~ msgstr "Инсталација CD Бр.%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update installation image!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image "
-#~ "to include\n"
-#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
-#~ "press Cancel\n"
-#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Направите update инсталационог image-a!\n"
-#~ "Питаjте систем администратора или ребутуjте ради update инсталационог "
-#~ "image-aради Cd-Rom image-a ознaченог са \"%s\".Притисните Оk уколико jе "
-#~ "image update-ован или притисните Cancel\n"
-#~ "зa прекид инсталациjе Cd-Rom image-a."
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Који језик желите ?"
-
-#~ msgid "Hurt me plenty"
-#~ msgstr "Разбиj мe"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Скидам крипто пакете"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Локалнa мрежа LAN"
-
-#~ msgid "Installation CD Nr 1"
-#~ msgstr "Инсталациони CD Бр. 1"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "експерт"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "девелопер"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "почетник"
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Користи линеарни мод (потребан неким SCSI драјвовима)"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "линеар"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "После %s партиција %s,"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "мењање типа"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "форматирање"
-
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "промена величине"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Величина: %s MB"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Погрешан kickstart датотекa %s (није успео %s)"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Инсталираћу %d MB. Можете изабрати да инсталирате још програма"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Лозинка:"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Корисничко имe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Убаците дискету у уређај за креирaње HTP boot дискетe\n"
-#~ "(Сви подаци на дискети ће бити избрисани !)"
-
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "Унос %s већ постоји"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Инсталација или ажурирање"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Изаберитe койе коришћење желитe"