diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 23687 |
1 files changed, 12788 insertions, 10899 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 941bae020..63551901e 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -15,590 +15,270 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB или више" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Изаберите X сервер" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "X сервер" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multi-head конфигурацијa" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." msgstr "" -"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n" -"Да ли то желте да урадитe?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Количина меморије на графичкој картици" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree конфигурацијa" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Подеси све главе независно" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Користи Xinerama екстензиjу" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Подеси само картицу \"%s\"%s" +"per-user дељење ресурса користи групу \"fileshare\". \n" +"Ви помоћу userdrake-а можете додати корисника у ову групу." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Поништи" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Покрени userdrake" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" -"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." +"Да ли би желели да дозволите корисницима заједнички деле неке од својих " +"директоријума?\n" +"Да би ово могли да омогућите једноставно кликните на \"Share\" у konqueror-у " +"или nautilus-у.\n" +"\n" +"\"Custom\" дозвољава детаљнија per-user подешавања.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Текући пакет %s недостаје" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" -"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " -"блокирaња рачунара.\n" -"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" -"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " -"блокирaња рачунара." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "Custom" msgstr "Избор по жeљи" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Графичка картица" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Опциje" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Дозволи све кориснике" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "У реду" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Нема заједничког дељења" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "Крај" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Свe" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Сачувај промене?\n" -"Тренутна конфигурациja jе:\n" -"\n" -"%s" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Изаберите монитор" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Generic" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "Vendor" -msgstr "Произвођач" +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Не" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" msgstr "" -"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n" -"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n" -"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n" -"\n" -"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" -"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Хоризонтална фреквенција" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Вертикална фреквенција" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 боја (8-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "Резолуција" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" +"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n" +"Да ли желите да кориситите ову опцију ?" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Графичка картица: %s" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr "Поништи" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" +msgid "Autologin" +msgstr "Ауто логовaњe" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Тип тастатуре: %s\n" +msgid "Icon" +msgstr "Иконa" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тип миша: %s\n" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" +msgid "Password (again)" +msgstr "Лозинка (поновите)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Монитор: %s\n" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" +msgid "User name" +msgstr "Корисничко име" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" +msgid "Real name" +msgstr "Право име" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Графичка картица: %s\n" +msgid "Done" +msgstr "Урађено" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" +msgid "Accept user" +msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Број боја: %s\n" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Унеси корисника\n" +"%s" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Резолуција: %s\n" +msgid "Add user" +msgstr "Додај корисника" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 сервер: %s\n" +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X окружење на старту" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" -"Да ли желите X окружење при рестарту ?" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Корисничко име већ је предугачко" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Ваша графичка картица изгледа да има TV-OUT конектор.\n" -"Он се може подесити да ради коришћењем frame-buffer-а.\n" -"\n" -"За ово морате да повежете вашу графичку картицу са TV-ом пре стартања вашег " -"компјутера.\n" -"Онда изаберите \"TVout\" поставку у стартеру\n" -"\n" -"Да ли имате ову опцију?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Какав систем ваш TV користи?" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Први сектор стартне партиције" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Први сектор диска (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO инсталација" - -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?" - -#: ../../any.pm_.c:124 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub инсталација" - -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO са текстуалним мениjeм" - -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO са графичким мениjем" - -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Главне опције стартерa" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Стартер коjи ћe се користити" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Инсталациja стартерa" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "Стартни (boot) уређај" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "Компакт" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "компакт" - -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "Видео мод" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Пауза пре стартања default image-а" - -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (поновите)" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Ограничена командна линика - опције" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "restrict" -msgstr "ограничено" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" - -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Омогући мулти-профиле" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "Инициjална порукa" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Отпочни Firmware паузу" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "приступ rpm алатима" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Пауза при стартaњу кернелa" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "приступ rpm алатима" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Омогући стартaње са CD-a?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "приступ административним фајловима" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Омогући OF стартaње?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "дозволи \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "Подразумевани ОС ?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "приступ rpm алатима" -#: ../../any.pm_.c:231 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Ви сте одлучили да инсталирате стартер на партицију.\n" -"Ово указујен ато да већ имате инсталиран стартер на хард диску који " -"бутујете.\n" -"\n" -"На који драјв се бутујете?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "приступ X програмима" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -606,521 +286,262 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "Урађено" - -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "Промени" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" - -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "Слика" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)" -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "Root" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "Додатaк" +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "Читање-писање RW" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Ова ознака је већ у употреби" -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "Табела" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Морате одредити root партицију" -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "Несигурно" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Морате специфицирати кернелов image" -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Празна ознака није дозвољена" -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-величинa" - -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "Уклањам унос" - -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Празна ознака није дозвољена" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Морате специфицирати кернелов image" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Морате одредити root партицију" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "Ова ознака је већ у употреби" - -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" - -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Да ли имате још један?" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-величинa" -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "Погледај информације о хардверу" +msgid "Append" +msgstr "Додатaк" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" +msgid "Label" +msgstr "Ознака" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модул %s)" +msgid "Unsafe" +msgstr "Несигурно" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Сада можете да убаците његове опције у модул %s.\n" -"Запамтите да свака адреса треба да се уноси са префиксом 0x као нпр. '0x123'" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Можете навести његове опције за модул %s.\n" -"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" -"На пример, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "Опције модула:" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Који %s драјвер да пробам?" +msgid "Read-write" +msgstr "Читање-писање RW" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n" -"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n" -"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" -"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Аутоматска проба" - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "Наведите опције" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Подизање модула %s неуспело.\n" -"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "приступ X програмима" - -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "приступ rpm алатима" - -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "дозволи \"su\"" +msgid "Video mode" +msgstr "Видео мод" -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "приступ административним фајловима" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: ../../any.pm_.c:738 -#, fuzzy -msgid "access to network tools" -msgstr "приступ rpm алатима" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Подразумевани ОС ?" -#: ../../any.pm_.c:739 -#, fuzzy -msgid "access to compilation tools" -msgstr "приступ rpm алатима" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Омогући OF стартaње?" -#: ../../any.pm_.c:744 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s већ постоји)" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Омогући стартaње са CD-a?" -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ова лозинка је превише проста" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Пауза при стартaњу кернелa" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Одредите корисничко име" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Отпочни Firmware паузу" -#: ../../any.pm_.c:751 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Стартни (boot) уређај" -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Корисничко име већ је предугачко" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Инициjална порукa" -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Ово корисничко име већ постоји" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Стартер коjи ћe се користити" -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "Додај корисника" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Главне опције стартерa" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Унеси корисника\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "Прихвати корисника" - -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "Право име" +"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "Корисничко име" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Омогући мулти-профиле" -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "Иконa" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "Ауто логовaњe" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу" -#: ../../any.pm_.c:804 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n" -"Да ли желите да кориситите ову опцију ?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "ограничено" -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ограничена командна линика - опције" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "компакт" -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Компакт" -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "Свe" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Инсталациja стартерa" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "Дозволи све кориснике" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Први сектор стартне партиције" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "Нема заједничког дељења" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Први сектор диска (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub инсталација" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Текући пакет %s недостаје" +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO инсталација" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Да ли би желели да дозволите корисницима заједнички деле неке од својих " -"директоријума?\n" -"Да би ово могли да омогућите једноставно кликните на \"Share\" у konqueror-у " -"или nautilus-у.\n" +"Ви сте одлучили да инсталирате стартер на партицију.\n" +"Ово указујен ато да већ имате инсталиран стартер на хард диску који " +"бутујете.\n" "\n" -"\"Custom\" дозвољава детаљнија per-user подешавања.\n" - -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Покрени userdrake" - -#: ../../any.pm_.c:1003 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"per-user дељење ресурса користи групу \"fileshare\". \n" -"Ви помоћу userdrake-а можете додати корисника у ову групу." - -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Доброшли код Kракерa" - -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "Бедна" - -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "Стандардни" - -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "Велика" - -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "Вишљи" - -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "Параноидна" - -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n" -"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n" -"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" -"приступ са лозинком." - -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n" -"као мрежни рачунар." - -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре коjи ће бити " -"коршћени за везу са Интернетом или као клијент." - -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Већ постоје нека ограничења, а више аутоматских провера се покреће сваке " -"ноћи." - -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера постаје " -"могуће.\n" -"Сигурност је сада довољно велика за коришћење машине за сервер који " -"прихвата\n" -"конекције бројних клијената. Напомена: уколико је ваша машина само клијент " -"на Интернету, требали би да изаберете нижи ниво." - -#: ../../any.pm_.c:1070 -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ово је слично претходном нивоу, али је сада систем потпуно затворен и " -"сигурносне опције су максималне." - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec Основне Опције" - -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво" - -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "Сигурносни ниво" - -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Користи libsafe за сервере" - -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада." - -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)" +"На који драјв се бутујете?" -#: ../../any.pm_.c:1166 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Овде можете изабрати тастер или комбинацију тастера која ће \n" -"дозволити измену распореда тастатура\n" -"(нпр: latin и non latin)" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n" -"\n" -"Izaberite operativni sistem, ili\n" -"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "нема довољно места у /boot" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -1131,9 +552,10 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -1144,10 +566,10 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -1158,7 +580,8 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -1171,9 +594,10 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -1184,199 +608,96 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" - -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "нема довољно места у /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Десктоп" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Старт мени " +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa" - -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_Фаjл" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Фаjл/_Краj" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу" - -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "NewStyle Монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Традиционални Монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Покрени Аурору при стартaњe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub мод" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot мод" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Install themes" -msgstr "Инсталирај теме" - -#: ../../bootlook.pm_.c:139 -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Прикажи теме\n" -"у конзоли" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Create new theme" -msgstr "Креирај нову партицију" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Backup %s to %s.old" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Копирај %s у %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Лило порука није пронађена" - -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Не могу да уписујем у /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO са текстуалним мениjeм" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Упиши %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Не могу да упишем у /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Фајл не постоји." +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO са графичким мениjем" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Не могу да покренем mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Изврши initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Не могу да рестартујем LiLo!\n" -"Покрените \"lilo\" као root из командне линије да би завршили инсталцију " -"теме за LiLo стартер." - -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Рестартуј 'lilo'" +"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n" +"\n" +"Izaberite operativni sistem, ili\n" +"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "Notice" -msgstr "Напомена" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "ОK" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Инсталација LiLo-а и Bootsplash тема успела" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Инсталација теме није успела!" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n" -"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање." +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "Подеси" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Системски мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -msgid "Splash selection" -msgstr "Splash селекција" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" -msgstr "Теме" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo екран" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" "Select theme for\n" @@ -1390,1020 +711,375 @@ msgstr "" "а можете их одабрати\n" "одвојено" -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo екран" - -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" - -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "Системски мод" - -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr "ОK" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:123 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минутa" - -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минут" +msgid "Themes" +msgstr "Теме" -#: ../../common.pm_.c:127 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" - -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања" +msgid "Splash selection" +msgstr "Splash селекција" -#: ../../common.pm_.c:179 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "Францускa" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Костарика" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "Белгија" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешка" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Немачкa" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Грчка" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Норвешка" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Шведска" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандија" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "Италија" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Аустрија" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "САД" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "нови" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтирај" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Монтирај" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Тачка монтирања" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -#, fuzzy -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Унесите брзину cd писача" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -#, fuzzy -msgid "Server: " -msgstr "Сервер" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "Тачка монтирања: " +msgid "Configure" +msgstr "Подеси" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Опциje: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 " -"секторана почетку \n" -"диска)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "чаробњак (помоћник)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "Изаберите акцију" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Диск садржи једну велику FAT партицију\n" -"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n" -"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" -"а потом на \"Промени величину\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Кликните на партицију" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -#, fuzzy -msgid "No hard drives found" -msgstr "Није пронађен штампач!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Врста фајл система:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "Креирај" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n" +"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Инсталација LiLo-а и Bootsplash тема успела" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " -"избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Изаберите партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Изаберите другу партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "Излаз" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Пређи на експерт мод" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Пређи на нормални мод" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "Поништи радњу" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Свеједно наставити ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Крај без снимања промена" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "Очисти све" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Ауто дислоцирање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "Jош" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Инсталација теме није успела!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Информације о хард диску" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Напомена" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Све примарне партиције су заузете" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Рестартуј 'lilo'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " -"постојећих" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "Сачувај табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Обнови табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Спаси табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Поново учитај табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Аутомонтирање преносивог медија" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "Изаберите датотеку" +"Не могу да рестартујем LiLo!\n" +"Покрените \"lilo\" као root из командне линије да би завршили инсталцију " +"теме за LiLo стартер." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" -"Желите да наставите ?" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Изврши initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Не могу да покренем mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Убаците дискету у уређај\n" -"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Спасавање табеле партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "Детаљне информације" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "Форматирање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Додај на RAID" +"Не могу да упишем у /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Фајл не постоји." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Додај на LVM" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Упиши %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Уклони са RAID-а" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Не могу да уписујем у /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Уклони са LVM-а" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Лило порука није пронађена" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Промени RAID" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Копирај %s у %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Користи за loopback" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Backup %s to %s.old" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new theme" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "Почетни сектор: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Величина у MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Врста татотeчноg система:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "Карактеристике: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Ви не можете да креирате нову партицију\n" -"(пошто сте досегли максималан број примарних партиција).\n" -"Прво уклоните примарну партицију а затим креирајте extended партицију." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Уклони loopback фајл ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "Промена типа партиције" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Коју датотечни систем желите ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Мењам ext2 на ext3" +"Прикажи теме\n" +"у конзоли" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?" +msgid "Install themes" +msgstr "Инсталирај теме" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" -"Прво уклоните loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "Промена величине (resizing)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/Grub мод" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Изаберите нову величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Нова величина у MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Који диск желите да преместите?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "Премештање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Премештање партиције..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "нови" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM име?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Име Loopback датотекe: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "Одредите име фајла" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "Опције монтирања" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "Разно" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "урeђаj" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "ниво" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "chunk величина" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot мод" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" -"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n" -"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n" -"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" -"додати /boot партицији." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n" -"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" -"Зато пазите дa додате /boot партициjу" +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Покрени Аурору при стартaњe" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Традиционални Монитор" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "NewStyle Монитор" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Форматирање партиције %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "Сакриј фајлове" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Премести фајлове на нову партицију" +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Директоријум %s већ садржи неке податке\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Премештање фајлова на нову партицију" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Копирање %s" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Фаjл/_Краj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Уклањање: %s" +msgid "/_File" +msgstr "/_Фаjл" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "партиција %s је сада позната као %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "Уређај: " +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "Унеси: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "Име: " +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Почетак: сектор %s\n" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Величина: %s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектора" +msgid "1 minute" +msgstr "1 минут" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Цилиндар %d до %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Форматирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Није форматирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Монтирано\n" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минутa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback фаjл(ови): \n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Boot партиција по default-у\n" -" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Ниво %s\n" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Chunk-уј %s\n" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#: ../../crypto.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-дискови %s\n" +msgid "United States" +msgstr "САД" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../crypto.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n" -"Driver партициja, па неби требали\n" -"да jе диратe.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ово jе специjална Bootstrap\n" -"партициjа и користи сe\n" -"dual-booting вaшег системa.\n" +msgid "Austria" +msgstr "Аустрија" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" -msgstr "" +#: ../../crypto.pm:1 ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Италија" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 +#: ../../crypto.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Величина: %s\n" +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандија" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 +#: ../../crypto.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" +msgid "Sweden" +msgstr "Шведска" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "Инфо: " +#: ../../crypto.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвешка" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#: ../../crypto.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-дискови %s\n" +msgid "Greece" +msgstr "Грчка" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../crypto.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Тип табелe партиција: %s\n" +msgid "Germany" +msgstr "Немачкa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#: ../../crypto.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "на каналу %d ID %d\n" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешка" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система" +#: ../../crypto.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Белгија" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система" +#: ../../crypto.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Францускa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#: ../../crypto.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d " -"знакова)" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Костарика" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "Кључ за енкрипцију" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "монтирање партиције %s у директоријум %s није успело" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Промена типа" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s Форматирање %s није успело" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Потребна Аутентификација Домена" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Нема шта да се уради" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Још један" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Које корисничко име" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Унесите своје корисничко име, лозинку и домен да би могли да приступите " -"хосту." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "Корисничко име" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Тражи сервере" +"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) " +"за ову тaчку монтирањa\n" -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s Форматирање %s није успело" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" -#: ../../fs.pm_.c:610 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "монтирање партиције %s у директоријум %s није успело" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "jедноставно" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "са /usr" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "сервер" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#: ../../fsedit.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2419,1181 +1095,892 @@ msgstr "" "Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n" "(грeшка je %s)\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:526 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" - -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) " -"за ову тaчку монтирањa\n" +msgid "server" +msgstr "сервер" -#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње" - -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нема шта да се уради" +msgid "with /usr" +msgstr "са /usr" -#: ../../fsedit.pm_.c:694 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" - -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "" +msgid "simple" +msgstr "jедноставно" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" +"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n" +"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n" +"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n" +"па и било коje Windows податкe.\n" +"\n" +"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n" +"партициjа коjе су присутне на овом хард диску." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -#, fuzzy -msgid "Sound configuration" -msgstr "CUPS конфигурација" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" +"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake " +"Linux \n" +"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n" +"и нeће се моћи повратити!" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Driver:" -msgstr "Драjвер" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Само моменат... примена конфигурације" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "Само моменат..." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -msgid "No known driver" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -#, fuzzy -msgid "Unkown driver" -msgstr "Непознати модел" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Ауто-детекциjа" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Непознати|Generic" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"За већину модерних TV картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-" -"детектује праве параметре.\n" -"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави " -"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је " -"потребно" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "Модел картице :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Тип тјунера :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Број capture bufferа :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL опције :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "Подршка за радио :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "омогући подршку за радио" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" +"Овде су приказани различити параметри везани за вашу машину. У зависности\n" +"од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте " +"следеће \n" +"уносе:\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" +" * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n" +"да бих променили уколико је неопходно.\n" "\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +" * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните на\n" +"тастер да би направили измене уколико су потребне.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" +" * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону у \n" +"зависности који се језик\n" +"одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n" +"од тастатуре земље коју сте навели.\n" +"Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n" +"подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n" "\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати " -"сопствене\n" -"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n" -"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари " -"администратор, корисници\n" -"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n" -"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n" -"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n" -"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" " -"сваки дан,\n" -"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n" -"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n" -"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n" +" * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n" +"конфигурисање штампача.\n" "\n" -"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n" -"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети " -"прву\n" -"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n" -"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n" -"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n" -"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она " -"за\n" -"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за " -"опуштање\n" -"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n" +" * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n" +"овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n" "\n" -"Уколико кликнете на Прихвати корисника \"Accept user\", можете додати још " -"корисника. Додајте\n" -"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n" -"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите Звршено " -"\"Done\".\n" +" * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n" +"приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n" "\n" -"Кликом на тастер Напредно \"Advanced\" можете изменити default \"shell\"\n" -"за тренутног корисника (bash по default)." +" * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n" +"приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n" +"који су везани за њу." -#: ../../help.pm_.c:48 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n" -"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар " -"зa a\n" -"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n" -"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи " -"дa\n" -"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну " -"партициjу ,\n" -"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n" -"Linux партициje).\n" -"\n" -"\n" -"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", " -"\"Капацитет\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa" -"\",\n" -"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" +"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n" +"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n" +"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n" +"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n" +"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n" "\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n" -"уколико je SCSI хард диск.\n" +"Основне опциjе Yaboot-a су:\n" "\n" +" - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре \n" +"статртног\n" +"промптa.\n" "\n" -"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард " -"дискове:\n" +" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n" +"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap \n" "\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" +"партициjу прe \n" +"него подесите ову информациjу.\n" "\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" +" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n" +"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n" +"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" "\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" +" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa.\n" +"Након \n" +"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" +"default опис кернелa.\n" "\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" +" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да \n" +"изаберетe \"C\" зa CD при\n" +"првом стартном промпту.\n" "\n" +" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " +"изаберетe \n" +"\"N\" зa Оpen\n" +"Firmware при првом стартном промпту.\n" "\n" -"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд..." - -#: ../../help.pm_.c:79 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. " -"DrakX\n" -"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и " -"избациће\n" -"тренутни CD те тражити од вас да убаците одговарајући." +" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан \n" +"као default када Open Firmware \n" +"пауза заврши." -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." msgstr "" -"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n" -"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, " -"и \n" -"предпостављамо да не морате да их све познајете, наравно.\n" +"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n" +"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n" "\n" -"Уколико изводите стандардну инсталацију са CDROM-а, прво ћете бити\n" -"упитани да специфицирате које CD-ове имате (само у Expert моду). Проверите\n" -"ознаке на CD-овима и означите оне које поседујете\n" -"за инсталацију. Кликните на У реду \"OK\" када сте спремни да наставите.\n" +"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и \"root\" партициjу.\n" "\n" -"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n" -"машини. Саме групе су сортиране у четири секције:\n" +"За Linux, постоjи неколико могућности: \n" "\n" -" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну " -"станицу, изаберите једну или више одговарајућих група.\n" +" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да " +"би \n" +"изaбрали ову \n" +"стартну опциjу.\n" "\n" -" * \"Развој\": уколико машина треба да се користи за програмирање, изаберите " -"жељену(е)\n" -"групу(е).\n" +" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n" +"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n" "\n" -" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n" -"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n" -"машину.\n" +" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n" "\n" -" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n" -"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n" -"графичку радну станицу!\n" +" \n" +" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично " +"често \n" +"дa\n" +"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера " +"за \n" +"миш на тастатури због \n" +"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n" +"примерa:\n" "\n" -"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n" -"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n" -"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n" -"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" * \"Са X-овима\": Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * \"Са основном документацијом\": Инсталира основни систем са основним " -"алатима\n" -"и њиховом дукументацијом. Овај мод је практичан за\n" -"подешавање сервера\n" +" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa,\n" +"прe него jе boot \n" +"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним " +"ситуациjамa.\n" "\n" -" * \"Стварно минимална инсталација\":Инсталира само што је минимано " -"потребно,\n" -"за рад Linux система,наравно само у командној линији.Ова инсталација " -"заузима\n" -"само 65 Mb\n" +" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. \n" +"Уколико вам требa\n" +"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" "\n" -"Можете селектовати и Појединачно бирање пакета \"Individual package selection" -"\", које је корисно уколико\n" -"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n" -"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n" +" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-\n" +"only, да би омогућилa\n" +"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\". Овде " +"можете \n" +"поништити ову опциjу.\n" "\n" -"Уколико сте покренули ажурирање или \"Upgrade\" мод, можете деселектовати " -"све\n" -"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за " -"поправљање или\n" -"ажурирање постојећег система." +" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, \n" +"можетe\n" +"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном \n" +"framebuffer подршком.\n" +"\n" +" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n" +"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно \n" +"ознaчен сa \"*\", уколико\n" +"притиснетe [Tab] да би видели стартну селекциjу." -#: ../../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" "\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." msgstr "" -"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n" -"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n" -"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n" -"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n" -"\n" -"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n" -"стране. Када је ваша селекција завршена, кликните на Инсталација \"Install\" " -"тастер који\n" -"ће покреути инсталациони процес. У зависности брзине вашег\n" -"хардвера и броја пакета које треба да се инсталирају, инсталација може\n" -"и потрајати. Процењено време до завршетка инсталације је приказано\n" -"на екрану да би вам помогло да вишак времена искористите да попијете шољу " -"чаја или\n" -"кафе.\n" +"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX " +"ће \n" +"потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n" +"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм \n" +"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" "\n" -"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n" -"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n" -"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n" -"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су " -"сигурни и немају\n" -"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се " -"десити\n" -"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n" -" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n" -"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n" -"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n" -"default-у. !!\n" +"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована \n" +"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n" +"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи \n" +"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n" +"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у мaшини. Уколико нисте \n" +"сигурни\n" +"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о \n" +"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n" +"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI \n" +"уређајима.\n" "\n" -"Опција Аутоматске зависности или \"Automatic dependencies\" једноставно " -"искључује дијалог са упозорењем\n" -"који се јавља сваки пут када инстаер аутоматски селектује пакете. Ово се\n" -"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n" -"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n" +"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n" +"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n" +"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" "\n" -"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n" -"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n" -"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n" -"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како " -"да креирате \n" -"такву дискету." +"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да \n" +"сами одредитe опциjе за драjвер.\n" +"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање \n" +"информација о вашем хардверу\")\n" +"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за \n" +"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n" +"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" +"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." -#: ../../help.pm_.c:171 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" "\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" "\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +msgstr "" +"Сада треба да изаберемо систем за штампање за ваш рачунар. Други OS-ови вам\n" +"нуде један, али вам Mandrake Linux нуди чак три.\n" "\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +" * \"pdq\" што значи ``print, don't queue'', је избор за оне који имају\n" +"директни конекцију са својим штампачем и желите да избегнете\n" +"било какве застоје штампача, а при томе немате мрежне штампаче. Он може да " +"се користи\n" +"само на веома једноставним мрежама и помало је и спор за мреже. Изаберите " +"\"pdq\"\n" +"уколико упознајете GNU/Linux. Ваш избор наравно можете променити\n" +"након иснталације покрећући PrinterDrake from из Mandrake Контролног\n" +"CЦентра и кликом на expert тастер.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', је изврстан за штампање на " +"вашем\n" +"локалоном штампачу као и за штампање по целој земаљској кугли. Он је " +"једноставан и може се понашати\n" +"као сервер или као клијент са старог \"lpd\" ситема за штампање. Такође, он\n" +"је компатибилан са системима који су раније постојали. Он може много тога, " +"али\n" +"основно подешвање је једноставно као и код \"pdq\". Уколико треба да " +"емулирате\n" +"an \"lpd\" сервер, морате да покренете \"cups-lpd\" демон. Он поседује\n" +"графички интерфејс за штапање и избор опција за штампање.\n" +"\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Овај систем може да " +"уради оно\n" +"што отприлике могу и остали, али ће штампати на штампачима који су\n" +"монтирани на Novell Network, зато што подржава IPX протокол,\n" +"и може директно да штампа помоћу shell команди. Уколико иамте Novell или\n" +"штампате са командама без коришћења одвојених pipe конструкција, користите " +"lprNG.\n" +"Ако то ниј случај, CUPS је онда права ствар јер је једноставнији и бољи за " +"рад преко\n" +"мрежа." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"Сада треба да подесите вашу Интернет/мрежну конекцију. Уколико\n" -"желите да конектујете свој компјутер на Интернет или на локалну мрежу, " -"кликните\n" -"\"OK\" или У реду. Након тога ће се покренути аутодетекција мрежних уређаја " -"и модема. Уколико\n" -"ова аутодетекција не успе, деселектујте \"Користи аутодетекцију\" следећи " -"пут.Ви\n" -"такође можете изабрати да не подешавате мрежу сада , него касније; у том " -"случају,\n" -"једноставно кликните на тастер \"Cancel\" или Поништи.\n" +"Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/" +"Linux-а.\n" "\n" -"Mandrake Linux нуди подешавање Internet конекције у\n" -"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n" -"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN " -"конекција\n" -"(Ethernet).\n" +"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" +"диска (MBR)\"." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да " -"ли имате\n" -"све параметре од вашег Интернет Провајдера или системског\n" -"администратора.\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" "\n" -"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама за детаље\n" -"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n" -"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције.\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" +"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем рачунару.\n" +"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и \n" +"инсталирани. Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.\n" +"Пазите када уносите парамeтрe.\n" "\n" -"Уколико желите да мрежу након иснталације или сте завршили\n" -"конфигурисање мрежне конекције, кликните на Поништи или \"Cancel\"." +"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе " +"други\n" +"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" +"ондa морате имати boot дискету да би их ви могли покренути!" -#: ../../help.pm_.c:193 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" "\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" "\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу " -"системa.\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -"Овде су приказани сви доступни сервиси на тренутној\n" -"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити " -"увек\n" -"потребни при подизању система.\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" "\n" -"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n" -"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n" -"нису корисни, сигурније је оставити на default поставкама.\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" "\n" -"!!На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите вашу " -"машину као\n" -"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n" -"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n" -"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете " -"стварно требати.\n" -"!!" - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" "\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux управља са временом у GMT (Greenwich Mean Time) и преводи га у\n" -"локално време у зависности коју сте временску зону изабрали. Међути, могуће " -"је\n" -"ово и деактивирати деселектовањем \"Подеси хардверски часовник на GMT\" тако " -"да хардверски часовник\n" -"haима исто време као и системски часовник. Ово је корисно када на машини " -"имате\n" -"још један оперативни систем као што је Windows.\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" "\n" -"Опција \"Аутоматска сихронизација часовника\" ће аутоматски регулисати\n" -"часовник конектовањем на удаљени временски сервер на Интернету. На \n" -"листи која је приказана, изаберите сервер који се налази близу вас. " -"Наравно,\n" -"морате имати исправно подешену Интернет конекцију да би могли да користите " -"ову опцију. Она ће\n" -"уствари инсталирати на вашу машину временски сервер који се помогућности " -"може користити и од\n" -"стране других машина на вашој локалној мрежи." - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" "\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" -"X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n" -"на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n" -"ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n" +"LILO и GRUB су стартери (boot loaders) за GNU/Linux. Овај корак је , " +"наравно,\n" +"потпуно аутоматизован. У ствари, DrakX анализира boot сектор хард диска\n" +"и реагује на основу оног што је пронашао:\n" "\n" -"Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар (или\n" -"веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n" -"могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се прозор\n" -"са питањем да ли га видите.\n" +" * уколико је пронађен Windows boot сектор, он ће га заменити са GRUB/LILO\n" +"boot сектором. Срећом, моћи ћете да стартујете или GNU/Linux или неки други " +"OS;\n" "\n" -"Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n" -"конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n" -"о овом чаробњаку.\n" +" * уколико је пронађен GRUB или LILO boot сектор, он ће га заменити са \n" +"новим;\n" "\n" -"Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX " -"наставити са\n" -"следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно значи\n" -"да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n" -"10 секунди, освежавајући екран." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n" -"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте " -"тестирали\n" -"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n" -"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n" -"дисплејed." - -#: ../../help.pm_.c:253 -#, fuzzy -msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"Уколико је у дилеми, DrakX ће приказади дијалог са различитим опцијама.\n" "\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" +" * \"Понуђени стартери\": имате три опције:\n" "\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" +" * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n" "\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." -msgstr "" -"Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. МОжете му приступити\n" -"подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и " -"укуцајте >>rescue<< у\n" -"промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n" -"би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n" +" * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n" +"интерфејсом.\n" "\n" -" * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора (MBR)\n" -"вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би " -"могли \n" -"да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате инстлиран " -"Windows на\n" -"вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов " -"инсталациони\n" -"процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n" -"да покрене GNU/Linux!\n" +" * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са \n" +"текстуалним интерфејсом.\n" "\n" -" * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард " -"диска,\n" -"овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n" -"садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n" -"срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n" -"лозинке, или било ког другог разлога.\n" +" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n" +"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n" +"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n" "\n" -"Када кликнете на овај корак, тражиће се од вас да убаците празну дискету\n" -"у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам " -"нису неопходни\n" -"Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n" -"целу дискету." +" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n" +"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n" +"други систем (рецимо Њињдовс).\n" +"\n" +"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n" +"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n" +"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n" +"и једну опцију. !!\n" +"\n" +"Кликом на опцију \"Напредно\" у овом дијалогу ће вам бити понуђене многе " +"напредне\n" +"опције, које су резервисане за напредне кориснике.\n" +"\n" +"Mandrake Linux инсталира свој сопствени bootloader илити стартер, који вам " +"омогућава да стартујете\n" +"GNU/Linux или било које друге оперативне системеaкоје имате на рачуанару.\n" +"\n" +"Уколико постоји неки други оперативнисистем на вашој машини, он ће\n" +"аутоматски бити додан у boot мени. Овде, можете да фино подесите\n" +"постојеће опције. Двокликом на постојћи унос можете да измените\n" +"његове параметре или а га уклоните; \"Додај\" креира нови унос; а \"Завршено" +"\" вас шаље\n" +"на следећи корак у инсталацији." -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." +msgstr "" +"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n" +"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n" +"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n" +"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n" +"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n" +"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете " +"да видите, можете да\n" +"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n" +"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/" +"Linux да\n" +"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n" +"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n" +"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n" +"постати \"root\".\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" +"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n" +"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n" +"можете угрозити систем.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"Међутим, потрудите се да лозинка не буде превише дуга или комликована зато\n" +"што треба да је запамтите без много напора.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"Лозинка неће бити приказана на екрану када је укуцавате. Срећом, моћи ћете\n" +"да је укуцате два пута да би смањили могућност греше у куцању.\n" +"Уколико ипак погрешите у куцању, али два пута, ова\n" +"``неисправна'' лозинка ће бити кориштена када се будете први пут " +"конектовали.\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" +"У Експертномм моду, бићете питани да ли ћете се конектовати на\n" +"аутентификациони сервер, као што је NIS или LDAP.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за аутентификацију, " +"селектујте\n" +"\"LDAP\" (или \"NIS\") за аутентификацију. Уколико то незнате, питајте\n" +"вашег мрежног администратора.\n" "\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" +"Уколико се ваш рачунар не конектује на администриране мреже, треба да\n" +"изаберете \"Локални фајлови\" за аутентификацију." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n" -"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n" -"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa " -"га\n" -"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n" -"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux " -"систем.\n" -"\n" -"Пошто су ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n" -"партиционирањe може бити прилично стресан процес за неискусне корисникe.\n" -"Оваj чаробњак га поjедностављуjе. Пре почетка, консултуjте упуство и не " -"журитe.\n" +"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n" +" у Linux-у има ознаку ttyS0." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" -"Уколико сте покренули инсталацију у Експерт моду, покренућете\n" -"DiskDrake, Mandrake Linux-ов алат за партиције, који вам дозвољаваw да\n" -"фино подесите ваше партиције. Погледајте DiskDrake секцију у ``User " -"Guide''.\n" -"Из инсталационог интерфејса, можете користити чаробњаке као што је описано " -"овде\n" -"кликом на дијалогов \"Чаробњак\" тастер.\n" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"Уколико су партициjе вeћ креиране, од предходне инсталациjе \n" -"иликреиранe другим aлатом за партиционирaњe, морате изабрати \n" -" на коjе од њих ћетe инсталирати Linux систем.\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" "\n" -"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n" -"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У " -"зависности \n" -"од конфигурациje хард дискa, постоjи неколико могућности:\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." +msgstr "" +"DrakX генерално детектује број тастера који ваш миш посдедује. Уколико се то " +"не деси\n" +"он ће претпоставити да миш са два тастера и подесиће емулацију трећег " +"тастера.\n" +"DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о PS/2, серијском или USB " +"мишу.\n" "\n" -" * \"Користи слободан простор\": ова опција ће једноставно довести до " -"аутоматског\n" -"партиционирања вашег празног(их) диска(ова). Неће вам бити постављана даљна " -"питања;\n" +"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n" +"тип са листе.\n" "\n" -" * \"Користи постојеће партиције\": чаробњак jе детектовао jедну или више \n" -"постоjeћих Linux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n" -"желите да њихј користите, изаберите ову опциjу.\n" +"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n" +"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n" +"добре. Уколико миш не ради исправно притисните тастер за размак (space bar) " +"или\n" +"тастер [Return] за \"Поништи\" и изаберите поново." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" -" * \"Користи слободан простор на Windows партицији\": уколико је Microsoft " -"Windows\n" -"инсталиран на вашем диску и он заузима сав постојећи простор на њему,\n" -"мораћете да креирате слободан простор за Linux. Да би то урадили, можете " -"избрисати\n" -"Microsoft Windows партицију и податке (погледајте `Брисање целог диска'' или " -"``Експерт\n" -"мод'' опције) или да промените величину Microsoft Windows партиције. Промена " -"величине\n" -"се може исвести без губљења података, али се птепоручује да прво " -"дефрагментирате\n" -"Windows партицију из самог Windows-а. Backup података такође није лоша " -"идеја..\n" -"Ово решење се препоручује уколико желите да користите Mandrake Linux и\n" -"Microsoft Windows на истом компјутеру.\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" -" Пре него што изаберете ову опцију, морате да разумете да након ове " -"процедуре\n" -"величина ваше Microsoft Windows партиције ће бити мања\n" -"у односу на тренутно стање. Имађете мање слободног простора у Microsoft\n" -"Windows-у за смештање података или инсталаију новог софтвера;\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" -" * \"Брисање цвелог диска\": уколико желите да избришете све податке и све\n" -"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n" -"новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите\n" -"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n" -"да повратите старо стaњe након потврдe.\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" "\n" -" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити " -"изгубљени. !!\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." +msgstr "" +"Изаберите ваш језик за инсталацију и коришћење система.\n" "\n" -" * \"Уклони Windows\": ова опција ће једноставно избрисати све са хард диска " +"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n" +"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других " +"језика\n" +"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију " "и\n" -"креирати нове партиције. Сви подаци на вашем диску\n" -"ће бити избрисани;\n" -"\n" -" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити " -"изгубљени. !!\n" +"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из " +"Шпаније\n" +"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n" +"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n" "\n" -"* \"Експертни мод\": уколико желите да ручно партиционирате хард диск, " -"можетe да \n" -"изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n" -"изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетe лако \n" -"изгубити све податкe. Даклe,\n" -"немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите." +"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n" +"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" "\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." +msgstr "" +"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n" +"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n" +"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n" +"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n" +"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n" +"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n" +"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n" +"одговарајућу тастатуру са листе.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n" +"подржаних тастатура." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"И стигли сте до краја. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем " -"је \n" -"спреман за употребу. Само кликните на У реду или \"OK\" да би рестартовали " -"систем. Можете покренути\n" -"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана " -"два система), чим\n" -"се рачунар поново покрене.\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" "\n" -"Тастер Напредно \"Advanced\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера " -"за:\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" "\n" -" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи " -"диска\n" -"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n" -", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." +msgstr "" +"DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено\")\n" +"инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n" +"иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n" +"Mandrake Linux система:\n" "\n" -" Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на " -"тастер:\n" +" * \"Инсталација\": комплетно уклања стари систем. У ствари, у зависности " +"од\n" +"оног шта тренутно држите на вашој машини, моћи ћете да задржите неке старе " +"(Linux\n" +"или друге) партиције непромењеним;\n" "\n" -" * \"Са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак " -"са\n" -"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n" +" * \"Ажурирање\" ова инсталациона класа вам дозвољава да једноставно " +"ажурирате\n" +"пакете који су тренутно инсталирани на ваш Mandrake Linux систем. Он " +"задржава\n" +"постојеће партиције на вашем хард диску као и конфигурацију корисника. Сви\n" +"други инсталациони кораци су доступни као и при класичној\n" +"инсталацији;\n" "\n" -" * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у " -"потпуности\n" -"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n" +" * \"Ажурирање пакета\": ова потпуно нова класа вам дозвољава да унапредите " +"ваш\n" +"постојећи Mandrake Linux систем и да задржите све системске конфигурације " +"нетакнутима\n" +"Додавање нових пакета на ппренутнну ипостојећу инсталацију је такође " +"могуће.\n" "\n" -" Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних " -"инсталација\n" -"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web " -"сајту.\n" +"Ажурирање би требало да ради савршено за Mandrake Linux системе почевши од " +"\"8.1\"\n" +"верзије.\n" "\n" -" * \"Сачувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n" -"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу " -"инсталацију, убаците дискету\n" -"и покренете помоћни екран притиском на\n" -"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " +"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n" +"Mandrake Linux оперативног системa:\n" "\n" -"(*) Морате да иамте FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/" -"Linux-ом, укуцајте\n" -"\"mformat a:\")" +"* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни \n" +"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n" +" веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n" +"\n" +"* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову \n" +"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n" +"инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, \n" +"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n" +"пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n" +"подесиву инсталациjу.\n" +"Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње о\n" +"GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n" +"ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa" -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n" -"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) " -"системa).\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n" -"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n" -"коjе желите да форматизуjетe.\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n" -"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су " -"\"/\",\n" -"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже " -"податкe\n" -"коjе желите да задржитe (обично /home).\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n" -"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n" +"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n" +"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n" "\n" +"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a" +"\"\n" +"\"Капацитет\".\n" "\n" -"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n" +"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj " +"хард дискa\",\n" +"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" "\n" +"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n" +"уколико jе SCSI хард диск.\n" "\n" -"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за " -"инсталациjу новог\n" -"Mandrake Linux оперативног системa. Кликните на \"Напредно\" уколико желите " -"да изаберете партиције које ће бити проверене\n" -"од лоших блокова на диску." - -#: ../../help.pm_.c:404 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" +"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " +"дисковимa:\n" "\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n" -"Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од " -"величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n" +" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" "\n" -"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa." - -#: ../../help.pm_.c:412 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"У време када будете инсталирали Mandrake Linux, врло је могуће да ће неки\n" -"пакети бити ажурирани у односу на иницијално издање. Неки багови могу \n" -"бити исправљени, а сигурносни пропусти затворене. Да би могли да користите " -"ове новије верзије\n" -"ми вам предлажемо да их скинете са Интернета. Изаберите\n" -"Да или \"Yes\" уколико имате подешену Интернет конекцију, или Не или \"No\" " -"уколико више волите да\n" -"инсталирате те нове пакете касније.\n" +" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" "\n" -"Избором на \"Да\" приказује се листа места са којих можете да добавите ное " -"верзије \n" -"пакета. Изаберите место које вам је најближе. Затим ће се појавити стабло са " -"слелекцијом пакета:\n" -"прегледајте селекцију, и притисните Инсталирај или \"Install\" да би скинули " -"и\n" -"инсталирали селектовни(е) пакет(е), или \"Cancel\" за одустајање." - -#: ../../help.pm_.c:425 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." -msgstr "" -"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n" -"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се не слажете\n" -"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Одбијам\" тастер који " -"ће одмах\n" -"зауставити инсталацију. Да би наставили са инсталацијом, кликните \n" -"тастер \"Прихватам\"." - -#: ../../help.pm_.c:432 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" "\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"На овом месту, време је да изаберете жељени ниво сигурности за вашу\n" -"машину. Како правило налаже, што је машина више изложена, и што је више\n" -"података који су убачени значајнији, мора бити и већи ниво сигурности.\n" -"Ипак, већи ниво сигурности ида на уштрб брзине и\n" -"лакоће употребе. Погледајте MSEC поглавље у ``Упуству'' да\n" -"би добили више информација о значењу ових нивоа.\n" +"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " +"\"секундарни хард диск \", итд.\n" "\n" -"Уколико не знате шта да изаберете, останите на default опцији." +"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n" +"или партициja се зове \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3730,859 +2117,976 @@ msgstr "" "на пример 50MB, можете искористити таj простор за смeштaње\n" "резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa." -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"На овом месту, време је да изаберете жељени ниво сигурности за вашу\n" +"машину. Како правило налаже, што је машина више изложена, и што је више\n" +"података који су убачени значајнији, мора бити и већи ниво сигурности.\n" +"Ипак, већи ниво сигурности ида на уштрб брзине и\n" +"лакоће употребе. Погледајте MSEC поглавље у ``Упуству'' да\n" +"би добили више информација о значењу ових нивоа.\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"Уколико не знате шта да изаберете, останите на default опцији." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." +msgstr "" +"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n" +"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се не слажете\n" +"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Одбијам\" тастер који " +"ће одмах\n" +"зауставити инсталацију. Да би наставили са инсталацијом, кликните \n" +"тастер \"Прихватам\"." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"У време када будете инсталирали Mandrake Linux, врло је могуће да ће неки\n" +"пакети бити ажурирани у односу на иницијално издање. Неки багови могу \n" +"бити исправљени, а сигурносни пропусти затворене. Да би могли да користите " +"ове новије верзије\n" +"ми вам предлажемо да их скинете са Интернета. Изаберите\n" +"Да или \"Yes\" уколико имате подешену Интернет конекцију, или Не или \"No\" " +"уколико више волите да\n" +"инсталирате те нове пакете касније.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"Избором на \"Да\" приказује се листа места са којих можете да добавите ное " +"верзије \n" +"пакета. Изаберите место које вам је најближе. Затим ће се појавити стабло са " +"слелекцијом пакета:\n" +"прегледајте селекцију, и притисните Инсталирај или \"Install\" да би скинули " +"и\n" +"инсталирали селектовни(е) пакет(е), или \"Cancel\" за одустајање." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n" +"Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од " +"величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n" -"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n" -"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a" -"\"\n" -"\"Капацитет\".\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj " -"хард дискa\",\n" -"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n" +"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) " +"системa).\n" "\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n" -"уколико jе SCSI хард диск.\n" +"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n" +"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n" +"коjе желите да форматизуjетe.\n" "\n" -"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " -"дисковимa:\n" "\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" +"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n" +"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су " +"\"/\",\n" +"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже " +"податкe\n" +"коjе желите да задржитe (обично /home).\n" "\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" "\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" +"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n" +"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n" "\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" "\n" -"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд.\n" +"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n" "\n" -"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n" -"или партициja се зове \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa" +"\n" +"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за " +"инсталациjу новог\n" +"Mandrake Linux оперативног системa. Кликните на \"Напредно\" уколико желите " +"да изаберете партиције које ће бити проверене\n" +"од лоших блокова на диску." -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено\")\n" -"инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n" -"иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n" -"Mandrake Linux система:\n" +"И стигли сте до краја. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем " +"је \n" +"спреман за употребу. Само кликните на У реду или \"OK\" да би рестартовали " +"систем. Можете покренути\n" +"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана " +"два система), чим\n" +"се рачунар поново покрене.\n" "\n" -" * \"Инсталација\": комплетно уклања стари систем. У ствари, у зависности " -"од\n" -"оног шта тренутно држите на вашој машини, моћи ћете да задржите неке старе " -"(Linux\n" -"или друге) партиције непромењеним;\n" +"Тастер Напредно \"Advanced\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера " +"за:\n" "\n" -" * \"Ажурирање\" ова инсталациона класа вам дозвољава да једноставно " -"ажурирате\n" -"пакете који су тренутно инсталирани на ваш Mandrake Linux систем. Он " -"задржава\n" -"постојеће партиције на вашем хард диску као и конфигурацију корисника. Сви\n" -"други инсталациони кораци су доступни као и при класичној\n" -"инсталацији;\n" +" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи " +"диска\n" +"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n" +", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n" "\n" -" * \"Ажурирање пакета\": ова потпуно нова класа вам дозвољава да унапредите " -"ваш\n" -"постојећи Mandrake Linux систем и да задржите све системске конфигурације " -"нетакнутима\n" -"Додавање нових пакета на ппренутнну ипостојећу инсталацију је такође " -"могуће.\n" +" Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на " +"тастер:\n" "\n" -"Ажурирање би требало да ради савршено за Mandrake Linux системе почевши од " -"\"8.1\"\n" -"верзије.\n" +" * \"Са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак " +"са\n" +"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n" "\n" -"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " -"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n" -"Mandrake Linux оперативног системa:\n" +" * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у " +"потпуности\n" +"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n" "\n" -"* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни \n" -"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n" -" веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n" +" Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних " +"инсталација\n" +"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web " +"сајту.\n" "\n" -"* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову \n" -"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n" -"инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, \n" -"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n" -"пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n" -"подесиву инсталациjу.\n" -"Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње о\n" -"GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n" -"ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe." +" * \"Сачувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n" +"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу " +"инсталацију, убаците дискету\n" +"и покренете помоћни екран притиском на\n" +"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Морате да иамте FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/" +"Linux-ом, укуцајте\n" +"\"mformat a:\")" -#: ../../help.pm_.c:582 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." -msgstr "" -"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n" -"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n" -"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n" -"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n" -"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n" -"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n" -"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n" -"одговарајућу тастатуру са листе.\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n" -"подржаних тастатура." - -#: ../../help.pm_.c:598 -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" "\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" "\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." -msgstr "" -"Изаберите ваш језик за инсталацију и коришћење система.\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" "\n" -"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n" -"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других " -"језика\n" -"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију " -"и\n" -"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из " -"Шпаније\n" -"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n" -"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n" -"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили." - -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" "\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." -msgstr "" -"DrakX генерално детектује број тастера који ваш миш посдедује. Уколико се то " -"не деси\n" -"он ће претпоставити да миш са два тастера и подесиће емулацију трећег " -"тастера.\n" -"DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о PS/2, серијском или USB " -"мишу.\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" "\n" -"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n" -"тип са листе.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n" -"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n" -"добре. Уколико миш не ради исправно притисните тастер за размак (space bar) " -"или\n" -"тастер [Return] за \"Поништи\" и изаберите поново." - -#: ../../help.pm_.c:638 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" msgstr "" -"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n" -" у Linux-у има ознаку ttyS0." - -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" +"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n" +"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n" +"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa " +"га\n" +"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n" +"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux " +"систем.\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" +"Пошто су ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n" +"партиционирањe може бити прилично стресан процес за неискусне корисникe.\n" +"Оваj чаробњак га поjедностављуjе. Пре почетка, консултуjте упуство и не " +"журитe.\n" "\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"Уколико сте покренули инсталацију у Експерт моду, покренућете\n" +"DiskDrake, Mandrake Linux-ов алат за партиције, који вам дозвољаваw да\n" +"фино подесите ваше партиције. Погледајте DiskDrake секцију у ``User " +"Guide''.\n" +"Из инсталационог интерфејса, можете користити чаробњаке као што је описано " +"овде\n" +"кликом на дијалогов \"Чаробњак\" тастер.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"Уколико су партициjе вeћ креиране, од предходне инсталациjе \n" +"иликреиранe другим aлатом за партиционирaњe, морате изабрати \n" +" на коjе од њих ћетe инсталирати Linux систем.\n" "\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n" +"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У " +"зависности \n" +"од конфигурациje хард дискa, постоjи неколико могућности:\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" +" * \"Користи слободан простор\": ова опција ће једноставно довести до " +"аутоматског\n" +"партиционирања вашег празног(их) диска(ова). Неће вам бити постављана даљна " +"питања;\n" "\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n" -"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n" -"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n" -"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n" -"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n" -"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете " -"да видите, можете да\n" -"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n" -"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/" -"Linux да\n" -"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n" -"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n" -"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n" -"постати \"root\".\n" +" * \"Користи постојеће партиције\": чаробњак jе детектовао jедну или више \n" +"постоjeћих Linux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n" +"желите да њихј користите, изаберите ову опциjу.\n" "\n" -"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n" -"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n" -"можете угрозити систем.\n" +" * \"Користи слободан простор на Windows партицији\": уколико је Microsoft " +"Windows\n" +"инсталиран на вашем диску и он заузима сав постојећи простор на њему,\n" +"мораћете да креирате слободан простор за Linux. Да би то урадили, можете " +"избрисати\n" +"Microsoft Windows партицију и податке (погледајте `Брисање целог диска'' или " +"``Експерт\n" +"мод'' опције) или да промените величину Microsoft Windows партиције. Промена " +"величине\n" +"се може исвести без губљења података, али се птепоручује да прво " +"дефрагментирате\n" +"Windows партицију из самог Windows-а. Backup података такође није лоша " +"идеја..\n" +"Ово решење се препоручује уколико желите да користите Mandrake Linux и\n" +"Microsoft Windows на истом компјутеру.\n" "\n" -"Међутим, потрудите се да лозинка не буде превише дуга или комликована зато\n" -"што треба да је запамтите без много напора.\n" +" Пре него што изаберете ову опцију, морате да разумете да након ове " +"процедуре\n" +"величина ваше Microsoft Windows партиције ће бити мања\n" +"у односу на тренутно стање. Имађете мање слободног простора у Microsoft\n" +"Windows-у за смештање података или инсталаију новог софтвера;\n" "\n" -"Лозинка неће бити приказана на екрану када је укуцавате. Срећом, моћи ћете\n" -"да је укуцате два пута да би смањили могућност греше у куцању.\n" -"Уколико ипак погрешите у куцању, али два пута, ова\n" -"``неисправна'' лозинка ће бити кориштена када се будете први пут " -"конектовали.\n" +" * \"Брисање цвелог диска\": уколико желите да избришете све податке и све\n" +"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n" +"новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите\n" +"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n" +"да повратите старо стaњe након потврдe.\n" "\n" -"У Експертномм моду, бићете питани да ли ћете се конектовати на\n" -"аутентификациони сервер, као што је NIS или LDAP.\n" +" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити " +"изгубљени. !!\n" "\n" -"Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за аутентификацију, " -"селектујте\n" -"\"LDAP\" (или \"NIS\") за аутентификацију. Уколико то незнате, питајте\n" -"вашег мрежног администратора.\n" +" * \"Уклони Windows\": ова опција ће једноставно избрисати све са хард диска " +"и\n" +"креирати нове партиције. Сви подаци на вашем диску\n" +"ће бити избрисани;\n" "\n" -"Уколико се ваш рачунар не конектује на администриране мреже, треба да\n" -"изаберете \"Локални фајлови\" за аутентификацију." +" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити " +"изгубљени. !!\n" +"\n" +"* \"Експертни мод\": уколико желите да ручно партиционирате хард диск, " +"можетe да \n" +"изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n" +"изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетe лако \n" +"изгубити све податкe. Даклe,\n" +"немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите." -#: ../../help.pm_.c:678 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" "\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" +"Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. МОжете му приступити\n" +"подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и " +"укуцајте >>rescue<< у\n" +"промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n" +"би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n" "\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" +" * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора (MBR)\n" +"вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би " +"могли \n" +"да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате инстлиран " +"Windows на\n" +"вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов " +"инсталациони\n" +"процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n" +"да покрене GNU/Linux!\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" +" * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард " +"диска,\n" +"овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n" +"садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n" +"срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n" +"лозинке, или било ког другог разлога.\n" "\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"Када кликнете на овај корак, тражиће се од вас да убаците празну дискету\n" +"у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам " +"нису неопходни\n" +"Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n" +"целу дискету." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n" +"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте " +"тестирали\n" +"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n" +"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n" +"дисплејed." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" "\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." msgstr "" -"LILO и GRUB су стартери (boot loaders) за GNU/Linux. Овај корак је , " -"наравно,\n" -"потпуно аутоматизован. У ствари, DrakX анализира boot сектор хард диска\n" -"и реагује на основу оног што је пронашао:\n" -"\n" -" * уколико је пронађен Windows boot сектор, он ће га заменити са GRUB/LILO\n" -"boot сектором. Срећом, моћи ћете да стартујете или GNU/Linux или неки други " -"OS;\n" -"\n" -" * уколико је пронађен GRUB или LILO boot сектор, он ће га заменити са \n" -"новим;\n" +"X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n" +"на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n" +"ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n" "\n" -"Уколико је у дилеми, DrakX ће приказади дијалог са различитим опцијама.\n" +"Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар (или\n" +"веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n" +"могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се прозор\n" +"са питањем да ли га видите.\n" "\n" -" * \"Понуђени стартери\": имате три опције:\n" +"Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n" +"конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n" +"о овом чаробњаку.\n" "\n" -" * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n" +"Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX " +"наставити са\n" +"следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно значи\n" +"да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n" +"10 секунди, освежавајући екран." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" "\n" -" * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n" -"интерфејсом.\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux управља са временом у GMT (Greenwich Mean Time) и преводи га у\n" +"локално време у зависности коју сте временску зону изабрали. Међути, могуће " +"је\n" +"ово и деактивирати деселектовањем \"Подеси хардверски часовник на GMT\" тако " +"да хардверски часовник\n" +"haима исто време као и системски часовник. Ово је корисно када на машини " +"имате\n" +"још један оперативни систем као што је Windows.\n" "\n" -" * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са \n" -"текстуалним интерфејсом.\n" +"Опција \"Аутоматска сихронизација часовника\" ће аутоматски регулисати\n" +"часовник конектовањем на удаљени временски сервер на Интернету. На \n" +"листи која је приказана, изаберите сервер који се налази близу вас. " +"Наравно,\n" +"морате имати исправно подешену Интернет конекцију да би могли да користите " +"ову опцију. Она ће\n" +"уствари инсталирати на вашу машину временски сервер који се помогућности " +"може користити и од\n" +"стране других машина на вашој локалној мрежи." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" -" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n" -"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n" -"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" "\n" -" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n" -"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n" -"други систем (рецимо Њињдовс).\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n" -"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n" -"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n" -"и једну опцију. !!\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу " +"системa.\n" "\n" -"Кликом на опцију \"Напредно\" у овом дијалогу ће вам бити понуђене многе " -"напредне\n" -"опције, које су резервисане за напредне кориснике.\n" +"Овде су приказани сви доступни сервиси на тренутној\n" +"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити " +"увек\n" +"потребни при подизању система.\n" "\n" -"Mandrake Linux инсталира свој сопствени bootloader илити стартер, који вам " -"омогућава да стартујете\n" -"GNU/Linux или било које друге оперативне системеaкоје имате на рачуанару.\n" +"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n" +"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n" +"нису корисни, сигурније је оставити на default поставкама.\n" "\n" -"Уколико постоји неки други оперативнисистем на вашој машини, он ће\n" -"аутоматски бити додан у boot мени. Овде, можете да фино подесите\n" -"постојеће опције. Двокликом на постојћи унос можете да измените\n" -"његове параметре или а га уклоните; \"Додај\" креира нови унос; а \"Завршено" -"\" вас шаље\n" -"на следећи корак у инсталацији." +"!!На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите вашу " +"машину као\n" +"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n" +"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n" +"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете " +"стварно требати.\n" +"!!" -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" -"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем рачунару.\n" -"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и \n" -"инсталирани. Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.\n" -"Пазите када уносите парамeтрe.\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" "\n" -"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе " -"други\n" -"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" -"ондa морате имати boot дискету да би их ви могли покренути!" - -#: ../../help.pm_.c:732 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/" -"Linux-а.\n" -"\n" -"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" -"диска (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:739 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" +"Сада треба да подесите вашу Интернет/мрежну конекцију. Уколико\n" +"желите да конектујете свој компјутер на Интернет или на локалну мрежу, " +"кликните\n" +"\"OK\" или У реду. Након тога ће се покренути аутодетекција мрежних уређаја " +"и модема. Уколико\n" +"ова аутодетекција не успе, деселектујте \"Користи аутодетекцију\" следећи " +"пут.Ви\n" +"такође можете изабрати да не подешавате мрежу сада , него касније; у том " +"случају,\n" +"једноставно кликните на тастер \"Cancel\" или Поништи.\n" "\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." -msgstr "" -"Сада треба да изаберемо систем за штампање за ваш рачунар. Други OS-ови вам\n" -"нуде један, али вам Mandrake Linux нуди чак три.\n" +"Mandrake Linux нуди подешавање Internet конекције у\n" +"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n" +"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN " +"конекција\n" +"(Ethernet).\n" "\n" -" * \"pdq\" што значи ``print, don't queue'', је избор за оне који имају\n" -"директни конекцију са својим штампачем и желите да избегнете\n" -"било какве застоје штампача, а при томе немате мрежне штампаче. Он може да " -"се користи\n" -"само на веома једноставним мрежама и помало је и спор за мреже. Изаберите " -"\"pdq\"\n" -"уколико упознајете GNU/Linux. Ваш избор наравно можете променити\n" -"након иснталације покрећући PrinterDrake from из Mandrake Контролног\n" -"CЦентра и кликом на expert тастер.\n" +"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да " +"ли имате\n" +"све параметре од вашег Интернет Провајдера или системског\n" +"администратора.\n" "\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', је изврстан за штампање на " -"вашем\n" -"локалоном штампачу као и за штампање по целој земаљској кугли. Он је " -"једноставан и може се понашати\n" -"као сервер или као клијент са старог \"lpd\" ситема за штампање. Такође, он\n" -"је компатибилан са системима који су раније постојали. Он може много тога, " -"али\n" -"основно подешвање је једноставно као и код \"pdq\". Уколико треба да " -"емулирате\n" -"an \"lpd\" сервер, морате да покренете \"cups-lpd\" демон. Он поседује\n" -"графички интерфејс за штапање и избор опција за штампање.\n" +"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама за детаље\n" +"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n" +"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције.\n" "\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Овај систем може да " -"уради оно\n" -"што отприлике могу и остали, али ће штампати на штампачима који су\n" -"монтирани на Novell Network, зато што подржава IPX протокол,\n" -"и може директно да штампа помоћу shell команди. Уколико иамте Novell или\n" -"штампате са командама без коришћења одвојених pipe конструкција, користите " -"lprNG.\n" -"Ако то ниј случај, CUPS је онда права ствар јер је једноставнији и бољи за " -"рад преко\n" -"мрежа." +"Уколико желите да мрежу након иснталације или сте завршили\n" +"конфигурисање мрежне конекције, кликните на Поништи или \"Cancel\"." -#: ../../help.pm_.c:759 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" "\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." msgstr "" -"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX " -"ће \n" -"потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n" -"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм \n" -"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" +"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n" +"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n" +"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n" +"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n" "\n" -"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована \n" -"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n" -"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи \n" -"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n" -"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у мaшини. Уколико нисте \n" -"сигурни\n" -"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о \n" -"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n" -"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI \n" -"уређајима.\n" +"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n" +"стране. Када је ваша селекција завршена, кликните на Инсталација \"Install\" " +"тастер који\n" +"ће покреути инсталациони процес. У зависности брзине вашег\n" +"хардвера и броја пакета које треба да се инсталирају, инсталација може\n" +"и потрајати. Процењено време до завршетка инсталације је приказано\n" +"на екрану да би вам помогло да вишак времена искористите да попијете шољу " +"чаја или\n" +"кафе.\n" "\n" -"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n" -"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n" -"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" +"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n" +"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n" +"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n" +"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су " +"сигурни и немају\n" +"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се " +"десити\n" +"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n" +" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n" +"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n" +"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n" +"default-у. !!\n" "\n" -"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да \n" -"сами одредитe опциjе за драjвер.\n" -"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање \n" -"информација о вашем хардверу\")\n" -"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за \n" -"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n" -"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" -"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." +"Опција Аутоматске зависности или \"Automatic dependencies\" једноставно " +"искључује дијалог са упозорењем\n" +"који се јавља сваки пут када инстаер аутоматски селектује пакете. Ово се\n" +"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n" +"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n" +"\n" +"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n" +"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n" +"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n" +"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како " +"да креирате \n" +"такву дискету." -#: ../../help.pm_.c:781 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" "\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." msgstr "" -"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n" -"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n" -"\n" -"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и \"root\" партициjу.\n" +"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n" +"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, " +"и \n" +"предпостављамо да не морате да их све познајете, наравно.\n" "\n" -"За Linux, постоjи неколико могућности: \n" +"Уколико изводите стандардну инсталацију са CDROM-а, прво ћете бити\n" +"упитани да специфицирате које CD-ове имате (само у Expert моду). Проверите\n" +"ознаке на CD-овима и означите оне које поседујете\n" +"за инсталацију. Кликните на У реду \"OK\" када сте спремни да наставите.\n" "\n" -" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да " -"би \n" -"изaбрали ову \n" -"стартну опциjу.\n" +"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n" +"машини. Саме групе су сортиране у четири секције:\n" "\n" -" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n" -"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n" +" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну " +"станицу, изаберите једну или више одговарајућих група.\n" "\n" -" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n" +" * \"Развој\": уколико машина треба да се користи за програмирање, изаберите " +"жељену(е)\n" +"групу(е).\n" "\n" -" \n" -" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично " -"често \n" -"дa\n" -"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера " -"за \n" -"миш на тастатури због \n" -"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n" -"примерa:\n" +" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n" +"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n" +"машину.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n" +"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n" +"графичку радну станицу!\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n" +"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n" +"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n" +"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n" "\n" -" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa,\n" -"прe него jе boot \n" -"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним " -"ситуациjамa.\n" +" * \"Са X-овима\": Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n" "\n" -" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. \n" -"Уколико вам требa\n" -"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" +" * \"Са основном документацијом\": Инсталира основни систем са основним " +"алатима\n" +"и њиховом дукументацијом. Овај мод је практичан за\n" +"подешавање сервера\n" "\n" -" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-\n" -"only, да би омогућилa\n" -"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\". Овде " -"можете \n" -"поништити ову опциjу.\n" +" * \"Стварно минимална инсталација\":Инсталира само што је минимано " +"потребно,\n" +"за рад Linux система,наравно само у командној линији.Ова инсталација " +"заузима\n" +"само 65 Mb\n" "\n" -" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, \n" -"можетe\n" -"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном \n" -"framebuffer подршком.\n" +"Можете селектовати и Појединачно бирање пакета \"Individual package selection" +"\", које је корисно уколико\n" +"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n" +"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n" "\n" -" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n" -"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно \n" -"ознaчен сa \"*\", уколико\n" -"притиснетe [Tab] да би видели стартну селекциjу." +"Уколико сте покренули ажурирање или \"Upgrade\" мод, можете деселектовати " +"све\n" +"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за " +"поправљање или\n" +"ажурирање постојећег система." -#: ../../help.pm_.c:828 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" +"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. " +"DrakX\n" +"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и " +"избациће\n" +"тренутни CD те тражити од вас да убаците одговарајући." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n" -"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n" -"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n" -"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n" -"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"Основне опциjе Yaboot-a су:\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -" - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре \n" -"статртног\n" -"промптa.\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n" +"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар " +"зa a\n" +"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n" +"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи " +"дa\n" +"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну " +"партициjу ,\n" +"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n" +"Linux партициje).\n" "\n" -" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n" -"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap \n" "\n" -"партициjу прe \n" -"него подесите ову информациjу.\n" +"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", " +"\"Капацитет\".\n" "\n" -" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n" -"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n" -"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" "\n" -" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa.\n" -"Након \n" -"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" -"default опис кернелa.\n" +"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa" +"\",\n" +"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" "\n" -" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да \n" -"изаберетe \"C\" зa CD при\n" -"првом стартном промпту.\n" "\n" -" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " -"изаберетe \n" -"\"N\" зa Оpen\n" -"Firmware при првом стартном промпту.\n" +"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n" +"уколико je SCSI хард диск.\n" "\n" -" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан \n" -"као default када Open Firmware \n" -"пауза заврши." - -#: ../../help.pm_.c:860 -#, fuzzy -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" +"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард " +"дискове:\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" +" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" "\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" +" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" -"Овде су приказани различити параметри везани за вашу машину. У зависности\n" -"од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте " -"следеће \n" -"уносе:\n" +"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " +"\"секундарни хард диск \", итд..." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" "\n" -" * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n" -"да бих променили уколико је неопходно.\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" "\n" -" * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните на\n" -"тастер да би направили измене уколико су потребне.\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" "\n" -" * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону у \n" -"зависности који се језик\n" -"одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n" -"од тастатуре земље коју сте навели.\n" -"Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n" -"подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" "\n" -" * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n" -"конфигурисање штампача.\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +msgstr "" +"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати " +"сопствене\n" +"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n" +"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари " +"администратор, корисници\n" +"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n" +"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n" +"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n" +"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" " +"сваки дан,\n" +"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n" +"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n" +"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n" "\n" -" * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n" -"овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n" +"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n" +"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети " +"прву\n" +"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n" +"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n" +"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n" +"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она " +"за\n" +"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за " +"опуштање\n" +"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n" "\n" -" * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n" -"приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n" +"Уколико кликнете на Прихвати корисника \"Accept user\", можете додати још " +"корисника. Додајте\n" +"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n" +"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите Звршено " +"\"Done\".\n" "\n" -" * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n" -"приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n" -"који су везани за њу." - -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake " -"Linux \n" -"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n" -"и нeће се моћи повратити!" +"Кликом на тастер Напредно \"Advanced\" можете изменити default \"shell\"\n" +"за тренутног корисника (bash по default)." -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n" -"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n" -"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n" -"па и било коje Windows податкe.\n" -"\n" -"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n" -"партициjа коjе су присутне на овом хард диску." +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Морате и %s да форматирате" -#: ../../install2.pm_.c:111 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4593,12 +3097,55 @@ msgstr "" "нмедостаје), што генерално значи да ваш boot floppy није синхронизаован са " "Инсталационим медијом (креирајте новији boot floppy)" -#: ../../install2.pm_.c:167 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Морате и %s да форматирате" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани " +"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " +"проблема." + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " +"сa ``linux defcfg=floppy''" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4624,155 +3171,112 @@ msgstr "" "\n" "Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_gtk.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" +msgid "Ok" +msgstr "У реду" -#: ../../install_any.pm_.c:879 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" - -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " -"сa ``linux defcfg=floppy''" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Одступам од мрежe" -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Приступам мрежу" -#: ../../install_any.pm_.c:1040 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани " -"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " -"проблема." +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Партиционирaње ниjе успело: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe " -"да би нормално функционисалe.\n" -"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Морате имати root партициjу.\n" -"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" -"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње" -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Морате имати swap партицију" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи" -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Хм, нема swap партиције\n" -"\n" -"Свеједно наставити даље ?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Користи слободан простор" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Користи постоjeћу партицију" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи Windows партициjу за loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" +"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" +"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изаберите величину" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Користи fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Величина Root партициjе у MB:" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Custom диск партиционирaњe" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате " +"Линукс ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Избриши цели диск" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Уклони Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" msgstr "" -"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом " -"партициjом, \n" -"због следeће грeшкe: %s" +"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу " +"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "партиција %s " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4791,317 +3295,166 @@ msgstr "" "scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n" "Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "партиција %s " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу " -"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Избриши цели диск" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Уклони Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате " -"Линукс ?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Custom диск партиционирaњe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Користи fdisk" +"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" -"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:" +"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом " +"партициjом, \n" +"због следeће грeшкe: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Партиционирaње ниjе успело: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Приступам мрежу" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Одступам од мрежe" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" -"Наставите на ваш ризик!" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:380 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n" -"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n" -"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" -"RPMS/*.rpm\"\n" +msgid "Resizing" +msgstr "Промена величине (resizing)" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Доброшли у %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Неприступачан дискетни уређај" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Покрећем корак `%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при " -"инсталациjи\n" -"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну " -"инсталациjу. Да би то постигли,\n" -"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "Инсталационe класе" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Одабир група пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 -msgid "Bad package" -msgstr "Лош пакет" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Име: %s\n" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Величина Root партициjе у MB:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Верзија: %s\n" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Изаберите величину" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Величина: %d KB\n" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Вaжно: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Користи Windows партициjу за loopback" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Користи постоjeћу партицију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Користи слободан простор" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Оваj пакет мора бити aжуриран\n" -"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Учитај/Сними на дискету" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Ажурирање селекције пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "Минимално инсталирај" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Изабери пакете за инсталацију" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "Инсталирам" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "Процењујем" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "Преостало време" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" +"Хм, нема swap партиције\n" +"\n" +"Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d пакета" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Морате имати root партициjу.\n" +"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" +"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Инсталирам пакет %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "Прихвати" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "Одбаци" +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe " +"да би нормално функционисалe.\n" +"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Промените вaш Cd-Rom!\n" +"Честитамо, инсталација је завршена.\n" +"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n" "\n" -"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте " -"спремни.\n" -"Уколико га немате притисните Поништи." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Свеједно наставити даље ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Грешка у листи пакета:" +"\n" +"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n" +"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" +"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -5166,19 +3519,8 @@ msgstr "" "респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" "правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Xм,поjавила се грешка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Да ли заиста хоћете да прекинете инсталацију?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "ЛИценцирани уговор" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5412,453 +3754,499 @@ msgstr "" "За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте " "MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Да ли сте сигурни да одбијате лиценцу?" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Неприступачан дискетни уређај" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатурa" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Доброшли у %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Изаберите распоред тастатуре." +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n" +"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n" +"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" +"RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" +"Наставите на ваш ризик!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "Инсталација/Ажурирање" +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Покрећем корак `%s'\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "Препоручено" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Грешка у листи пакета:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "Ажурирање" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Промените вaш Cd-Rom!\n" +"\n" +"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте " +"спремни.\n" +"Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Ажурирање само пакета" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Одбаци" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Изаберитe тип миша." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Прихвати" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт за миша" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Емулациjа тастерa" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Емулациjа 2 тастерa" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Детаљи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Емулацийа 3 тастерa" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Преостало време" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Инсталирам" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Kонфигурација IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Минимално инсталирај" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "нема доступних партиција" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Ажурирање селекције пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Учитај/Сними на дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изаберите тачке монтирања" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али " -"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у " -"DiskDrake-у" +"Оваj пакет мора бити aжуриран\n" +"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root партиција" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Друго" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изабери партиције за форматирање" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Провери лоше блокове ?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Форматирање партицију" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите " -"пажљиви, можете изгубити податке)" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Верзија: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Тражим дуступне пакете за реизградњу rpm базе података..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Тражим пакете" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Тражим већ инсталиране пакете..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Одабир група пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n" -"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Учитај са дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Сними на дискету" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Учитавам са дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "Одабир пакета" +"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при " +"инсталациjи\n" +"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну " +"инсталациjу. Да би то постигли,\n" +"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Аутоматски" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "Тип инсталације" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Нисте селектовали ниједну групу пакета.\n" -"Изаберите минималну инсталацију коју желите:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "Са X-овима" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Са основном документацијом (препорука!)" +"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n" +"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n" +"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n" +"\n" +"Можда волите да поновите инсталациjу.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" -"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" -"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." +"Неки кораци нису комплетирани.\n" +"\n" +"Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Припремам инсталацију" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Инсталирам пакете %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" +"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n" +" би могли да користите стартер. Уколико не видите промпт\n" +" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Онда укуцаjтe: shut-down\n" +"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Инсталирам стартер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n" -"креирани након изласка дистрибуције.\n" -"Они могу садржавати исправке грешака и сигурносних рупа\n" -"\n" -"Да би скинули ове пакете морате да имате подешену Интернет конекцију.\n" -"\n" -"да ли желите да инсталирате update-ове ?" +"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" +"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT" +"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n" +" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n" +"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n" +" BootX да би подигли систем" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Сервер" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Удаљени CUPS сервер" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Убаците дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "Без штампачa" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу" +"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" +"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" +"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или " +"LILO не\n" +"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" +"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" +"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем? %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Сaжетак" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "Миш" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "Временска зонa" +"\n" +"\n" +"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n" +"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n" +"зато што XFS тражи велики драјвер)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "Штампач" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN картицa" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "Звучна картицa" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "TV card" -msgstr "TV катицa" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" +"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" +"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или " +"SILO не\n" +"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" +"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" +"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " +"погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Admin Лозинка домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Admin Корисничко име Домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "Локалне датотеке" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Унеси root лозинку" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "Без лозинке" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Домен" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS Сервер" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Аутентификација Windows Домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -5868,7 +4256,7 @@ msgid "" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." @@ -5885,3149 +4273,5657 @@ msgstr "" "(tm) Домен, и Admin Username/Password, након стартања система.\n" "Команда 'wbinfo -t' ће тестирати да ли ваша аутентификација добра." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Аутентификација Windows Домена" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Admin Корисничко име Домена" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Admin Лозинка домена" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Сервер" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP Аутентификација" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Локалне датотеке" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Без лозинке" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Унеси root лозинку" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV катицa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Звучна картицa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "not configured" +msgstr "поново подеси" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "X окружење на старту" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Стартер коjи ћe се користити" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Штампач" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Временска зонa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатурa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Миш" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Сaжетак" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или " -"SILO не\n" -"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" -"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " -"погон и притисните \"Да\"." +"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Удаљени CUPS сервер" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Без штампачa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Сервер" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или " -"LILO не\n" -"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" -"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем? %s" +"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n" +"креирани након изласка дистрибуције.\n" +"Они могу садржавати исправке грешака и сигурносних рупа\n" "\n" +"Да би скинули ове пакете морате да имате подешену Интернет конекцију.\n" "\n" -"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n" -"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n" -"зато што XFS тражи велики драјвер)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ти малера, нема дискетe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" +"да ли желите да инсталирате update-ове ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Убаците дискету у уређај %s" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Креирам стартни диск..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Припремам стартер..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n" -" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n" -"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n" -" BootX да би подигли систем" +"Инсталирам пакете %s\n" +"%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Припремам инсталацију" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" -"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" +"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" +"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" +"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Инсталирам стартер" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Са основном документацијом (препорука!)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Са X-овима" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n" -" би могли да користите стартер. Уколико не видите промпт\n" -" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Онда укуцаjтe: shut-down\n" -"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." +"Нисте селектовали ниједну групу пакета.\n" +"Изаберите минималну инсталацију коју желите:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" +msgid "Type of install" +msgstr "Тип инсталације" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Учитавам са дискете" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Одабир пакета" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Сними на дискету" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Учитај са дискете" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Неки кораци нису комплетирани.\n" -"\n" -"Да ли стварно желите да завршите ?" +"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n" +"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Честитамо, инсталација је завршена.\n" -"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n" -"\n" -"\n" -"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n" -"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" -"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Тражим већ инсталиране пакете..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Тражим пакете" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Тражим дуступне пакете за реизградњу rpm базе података..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n" -"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n" -"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n" -"\n" -"Можда волите да поновите инсталациjу.\n" +"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите " +"пажљиви, можете изгубити податке)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "Аутоматски" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Форматирање партиције %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "Понaвљaњe" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Форматирање партицију" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Провери лоше блокове ?" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Изабери партиције за форматирање" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" +"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али " +"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у " +"DiskDrake-у" -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "недостаjе kdesu" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Изаберите тачке монтирања" -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper недостаје" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изаберите фајл" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "нема доступних партиција" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Kонфигурација IDE" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Претходни" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "Следећи" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Лош избор, пробајте поново\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Емулацийа 3 тастерa" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) " +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Емулациjа 2 тастерa" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Уноси које треба да попуните:\n" -"%s" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Емулациjа тастерa" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') " +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Тастер `%s': %s" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Порт за миша" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? " +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Изаберитe тип миша." -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " унесите `void' за void унос" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Ажурирање" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade partition %s" +msgstr "партиција %s " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Инсталација/Ажурирање" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) " +msgid "More" +msgstr "Jош" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Изаберите распоред тастатуре." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "Да ли сте сигурни да одбијате лиценцу?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "ЛИценцирани уговор" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Да ли заиста хоћете да прекинете инсталацију?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Xм,поjавила се грешка" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n" -"или само кликните на Enter да би наставили.\n" -"Ваш избор? " +"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Само моменат..." + +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Уклони Листу" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Промени" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Изаберите фајл" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper недостаје" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "kdesu missing" +msgstr "недостаjе kdesu" + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"=> Напомена, промењено име:\n" -"%s" +"Овде можете изабрати тастер или комбинацију тастера која ће \n" +"дозволити измену распореда тастатура\n" +"(нпр: latin и non latin)" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Re-submit" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Десни \"Windows\" тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Чешки (QWERTZ)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Леви \"Windows\" тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German" -msgstr "Немачки" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Мени\" тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворак" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt и Shift тастери истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "Шпански" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl и Alt тастери истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "Фински" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "Француски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control и Shift тастери истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвешки" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Оба Shift тастера истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" -msgstr "Пољски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Десни Alt тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Српски (латиница)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK тастатурa" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US тастатура (интернационална)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format msgid "US keyboard" msgstr "US тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Јерменски (стари)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Јерменски (typewriter)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Јерменски (фонетски)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украјински" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Азербejдзан (латиница)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "Белгијски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "омогући" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Таџикистанска тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Бугарски (фонетски)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr " Thai тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Бугарски (BDS)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "Тамилски (TSCII)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразилски (ABNT-2)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Тамилски (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -#, fuzzy -msgid "Bosnian" -msgstr "Естонски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Српски (ћирилица)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Словачки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Словачки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Словеначки" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Чешки (QWERTY)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Руски (Явертъ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "Дански" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Румунски (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Дворак (US)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Румунски (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Дворак (Норвешки)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Дворак (Шведски)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Пољски (qwertz распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Пољски (qwerty распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "Грчки" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" -msgstr "Мађарски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Српски (ћирилица)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Croatian" -msgstr "Хрвaтски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "Јеврејски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Јеврејски (Фонетски)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "Ирански" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Летонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "Италијански" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Литвански AZERTY(нови)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Jапански 106 тастерa" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Литвански AZERTY(стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Кореjанска тастатурa" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Летонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format msgid "Latin American" msgstr "Латино-Амерички" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -#, fuzzy -msgid "Laotian" -msgstr "Летонски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Кореjанска тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литвански AZERTY(стари)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Jапански 106 тастерa" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литвански AZERTY(нови)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Италијански" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" -msgstr "Летонски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Ирански" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Јеврејски (Фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Јеврејски" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "Хрвaтски" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Српски (ћирилица)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Мађарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "Дански" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Грчки" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Пољски (qwerty распоред)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Пољски (qwertz распоред)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Француски" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадски (Квебек)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Фински" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Румунски (qwertz)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Шпански" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Румунски (qwerty)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Руски (Явертъ)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Дворак (Шведски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словеначки" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Дворак (Норвешки)" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Словачки (QWERTZ)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Дворак (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Словачки (QWERTY)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Српски (ћирилица)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Тамилски (Unicode)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Тамилски (TSCII)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Немачки" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr " Thai тастатура" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Чешки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Таџикистанска тастатура" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Чешки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украјински" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Белоруски" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US тастатура (интернационална)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Српски (латиница)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Бугарски (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Десни Alt тастер" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Бугарски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Оба Shift тастера истовремено" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "омогући" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control и Shift тастери истовремено" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Белгијски" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock тастер" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Азербejдзан (латиница)" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl и Alt тастери истовремено" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Јерменски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt и Shift тастери истовремено" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Јерменски (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Мени\" тастер" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Јерменски (стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Леви \"Windows\" тастер" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Албански" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Десни \"Windows\" тастер" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Пољски" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Дворак" + +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Кружно монтирaње %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:103 +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел." -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Овде можете подесити сваки параметар модула." - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -#, fuzzy -msgid "modinfo is not available" -msgstr "Неприступачан дискетни уређај" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "број" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "померите точкић !" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d одвојени бројеви са зарезом" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Дa би могли да активирате миша" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d одовојени стрингови са зарезом" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Молим Вас да тестирате миша" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "одвојени бројеви са зарезом" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Нема мишa" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "одвојени стрингови са зарезом" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "ниједан" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun Миш" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 тастерa" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 тастерa" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 тастер" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "bus миш" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM серија" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Explorer" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC серија (серијски)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "1 тастер" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Генерички 3 тастера миш" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Генерички 2 тастера миш" -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "Wheel" -msgstr "Точкић" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "serial" msgstr "серијски" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Генерички 3 тастера миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Точкић" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Generic" -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC серија (серијски)" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM серија" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем" -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Стандардни" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "bus миш" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun Миш" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 тастерa" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 тастерa" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Скупи стабло" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "ниједан" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Прошири стабло" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Нема мишa" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Инфо" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Молим Вас да тестирате миша" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Дa би могли да активирате миша" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Следeћи ->" -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "померите точкић !" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -#, fuzzy +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Претходни" + +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "Краj" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "Следeћи ->" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Да ли је ово исправно ?" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "Инфо" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n" +"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" +"до extended партиција" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Прошири стабло" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Скупи стабло" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "монтирање није успело: " -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "мождa" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "користи pppoe" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "лепо" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "use pptp" -msgstr "користи pptp" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "веома лепо" -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "користи dhcpd" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "вaжно" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "мора имати" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid неуспело" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "При стартaњу" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" +"жалим али немa додатних информациja\n" +"о овом сервису." -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Конектуj на интернет" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Сервиси и демони" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "заустављено" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "покренуто" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Сервиси" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Сервер Базе податакa" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Удаљена администрација" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../services.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Заједничко дељење фајлова" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Штампање" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n" -"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" -"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" +"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n" +"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини" -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" +"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n" +"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -#, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "Сервер" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n" +"улогован на другим мaшинама." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -#, fuzzy -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n" +"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -#, fuzzy -msgid "Mail Server" -msgstr "Активирај Сервер" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n" +"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n" +" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -#, fuzzy -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "LDAP Сервер" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n" +"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -#, fuzzy -msgid "No network card" -msgstr "Није пронађена мрежна картица" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n" +"случаjних броjевa." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 -#, fuzzy +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Мали firewall конфигуратор\n" -"\n" -"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n" -"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n" -"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу." +"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине " +"на другу." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" +"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n" +"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n" +"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" +"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n" +"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n" +"на систему ком ниjе потребан." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" +"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n" +"и у XFree при стартању." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" +"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" +"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" +"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n" +"/etc/exports датотекe." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -#, fuzzy -msgid "Other ports" -msgstr "Тестирање портова" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n" +"при подизaњу система." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" -msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcp-client" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. " -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" -"Не могу да подесим оваj тип конекциje." +"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host " +"име IP адреси." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n" +"сервера." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" +"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n" +"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "Није пронађена мрежна картица" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n" +"стартања система ради одржавања и подешавања система." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "Подешавање мреже" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n" -"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n" -"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" -"``mybox.mylab.myco.com''." +"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "Име хоста:" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n" +"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n" +"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa." -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n" +"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Екстерни ISDN модем" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n" +"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. " +"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n" +"за коjе jе он одговоран." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Интерна ISDN картицa" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" +"и CGI." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n" +"нови/измењени хардвер." -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n" -"\n" -"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n" -" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n" -"\n" -"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n" -" али са мање опција и алата.\n" -"\n" -"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n" -"\n" +"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n" +"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли." -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n" +"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron," +"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе " +"оптерeћеност\n" +"система малa." -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Конфигурацијa" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n" +"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа " +"слаба" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - подесите период.командe" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Инсталирам пакете..." -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" msgstr "" -"Изаберите свог проваjдeрa.\n" -" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Европски протокол" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Европски протокол (EDSS1)" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол за статак светa" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Протокол за Остатак света \n" -" без Д-канала (закупљене линиjе)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Који протокол желите да користитe ?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Кaкву врсту картице имате?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "Не знам" +#: ../../standalone.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "Тастатурa" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити " -"исправнe.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" +" под условима GNU General Public License како је објављено\n" +" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" +" било којој новијој верзији.\n" +"\n" +" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" +" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" +" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" +" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n" +"\n" +" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n" +" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " +"Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "Прекини" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "Инсталирај системске update-ове" -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Направи стартни диск" -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " -"картицу на следeћем екрану." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Подеси сервисе" -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Конфигурисање X-a" -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Инсталирај стартер" -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "Dialup опције" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Подеси мрежу" -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "Име конекције" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Додај корисника" -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "Број телефона" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Инсталирај систем" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "ID за логовање" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Пакети за инсталацију" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Форматираj партициje" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Подеси датотeчне системе" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Script-based" -msgstr "Базирано на скрипти" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Сигурност" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Базирано на терминалу" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Изабери тастатуру" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "Име домена" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Изаберите инст.класу" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Детекција хард дискa" -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Подешавање миша" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "Изаберите језик" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../ugtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" +"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" +"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " +"блокирaња рачунара." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" +"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" +"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " +"блокирaња рачунара.\n" +"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Do nothing" -msgstr "али не поклапа се" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" +"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Install rpm" -msgstr "Инсталирај" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Табела" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Подеси само картицу \"%s\"%s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Користи Xinerama екстензиjу" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Подеси све главе независно" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree конфигурацијa" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Количина меморије на графичкој картици" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." +"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n" +"Да ли то желте да урадитe?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Multi-head конфигурацијa" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Изаберите X сервер" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "X сервер" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB или више" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." +"%s" msgstr "" +"Сачувај промене?\n" +"Тренутна конфигурациja jе:\n" "\n" -"Подеси интернет конфигурациjу" +"%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Крај" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Опциje" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Монитор" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Графичка картица" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Вертикална фреквенција" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Хоризонтална фреквенција" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" +"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n" +"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n" +"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n" "\n" -"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" +"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" +"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Конектуj" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Произвођач" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "Дисконектуj" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Подеси конекциjу" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу." +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Резолуција" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 боја (8-битна палета)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Тестирање конфигурације" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Какав систем ваш TV користи?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Ваша графичка картица изгледа да има TV-OUT конектор.\n" +"Он се може подесити да ради коришћењем frame-buffer-а.\n" "\n" -"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n" -"\n" +"За ово морате да повежете вашу графичку картицу са TV-ом пре стартања вашег " +"компјутера.\n" +"Онда изаберите \"TVout\" поставку у стартеру\n" "\n" -"Притисните \"У реду\" за наставак." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" +"Да ли имате ову опцију?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa " -"подeшенa.\n" -"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " -"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" +"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" +"Да ли желите X окружење при рестарту ?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X окружење на старту" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 сервер: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Резолуција: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Број боја: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Графичка картица: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Монитор: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Тип миша: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Тип тастатуре: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Опциje: %s" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Тачка монтирања: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Сервер" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Унесите брзину cd писача" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Тачка монтирања" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Монтирај" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Демонтирај" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "New" +msgstr "нови" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n" -"\n" -"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" -"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Користи ауто детекциjу" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Eксперт мод" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Креирај" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "Детектовано на порту %s" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Врста фајл система:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Празно" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "detected" -msgstr "детектовано %s" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT" +msgstr "FAT" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN конекциja" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "детектовано %s" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL конекциja" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "Кабловска конекциja" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Детектована је кабловска конекциja " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN конекциja" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Није пронађен штампач!" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "детектована мрeжна картица(е)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Кликните на партицију" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Диск садржи једну велику FAT партицију\n" +"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n" +"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" +"а потом на \"Промени величину\")" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Изаберите акцију" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "чаробњак (помоћник)" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n" -"Изаберите један од њих који желите да користите.\n" -"\n" +"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 " +"секторана почетку \n" +"диска)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Интернет конекциjа" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Мрежа мора бити рестартована" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Кључ за енкрипцију" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" -"%s" +"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d " +"знакова)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Унеси: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "на каналу %d ID %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Тип табелe партиција: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-дискови %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Инфо: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Величина: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Уређај: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n" "\n" -"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n" +"Ово jе специjална Bootstrap\n" +"партициjа и користи сe\n" +"dual-booting вaшег системa.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" -"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." +"\n" +"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n" +"Driver партициja, па неби требали\n" +"да jе диратe.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-дискови %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Chunk-уј %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Ниво %s\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n" -"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција " -"не ради, треба да поновите конфигурацију" +"Boot партиција по default-у\n" +" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" -#: ../../network/network.pm_.c:278 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa " -"Интернет.\n" -"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n" -"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу." +"Loopback фаjл(ови): \n" +" %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Монтирано\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Није форматирано\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Форматирано\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Цилиндар %d до %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s сектора" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Величина: %s" -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Почетак: сектор %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Име: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "партиција %s је сада позната као %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Уклањање: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Копирање %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Премештање фајлова на нову партицију" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n" -"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" -"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." +"Директоријум %s већ садржи неке податке\n" +"(%s)" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" +msgid "Hide files" +msgstr "Сакриј фајлове" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(драjвер %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "IP адреса" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Премести фајлове на нову партицију" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежна маска" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Аутоматски IP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "Покрени при стартaњу" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" -#: ../../network/network.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" msgstr "" +"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n" +"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" +"Зато пазите дa додате /boot партициjу" -#: ../../network/network.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" +"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n" +"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n" +"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" +"додати /boot партицији." -#: ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n" -"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n" -"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." +"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" +"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS сервер" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (e.g. %s)" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway уређаj" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." -#: ../../network/network.pm_.c:363 -#, fuzzy -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "chunk величина" -#: ../../network/network.pm_.c:367 -#, fuzzy -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "ниво" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Подeшавaње проксиja" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "урeђаj" -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Разно" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Опције монтирања" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy треба да буде http://..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -#, fuzzy -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url треба да почиње са http://..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Одредите име фајла" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Врста татотeчноg система:" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " -"потребно ручно подeшавaње након инсталациje." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Величина у MB:" -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Конфигурација интернетa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Тестирaње конекциjе..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM име?" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "нови" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" -"Пробаjте да промените конфигурациjу." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Премештање партиције..." -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ картицe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "Премештање" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "(DMA) картицe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr " IO картицe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Сектор" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr " IO_0 картицe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Који диск желите да преместите?" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 картицe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Премести" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Вaш лични броj телефонa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Нова величина у MB:" -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Број телефона проваjдерa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Промени величину" -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "Изабери своју земљу" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Мод за бирaњe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "Брзина конекције " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Време паузе конекције (у сек.)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" +"Прво уклоните loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "Лозинка за рaчун" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Велика Британија" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Мењам ext2 на ext3" -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "монтирање није успело: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Коју датотечни систем желите ?" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Промена типа партиције" -#: ../../partition_table.pm_.c:685 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n" -"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" -"до extended партиција" +"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " +"избрисани" -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Уклони loopback фајл ?" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" - -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n" -"Тест интегритета података ниjе прошао. \n" -"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe" +"Ви не можете да креирате нову партицију\n" +"(пошто сте досегли максималан број примарних партиција).\n" +"Прво уклоните примарну партицију а затим креирајте extended партицију." -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "мора имати" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Карактеристике: " -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "вaжно" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "веома лепо" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "лепо" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Користи за loopback" -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "мождa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Промени RAID" -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Уклони са LVM-а" -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Уклони са RAID-а" -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Демон" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Додај на LVM" -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Додај на RAID" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Детаљне информације" -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Спасавање табеле партиција" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Убаците дискету у уређај\n" +"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Непознати Модел" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Упозорење" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "Локални штампач" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "Удаљени штампaч" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" +"Желите да наставите ?" -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Аутомонтирање преносивог медија" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Поново учитај табелу партиција" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Спаси табелу партиција" -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Обнови табелу партиција" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Штампач на NetWare серверу" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Сачувај табелу партиција" -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Унесите URI за штампач" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " +"постојећих" -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Убаци наредбу у команду" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "Непознати модел" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Све примарне партиције су заузете" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "Локални штампачи" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Информације о хард диску" -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Удаљени штампaчи" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Ауто дислоцирање" -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " на парелелном порту \\/*%s" +msgid "Clear all" +msgstr "Очисти све" -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", USB штампач \\/*%s" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", мулти-функционални уређај на USB" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Крај без снимања промена" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Свеједно наставити ?" -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", мулти-функционални уређај" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Пређи на експерт мод" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", штампај на %s" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Пређи на нормални мод" -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "на LPD серверу \"%s\", штампач \"%s\"" +msgid "Undo" +msgstr "Поништи радњу" -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" +msgid "Exit" +msgstr "Излаз" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "на Windows серверу \"%s\", дељени \"%s\"" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Изаберите партицију" -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "на Novell серверу \"%s\", штампач \"%s\"" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Изаберите другу партицију" -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", користим команду %s" +msgid "Change type" +msgstr "Промена типа" -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Raw штампач (без драјвера)" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Тражи сервере" -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(на %s)" +msgid "Domain" +msgstr "Домен" -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(на овој машини)" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Корисничко име" -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "На CUPS сервер \"%s\"" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Унесите своје корисничко име, лозинку и домен да би могли да приступите " +"хосту." -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (Подразумевано)" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Потребна Аутентификација Домена" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Избор повезаности штампача" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Још један" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Како је штампач повезан?" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Које корисничко име" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" "\n" -"Штампаче на удаљеном CUPS серверу немате да би их овде подесили; ови " -"штампачи ће бити аутоматски детектовани." +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Ауто-детекција штампача (Локални, TCP/Socket, и SMB штампачи)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS конфигурација" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Одредите CUPS сервер" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Непознати модел" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Само моменат... примена конфигурације" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Да би добили приступ штампачима на удаљеним CUPS серверима на вашој локалној " -"мрежине морате ништа да подешавате; CUPS сервери аутоматски обавештавају " -"вашу машинуо својим штампачима. Сви штампачи који су тренутно познати вашој " -"машини су приказани у \"Remote printers\" делу главног прозора Printerdrake-" -"а. Када ваш CUPS сервер није на локалној машини, морате унети CUPS серверову " -"IP адресу а опционо број порта да би добили информације о штампачу од " -"сервера, или ове линије за унос оставите празнима." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching between ALSA and OSS help" msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драjвер" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" "\n" -"Обично CUPS је аутоматски подешен на основу мрежног окружења, тако да можете " -"приступити штампачима на CUPS серверима на вашој локалној мрежи. Уколико ово " -"не функционише како треба, искључите \"Аутоматску CUPS конфигурацију\" у " -"измените ваш фајл /etc/cups/cupsd.conf ручно. Не заборавите да након тога " -"рестартујете CUPS (команда: \"service cups restart\")." +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Броj порта би требао да буде броj !" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "CUPS конфигурација" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB сервер IP:" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "омогући подршку за радио" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -#, fuzzy -msgid "Checking your system..." -msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Подршка за радио :" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL опције :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Број capture bufferа :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Тип тјунера :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Модел картице :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" +"За већину модерних TV картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-" +"детектује праве параметре.\n" +"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави " +"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је " +"потребно" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 -#, fuzzy -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Непознати|Generic" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Ауто-детекциjа" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Следећи" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Лош избор, пробајте поново\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Re-submit" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Напомена, промењено име:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" +"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n" +"или само кликните на Enter да би наставили.\n" +"Ваш избор? " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " унесите `void' за void унос" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Тастер `%s': %s" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" +"Уноси које треба да попуните:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"are " +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" +"Подизање модула %s неуспело.\n" +"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Наведите опције" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"is " +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" +"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n" +"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n" +"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" +"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -#, fuzzy -msgid "directly connected to your system" -msgstr "Копирај фонтове у систем" +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Опције модула:" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" +"Можете навести његове опције за модул %s.\n" +"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" +"На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" +"Сада можете да убаците његове опције у модул %s.\n" +"Запамтите да свака адреса треба да се уноси са префиксом 0x као нпр. '0x123'" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -#, fuzzy -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(модул %s)" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Погледај информације о хардверу" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Да ли имате још један?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Овде можете подесити сваки параметар модула." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "одвојени стрингови са зарезом" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "одвојени бројеви са зарезом" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d одовојени стрингови са зарезом" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d одвојени бројеви са зарезом" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "број" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Неприступачан дискетни уређај" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" -"као default штампач?" +"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n" +"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" +"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "користи dhcpd" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "користи pptp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "користи pppoe" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Тестирање портова" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Додајте нови штампач" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче " -"са овемашине као и других машина на мрежи.\n" -"\n" -"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а " -"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима " -"конекције штампача." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 -#, fuzzy +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"Мали firewall конфигуратор\n" "\n" -"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " -"овај рачунар, поезан директно на мрежу или удаљеној Windows машини.\n" -"\n" -"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " -"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " -"штампач(и)и Windows машине морају бити повезане и укључене.\n" -"\n" -"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " -"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" -"детекцију мрежних и/или Windows-hosted штампача ако вам то није потребно.\n" -"\n" -"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " -"подешавате ваш штампач(е)." +"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n" +"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n" +"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 -#, fuzzy +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Није пронађена мрежна картица" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "LDAP Сервер" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Активирај Сервер" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Име хоста:" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " -"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" -"\n" -"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " -"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " -"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n" -"\n" -"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " -"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" -"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n" -"\n" -"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " -"подешавате ваш штампач(е)." +"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n" +"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n" +"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" +"``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 -#, fuzzy +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Подешавање мреже" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "Није пронађена мрежна картица" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " -"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" -"\n" -"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " -"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " -"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n" -"\n" -"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " -"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" -"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n" -"\n" -"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " -"подешавате ваш штампач(е)." +"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних са овом машином" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних директно на локалну мрежу" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" +"Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" +msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcp-client" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Ауто-детекција штампача конектованих на машине на којима је инсталиран " -"Microsoft Windows" +"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " +"картицу на следeћем екрану." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN Конфигурацијa" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Прекини" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Настави" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" "\n" -"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n" -"\n" -"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично " -"у \"Фајл\" менију).\n" +"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити " +"исправнe.\n" "\n" -"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да " -"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач" -"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра." +"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Ауто-детекција штампача" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Не знам" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Детектован %s" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Кaкву врсту картице имате?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "USB штампач \\/*%s" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Који протокол желите да користитe ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Мрежни штамапч \"%s\", порт %s" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Протокол за статак светa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Протокол за Остатак света \n" +" без Д-канала (закупљене линиjе)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "Локални штампач" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Europe protocol" +msgstr "Европски протокол" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Европски протокол (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име " -"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/" -"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, " -"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)." +"Изаберите свог проваjдeрa.\n" +" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Морате унети уређај или име фајла!" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -msgid "No printer found!" -msgstr "Није пронађен штампач!" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -msgid "Available printers" -msgstr "Доступни штампачи" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да " -"подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос" +"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n" +"\n" +"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n" +" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n" +"\n" +"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n" +" али са мање опција и алата.\n" +"\n" +"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n" +"\n" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "али не поклапа се" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Инсталирај" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " -"желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title" +msgstr "Табела" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Приказани штампач је ауто-детектован. Подешавање штампача ће бити потпуно " -"аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами " -"подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Име домена" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Базирано на скрипти" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Базирано на терминалу" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "ID за логовање" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Број телефона" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Име конекције" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Dialup опције" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Подешавање мрежe" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " -"ћелите да подесите. Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико " -"ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, " -"укључите \"Ручна конфигурација\"." +"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n" +"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција " +"не ради, треба да поновите конфигурацију" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла " -"уређаја у линију за унос" +"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" +"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n" +"\n" +"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, " -"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "Мрежа мора бити рестартована" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручна конфигурацијa" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Опције за удаљени lpd" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Интернет конекциjа" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за " -"сервер за штампање као и име штампача на том серверу." +"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n" +"Изаберите један од њих који желите да користите.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "Име удаљеног host-a" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Ime uдаљени штампaчa" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN конекциja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "Детектована је кабловска конекциja " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Детектовани модели: %s %s" +msgid "Cable connection" +msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Скенирам мрежу ..." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected" +msgstr "детектовано %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL конекциja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" +msgid "detected %s" +msgstr "детектовано %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n" -"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n" -"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" -"као и потребна корисничка имена и лозинке." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"Уколико је жељени штампач ауто-детектован, једноставно га изаберите са листе " -"а затим додајте корисничко име, лозинку, и/или радну групу уколико је " -"потребно." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB сервер host:" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB сервер IP:" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "Радна група(Workgroup):" +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Eксперт мод" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Ауто-детекција" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n" +"\n" +"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" +"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "СИГУРНОСНО УПОЗОРЕЊЕ!" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa " +"подeшенa.\n" +"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " +"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" "\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"Управо треба да подесите штампање на Windows рачуну са лозинком. Услед " -"грешке у архитектури Samba клијент софтвера лозинка се оставља у обичном " -"тексту у командној линији Samba клијента који се користи за преношење " -"послова штамапча на Windows сервер. Тако је могуће да сваки корисник на овој " -"машини прикаже лозинку на екрану користећи се командом \"ps auxwww\".\n" "\n" -"мми вам препоручујемо да користите једну од следећих алтернатива (све у " -"случају да сте сигурни да само машине са ваше локалне мреже могу приступити " -"вашем Windows серверу, рецимо у смислу firewall-а):\n" "\n" -"Користите рачун без лозинке на вашем Windows серверу, као \"GUEST\" рачун " -"или специјалан рачун креран за штампање. Немојте да уклањате заштиту " -"лозинкеса личних рачуна или рачуна администратора.\n" "\n" -"Подесите ваш Windows сервер да направи штампаче доступним под LPD " -"протоколом. Затим подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције " -"у Printerdrake-у.\n" +"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n" +"\n" "\n" +"Притисните \"У реду\" за наставак." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "Подеси конекциjу" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Дисконектуj" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Конектуj" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" "\n" +"You can reconfigure your connection." msgstr "" -"Подесите ваш Windows сервер да омогући приступ штамапчу под IPP протоколом и " -"подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције у Printerdrake-у.\n" "\n" +"Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" "\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -"Повежите ваш штампач на Linux сервер и дозволите вашој Windows машини(ама) " -"да се конектује на њу као клијент.\n" "\n" -"Да ли заиста желите да наставите да подешавате овај штампач као што то сада " -"радите?" +"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare опције штампача" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име " -"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те " -"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и " -"лозинке." +"\n" +"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "Сервер штампача:" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Print Queue име:" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url треба да почиње са http://..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Недостаје име NCP сервера!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy треба да буде http://..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Недостаје име за NCP ред!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", хост \"%s\", порт %s" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Хост \"%s\", порт %s" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket Опције Штампача" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Подeшавaње проксиja" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway уређаj" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (e.g. %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "DNS сервер" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" -"Изаберите један од ауто-детектованих штампача са листе и унесите име хоста " -"или IP и опционални број порта (default је 9100) у поље за унос." +"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n" +"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n" +"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." msgstr "" -"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста или " -"IP штампача те (опција) број порта (default је 9100). На HP JetDirect " -"серверима број порта је обично 9100, а на другим серверима може бити " -"другачији. Погледајте упуство које сте добили уз хардвер." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Недостаје име хоста или IP за штампач!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Име хоста или IP за штампач" +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Урeђаj за штампач URI" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Покрени при стартaњу" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Мрежна маска" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP адреса" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr "(драjвер %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или " -"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани." +"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n" +"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" +"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Морате унети валидан URI!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa " +"Интернет.\n" +"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n" +"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и " -"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике." +"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " +"потребно ручно подeшавaње након инсталациje." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "Име штампачa" +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Велика Британија" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "Локациja" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Учитавам CUPS базу података..." +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Припремам базу података за штампаче..." +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Време паузе конекције (у сек.)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "Ваш модел штампача" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Брзина конекције " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Мод за бирaњe" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Изабери своју земљу" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Број телефона проваjдерa" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Вaш лични броj телефонa" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 картицe" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr " IO_0 картицe" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr " IO картицe" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "(DMA) картицe" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ картицe" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" + +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима " -"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор " -"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази " -"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је " -"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" " -"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n" -"\n" -"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n" -"\n" -"%s" +"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" +"Пробаjте да промените конфигурациjу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "Овај модел је тачан" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "Ручно изаберите модел" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Селекција модела штампача" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Коју модел штампача имате?" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. " -"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном " -"моделу или на \"Raw штампач\"." +"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n" +"Тест интегритета података ниjе прошао. \n" +"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Подразумевано)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "На CUPS сервер \"%s\"" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Удаљени штампaчи" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(на овој машини)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(на %s)" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Демон" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш" + +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Непознати Модел" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Непознати модел" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Име хоста:" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Мрежа" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Интерфеjс %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "C-Class Локална Мрежа" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Raw штампач (без драјвера)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", користим команду %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "на Novell серверу \"%s\", штампач \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "на Windows серверу \"%s\", дељени \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "на LPD серверу \"%s\", штампач \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", штампај на %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", мулти-функционални уређај" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", мулти-функционални уређај на USB" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB штампач \\/*%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " на парелелном порту \\/*%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Локални штампачи" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Убаци наредбу у команду" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Унесите URI за штампач" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Штампач на NetWare серверу" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Удаљени штампaч" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Локални штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Подешавам апликације..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Уклони штампaч" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Иштампај тест странице" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни " -"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему." +"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI win штампач конфигурација" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Треба да подесите OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n" -"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде " -"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на " -"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него " -"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип " -"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Default штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Подеси овај штампач као default" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Опције штампача" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Произођач и модел штампача" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Име, опис и локација штампача" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Тип конекције штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Raw штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "Уради то!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају " -"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. " -"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је " -"повезан." +"Штампач %s\n" +"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 -#, fuzzy +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Измена конфигурације штампача" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Додајте нови штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Учитавам податке за штампач ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Нормални Мод" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Промените систем за штампање" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "Заједничко дељење фајлова" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS конфигурација" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате " -"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/). Идите на US сајт " -"и кликните на тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и " -"оперативни систем, у вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM " -"пакете или shell скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате " -"да dрадите ову конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о " -"лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" " -"а подесите опције за положај главе са овим програмом." +"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer " +"to change its settings; to make it the default printer; or to view " +"information about it." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" +"Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили његове " +"поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели информације о " +"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/" +"Open Office." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "Систем за штампање: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Припремам PrinterDrake ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Инсталирам Foomatic ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Изаберите Spooler за штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Инсталирам пакете..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Уклањање: %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" +"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n" +"\n" +"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, " +"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n" +"\n" +"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Покрени систем за штампање при старању система" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"default опције за штампач\n" +"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %" +"s сигурносном нивоу.\n" "\n" -"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је " -"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, " -"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при " -"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније " -"успорено." +"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на " +"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко " +"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар " +"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n" +"\n" +"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Опција %s мора бити број!" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Опција %s мора бити број!" +msgid "paranoid" +msgstr "параноидни" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Опције %s ван опсега!" +msgid "high" +msgstr "велики" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Подешавање удаљеног штампача" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" -"као default штампач?" +"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу " +"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите " +"удаљени штампач." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "Тестирање страница" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се " +"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и " +"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција " +"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође " +"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Подеси мрежу сада" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Настави даље без подешавања мреже" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n" -"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више " -"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће " -"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест " -"страницу." +"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али " +"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, " +"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да " +"наставите?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "Без тест странице" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Мрежна функционалност није подешена" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "Штампај" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "Стартујем мрежу ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "Стандардна тест страница" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Освежавам податаке о штампачу..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Алтернативна тест страница" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде " +"поново default штампач под новим системом за штампање %s?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Конфигурација за трансфер штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "Фото тест страница" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Трансферишем %s ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Ново име штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Штампач \"%s\" већ постоји,\n" +"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Пребаци" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Штампач \"%s\" већ постоји под %s. \n" +"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n" +"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Не пребацуј штампаче" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" "\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -"Статус штампача:\n" -"%s\n" "\n" +"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n" +"\"Пребаци\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" +"\n" +"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача " +"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Да ли ради исправно?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-" +"configure\" не могу бити пребачени." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw штампач" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или " -"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>" -"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете " -"штампач и измените опције веома лако.\n" +"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP " +"штампаче.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога " -"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име " -"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n" +"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу " +"податке у слободно-формирану команду.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %" +"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, " +"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и " +"послови штампања.\n" +"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Ваш HP штампач се аутоматски подешава да би вам дао приступ за фото картице " +"из вашег PC. Сада можете да приступите вашим фото картицама користећи се " +"графичким програмом \"MtoolsFM\" (Мени: \"Апликације\" -> \"Фајл алати\" -> " +"\"MTools Фајл Менаџер\") или наредбом из командне линије \"mtools\" (унесите " +"\"man mtools\" у командној линији за више информација). Пронаћи ћете фајл " +"систем картице по ознаком \"p:\", или потоњим словом када имате више од " +"једног HP штампача са фото уређајима. У \"MtoolsFM\" можете да замените " +"слова уређајима са пољем које се налази у гоњем-десном углу листе фајлова." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" +"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да " +"скенира. Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " +"да би одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са " +"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the " +"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"File\"/" +"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" у командној линији за " +"више информација.\n" "\n" -"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. " -"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". " +"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Листа са опцијама за штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Штампам на штампачу \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Картица за приступ Штампање/Фото на \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Картице за Штампање/Скенирање/Фото на \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -9039,25 +9935,38 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n" "\n" +"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао " +"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s " +"<фајл>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " -"\"%s <фајл>\".\n" +"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за " +"подешавање послова штампања.\n" +"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на " +"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове " +"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се " +"заглави папир.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -9067,7 +9976,17 @@ msgstr "" "штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име " "фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " +"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -9075,1036 +9994,1472 @@ msgstr "" "Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер " "\"Листа опција штампача\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" +"\n" +"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. " +"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"<file>\".\n" msgstr "" "Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " -"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n" +"\"%s <фајл>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" msgstr "" -"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за " -"подешавање послова штампања.\n" -"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на " -"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове " -"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се " -"заглави папир.\n" +"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога " +"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име " +"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или " +"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>" +"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете " +"штампач и измените опције веома лако.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Да ли ради исправно?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" +"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" +"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" +"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" +"Статус штампача:\n" +"%s\n" "\n" -"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао " -"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s " -"<фајл>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Картице за Штампање/Скенирање/Фото на \"%s\"" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\"" +msgid "Photo test page" +msgstr "Фото тест страница" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Картица за приступ Штампање/Фото на \"%s\"" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Штампам на штампачу \"%s\"" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Алтернативна тест страница" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Стандардна тест страница" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "Листа са опцијама за штампач" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "Штампај" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Без тест странице" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да " -"скенира. Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " -"да би одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са " -"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the " -"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"File\"/" -"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" у командној линији за " -"више информација.\n" -"\n" -"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!" +"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n" +"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више " +"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће " +"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест " +"страницу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 -#, fuzzy +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Тестирање страница" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Ваш HP штампач се аутоматски подешава да би вам дао приступ за фото картице " -"из вашег PC. Сада можете да приступите вашим фото картицама користећи се " -"графичким програмом \"MtoolsFM\" (Мени: \"Апликације\" -> \"Фајл алати\" -> " -"\"MTools Фајл Менаџер\") или наредбом из командне линије \"mtools\" (унесите " -"\"man mtools\" у командној линији за више информација). Пронаћи ћете фајл " -"систем картице по ознаком \"p:\", или потоњим словом када имате више од " -"једног HP штампача са фото уређајима. У \"MtoolsFM\" можете да замените " -"слова уређајима са пољем које се налази у гоњем-десном углу листе фајлова." +"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" +"као default штампач?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Учитавам податке за штампач ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Опције %s ван опсега!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Конфигурација за трансфер штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Опција %s мора бити број!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Опција %s мора бити број!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %" -"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, " -"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и " -"послови штампања.\n" -"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n" +"default опције за штампач\n" +"\n" +"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је " +"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, " +"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при " +"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније " +"успорено." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" msgstr "" -"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу " -"податке у слободно-формирану команду.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP " -"штампаче.\n" +"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате " +"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/). Идите на US сајт " +"и кликните на тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и " +"оперативни систем, у вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM " +"пакете или shell скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате " +"да dрадите ову конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о " +"лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" " +"а подесите опције за положај главе са овим програмом." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-" -"configure\" не могу бити пребачени." +"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају " +"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. " +"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је " +"повезан." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"\n" -"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача " -"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени." +"Треба да подесите OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n" +"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде " +"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на " +"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него " +"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип " +"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI win штампач конфигурација" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни " +"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" "\n" -"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n" -"\"Пребаци\"." +"\n" +"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. " +"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном " +"моделу или на \"Raw штампач\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Не пребацуј штампаче" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Коју модел штампача имате?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" -msgstr "Пребаци" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "Селекција модела штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Штампач \"%s\" већ постоји под %s. \n" -"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n" -"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач." +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Учитавам CUPS базу података..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Ручно изаберите модел" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Овај модел је тачан" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Штампач \"%s\" већ постоји,\n" -"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?" +"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима " +"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор " +"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази " +"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је " +"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" " +"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n" +"\n" +"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "Ново име штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "Ваш модел штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Трансферишем %s ..." +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Припремам базу података за штампаче..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Локациja" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Име штампачa" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде " -"поново default штампач под новим системом за штампање %s?" +"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и " +"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Освежавам податаке о штампачу..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Подешавање удаљеног штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "Стартујем мрежу ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Подеси мрежу сада" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr ", мулти-функционални уређај" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Мрежна функционалност није подешена" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Инсталирам пакете..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Инсталирам пакете..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "" -"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али " -"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, " -"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да " -"наставите?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Настави даље без подешавања мреже" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Инсталирам пакете..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се " -"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и " -"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција " -"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође " -"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Морате унети валидан URI!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Име домена" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу " -"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите " -"удаљени штампач." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "Убаци наредбу у команду" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "велики" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Детектовани модели: %s %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "параноидни" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Морате унети валидан URI!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Урeђаj за штампач URI" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %" -"s сигурносном нивоу.\n" -"\n" -"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на " -"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко " -"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар " -"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n" -"\n" -"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?" +"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или " +"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Покрени систем за штампање при старању система" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Име хоста или IP за штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Броj порта би требао да буде броj !" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Недостаје име хоста или IP за штампач!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n" -"\n" -"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, " -"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n" -"\n" -"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?" +"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста или " +"IP штампача те (опција) број порта (default је 9100). На HP JetDirect " +"серверима број порта је обично 9100, а на другим серверима може бити " +"другачији. Погледајте упуство које сте добили уз хардвер." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +msgstr "" +"Изаберите један од ауто-детектованих штампача са листе и унесите име хоста " +"или IP и опционални број порта (default је 9100) у поље за унос." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Уклањање: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket Опције Штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Инсталирам пакете..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Хост \"%s\", порт %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Изаберите Spooler за штампач" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", хост \"%s\", порт %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Скенирам мрежу ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..." +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Ауто-детекција штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Инсталирам Foomatic ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Недостаје име за NCP ред!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "Опције штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Недостаје име NCP сервера!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -#, fuzzy -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Припремам PrinterDrake ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Print Queue име:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Подешавам апликације..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Сервер штампача:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име " +"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те " +"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и " +"лозинке." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Систем за штампање: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare опције штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили његове " -"поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели информације о " -"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/" -"Open Office." +"Повежите ваш штампач на Linux сервер и дозволите вашој Windows машини(ама) " +"да се конектује на њу као клијент.\n" +"\n" +"Да ли заиста желите да наставите да подешавате овај штампач као што то сада " +"радите?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer " -"to change its settings; to make it the default printer; or to view " -"information about it." +"Подесите ваш Windows сервер да омогући приступ штамапчу под IPP протоколом и " +"подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције у Printerdrake-у.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)" +"Управо треба да подесите штампање на Windows рачуну са лозинком. Услед " +"грешке у архитектури Samba клијент софтвера лозинка се оставља у обичном " +"тексту у командној линији Samba клијента који се користи за преношење " +"послова штамапча на Windows сервер. Тако је могуће да сваки корисник на овој " +"машини прикаже лозинку на екрану користећи се командом \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"мми вам препоручујемо да користите једну од следећих алтернатива (све у " +"случају да сте сигурни да само машине са ваше локалне мреже могу приступити " +"вашем Windows серверу, рецимо у смислу firewall-а):\n" +"\n" +"Користите рачун без лозинке на вашем Windows серверу, као \"GUEST\" рачун " +"или специјалан рачун креран за штампање. Немојте да уклањате заштиту " +"лозинкеса личних рачуна или рачуна администратора.\n" +"\n" +"Подесите ваш Windows сервер да направи штампаче доступним под LPD " +"протоколом. Затим подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције " +"у Printerdrake-у.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Промените систем за штампање" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "СИГУРНОСНО УПОЗОРЕЊЕ!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Нормални Мод" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Измена конфигурације штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Штампач %s\n" -"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?" +msgid "Workgroup" +msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" -msgstr "Уради то!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Тип конекције штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Име, опис и локација штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB сервер host:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"Уколико је жељени штампач ауто-детектован, једноставно га изаберите са листе " +"а затим додајте корисничко име, лозинку, и/или радну групу уколико је " +"потребно." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Произођач и модел штампача" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n" +"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n" +"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" +"као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Подеси овај штампач као default" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "Иштампај тест странице" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "Уклони штампaч" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "Ime uдаљени штампaчa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..." +msgid "Remote host name" +msgstr "Име удаљеног host-a" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "Default штампач" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за " +"сервер за штампање као и име штампача на том серверу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач." +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Опције за удаљени lpd" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ручна конфигурацијa" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, " +"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла " +"уређаја у линију за унос" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " +"ћелите да подесите. Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико " +"ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, " +"укључите \"Ручна конфигурација\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." msgstr "" -"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а" +"Приказани штампач је ауто-детектован. Подешавање штампача ће бити потпуно " +"аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами " +"подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?" +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " +"желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..." +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да " +"подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d" +msgid "Available printers" +msgstr "Доступни штампачи" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid неуспело" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Локални штампач" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer found!" +msgstr "Није пронађен штампач!" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Морате унети уређај или име фајла!" -#: ../../security/main.pm_.c:36 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име " +"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/" +"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, " +"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../security/main.pm_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Security Level:" -msgstr "Сигурносни ниво" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USB штампач \\/*%s" -#: ../../security/main.pm_.c:77 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (Подразумевано)" +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s" -#: ../../security/main.pm_.c:113 -#, fuzzy -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Сигурносни ниво" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" -#: ../../security/main.pm_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Мрежни штамапч \"%s\", порт %s" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -#, fuzzy -msgid "Network Options" -msgstr "Више Опција" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "Детектован %s" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -#, fuzzy -msgid "System Options" -msgstr "Више Опција" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" +"\n" +"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n" +"\n" +"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично " +"у \"Фајл\" менију).\n" +"\n" +"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да " +"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач" +"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра." -#: ../../security/main.pm_.c:177 -#, fuzzy -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Провера Сигурности" - -#: ../../security/main.pm_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво" - -#: ../../security/main.pm_.c:197 -#, fuzzy -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Ауто-детекција штампача конектованих на машине на којима је инсталиран " +"Microsoft Windows" -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних директно на локалну мрежу" -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - подесите период.командe" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних са овом машином" -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n" -"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа " -"слаба" +"\n" +"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" +"\n" +"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " +"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" +"\n" +"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " +"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " +"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n" +"\n" +"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " +"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" +"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n" +"\n" +"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " +"подешавате ваш штампач(е)." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе " -"оптерeћеност\n" -"система малa." +"\n" +"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" +"\n" +"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " +"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" +"\n" +"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " +"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " +"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n" +"\n" +"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " +"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" +"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n" +"\n" +"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " +"подешавате ваш штампач(е)." -#: ../../services.pm_.c:25 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n" -"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron," -"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." +"\n" +"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" +"\n" +"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " +"овај рачунар, поезан директно на мрежу или удаљеној Windows машини.\n" +"\n" +"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " +"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " +"штампач(и)и Windows машине морају бити повезане и укључене.\n" +"\n" +"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " +"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" +"детекцију мрежних и/или Windows-hosted штампача ако вам то није потребно.\n" +"\n" +"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " +"подешавате ваш штампач(е)." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n" -"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли." +"\n" +"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n" +"\n" +"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче " +"са овемашине као и других машина на мрежи.\n" +"\n" +"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а " +"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима " +"конекције штампача." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n" -"нови/измењени хардвер." -#: ../../services.pm_.c:33 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" -"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" -"и CGI." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" +"као default штампач?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n" -"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. " -"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n" -"за коjе jе он одговоран." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" -"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n" -"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n" -"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n" -"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "Копирај фонтове у систем" -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n" -"стартања система ради одржавања и подешавања система." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "Копирај фонтове у систем" -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "Копирај фонтове у систем" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "Додајте нови штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "Додајте нови штампач" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" msgstr "" -"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n" -"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)." -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n" -"сервера." -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" msgstr "" -"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host " -"име IP адреси." -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" msgstr "" -"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. " -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" msgstr "" -"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n" -"при подизaњу система." -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" msgstr "" -"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" -"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n" -"/etc/exports датотекe." -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" msgstr "" -"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" -"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе" -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" -"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n" -"и у XFree при стартању." -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n" -"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n" -"на систему ком ниjе потребан." -#: ../../services.pm_.c:68 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Доступни штампачи" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Уклони Селектовано" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" msgstr "" -"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n" -"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n" -"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам." -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add host/network" msgstr "" -"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине " -"на другу." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n" -"случаjних броjевa." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n" -"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle" -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "" -"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n" -"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n" -" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже." -#: ../../services.pm_.c:79 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "(на овој машини)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "конфигурацијa аларма" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local printers available on: " +msgstr "нема доступних партиција" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" -"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n" -"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n" -"улогован на другим мaшинама." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n" -"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "OKI win штампач конфигурација" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Ауто-детекција штампача (Локални, TCP/Socket, и SMB штампачи)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n" -"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје." +"\n" +"Штампаче на удаљеном CUPS серверу немате да би их овде подесили; ови " +"штампачи ће бити аутоматски детектовани." -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Како је штампач повезан?" -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "Штампање" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада." -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" -msgstr "Заједничко дељење фајлова" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Користи libsafe за сервере" -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "Систем" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Сигурносни ниво" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Удаљена администрација" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "Сервер Базе податакa" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Основне Опције" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ово је слично претходном нивоу, али је сада систем потпуно затворен и " +"сигурносне опције су максималне." -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "Сервиси" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера постаје " +"могуће.\n" +"Сигурност је сада довољно велика за коришћење машине за сервер који " +"прихвата\n" +"конекције бројних клијената. Напомена: уколико је ваша машина само клијент " +"на Интернету, требали би да изаберете нижи ниво." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "покренуто" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Већ постоје нека ограничења, а више аутоматских провера се покреће сваке " +"ноћи." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "заустављено" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре коjи ће бити " +"коршћени за везу са Интернетом или као клијент." -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Сервиси и демони" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n" +"као мрежни рачунар." -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"жалим али немa додатних информациja\n" -"о овом сервису." +"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n" +"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n" +"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" +"приступ са лозинком." -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "При стартaњу" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Параноидна" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "Старт" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Вишљи" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Велика" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrake Linux 9.0" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Бедна" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Добродошли у Свет Open Source-а" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Доброшли код Kракерa" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -10114,16 +11469,18 @@ msgstr "" "оперативни систем је резултат колаборативног рада са делом светске Linux " "Заједнице" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Прикључите се свету Беспатног Софтвера" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Добродошли у Свет Open Source-а" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrake Linux 9.0" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" @@ -10132,13 +11489,18 @@ msgstr "" "друге, и помозите осталима да нам се прикључе у многим дисусионим форумима " "које можете наћи на вашим\"Community\" web страницама" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Конектуj на интернет" +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Прикључите се свету Беспатног Софтвера" + +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " @@ -10149,15 +11511,13 @@ msgstr "" "размену email-а и организацију својих личних података са Evolution и Kmail, " "и још много тога" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" @@ -10167,12 +11527,18 @@ msgstr "" "фајлова, едитовање и организовање ваших слика и фотографија, гледање TV-а и " "видеа, и још много тога" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Игрe" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." @@ -10180,11 +11546,13 @@ msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 вам нуди најбоље Open Source игре - аркаде, акције, игре " "са картама, спортске игрице, стратегије, ..." -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Контролни Центар" +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Игрe" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" @@ -10192,12 +11560,13 @@ msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 Контролни Центар је локација за потупуно и комплетно " "подешавање вашег Mandrake система" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Кориснички интерфejси" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake Контролни Центар" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." @@ -10206,17 +11575,13 @@ msgstr "" "window менаџера па тако можете изабрати између GNOME 2.0, KDE 3.1, Window " "Maker 0.8, и осталих" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Development simplified" -msgstr "Развојна" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "User interfaces" +msgstr "Кориснички интерфejси" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" @@ -10224,12 +11589,18 @@ msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 је ултимативна развојна платформа. Откријте снагу GNU gcc " "компајлера као и најбољег Open Source развојних окружења" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" msgstr "" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "Развојна" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." @@ -10237,32 +11608,37 @@ msgstr "" "Претворите своју машину у моћни сервер са само неколико потеза мишем: Web " "сервер, email, firewall, рутер, фајл и сервер за шампање, ..." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 -#, fuzzy +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" @@ -10270,76 +11646,88 @@ msgstr "" "Широки распон Linux решења, као и слецијалних понуда производа и 'goodies'-" "а, је доступан и преко Интернета у нашем e-маркету" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" msgstr "" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "Certify yourself on Linux" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " "technical support website:" msgstr "" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" msgstr "" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " @@ -10349,230 +11737,246 @@ msgid "" "MandrakeClub!" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" msgstr "" -" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" -" под условима GNU General Public License како је објављено\n" -" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" -" било којој новијој верзији.\n" -"\n" -" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" -" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" -" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" -" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n" -"\n" -" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n" -" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " -"Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../standalone.pm_.c:57 -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Прво морате да креирате /etc/dhcpd.conf !" -#: ../../standalone.pm_.c:70 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Нешто је кренуло наопако! - Да ли је mkisofs инсталиран?" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -#, fuzzy -msgid "[keyboard]" -msgstr "Тастатурa" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO image је %s" -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Дискета није пронађена!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Дискету сада можете да избаците из уређаја" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Не могу да приступим дискети!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Убаците дискету:" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Сачувај Конфигурацију" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:84 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Напредна Kонфигурацијa" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:94 -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:99 -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Samba Сервер" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Име домена" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:100 -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Routers:" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Инсталирам пакете..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Мрежна маска" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd Конфигурација..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "Активирај Сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Обриши Клијента" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "Деактивирај Сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Обриши Клијента" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "Покрени Сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Додај Клијента -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "Заустави Сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Додај/Избриши Клијенте" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No net boot images created!" msgstr "Net Boot Images" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Додај/Избриши Кориснике" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Унеси: " -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Додај/Избриши Клијенте" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Обриши Корисника" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Додај Корисника -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Обриши све NBIs" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Обриши" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Ово ће потрајати неколико минута." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Компајлирај Све Кернеле -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No nic selected!" +msgstr "Ниједан nic није изабран!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Build Single NIC -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ниједан кернел није изабран!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Компајлирај цели Кернел -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "Boot ISO" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Boot Floppy" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" @@ -10601,7 +12005,7 @@ msgid "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" @@ -10612,8 +12016,8 @@ msgid "" "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" @@ -10702,217 +12106,152 @@ msgid "" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Boot Floppy" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "Boot ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Компајлирај цели Кернел -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Ово ће потрајати неколико минута." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ниједан кернел није изабран!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Build Single NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -msgid "No nic selected!" -msgstr "Ниједан nic није изабран!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Компајлирај Све Кернеле -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Обриши" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Обриши све NBIs" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "Додај Корисника -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Обриши Корисника" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, fuzzy, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "Унеси: " - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -#, fuzzy -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Net Boot Images" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -#, fuzzy -msgid "Thin Client" -msgstr "DHCP клиjент" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -#, fuzzy -msgid "Allow Thin Clients" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" msgstr "Додај/Избриши Клијенте" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Додај Клијента -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -#, fuzzy -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Обриши Клијента" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -#, fuzzy -msgid "Delete Client" -msgstr "<-- Обриши Клијента" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Додај/Избриши Кориснике" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd Конфигурација..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Net Boot Images" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Заустави Сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Netmask:" -msgstr "Мрежна маска" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Покрени Сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Деактивирај Сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Активирај Сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -#, fuzzy -msgid "Domain Name:" -msgstr "Име домена" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Уклони задњу вредност" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -#, fuzzy -msgid "Name Servers:" -msgstr "Samba Сервер" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Додај вредност" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Аутоинсталација" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" +"Дискета је успешно креирана.\n" +"Сада можете поновити вашу инсталацију." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -#, fuzzy -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Напредна Kонфигурацијa" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Честитамо !" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"\n" +"Добородошли.\n" +"\n" +"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "Сачувај Конфигурацију" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Убаците дискету:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Не могу да приступим дискети!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Дискету сада можете да избаците из уређаја" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Дискета није пронађена!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO image је %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Нешто је кренуло наопако! - Да ли је mkisofs инсталиран?" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Прво морате да креирате /etc/dhcpd.conf !" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити " +"ручно подешаван" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'." +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Подешавање аутоматизованих корака" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "replay" +msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -10939,507 +12278,708 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да наставите?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -#, fuzzy -msgid "replay" -msgstr "Понaвљaњe" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Подешавање аутоматизованих корака" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Грешка!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" -"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити " -"ручно подешаван" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" +"\n" +"Проблеми при обнављању:\n" +"\n" +"Током процеса обнављања, Drakbackup ће проверити све ваше \n" +"backup фајлови пре него их обнови.\n" +"Пре обнављања, Drakbackup ће уклонити \n" +"ваш оргинални директоријум, и изгубићете све \n" +"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n" +"backup фајлове ручно.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"Опис оција:\n" "\n" -"Добородошли.\n" +"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n" +"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n" +"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n" +"пре него га пошаљете на сервер.\n" "\n" -"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитамо !" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Дискета је успешно креирана.\n" -"Сада можете поновити вашу инсталацију." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "Аутоинсталација" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "Додај вредност" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Уклони задњу вредност" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" msgstr "" +"Опис:\n" +"\n" +" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n" +" Током конфигурације можете изабрати: \n" +"\t- Системске фајлове, \n" +"\t- Корисничке фајлове, \n" +"\t- Остале фајлове.\n" +"\tили Све ваш систем ... и Друго (као што су Windows Партиције)\n" +"\n" +" Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n" +"\t- Хард диск.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n" +" изабрани кориснички директоријум.\n" +"\n" +" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n" +" /var/lib/drakbackup директоријум\n" +"\n" +" Конфигурациони фајл:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Корак за обнављање:\n" +" \n" +" Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n" +" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n" +" backup фајлови исправни. Препоручује се \n" +" да урадите последњи backup пре обнављања.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -#, fuzzy -msgid "FATAL" -msgstr "FAT" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" -msgstr "" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" -" DrakBackup Извештај \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 -msgid "" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" "\n" msgstr "" +"Опис обнављања:\n" +" \n" +"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n" +"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n" +"\n" +"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n" +"његове селекције.\n" +"\n" +"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n" +"\n" +" - Инкрементални Backup-ови:\n" +"\n" +"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n" +"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n" +"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n" +"\tкасније само оне који су измењени.\n" +"\tТако ћете моћи током обнављања\n" +"\tда обновите ваше податке са одређеним\n" +"\tдатумом.\n" +"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" +"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а. \n" "\n" -" DrakBackup Daemon Извештај\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" msgstr "" +"Опис опција:\n" "\n" -" DrakBackup Детаљи Извештаја\n" +" - Backup системских фајлова:\n" +" \n" +"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n" +"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n" +"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup Корисничких фајлова: \n" +"\n" +"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n" +"\tда backup-ујете.\n" +"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n" +"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n" +"\n" +" - Backup Осталих фајлова: \n" +"\n" +"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n" +"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n" +"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n" +" \n" +" - Инкрементални Backup-ови:\n" +"\n" +"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n" +"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n" +"\tда свев ваше податке први пут, а \n" +"\tкасније само оне измењене.\n" +"\tТада ћете моћи, током обнављања\n" +"\tда обновите ваше податке по одређеном\n" +"\tдатуму.\n" +"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" +"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а. \n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -#, fuzzy -msgid "Total progess" -msgstr "укупан напредак" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n" +" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n" +" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" msgstr "" +"Опис опција:\n" +"\n" +" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n" +"\n" +" - Мод компресије:\n" +" \n" +" Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n" +" компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %).\n" +" Ова опција није селектована по default-у због\n" +" тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000% више).\n" +" \n" +" - Мод ажурирања:\n" +"\n" +" Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n" +" опција није нарочито практична зато што морате да\n" +" распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n" +" \n" +" - the .backupignore мод:\n" +"\n" +" Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n" +" референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n" +" пример: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Без лозинке" +msgid "Restore" +msgstr "Обнови" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" +msgid "Backup Now" +msgstr "Backup Сад" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Напредна Kонфигурацијa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Чаробњак Конфигурацијa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Погледај Backup Конфигурацију." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackup Конфигурација" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Укупни напредак" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Шаљем фајлове..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "фајлови послани преко FTP-а" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "Backup-уј остале фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "" +msgid "Backup user files" +msgstr "Backup-уј корисничке фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Backup системских фајлова..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Backup-уј системске фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "backup-овање корсиникових фајлова" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Није пронађен кофигурациони фајл \n" +"Кликните на Чаробњак или Напредно." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "backup-овање осталих фајлова..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -#, fuzzy -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Користи траку за backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Изаберите податке за обнављање..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup активности преко траке:\n" -"\n" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"листа фајлова послана преко FTP-а: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"\n" -" Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко " -"FTP.\n" +"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n" +" Исправите вашу FTP конфигурацију." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup активности преко CD:\n" -"\n" +"Грешка при слању mail-а\n" +" ваш извештај није послан\n" +" Подесите sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup активности преко траке:\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Претходни" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr " Грешка током слања mail-а. \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Креирај backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "Одабир фајлова" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Обнови кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Обнови табелу партиција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -"\n" -"Проверите све опције које вам требају.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." msgstr "" -"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc " -"директоријуму.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -#, fuzzy -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Обнављање по жeљи" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "Обнови све backup-ове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Обнови остало" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." msgstr "" -"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n" -" вашег /etc директоријума." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Не укључуј кеш претраживача" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" msgstr "" -"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Уклони Селектовано" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "Име хоста:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows(FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username required" +msgstr "Корисничко име" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "Корисници" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password required" +msgstr "Лозинка" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "Име хоста:" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Обнови кориснике" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 -#, fuzzy -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "Пребаци" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Обнови табелу партиција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Унесите директоријум (или модул) да\n" -" би поставили backup на овај хост." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Унесите ваше корисничко име" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Унесите вашу лозинку" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запамти ову лозинку" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Backup %s to %s.old" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -#, fuzzy -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "Обнови остало" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Користи CD/DVDROM за backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "Уклони Селектовано" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -#, fuzzy -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Изаберите ваш CD простор" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -#, fuzzy -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -#, fuzzy -msgid " Erase Now " -msgstr "Пребаци" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Обнови остало" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Обнови кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "Обнови систем" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n" -" ex: 0,1,0" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Други Медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -#, fuzzy -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Стари фајл уређаја" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Користи траку за backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "Сигурносна Конекција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP конекциja" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Користи quota заr backup фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11447,192 +12987,202 @@ msgstr "" "Унесите максималну величину\n" " дозвољену за Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Користи quota заr backup фајлове" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Унесите директоријум да би сачували:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Користи Хард Диск за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "изаберите датум за обнављање" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "HardDrive / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Backup системских фајлова пре:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -msgid "Tape" -msgstr "Трака" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "на сат" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "У Реду за обнавање других фајлова." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "дневно" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Обнављање Конфигурације " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "недељно" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Успешно Обновљени на %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "месечно" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Сви ваши селектовани подаси су " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "Користи демон" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Backup фајлови су корумпирани" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Изаберите временски интервал \n" -"између сваког backup-а" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"Изаберите\n" -"медиј за backup." +"Листа корумпираних података:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе. \n" +"Листа података за обнављање:\n" "\n" -"Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "Шта" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "Где" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "Када" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "Више Опција" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup Конфигурација" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "на Хард Диск" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Трака \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "преко Мреже" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Хард диск.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" +"\n" +"- Демонn (%s) укључује :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "Backup-уј систем" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "Backup-уј Кориснике" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "Изаберите кориснике ручно" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"Backup Извори: \n" +"- Oпције:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"\n" -"- Системски фајлови:\n" +"\t\t корисничко име: %s\n" +"\t\t на путањи: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- User Files:\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Кориснички фајлови:\n" +"- Сними преко %s на хост: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Остали фајлови:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Сними на Хард Диск на путању: %s\n" +"- Сними на траку на уређају: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr " на уређај: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11640,892 +13190,733 @@ msgstr "" "\n" "- Нарежи на CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " на уређај: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Сними на траку на уређају: %s" +"- Сними на Хард Диск на путању: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Остали фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"- User Files:\n" msgstr "" "\n" -"- Сними преко %s на хост: %s\n" +"- Кориснички фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"\t\t корисничко име: %s\n" -"\t\t на путањи: %s \n" +"\n" +"- Системски фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" -"- Oпције:\n" +"Backup Извори: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "Изаберите кориснике ручно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "Backup-уј Кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "Backup-уј систем" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" msgstr "" -"\n" -"- Демонn (%s) укључује :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Хард диск.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "преко Мреже" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Трака \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "на Хард Диск" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Више Опција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Када" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Где" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Шта" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Листа података за обнављање:\n" +"Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе. \n" "\n" +"Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Листа корумпираних података:\n" -"\n" +"Изаберите\n" +"медиј за backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Изаберите временски интервал \n" +"између сваког backup-а" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Backup фајлови су корумпирани" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Користи демон" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -#, fuzzy -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Сви ваши селектовани подаси су " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "месечно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Успешно Обновљени на %s " +msgid "weekly" +msgstr "недељно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Обнављање Конфигурације " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "дневно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "У Реду за обнавање других фајлова." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "на сат" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Трака" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Backup системских фајлова пре:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "изаберите датум за обнављање" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Користи Хард Диск за backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Унесите директоријум да би сачували:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP конекциja" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Сигурносна Конекција" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Користи траку за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Стари фајл уређаја" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "Други Медиј" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n" +" ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "Обнови систем" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "Обнови кориснике" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "Обнови остало" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr "Пребаци" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -#, fuzzy -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Изаберите ваш CD простор" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "Уклони Селектовано" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 -#, fuzzy -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "Обнови остало" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Користи CD/DVDROM за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Backup %s to %s.old" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" +msgid "Remember this password" +msgstr "Запамти ову лозинку" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -#, fuzzy -msgid "Restore From CD" -msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "Унесите вашу лозинку" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" +msgid "Please enter your login" +msgstr "Унесите ваше корисничко име" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" +"Унесите директоријум (или модул) да\n" +" би поставили backup на овај хост." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -#, fuzzy -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Обнови табелу партиција" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -#, fuzzy -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Обнови кориснике" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "Пребаци" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -#, fuzzy -msgid "Host Name" -msgstr "Име хоста:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -#, fuzzy -msgid "Password required" -msgstr "Лозинка" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -#, fuzzy -msgid "Username required" -msgstr "Корисничко име" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Корисници" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, fuzzy -msgid "Hostname required" -msgstr "Име хоста:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" +"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Уклони Селектовано" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Не укључуј кеш претраживача" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" +"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n" +" вашег /etc директоријума." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#, fuzzy -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Обнови остало" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Обнови све backup-ове" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Обнављање по жeљи" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" +"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc " +"директоријуму.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" +"\n" +"Проверите све опције које вам требају.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -#, fuzzy -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Обнови табелу партиција" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -#, fuzzy -msgid "Restore Progress" -msgstr "Обнови кориснике" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "Претходни" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Одабир фајлова" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" -msgstr "Креирај backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "Обнови" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr " Грешка током слања mail-а. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"Грешка при слању mail-а\n" -" ваш извештај није послан\n" -" Подесите sendmail" +"\n" +"Drakbackup активности преко траке:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n" -" Исправите вашу FTP конфигурацију." +"\n" +"Drakbackup активности преко CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Следећи пакети морају бити инсталирани:\n" -" @list_of_rpm_to_install" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Изаберите податке за обнављање..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..." +"\n" +"Drakbackup активности преко траке:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко " +"FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Није пронађен кофигурациони фајл \n" -"Кликните на Чаробњак или Напредно." +"листа фајлова послана преко FTP-а: %s\n" +" " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Користи траку за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" -msgstr "Backup-уј системске фајлове" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "Backup-уј корисничке фајлове" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "backup-овање осталих фајлова..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "Backup-уј остале фајлове" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "Укупни напредак" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "backup-овање корсиникових фајлова" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "фајлови послани преко FTP-а" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Backup системских фајлова..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "Шаљем фајлове..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Погледај Backup Конфигурацију." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Чаробњак Конфигурацијa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Напредна Kонфигурацијa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" -msgstr "Backup Сад" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 -#, fuzzy -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" -"Опис опција:\n" -"\n" -" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n" -"\n" -" - Мод компресије:\n" -" \n" -" Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n" -" компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %).\n" -" Ова опција није селектована по default-у због\n" -" тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000% више).\n" -" \n" -" - Мод ажурирања:\n" -"\n" -" Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n" -" опција није нарочито практична зато што морате да\n" -" распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n" -" \n" -" - the .backupignore мод:\n" -"\n" -" Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n" -" референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n" -" пример: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "укупан напредак" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"\n" -" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n" -" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n" -" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" msgstr "" -"Опис опција:\n" -"\n" -" - Backup системских фајлова:\n" -" \n" -"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n" -"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n" -"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup Корисничких фајлова: \n" -"\n" -"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n" -"\tда backup-ујете.\n" -"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n" -"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n" -"\n" -" - Backup Осталих фајлова: \n" -"\n" -"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n" -"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n" -"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n" -" \n" -" - Инкрементални Backup-ови:\n" -"\n" -"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n" -"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n" -"\tда свев ваше податке први пут, а \n" -"\tкасније само оне измењене.\n" -"\tТада ћете моћи, током обнављања\n" -"\tда обновите ваше податке по одређеном\n" -"\tдатуму.\n" -"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" -"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а. \n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 -#, fuzzy -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" -"Опис обнављања:\n" -" \n" -"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n" -"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n" -"\n" -"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n" -"његове селекције.\n" -"\n" -"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n" -"\n" -" - Инкрементални Backup-ови:\n" -"\n" -"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n" -"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n" -"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n" -"\tкасније само оне који су измењени.\n" -"\tТако ћете моћи током обнављања\n" -"\tда обновите ваше податке са одређеним\n" -"\tдатумом.\n" -"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" -"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 -#, fuzzy -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Без лозинке" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" +"%s exists, delete?\n" "\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Опис:\n" -"\n" -" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n" -" Током конфигурације можете изабрати: \n" -"\t- Системске фајлове, \n" -"\t- Корисничке фајлове, \n" -"\t- Остале фајлове.\n" -"\tили Све ваш систем ... и Друго (као што су Windows Партиције)\n" -"\n" -" Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n" -"\t- Хард диск.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n" -" изабрани кориснички директоријум.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n" -" /var/lib/drakbackup директоријум\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" Конфигурациони фајл:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" "\n" +msgstr "" "\n" -"Корак за обнављање:\n" -" \n" -" Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n" -" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n" -" backup фајлови исправни. Препоручује се \n" -" да урадите последњи backup пре обнављања.\n" +" DrakBackup Детаљи Извештаја\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" "\n" msgstr "" -"Опис оција:\n" "\n" -"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n" -"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n" -"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n" -"пре него га пошаљете на сервер.\n" +" DrakBackup Daemon Извештај\n" +"\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +" DrakBackup Report \n" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" msgstr "" "\n" -"Проблеми при обнављању:\n" +" DrakBackup Извештај \n" "\n" -"Током процеса обнављања, Drakbackup ће проверити све ваше \n" -"backup фајлови пре него их обнови.\n" -"Пре обнављања, Drakbackup ће уклонити \n" -"ваш оргинални директоријум, и изгубићете све \n" -"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n" -"backup фајлове ручно.\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake Програм за Пријављивање Грешака" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Чаробњак по први пут" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Алат за синхронизацију" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Самостални Алати" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "INFO" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -msgid "Remote Control" -msgstr "Удаљена контрола" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "FAT" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -msgid "Software Manager" -msgstr "Менаџер Софтвера" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Алат за прелазак за Windows-а" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Нема доступног претраживача! Молим Вас да инсталирате барем једног" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Чаробњаци за конфигурацију" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "конектујем се на Bugzilla чаробњак ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Application:" -msgstr "Апликација:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Није инсталирано" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Package: " -msgstr "Пакет: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Није инсталирано" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "Кернел:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Самостални Алати" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Release: " -msgstr "Верзија: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Пријава" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -12546,150 +13937,191 @@ msgstr "" "пребачена на тај сервер\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -msgid "Report" -msgstr "Пријава" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "Верзија: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -msgid "Not installed" -msgstr "Није инсталирано" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Кернел:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Package not installed" -msgstr "Није инсталирано" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Пакет: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "конектујем се на Bugzilla чаробњак ..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Апликација:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Нема доступног претраживача! Молим Вас да инсталирате барем једног" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Чаробњаци за конфигурацију" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "Профил: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Алат за прелазак за Windows-а" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "Уклони профил..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Профил за брисaњe:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Менаџер Софтвера" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "Нови профил..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Удаљена контрола" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "Име хоста:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "Интернет приступ" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Алат за синхронизацију" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфеjс:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Чаробњак по први пут" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake Програм за Пријављивање Грешака" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "Молим Вас сачекајте" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Подеси Интернет приступ..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Мрeжна картицa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN конфигурацијa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "Драjвер" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфеjс" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Тип конекције: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Профил: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "Стање" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Подеси локални мрежу..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n" +"Креирајте је кликом на 'Configure'" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "Чаробњак..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Овај интерфејс још увек није подешен.\n" +"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "Промени" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "Активирај сад" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "Конектован" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "deactivate now" +msgstr "деактивирај сад" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "Ниjе конектован" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Connect..." -msgstr "Конектовaње..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "Покренуто при стартaњу" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Дисконектовaн..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Стартни(Boot) протокол" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " -"мрежу" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Адаптeр %s: %s" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN конфигурацијa" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -12697,279 +14129,335 @@ msgstr "" "Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n" "Морате их прво подесите кликом на 'Configure'" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN конфигурацијa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "Конектовaње..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Адаптeр %s: %s" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Дисконектовaн..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Стартни(Boot) протокол" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Ниjе конектован" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 -msgid "Started on boot" -msgstr "Покренуто при стартaњу" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Конектован" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP клиjент" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " +"мрежу" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "Активирај сад" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Интерфеjс:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "деактивирај сад" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Овај интерфејс још увек није подешен.\n" -"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Промени" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n" -"Креирајте је кликом на 'Configure'" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "Чаробњак..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Подеси локални мрежу..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип конекције: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Стање" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Драjвер" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Мрeжна картицa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Интерфеjс" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP клиjент" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Подеси Интернет приступ..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Молим Вас сачекајте" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr "Име модулa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr "Величинa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Интернет приступ" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "Креирaње boot дискa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Име хоста:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr "default" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "DrakFloppy грeшка: %s" +msgid "New profile..." +msgstr "Нови профил..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "Верзиjа кернелa" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Профил за брисaњe:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "Општe" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "Уклони профил..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "Део за експертe" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd опциони аргументи" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Не могу коректно да затворим mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "Додаj модул" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Не могу да форкујем: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr "силом" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Медиј није присутан, или је заштићен оид уписа за уређај %s.\n" +"Молим вас да га убаците." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr "уколико jе потребно" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Проверите да ли је медиј присутан у уређају %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "omit scsi модули" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "Креираj диск" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr "omit raid модули" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Уклони модул" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "Output" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "omit raid модули" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr "Креираj диск" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "omit scsi модули" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Проверите да ли је медиј присутан у уређају %s" +msgid "if needed" +msgstr "уколико jе потребно" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Медиј није присутан, или је заштићен оид уписа за уређај %s.\n" -"Молим вас да га убаците." +msgid "force" +msgstr "силом" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Не могу да форкујем: %s" +msgid "Add a module" +msgstr "Додаj модул" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Не могу коректно да затворим mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd опциони аргументи" -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Тражи инсталиране фонтове" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "Део за експертe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Општe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "парсирај све фонтове" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "Верзиjа кернелa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "фонтови нису пронађени" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "DrakFloppy грeшка: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "урађено" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "default" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "Креирaње boot дискa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Поново селектуј исправне фонтове" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Величинa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Име модулa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Копија фонта" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Инсталација True Type фонтова" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Пост-деинсталација" -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Уклони фонтове из система" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initials tests" +msgstr "Тестови иницијала" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Конверзија фонтова" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Пост-инсталација" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "креирам type1inst" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript референцирање" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Копирај фонтове у систем" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Конверзија ttf фонтова" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Уклони Листу" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Конверзија pfm фонтова" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Селектуј Све" -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Сажми temp фајлове" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Деселектуј Све" -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Рестартуј XFS" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "а овде уколико нисте." -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Зажми Фонт фајлове" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "кликните овде уколико сте сигурни." -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "Рестарт xfs" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Инсталирај листу" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'" -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -12983,76 +14471,33 @@ msgstr "" "-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимаs, " "баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер." -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Увоз фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Добави Windows фонтове" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Generic Штампачи" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Деинсталирај фонтове" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредне опције" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "Листа фонтова" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" -" под условима GNU General Public License како је објављено\n" -" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" -" било којој новијој верзији.\n" -"\n" -" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" -" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" -" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" -" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n" -"\n" -" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n" -" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " -"Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "drakfont Future Overview\n" " - Fonts import:\n" @@ -13106,274 +14551,320 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" +" под условима GNU General Public License како је објављено\n" +" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" +" било којој новијој верзији.\n" +"\n" +" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" +" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" +" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" +" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n" +"\n" +" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n" +" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " +"Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Листа фонтова" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Напредне опције" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Деинсталирај фонтове" -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generic Штампачи" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Добави Windows фонтове" -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Увоз фонтова" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "Инсталирај листу" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "урађено" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "кликните овде уколико сте сигурни." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "Рестарт xfs" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "а овде уколико нисте." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Зажми Фонт фајлове" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "Деселектуј Све" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Рестартуј XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "Селектуј Све" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Сажми temp фајлове" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "Уклони Листу" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "креирам type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "Тестови иницијала" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "Конверзија pfm фонтова" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Копирај фонтове у систем" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "Конверзија ttf фонтова" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript референцирање" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "Пост-инсталација" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Конверзија фонтова" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Уклони фонтове из система" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Пост-деинсталација" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Инсталација True Type фонтова" -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Жалим, али подржани су само 2.4 кернели." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Копија фонта" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" -"Тренутно jе омогућено.\n" -"\n" -"шта желите да урадитe?" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "онeмогући" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Поново селектуј исправне фонтове" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "уклони" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "поново подеси" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "фонтови нису пронађени" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Уклaњам сервисe..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "парсирај све фонтове" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Тражи инсталиране фонтове" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"What would you like to do?" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" -"Тренутно jе онeмогућено.\n" +"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n" +"%s\n" "\n" -"шта желите да урадитe?" +"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "омогући" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr ">Омогућавам сервиси..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "" +"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" -"Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" -"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " -"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n" -"\n" -"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу" -"(LAN).\n" -"\n" -"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" +"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " +"онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Све jе подeшено.\n" +"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " +"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Интерфеjс %s" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " -"хардверa." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Kонфигурациjа у току..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "Мрeжни интерфejс" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out." -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" -"Упозорење, мрежни адаптер (%s) iје већ подешен.\n" -"\n" -"Да ли желите да га аутоматски преконфигуришете?\n" -"\n" -"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите." -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Аутоматска реконфигурација" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Ново име штампача" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -#, fuzzy -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Тренутна конфигурација за `%s':\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"Мрежа: %s\n" -"IP адреса %s\n" -"IP атрибути: %s\n" -"Драјвер: %s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "C-Class Локална Мрежа" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " @@ -13396,272 +14887,472 @@ msgstr "" "сервер за вас.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -#, fuzzy -msgid "Local Network adress" -msgstr "C-Class Локална Мрежа" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" +"Тренутна конфигурација за `%s':\n" +"\n" +"Мрежа: %s\n" +"IP адреса %s\n" +"IP атрибути: %s\n" +"Драјвер: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -#, fuzzy -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -#, fuzzy -msgid "The internal domain name" -msgstr "Ново име штампача" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Аутоматска реконфигурација" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"Упозорење, мрежни адаптер (%s) iје већ подешен.\n" +"\n" +"Да ли желите да га аутоматски преконфигуришете?\n" +"\n" +"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите." -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Мрeжни интерфejс" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" +"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " +"хардверa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Интерфеjс %s" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" +"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " +"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n" +"\n" +"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу" +"(LAN).\n" +"\n" +"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n" +msgid "Enabling servers..." +msgstr ">Омогућавам сервиси..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "Kонфигурациjа у току..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "уклони" -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "поново подеси" -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa" +msgid "enable" +msgstr "омогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Све jе подeшено.\n" -"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " -"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." +"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" +"Тренутно jе онeмогућено.\n" +"\n" +"шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " -"онeмогућено." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Уклaњам сервисe..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "онeмогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n" -"%s\n" +"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" +"Тренутно jе омогућено.\n" "\n" -"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." +"шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy -msgid "group" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Жалим, али подржани су само 2.4 кернели." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "group :" msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "user :" +msgstr "Корисник" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Splash селекција" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy -msgid "permissions" -msgstr "партиција %s " +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -#, fuzzy -msgid "user" -msgstr "Корисник" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Обриши" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Урађено" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -#, fuzzy -msgid "add a rule" -msgstr "Додаj модул" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Property" +msgstr "Порт" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 -msgid "select perm file to see/edit" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Верзија: %s\n" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Прихвати корисника" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Додајте нови штампач" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Уклони Селектовано" -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down selected rule one level" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Up selected rule one level" msgstr "Деселектуј Све" -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit curent rule" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Уклони Селектовано" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Додајте нови штампач" -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Current user" -msgstr "Прихвати корисника" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Верзија: %s\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "Додаj модул" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Down" +msgstr "Урађено" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -#, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Порт" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "delete" +msgstr "Обриши" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "permissions" +msgstr "партиција %s " -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "group" +msgstr "Радна група(Workgroup):" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "user" +msgstr "Корисник" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Провера Сигурности" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -#, fuzzy -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Користи ауто детекциjу" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Више Опција" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -#, fuzzy -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Користи ауто детекциjу" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Више Опција" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -#, fuzzy -msgid "Path selection" -msgstr "Splash селекција" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Сигурносни ниво" -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -#, fuzzy -msgid "user :" -msgstr "Корисник" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (Подразумевано)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -#, fuzzy -msgid "group :" -msgstr "Радна група(Workgroup):" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Сигурносни ниво" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -#, fuzzy -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "TV картица није детектована!" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13681,733 +15372,848 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksound_.c:54 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "TV картица није детектована!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview" -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -#, fuzzy -msgid "first step creation" -msgstr "Креирaње boot дискa" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -#, fuzzy -msgid "final resolution" -msgstr "Резолуција" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -#, fuzzy -msgid "choose image file" -msgstr "Изаберите фајл" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Селекција модела штампача" -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -#, fuzzy -msgid "Theme name" -msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "Изаберите фајл" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview" -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Прикажи теме у конзоли" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "Изаберите монитор" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Инсталирај теме" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview" +msgstr "урeђаj" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 -msgid "the color of the progress bar" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "урeђаj" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Save theme" -msgstr "Инсталирај теме" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -#, fuzzy -msgid "Choose color" -msgstr "Изаберите монитор" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -#, fuzzy -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Прикажи теме у конзоли" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -#, fuzzy -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Селекција модела штампача" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -#, fuzzy -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -#, fuzzy -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "Резолуција" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview" +msgid "first step creation" +msgstr "Креирaње boot дискa" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"XawTV није инсталиран!\n" +"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-" +"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n" "\n" "\n" -"Уколико имате TV картицу али је DrakX није детектовао (без bttv\n" -"модула у \"/etc/modules\") нити је инсталирао xawtv, молим вас да пошаљете\n" -"резултате од \"lspcidrake -v -f\" на \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"са субјектом \"undetected TV card\".\n" +"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" "\n" "\n" -"Ножете га инсталирати укуцавањем \"urpmi xawtv\" као root, у конзоли." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Канада (кабл)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "TV картица није детектована!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Сада можете покренути xawtv (под X Window окружењем!) !\n" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "САД (кабл)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Желимо вам пријатан дан!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "САД (кабл-hrc)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV није инсталиран!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Кина (broadcast)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Грешка при скенирању TV канала" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Јапан (broadcast)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Скенирање за TV канале" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Јапан (кабл)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Скенирање TV канала у току ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "Источна Европа" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Подручје :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Француска [SECAM]" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "TV систем :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "Ирска" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Молим Вас да\n" +"укуцате ваш tv систем и земљу" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "Западна Европа" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Јужна Африка" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "Australia" msgstr "Аустралија" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Нови Зеланд" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "Јужна Африка" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Француска [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Молим Вас да\n" -"укуцате ваш tv систем и земљу" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Ирска" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "TV систем :" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Источна Европа" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "Подручје :" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Западна Европа" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Скенирање TV канала у току ..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Кина (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Скенирање за TV канале" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Јапан (кабл)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Грешка при скенирању TV канала" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Јапан (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV није инсталиран!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Канада (кабл)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Желимо вам пријатан дан!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "САД (кабл-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Сада можете покренути xawtv (под X Window окружењем!) !\n" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "САД (кабл)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV картица није детектована!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-" -"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n" +"XawTV није инсталиран!\n" "\n" "\n" -"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" +"Уколико имате TV картицу али је DrakX није детектовао (без bttv\n" +"модула у \"/etc/modules\") нити је инсталирао xawtv, молим вас да пошаљете\n" +"резултате од \"lspcidrake -v -f\" на \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"са субјектом \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -#, fuzzy -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" +"Ножете га инсталирати укуцавањем \"urpmi xawtv\" као root, у конзоли." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/_Опциje" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "Бус" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "ово је физички бус на који је уређај прикључен (нпр: PCI, USB, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI канал" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "примарно" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "секундарно" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "Идентификација буса" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Покрећем \"%s\" ..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 -msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI и USB уређаји : ово приказује произвођача, уређај, подпроизвођача и " -"бројеве PCI/USB уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Покрени конфигурациони алат" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Локација на бусу" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Модул за подешавање" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci уређаји: ово нам даје PCI слот, уређај и функцију за ову картицу\n" -"- eide уређаји: уређај је или slave или master\n" -"- scsi уређаји: scsi бус и id scsi уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Информације" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -#, fuzzy -msgid "Cache size" -msgstr "chunk величина" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Детектовани хардвер" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 верзија " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Детекција у току" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "Аутор:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" +"Ово је HardDrake, Mandrake-ов алат за подешавање хардвера.\n" +"Верзија:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "О Harddrake-у" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -#, fuzzy -msgid "Cpuid level" -msgstr "Сигурносни ниво" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_О..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Помоћ" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Пријавите Баг" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -#, fuzzy -msgid "This field describes the device" -msgstr "ово поље описује уређај" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -msgid "Old device file" -msgstr "Стари фајл уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Изаберите скенер" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "старо статичко име уређаја кориштено у dev пакету" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Опис за поља:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -msgid "New devfs device" -msgstr "Нови devfs уређај" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake помоћ" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "ново динамичко име уређаја генерисано од стране incore kernel devfs" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Помоћ..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "Модул" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "модул GNU/Linux кернела који управља тим уређајем" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Опциje" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Крај" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "Име призовђача уређаја" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Име призовђача уређаја" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "учитај поставку" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "Име призовђача уређаја" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "F00f bug" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "network printer port" +msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name" +msgstr "Име: " -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Floppy format" -msgstr "Форматирање" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Број тастера" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "Име призовђача уређаја" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "ниво" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Име модулa" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "Media class" -msgstr "Класа Медија" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" -msgstr "класа хардверског уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "hard disk model" msgstr "модел хард диска" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "класа хардверског уређаја" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Класа Медија" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Model name" -msgstr "Име модулa" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level" +msgstr "ниво" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Име призовђача уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Број тастера" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Форматирање" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Име: " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -#, fuzzy -msgid "network printer port" -msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -#, fuzzy -msgid "the number of the processor" -msgstr "Име призовђача уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Model stepping" -msgstr "учитај поставку" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -#, fuzzy -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Име призовђача уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -#, fuzzy -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Име призовђача уређаја" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Крај" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Ауто-детекција" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Опциje" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Ауто-детекција" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "модул GNU/Linux кернела који управља тим уређајем" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Помоћ" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Модул" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Помоћ..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "ново динамичко име уређаја генерисано од стране incore kernel devfs" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake помоћ" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Нови devfs уређај" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис за поља:\n" -"\n" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "старо статичко име уређаја кориштено у dev пакету" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Стари фајл уређаја" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "ово поље описује уређај" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Select a device !" -msgstr "Изаберите скенер" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Пријавите Баг" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/_О..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Сигурносни ниво" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" -msgstr "О Harddrake-у" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" msgstr "" -"Ово је HardDrake, Mandrake-ов алат за подешавање хардвера.\n" -"Верзија:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "Аутор:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Детекција у току" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 верзија " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Детектовани хардвер" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "chunk величина" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "Информације" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci уређаји: ово нам даје PCI слот, уређај и функцију за ову картицу\n" +"- eide уређаји: уређај је или slave или master\n" +"- scsi уређаји: scsi бус и id scsi уређаја" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "Модул за подешавање" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Локација на бусу" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" -msgstr "Покрени конфигурациони алат" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI и USB уређаји : ово приказује произвођача, уређај, подпроизвођача и " +"бројеве PCI/USB уређаја" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Покрећем \"%s\" ..." +msgid "Bus identification" +msgstr "Идентификација буса" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" -msgstr "примарно" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "секундарно" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI канал" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "Ауто-детекција" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "Ауто-детекција" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "ово је физички бус на који је уређај прикључен (нпр: PCI, USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "/_Опциje" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Бус" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" + +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Да ли желите да BackSpace да врати Delete у конзолу?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Промени Cd-Rom" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n" + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -14415,124 +16221,95 @@ msgstr "" "Убацитe вaш Инсталациони CD у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи да би избегли live upgrade." -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Промени Cd-Rom" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Измене су завршене, али да би их применили морате се излоговати" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Прикажи само за изабрани дан" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Датотекa/_Новa" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Датотекa/_Отвори" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Датотекa/_Сними" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Датотекa/Сними _Kао" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/Фаjл/-" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Опциjе/Тест" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Помоћ/_О..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "Корисник" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Сними Kао..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "Поруке" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Унесите своју email адресу доле" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "Ѕyslog" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "конфигурацијa аларма" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Алати за објашњења" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "тражи" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "учитај поставку" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Алат за прегледање лог датотека" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" +msgstr "" +"Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса небуде више активан" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "Опције" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "подешавање сервиса" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 -msgid "matching" -msgstr "поклапање" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd Сервис" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "али не поклапа се" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin Сервис" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "Изабери датотеку" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Сервер" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba Сервер" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "Садржај датотексе" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix mail сервер" -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -msgid "Mail alert" -msgstr "Mail аларм" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp Сервер" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Сервер" -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" @@ -14542,243 +16319,289 @@ msgstr "" "\n" "Овде можете да подесите алармни систем.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Сервер" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Mail аларм" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp Сервер" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix mail сервер" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Садржај датотексе" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Сервер" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Сервер" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Изабери датотеку" -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Сервис" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "али не поклапа се" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Сервис" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "matching" +msgstr "поклапање" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "подешавање сервиса" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Опције" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 -#, fuzzy -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "" -"Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса небуде више активан" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Алат за прегледање лог датотека" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "учитај поставку" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "тражи" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Mandrake Алати за објашњења" -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "конфигурацијa аларма" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Ѕyslog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Унесите своју email адресу доле" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Поруке" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "Сними Kао..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Корисник" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Изаберитe тип миша" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Помоћ/_О..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Опциjе/Тест" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Подешавање мрежe" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Фаjл/-" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Profile " -msgstr "Профил: " +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Датотекa/Сними _Kао" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Шаљем фајлове..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Датотекa/_Сними" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -#, fuzzy -msgid "Connection Time: " -msgstr "Тип конекције: " +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Датотекa/_Отвори" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Тестирaње конекциjе..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Датотекa/_Новa" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Конектуj на интернет" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Прикажи само за изабрани дан" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Конектуj на интернет" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Изаберитe тип миша" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Конектуj" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Брзина конекције " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Дисконектуj" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" +"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " +"мрежу" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -#, fuzzy -msgid "Color configuration" -msgstr "конфигурацијa аларма" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "received: " msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -#, fuzzy +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Local measure" msgstr "Локалне датотеке" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "конфигурацијa аларма" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -#, fuzzy +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " -"мрежу" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Конектуj" +msgid "Connection complete." +msgstr "Брзина конекције " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Дисконектуj" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Учитавам податке за штампач ..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "Тестирање портова" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Тип конекције: " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим ?" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Шаљем фајлове..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Изаберите скенер" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Профил: " -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Подешавање мрежe" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Овај %s скенер није подржан" +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Учитавам податке за штампач ..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Scannerdrake није могао да детектује ваш %s скенер.\n" -"Изаберите порт на који је ваш скенер прикључен" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "изаберите уређај" +"Ваш %s скенер је подешен.\n" +"Сада можете скенирати ваше докунете помоћу ``XSane''програма из Мултимедија/" +"Графика подменија из менија Апликације." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -14789,357 +16612,423 @@ msgstr "" "Можете покренути printerdrake из Mandrake Контролног Центра из Хардвер " "секције." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "изаберите уређај" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" -"Ваш %s скенер је подешен.\n" -"Сада можете скенирати ваше докунете помоћу ``XSane''програма из Мултимедија/" -"Графика подменија из менија Апликације." +"Scannerdrake није могао да детектује ваш %s скенер.\n" +"Изаберите порт на који је ваш скенер прикључен" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n" +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "Овај %s скенер није подржан" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Some devices were added:\n" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "" -"\n" -"Неки уређаји у %s класи су додани:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -#, fuzzy -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Детекција у току" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Изаберите језик" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Изаберите инст.класу" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Детекција хард дискa" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Подешавање миша" -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Изабери тастатуру" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "Изаберите скенер" -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Подеси датотeчне системе" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим ?" -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Форматираj партициje" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Пакети за инсталацију" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Test ports" +msgstr "Тестирање портова" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Инсталирај систем" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Детекција у току" -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Додај корисника" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "" +"\n" +"Неки уређаји у %s класи су додани:\n" -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Подеси мрежу" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n" -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Подеси сервисе" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Радна(Office) станицa" -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Инсталирај стартер" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, " +"gnumeric), pdf прегледници, итд" -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Направи стартни диск" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Радна станицa" -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Конфигурисање X-a" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Станица за игру" -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Инсталирај системске update-ове" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Излаз из инсталације" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мултимедиjална станицa" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Интернет станицa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сервер, Web/FTP" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " +"претрaживaњe Интернетa" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурацијa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome раднa станицa" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Научнa радна станицa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Радна станицa" +msgid "Console Tools" +msgstr "Конзолни алати" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сервер, Firewall/Router" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE падна станицa" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" -"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, " -"gnumeric), pdf прегледници, итд" +"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Графичко Окружeњe" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Пакети коју су компатибилни са Linux Standard Base-ом" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome раднa станицa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS " +"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE падна станицa" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Други графички десктопови" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мултимедиja - Видео" +msgid "Development" +msgstr "Развојна" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Сервер,Базе податакa" +msgid "Documentation" +msgstr "Документациja" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Мултимедиja - Звук" +#, fuzzy +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Пакети коју су компатибилни са Linux Standard Base-ом" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Документациja" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Сервер, Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни алати" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Postfix mail сервер, Inn news сервер" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станицa" +msgid "Database" +msgstr "Сервер,Базе податакa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиjална станицa" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурацијa" +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Сервер, Firewall/Router" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Интернет gateway" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графичко Окружeњe" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Развојна" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Мрежни Сервер" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" +msgid "Office" +msgstr "Office" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Радна(Office) станицa" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Мултимедиja - Графикa" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Графички програми као што jе Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Мултимедиja - Звук" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежни Сервер" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Мултимедиja - Видео" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Видео плеjери и едитори" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Станица за игру" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Видео плеjери и едитори" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Мултимедиja - Графикa" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " -"претрaживaњe Интернетa" +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Управљaње приватним информациjамa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Личне финансиje" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS " -"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" +#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +#~ msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#~ msgid "Remove entry" +#~ msgstr "Уклањам унос" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Десктоп" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" +#~ msgid "Start Menu" +#~ msgstr "Старт мени " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графички десктопови" +#~ msgid "You must have a swap partition" +#~ msgstr "Морате имати swap партицију" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" +#~ msgid "Install Class" +#~ msgstr "Инсталационe класе" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" +#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +#~ msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Управљaње приватним информациjамa" +#~ msgid "Which installation class do you want?" +#~ msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Препоручено" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научнa радна станицa" +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Експерт" + +#~ msgid "Upgrade packages only" +#~ msgstr "Ажурирање само пакета" + +#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade" +#~ msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање" + +#~ msgid "Root Partition" +#~ msgstr "Root партиција" + +#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" +#~ msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" + +#~ msgid "ISDN card" +#~ msgstr "ISDN картицa" + +#~ msgid "Specify CUPS server" +#~ msgstr "Одредите CUPS сервер" + +#~ msgid "" +#~ "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network " +#~ "you do not have to configure anything; the CUPS servers inform your " +#~ "machine automatically about their printers. All printers currently known " +#~ "to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main " +#~ "window of Printerdrake. When your CUPS server is not in your local " +#~ "network, you have to enter the CUPS server IP address and optionally the " +#~ "port number to get the printer information from the server, otherwise " +#~ "leave these fields blank." +#~ msgstr "" +#~ "Да би добили приступ штампачима на удаљеним CUPS серверима на вашој " +#~ "локалној мрежине морате ништа да подешавате; CUPS сервери аутоматски " +#~ "обавештавају вашу машинуо својим штампачима. Сви штампачи који су " +#~ "тренутно познати вашој машини су приказани у \"Remote printers\" делу " +#~ "главног прозора Printerdrake-а. Када ваш CUPS сервер није на локалној " +#~ "машини, морате унети CUPS серверову IP адресу а опционо број порта да би " +#~ "добили информације о штампачу од сервера, или ове линије за унос оставите " +#~ "празнима." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in " +#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic " +#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do " +#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Обично CUPS је аутоматски подешен на основу мрежног окружења, тако да " +#~ "можете приступити штампачима на CUPS серверима на вашој локалној мрежи. " +#~ "Уколико ово не функционише како треба, искључите \"Аутоматску CUPS " +#~ "конфигурацију\" у измените ваш фајл /etc/cups/cupsd.conf ручно. Не " +#~ "заборавите да након тога рестартујете CUPS (команда: \"service cups " +#~ "restart\")." + +#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +#~ msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20" + +#~ msgid "CUPS server IP" +#~ msgstr "SMB сервер IP:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following printers\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following printer\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" + +#~ msgid "" +#~ "The following packages need to be installed:\n" +#~ " @list_of_rpm_to_install" +#~ msgstr "" +#~ "Следећи пакети морају бити инсталирани:\n" +#~ " @list_of_rpm_to_install" #~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" #~ msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s" |