summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po564
1 files changed, 285 insertions, 279 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 3a5efcc3e..f56ccdd95 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
+#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642
#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Počakajte ..."
-#: any.pm:258
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Poteka nameščanje zagonskega nalagalnika."
-#: any.pm:269
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavim nov ID enoti?"
-#: any.pm:280
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:"
-#: any.pm:320
+#: any.pm:324
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -72,218 +72,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Kako se zaganja vaš računalnik?"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
-#: any.pm:351
+#: any.pm:355
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Na prvi sektor (MBR) pogona %s"
-#: any.pm:353
+#: any.pm:357
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Na prvi sektor (MBR) pogona"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:359
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Na prvi sektor korenskega razdelka"
-#: any.pm:357
+#: any.pm:361
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na zagonsko disketo"
-#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zagonski nalagalnik"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"
-#: any.pm:412
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Glavne nastavitve"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Premor pred zaganjanjem privzete slike"
-#: any.pm:414
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogoči ACPI"
-#: any.pm:415
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Omogoči SMP"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Omogoči APIC"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Omogoči krajevni APIC"
-#: any.pm:419 security/level.pm:63
+#: any.pm:423 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249
+#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: any.pm:423 authentication.pm:260
+#: any.pm:427 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."
-#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Poskusite znova"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Za %s ne morete uporabiti gesla"
-#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
+#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
-#: any.pm:494
+#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: any.pm:495 any.pm:507
+#: any.pm:499 any.pm:511
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: any.pm:496
+#: any.pm:500 any.pm:636
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pripni"
-#: any.pm:498
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Pripni za Xen"
-#: any.pm:500
+#: any.pm:504
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Za zagon potrebuje geslo"
-#: any.pm:501
+#: any.pm:505 any.pm:637
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:506
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:503
+#: any.pm:507
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Omrežni profil"
-#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:525
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Določiti morate sliko jedra."
-#: any.pm:522
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Določiti morate korenski razdelek."
-#: any.pm:523
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta oznaka je že uporabljena."
-#: any.pm:541
+#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Drug OS (Windows ...)"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:593 any.pm:631
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega nalagalnika"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -292,47 +292,47 @@ msgstr ""
"To so dosedanje možnosti zagona.\n"
"Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe."
-#: any.pm:812
+#: any.pm:857
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "dostop do programov X"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:858
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "dostop do rpm orodij"
-#: any.pm:814
+#: any.pm:859
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika »su«"
-#: any.pm:815
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "dostop do upraviteljskih datotek"
-#: any.pm:816
+#: any.pm:861
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "dostop do mrežnih orodij"
-#: any.pm:817
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)"
-#: any.pm:823
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(že dodano %s)"
-#: any.pm:829
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vnesite uporabniško ime:"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:875
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -341,147 +341,147 @@ msgstr ""
"Uporabniško ime se mora začeti z malo črko in mora vsebovati samo male črke, "
"številke, »-« in »_«"
-#: any.pm:831
+#: any.pm:876
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Uporabniško ime je predolgo."
-#: any.pm:832
+#: any.pm:877
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "To uporabniško ime je že dodano."
-#: any.pm:838 any.pm:876
+#: any.pm:883 any.pm:921
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"
-#: any.pm:838 any.pm:877
+#: any.pm:883 any.pm:922
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupine"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:884
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s mora biti številka!"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s naj bi bilo več kot 1000. Naj vseeno sprejmem?"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Omogoči račun za gosta"
-#: any.pm:852 authentication.pm:236
+#: any.pm:897 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root)"
-#: any.pm:858
+#: any.pm:903
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Dodajte uporabnika"
-#: any.pm:860
+#: any.pm:905
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:908
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:915
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ime za prijavo"
-#: any.pm:875
+#: any.pm:920
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"
-#: any.pm:925
+#: any.pm:970
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Počakajte. Dodajanje vira ..."
-#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"
-#: any.pm:959
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Izbrani uporabnik je lahko ob zagonu samodejno prijavljen."
-#: any.pm:960
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Uporabi to možnost"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"
-#: any.pm:962
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:"
-#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
+#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: any.pm:1042
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenčna pogodba"
-#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
+#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: any.pm:1051
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Ali sprejmete te licenčne pogoje?"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmem"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Zavračam"
-#: any.pm:1078 any.pm:1141
+#: any.pm:1123 any.pm:1186
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Izberite jezik namestitve"
-#: any.pm:1106
+#: any.pm:1151
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -492,87 +492,87 @@ msgstr ""
"jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n"
"ko boste zaključili namestitev in znova zagnali računalnik."
-#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
+#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1109
+#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Več jezikov"
-#: any.pm:1110
+#: any.pm:1155
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Izbira dodatnih jezikov"
-#: any.pm:1119 any.pm:1150
+#: any.pm:1164 any.pm:1195
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Staro (ne UTF-8) združljivo kodiranje"
-#: any.pm:1120
+#: any.pm:1165
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vsi jeziki"
-#: any.pm:1142
+#: any.pm:1187
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Izbira jezika"
-#: any.pm:1196
+#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država"
-#: any.pm:1197
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Izberite državo:"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:"
-#: any.pm:1200
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Druge države"
-#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: any.pm:1206
+#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Način vnosa:"
-#: any.pm:1209
+#: any.pm:1254
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ne"
-#: any.pm:1294
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Brez skupne rabe"
-#: any.pm:1294
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dovoli vsem uporabnikom"
-#: any.pm:1294
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Po želji"
-#: any.pm:1298
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -587,14 +587,14 @@ msgstr ""
"\n"
"»Po želji« omogoča nastavljanje za vsakega uporabnika posebej.\n"
-#: any.pm:1310
+#: any.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS je tradicionalni UNIXov sistem za datoteke v skupni rabi."
-#: any.pm:1313
+#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"SMB je sistem za datoteke v skupni rabi, ki ga uporabljajo Windows, Mac OS X "
"in drugi moderni operacijski sistemi."
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
"Za datoteke v skupni rabi lahko uporabljate sistema NFS in SMB. Izberite, "
"katerega želite uporabiti."
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov (userdrake)."
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Skupno rabo datotek uporablja skupina »fileshare«. \n"
"Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov."
-#: any.pm:1458
+#: any.pm:1503
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -634,47 +634,47 @@ msgstr ""
"Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti. Za "
"takojšnjo odjavo, kliknite gumb »V redu«."
-#: any.pm:1462
+#: any.pm:1507
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti."
-#: any.pm:1497
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
-#: any.pm:1497
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Izberite vaš časovni pas:"
-#: any.pm:1520 any.pm:1522
+#: any.pm:1565 any.pm:1567
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavitev datuma, ure in časovnega pasu"
-#: any.pm:1523
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Kateri čas je najbolj ustrezen?"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (računalnikova ura nastavljena na UTC)"
-#: any.pm:1528
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (računalnikova ura nastavljena na krajevni čas)"
-#: any.pm:1530
+#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Strežnik NTP"
-#: any.pm:1531
+#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Geslo skrbnika domene"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1112
+#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "GRUB v besedilnem načinu"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "V mapi /boot ni dovolj prostora."
-#: bootloader.pm:2103
+#: bootloader.pm:2122
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n"
-#: bootloader.pm:2278
+#: bootloader.pm:2297
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi "
"preštevilčenja razdelkov."
-#: bootloader.pm:2291
+#: bootloader.pm:2310
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za "
"reševanje sistema in izbrati »%s«."
-#: bootloader.pm:2292
+#: bootloader.pm:2311
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik."
@@ -1101,17 +1101,23 @@ msgstr "GB"
msgid "TB"
msgstr "TB"
+#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes)
#: common.pm:288
#, c-format
+msgid "%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: common.pm:290
+#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
-#: common.pm:290
+#: common.pm:292
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
-#: common.pm:292
+#: common.pm:294
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
@@ -1129,27 +1135,27 @@ msgstr ""
"nastavljen kot WebDAV strežnik). Za dodajanje WebDAV priklopnih točk, "
"izberite »Dodaj«."
-#: diskdrake/dav.pm:25
+#: diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Dodaj"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"
-#: diskdrake/dav.pm:65
+#: diskdrake/dav.pm:66
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
@@ -1157,25 +1163,25 @@ msgstr "Strežnik"
msgid "Mount point"
msgstr "Priklopna točka"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
+#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
@@ -1191,17 +1197,17 @@ msgstr "Opravljeno"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: diskdrake/dav.pm:86
+#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Vnesite URL naslov WebDAV strežnika"
-#: diskdrake/dav.pm:90
+#: diskdrake/dav.pm:91
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL naslov se mora pričeti s http:// ali s https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
@@ -1212,33 +1218,33 @@ msgstr "URL naslov se mora pričeti s http:// ali s https://"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: diskdrake/dav.pm:106
+#: diskdrake/dav.pm:107
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to priklopno točko?"
-#: diskdrake/dav.pm:124
+#: diskdrake/dav.pm:125
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Strežnik: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Priklopna točka: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
-#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
+#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256
+#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299
+#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518
+#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
@@ -1269,9 +1275,9 @@ msgstr "Izhod"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
+#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
@@ -1302,63 +1308,63 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Ne najdem trdega diska"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389
+#: fs/partitioning_wizard.pm:426
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotečnih sistemov:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Ta razdelek je že prazen"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprej uporabite »Odklopi«"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Rajši uporabite »%s« (v naprednem načinu)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Ali želite shraniti spremembe datoteke /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
@@ -1694,7 +1700,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
-#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Spreminjanje velikosti"
@@ -1741,7 +1747,7 @@ msgstr "Najmanjša velikost: %s MB"
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Največja velikost: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220
+#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -2189,8 +2195,8 @@ msgstr "Spremeni vrsto"
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
-#: ugtk3.pm:910
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
+#: ugtk3.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -2281,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"Napaka - ni nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov datotečni "
"sistem. Preverite strojno opremo, če je vzrok za to."
-#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
+#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Imeti morate priklopljen razdelek ESP FAT32 na /boot/EFI"
@@ -2499,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap); treba ga "
"je dodati. "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/partitioning_wizard.pm:66
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2510,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n"
"Nato izberite »Priklopna točka« in jo nastavite na »/«."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:65
+#: fs/partitioning_wizard.pm:72
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2521,42 +2527,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Naj vseeno nadaljujem?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:100
+#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:110
+#: fs/partitioning_wizard.pm:117
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Uporabi obstoječe razdelke"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:112
+#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:136
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Preračunavanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:176
+#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:179
+#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2566,12 +2572,12 @@ msgstr ""
"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« "
"v okolju Microsoft Windows® in znova poskusite namestitev %s."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:186
+#: fs/partitioning_wizard.pm:193
#, c-format
msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr "Ni bilo možno najti razdelka za spremembo velikosti (%d izbire)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#: fs/partitioning_wizard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2607,77 +2613,77 @@ msgstr ""
"Če ste prepričani, pritisnite »%s«."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
+#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Kako velik želite obdržati Microsoft Windows® razdelek %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:216
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:212
+#: fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#: fs/partitioning_wizard.pm:230
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: fs/partitioning_wizard.pm:246
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost ali za to ni "
"dovolj prostora."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:251
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Odstrani Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:251
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Zbriši in uporabi celoten disk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:242
+#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Imate več trdih diskov. Katerega naj uporabi namestitev?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
+#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VSI razdelki na disku %s in podatki na njih bodo izgubljeni."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:260
+#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Razdeljevanje diska po meri"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:266
+#: fs/partitioning_wizard.pm:279
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uporabi fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:269
+#: fs/partitioning_wizard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2686,42 +2692,42 @@ msgstr ""
"Sedaj lahko razdelite %s.\n"
"Ko zaključite, ne pozabite shraniti sprememb z ukazom »w«."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
+#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585
+#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Čarovnik za razdeljevanje diska je našel naslednje rešitve:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:511
+#: fs/partitioning_wizard.pm:534
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "To je vsebina trdega diska "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:596
+#: fs/partitioning_wizard.pm:621
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s"
-#: fs/type.pm:369
+#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Na razdelkih, manjših od 16MB, ne morete uporabiti JFS"
-#: fs/type.pm:370
+#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Na razdelkih, manjših od 32MB, ne morete uporabiti ReiserFS"
-#: fs/type.pm:371
+#: fs/type.pm:374
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "Na razdelkih, manjših od 256MB, ne morete uporabiti btrfs"
@@ -2766,22 +2772,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali soglašate z izgubo vseh razdelkov?\n"
-#: fsedit.pm:437
+#: fsedit.pm:440
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Priklopne točke se morajo začeti z /"
-#: fsedit.pm:438
+#: fsedit.pm:441
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake."
-#: fsedit.pm:439
+#: fsedit.pm:442
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Razdelek s priklopno točko %s že obstaja.\n"
-#: fsedit.pm:444
+#: fsedit.pm:447
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2792,7 +2798,7 @@ msgstr ""
"Nobeden zagonski nalagalnik ne podpira tega brez ločenega /boot razdelka.\n"
"Ne pozabite ga dodati."
-#: fsedit.pm:450
+#: fsedit.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
@@ -2801,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"Verzija metapodatkov za zagonski razdelek ni podprta. Ne pozabite dodati "
"ločenega /boot razdelka."
-#: fsedit.pm:458
+#: fsedit.pm:461
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
@@ -2810,12 +2816,12 @@ msgstr ""
"Za zagonski (/boot) razdelek ste izbrali programski RAID.\n"
"Nobeden zagonski nalagalnik ne zna delovati v tem načinu."
-#: fsedit.pm:462
+#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "Za zagonski razdelek verzija meta podatkov ni podprta."
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:472
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2826,13 +2832,13 @@ msgstr ""
"Nobeden zagonski nalagalnik ne podpira tega brez ločenega razdelka /boot.\n"
"Ne pozabite ga dodati."
-#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
+#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr ""
"Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema."
-#: fsedit.pm:479
+#: fsedit.pm:482
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2841,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"Logičnega nosilca LVM ni mogoče uporabiti za priklopno točko %s, ker obsega "
"več fizičnih nosilcev."
-#: fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2854,12 +2860,12 @@ msgstr ""
"deloval.\n"
"Najprej bi morali ustvariti ločen razdelek /boot."
-#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
+#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema."
-#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491
+#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2868,12 +2874,12 @@ msgstr ""
"Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, "
"reiserfs, xfs, ali jfs)\n"
-#: fsedit.pm:558
+#: fsedit.pm:562
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora."
-#: fsedit.pm:560
+#: fsedit.pm:564
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ni opravil."
@@ -2883,238 +2889,238 @@ msgstr "Ni opravil."
msgid "SATA controllers"
msgstr "Krmilniki SATA"
-#: harddrake/data.pm:71
+#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Krmilniki RAID"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Krmilniki (E)IDE/ATA"
-#: harddrake/data.pm:92
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Bralniki kartic"
-#: harddrake/data.pm:101
+#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Krmilniki Firewire"
-#: harddrake/data.pm:110
+#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Krmilniki PCMCIA"
-#: harddrake/data.pm:119
+#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Krmilniki SCSI"
-#: harddrake/data.pm:128
+#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Krmilniki USB"
-#: harddrake/data.pm:137
+#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Vrata USB"
-#: harddrake/data.pm:146
+#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Krmilniki SMBus"
-#: harddrake/data.pm:155
+#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Mostički in sistemski krmilniki"
-#: harddrake/data.pm:167
+#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketna enota"
-#: harddrake/data.pm:177
+#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:193
+#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Trdi disk"
-#: harddrake/data.pm:203
+#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB naprave za shranjevanje"
-#: harddrake/data.pm:212
+#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: harddrake/data.pm:222
+#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Zapisovalniki CD/DVD"
-#: harddrake/data.pm:232
+#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:242
+#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Tračna enota"
-#: harddrake/data.pm:253
+#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Krmilniki AGP"
-#: harddrake/data.pm:262
+#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Grafična kartica"
-#: harddrake/data.pm:271
+#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Kartica DVB"
-#: harddrake/data.pm:279
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV kartica"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Druge naprave za grafiko, video in zvok"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvočna kartica"
-#: harddrake/data.pm:312
+#: harddrake/data.pm:313
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Spletna kamera"
-#: harddrake/data.pm:327
+#: harddrake/data.pm:328
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesne enote"
-#: harddrake/data.pm:337
+#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Vmesniki ISDN"
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:349
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Zvočne naprave USB"
-#: harddrake/data.pm:357
+#: harddrake/data.pm:358
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radijske kartice"
-#: harddrake/data.pm:366
+#: harddrake/data.pm:367
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Kartice za omrežja ATM"
-#: harddrake/data.pm:375
+#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Kartice za omrežja WAN"
-#: harddrake/data.pm:384
+#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Naprave Blootooth"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Mrežna kartica"
-#: harddrake/data.pm:410
+#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:420
+#: harddrake/data.pm:422
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Vmesniki ADSL"
-#: harddrake/data.pm:432
+#: harddrake/data.pm:434
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: harddrake/data.pm:441
+#: harddrake/data.pm:443
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:455
+#: harddrake/data.pm:457
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Krmilniki za igralna vrata"
-#: harddrake/data.pm:464
+#: harddrake/data.pm:466
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Igralna palica"
-#: harddrake/data.pm:474
+#: harddrake/data.pm:476
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: harddrake/data.pm:488
+#: harddrake/data.pm:490
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablični in zasloni, občutljivi na dotik"
-#: harddrake/data.pm:497
+#: harddrake/data.pm:499
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#: harddrake/data.pm:512
+#: harddrake/data.pm:514
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometrija"
-#: harddrake/data.pm:520
+#: harddrake/data.pm:522
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Naprave za rezervno napajanje (UPS)"
-#: harddrake/data.pm:529
+#: harddrake/data.pm:531
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Optični bralnik"
-#: harddrake/data.pm:540
+#: harddrake/data.pm:542
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznane naprave"
-#: harddrake/data.pm:570
+#: harddrake/data.pm:572
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "Centralna procesna enota # "
@@ -3418,19 +3424,19 @@ msgstr "Tip tv kartice:"
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
-#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
+#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
+#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -3461,22 +3467,22 @@ msgstr "Zaključi"
msgid "Previous"
msgstr "Nazaj"
-#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Izbrana ni nobena datoteka"
-#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Namesto datoteke ste izbrali mapo"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Ta mapa ne obstaja"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Ta datoteka ne obstaja"
@@ -4758,7 +4764,7 @@ msgstr "Zambija"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: lang.pm:1509
+#: lang.pm:1511
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Pozdravljeni v %s"
@@ -5403,9 +5409,9 @@ msgid "Allow direct root login."
msgstr "Dovoli neposredno prijavo skrbnika."
#: security/help.pm:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (sddm and gdm)."
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Dovoli prikaz seznama uporabnikov v upravitelju prikaza (sddm in gdm)."
#: security/help.pm:35
@@ -5785,8 +5791,8 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Neposredna prijava skrbnika (root)"
#: security/l10n.pm:19
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (sddm and gdm)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Prikaži seznam uporabnikov v upraviteljih prikaza (sddm in gdm)"
#: security/l10n.pm:20
@@ -7017,17 +7023,17 @@ msgstr "Ruska Federacija"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavija"
-#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
+#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Pravilno?"
-#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
+#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Namesto mape ste izbrali datoteko"
-#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
+#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informacije"