summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po163
1 files changed, 82 insertions, 81 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 481389515..62f407c6a 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -4838,8 +4838,20 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Uvod\n"
"\n"
-"\n"
+"Operacijski sistem in razne komponente, ki so na voljo v distribuciji "
+"Mageia, se v nadaljevanju \n"
+"imenujejo »Programska oprema«. Programska oprema vključuje, vendar ni "
+"omejena na, nabor programov, \n"
+"metod, pravila in dokumentacijo v zvezi s operacijskim sistemom in "
+"različnimi komponentami \n"
+"distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja "
+"skupnost Mageie.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4859,8 +4871,26 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licenčna pogodba\n"
"\n"
-"\n"
+"Pazljivo preberite ta dokument. Ta dokument je licenčna pogodba med vami in "
+"skupnostjo Mageia ter se \n"
+"nanaša na Programsko opremo.\n"
+"Z namestitvijo, kopiranjem ali z uporabo katerega koli dela Programske "
+"opreme na kateri koli način, \n"
+"izrecno sprejemate in se v celoti strinjate s pogoji te licence.\n"
+"Če se ne strinjate s katerim koli delom licence, ne smete namestiti, "
+"kopirati ali uporabljati \n"
+"Programske opreme.\n"
+"Vsak poskus namestitve, kopiranja ali uporabe Programske opreme na način, ki "
+"ni v skladu s pogoji te \n"
+"licence, je kršitev in bo prekinil vaše pravice pod to licenco. Po preklicu "
+"licence morate takoj \n"
+"uničiti vse kopije Programske opreme.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4902,83 +4932,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Uvod\n"
-"\n"
-"Operacijski sistem in razne komponente, ki so na voljo v distribuciji "
-"Mageia, se v nadaljevanju \n"
-"imenujejo »Programska oprema«. Programska oprema vključuje, vendar ni "
-"omejena na, nabor programov, \n"
-"metod, pravila in dokumentacijo v zvezi s operacijskim sistemom in "
-"različnimi komponentami \n"
-"distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja "
-"skupnost Mageie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenčna pogodba\n"
-"\n"
-"Pazljivo preberite ta dokument. Ta dokument je licenčna pogodba med vami in "
-"skupnostjo Mageia ter se \n"
-"nanaša na Programsko opremo.\n"
-"Z namestitvijo, kopiranjem ali z uporabo katerega koli dela Programske "
-"opreme na kateri koli način, \n"
-"izrecno sprejemate in se v celoti strinjate s pogoji te licence.\n"
-"Če se ne strinjate s katerim koli delom licence, ne smete namestiti, "
-"kopirati ali uporabljati \n"
-"Programske opreme.\n"
-"Vsak poskus namestitve, kopiranja ali uporabe Programske opreme na način, ki "
-"ni v skladu s pogoji te \n"
-"licence, je kršitev in bo prekinil vaše pravice pod to licenco. Po preklicu "
-"licence morate takoj \n"
-"uničiti vse kopije Programske opreme.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Omejena garancija\n"
"\n"
"Programska oprema in priložena dokumentacija je ponujena »kakršna je«, brez "
@@ -5017,8 +4971,26 @@ msgstr ""
"Nekatere zakonodaje ne dovoljujejo izključitve ali omejitve obveznosti za "
"posledično ali naključno \n"
"škodo, zato zgornje omejitve morda ne veljajo za vas.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Licenca GPL in povezane licence\n"
"\n"
"Programska oprema je sestavljena iz komponent, ki so jih ustvarile različne "
@@ -5035,8 +5007,20 @@ msgstr ""
"GPL. Pisna dokumentacija, ki jo je napisala skupnost Mageia, urejajo posebne "
"licence. Več podrobnosti \n"
"najdete v dokumentaciji.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Pravice intelektualne lastnine\n"
"\n"
"Vse pravice komponent Programske opreme so last njihovih avtorjev in so "
@@ -5049,8 +5033,24 @@ msgstr ""
"sredstvi in ​​za vse namene.\n"
"Ime »Mageia« in s njim povezani logotipi so last blagovne znamke skupnosti "
"Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Zavezujoči predpisi\n"
"\n"
"Če se katerikoli del tega sporazuma izkaže za neveljavnega, nezakonitega ali "
@@ -5063,6 +5063,7 @@ msgstr ""
"spor predložil pristojnemu sodišču v Parizu - Francija.\n"
"Za vsa vprašanja o tem dokumentu, se obrnite na skupnost Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""