diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 321 |
1 files changed, 162 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index f94427d0b..72ab60c31 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 14:58+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Počakajte ..." -#: any.pm:262 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Poteka nameščanje zagonskega nalagalnika." -#: any.pm:273 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "" "\n" "Nastavim nov ID enoti?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:" -#: any.pm:290 +#: any.pm:289 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "in nato še »shut-down«\n" "Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno." -#: any.pm:330 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -90,268 +90,268 @@ msgstr "" "\n" "Kako se zaganja vaš računalnik?" -#: any.pm:341 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika" -#: any.pm:345 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?" -#: any.pm:369 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Na prvi sektor (MBR) pogona %s" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Na prvi sektor (MBR) pogona" -#: any.pm:373 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Na prvi sektor korenskega razdelka" -#: any.pm:375 +#: any.pm:374 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na zagonsko disketo" -#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: any.pm:412 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega stila" -#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 +#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika" -#: any.pm:432 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Zagonski nalagalnik" -#: any.pm:433 any.pm:465 +#: any.pm:432 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Zagonska naprava" -#: any.pm:439 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Glavne nastavitve" -#: any.pm:440 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Premor pred zaganjanjem privzete slike" -#: any.pm:441 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Omogoči ACPI" -#: any.pm:442 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Omogoči SMP" -#: any.pm:443 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Omogoči APIC" -#: any.pm:445 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Omogoči krajevni APIC" -#: any.pm:446 security/level.pm:63 +#: any.pm:445 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 +#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Poskusite znova" -#: any.pm:452 +#: any.pm:451 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Za %s ne morete uporabiti gesla" -#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 +#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (ponovno)" -#: any.pm:457 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Ob vsakem zagonu počisti /tmp" -#: any.pm:467 +#: any.pm:466 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Začetno (init) sporočilo" -#: any.pm:469 +#: any.pm:468 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Premor pred zagonom Open Firmware" -#: any.pm:470 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Premor pred zagonom jedra" -#: any.pm:471 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Omogočim zagon s CD pogona?" -#: any.pm:472 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Omogočim zagon OF?" -#: any.pm:473 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Privzeti operacijski sistem?" -#: any.pm:547 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Image" msgstr "Slika" -#: any.pm:548 any.pm:562 +#: any.pm:547 any.pm:561 #, c-format msgid "Root" msgstr "Korenski razdelek" -#: any.pm:549 any.pm:575 +#: any.pm:548 any.pm:574 #, c-format msgid "Append" msgstr "Pripni" -#: any.pm:551 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Pripni za Xen" -#: any.pm:553 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Za zagon potrebuje geslo" -#: any.pm:555 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Grafični način" -#: any.pm:557 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:558 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Omrežni profil" -#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: any.pm:576 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Brez grafike" -#: any.pm:587 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Oznaka ne sme biti prazna" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Določiti morate sliko jedra." -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Določiti morate korenski razdelek." -#: any.pm:589 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ta oznaka je že uporabljena." -#: any.pm:607 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Drug OS (Solaris, OpenIndiana ...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Drug OS (MacOS ...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Drug OS (Windows ...)" -#: any.pm:656 +#: any.pm:655 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega nalagalnika" -#: any.pm:657 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -360,47 +360,47 @@ msgstr "" "To so dosedanje možnosti zagona.\n" "Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe." -#: any.pm:868 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "dostop do programov X" -#: any.pm:869 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "dostop do rpm orodij" -#: any.pm:870 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika »su«" -#: any.pm:871 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "dostop do upraviteljskih datotek" -#: any.pm:872 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "dostop do mrežnih orodij" -#: any.pm:873 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)" -#: any.pm:879 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(že dodano %s)" -#: any.pm:885 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Vnesite uporabniško ime:" -#: any.pm:886 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -409,147 +409,147 @@ msgstr "" "Uporabniško ime se mora začeti z malo črko in mora vsebovati samo male črke, " "številke, »-« in »_«" -#: any.pm:887 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Uporabniško ime je predolgo." -#: any.pm:888 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "To uporabniško ime je že dodano." -#: any.pm:894 any.pm:930 +#: any.pm:893 any.pm:929 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID uporabnika" -#: any.pm:894 any.pm:931 +#: any.pm:893 any.pm:930 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID skupine" -#: any.pm:895 +#: any.pm:894 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s mora biti številka!" -#: any.pm:896 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s naj bi bilo več kot 500. Naj vseeno sprejmem?" -#: any.pm:900 +#: any.pm:899 #, c-format msgid "User management" msgstr "Upravljanje uporabnikov" -#: any.pm:905 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Omogoči račun za gosta" -#: any.pm:906 authentication.pm:236 +#: any.pm:905 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root)" -#: any.pm:912 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Dodajte uporabnika" -#: any.pm:914 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:917 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Pravo ime" -#: any.pm:924 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ime za prijavo" -#: any.pm:929 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Lupina" -#: any.pm:972 +#: any.pm:971 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Počakajte. Dodajanje vira ..." -#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Samodejna prijava" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Izbrani uporabnik je lahko ob zagonu samodejno prijavljen." -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Uporabi to možnost" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Izberite privzetega uporabnika:" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:" -#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 +#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Opombe ob izdaji" -#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: any.pm:1093 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licenčna pogodba" -#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Ali sprejmete te licenčne pogoje?" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Sprejmem" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Zavračam" -#: any.pm:1129 any.pm:1191 +#: any.pm:1128 any.pm:1190 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Izberite jezik namestitve" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1156 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -560,82 +560,82 @@ msgstr "" "jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n" "ko boste zaključili namestitev in znova zagnali računalnik." -#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1159 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Več jezikov" -#: any.pm:1169 any.pm:1200 +#: any.pm:1168 any.pm:1199 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Staro (ne UTF-8) združljivo kodiranje" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Vsi jeziki" -#: any.pm:1192 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Izbira jezika" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Država" -#: any.pm:1247 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Izberite državo:" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Druge države" -#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: any.pm:1256 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Način vnosa:" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "None" msgstr "Ne" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Brez skupne rabe" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Dovoli vsem uporabnikom" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Po želji" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -650,14 +650,14 @@ msgstr "" "\n" "»Po želji« omogoča nastavljanje za vsakega uporabnika posebej.\n" -#: any.pm:1356 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS je tradicionalni UNIXov sistem za datoteke v skupni rabi." -#: any.pm:1359 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "SMB je sistem za datoteke v skupni rabi, ki ga uporabljajo Windows, Mac OS X " "in drugi moderni operacijski sistemi." -#: any.pm:1367 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "" "Za datoteke v skupni rabi lahko uporabljate sistema NFS in SMB. Izberite, " "katerega želite uporabiti." -#: any.pm:1395 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov (userdrake)." -#: any.pm:1397 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "Skupno rabo datotek uporablja skupina »fileshare«. \n" "Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov." -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -697,47 +697,47 @@ msgstr "" "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti. Za " "takojšnjo odjavo, kliknite gumb »V redu«." -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Izberite vaš časovni pas:" -#: any.pm:1566 any.pm:1568 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavitev datuma, ure in časovnega pasu" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Kateri čas je najbolj ustrezen?" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (računalnikova ura nastavljena na UTC)" -#: any.pm:1574 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (računalnikova ura nastavljena na krajevni čas)" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Strežnik NTP" -#: any.pm:1577 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Geslo skrbnika domene" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:978 +#: bootloader.pm:991 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1086,42 +1086,42 @@ msgstr "" "Med njimi lahko izbirate s seznama\n" "pred samodejnim zagonom privzetega sistema.\n" -#: bootloader.pm:1156 +#: bootloader.pm:1169 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO v besedilnem načinu." -#: bootloader.pm:1157 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB v grafičnem načinu" -#: bootloader.pm:1158 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB v besedilnem načinu" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1244 +#: bootloader.pm:1257 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "V mapi /boot ni dovolj prostora." -#: bootloader.pm:1970 +#: bootloader.pm:1983 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n" -#: bootloader.pm:2091 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi " "preštevilčenja razdelkov." -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2117 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za " "reševanje sistema in izbrati »%s«." -#: bootloader.pm:2105 +#: bootloader.pm:2118 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Opravljeno" #: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 #: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 #: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "URL naslov se mora pričeti s http:// ali s https://" #: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 #: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 #: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Iskanje novih strežnikov" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Naj ga namestim?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!" @@ -2339,17 +2339,17 @@ msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s." -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:\n" -#: do_pkgs.pm:241 +#: do_pkgs.pm:242 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Nameščanje paketov ..." -#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Odstranjevanje paketov ..." @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" -#: lang.pm:1227 +#: lang.pm:1191 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Pozdravljeni v %s" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "" "več fizičnih nosilcev" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:11 +#: messages.pm:12 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4836,8 +4836,7 @@ msgid "" "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" -"distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers." +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" "Uvod\n" "\n" @@ -4850,7 +4849,8 @@ msgstr "" "distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja " "skupnost Mageie." - +#: messages.pm:21 +#, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" @@ -4889,7 +4889,8 @@ msgstr "" "licence morate takoj \n" "uničiti vse kopije Programske opreme." - +#: messages.pm:35 +#, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" @@ -4972,7 +4973,8 @@ msgstr "" "posledično ali naključno \n" "škodo, zato zgornje omejitve morda ne veljajo za vas." - +#: messages.pm:61 +#, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" @@ -5008,7 +5010,8 @@ msgstr "" "licence. Več podrobnosti \n" "najdete v dokumentaciji." - +#: messages.pm:73 +#, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" @@ -5034,7 +5037,8 @@ msgstr "" "Ime »Mageia« in s njim povezani logotipi so last blagovne znamke skupnosti " "Mageia." - +#: messages.pm:82 +#, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" "\n" @@ -5063,8 +5067,7 @@ msgstr "" "spor predložil pristojnemu sodišču v Parizu - Francija.\n" "Za vsa vprašanja o tem dokumentu, se obrnite na skupnost Mageia." - -#: messages.pm:93 +#: messages.pm:95 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5084,7 +5087,7 @@ msgstr "" "uporabljati programje." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:102 +#: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" |