diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 1496 |
1 files changed, 747 insertions, 749 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index d78916eee..3016d28bb 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:29+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n" "Language-Team: <sl@li.org>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Kliknite gumb za ponoven zagon računalnika, odklopite ključ, odstranite\n" "zaščito, priklopite USB ključ in ponovno zaženite Mandriva Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Ponovni zagon" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Prosimo, počakajte, zaznavanje in nastavljanje naprav..." #: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405 #: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560 #: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775 #: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Prosimo, počakajte, zaznavanje in nastavljanje naprav..." #: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656 #: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680 #: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624 -#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135 -#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652 -#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536 -#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141 +#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664 +#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548 +#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Prosimo, počakajte, zaznavanje in nastavljanje naprav..." #: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210 #: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171 +#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743 @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "" "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z Xorg %s,\n" "PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Po želji" -#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15 #: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 #: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546 #: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263 @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Preizkus" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493 -#: standalone/drakfont:555 +#: standalone/drakfont:548 #, c-format msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Ločljivosti" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -658,28 +658,28 @@ msgstr "Grafična kartica: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543 -#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106 -#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210 -#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227 +#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158 #: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 -#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579 #: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339 #: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90 +#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 #: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035 -#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094 -#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052 +#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111 +#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733 #: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176 #: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 #: ugtk2.pm:899 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Prekliči" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311 -#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105 +#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 @@ -840,20 +840,20 @@ msgid "" "other" msgstr "ostalo" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 +#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 -#: standalone/service_harddrake:209 +#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375 +#: standalone/service_harddrake:235 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosim, počakajte!" -#: any.pm:142 +#: any.pm:153 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Teče nameščanje zagonskega nalagalnika." -#: any.pm:153 +#: any.pm:164 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "" "\n" "Nastavim nov ID enoti?" -#: any.pm:164 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:" -#: any.pm:170 +#: any.pm:181 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" "in nato še »shut-down«\n" "Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno." -#: any.pm:208 +#: any.pm:219 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -907,257 +907,257 @@ msgstr "" "Commander).\n" "Kako se zaganja vaš računalnik?" -#: any.pm:231 help.pm:739 +#: any.pm:242 help.pm:740 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Na prvi sektor pogona (MBR)" -#: any.pm:232 +#: any.pm:243 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Na prvi sektor korenskega razdelka" -#: any.pm:234 +#: any.pm:245 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na zagonsko disketo" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203 +#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: any.pm:240 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Namestitev LILO/grub" -#: any.pm:241 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?" -#: any.pm:267 standalone/drakboot:269 +#: any.pm:278 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega stila" -#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304 +#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika" -#: any.pm:275 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Navedite velikost pomnilnika v MB" -#: any.pm:277 +#: any.pm:288 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 +#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 +#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prosim, poskusite ponovno!" -#: any.pm:283 any.pm:308 +#: any.pm:294 any.pm:319 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?" -#: any.pm:285 any.pm:310 +#: any.pm:296 any.pm:321 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Zagonska naprava" -#: any.pm:287 +#: any.pm:298 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Premor pred zaganjanjem privzete slike" -#: any.pm:288 +#: any.pm:299 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Omogoči ACPI" -#: any.pm:290 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Onemogoči APIC" -#: any.pm:292 +#: any.pm:303 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Prisili »Brez krajevnega APICa«" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867 -#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638 -#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650 +#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297 #, c-format msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198 +#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (ponovno)" -#: any.pm:296 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice" -#: any.pm:296 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "restrict" msgstr "omeji" -#: any.pm:298 +#: any.pm:309 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Ob vsakem zagonu počisti /tmp" -#: any.pm:299 +#: any.pm:310 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Natančna velikost pomnilnika, če je potrebno (najdeno %d MB)" -#: any.pm:309 +#: any.pm:320 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Začetno (init) sporočilo" -#: any.pm:311 +#: any.pm:322 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Pavza pred zagonom Open Firmware" -#: any.pm:312 +#: any.pm:323 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Pavza pred zagonom jedra" -#: any.pm:313 +#: any.pm:324 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Omogočim zagon s CD pogona?" -#: any.pm:314 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Omogočim zagon OF?" -#: any.pm:315 +#: any.pm:326 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Privzeti operacijski sistem?" -#: any.pm:369 +#: any.pm:380 #, c-format msgid "Image" msgstr "Slika" -#: any.pm:370 any.pm:380 +#: any.pm:381 any.pm:391 #, c-format msgid "Root" msgstr "Korenski razdelek" -#: any.pm:371 any.pm:393 +#: any.pm:382 any.pm:404 #, c-format msgid "Append" msgstr "Pripni" -#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 +#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Grafični način" -#: any.pm:375 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:376 +#: any.pm:387 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Omrežni profil" -#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450 +#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092 +#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104 #: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: any.pm:394 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Velikost initrd" -#: any.pm:396 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Brez grafike" -#: any.pm:407 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Oznaka ne sme biti prazna" -#: any.pm:408 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Določiti morate sliko jedra." -#: any.pm:408 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Določiti morate korenski razdelek." -#: any.pm:409 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ta oznaka je že uporabljena." -#: any.pm:423 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?" -#: any.pm:424 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:424 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Drug OS (SunOS...)" -#: any.pm:425 +#: any.pm:436 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Drug OS (MacOS...)" -#: any.pm:425 +#: any.pm:436 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Drug OS (Windows ...)" -#: any.pm:453 +#: any.pm:464 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1166,93 +1166,93 @@ msgstr "" "To so dosedanje možnosti zagona.\n" "Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe." -#: any.pm:601 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "dostop do programov X" -#: any.pm:602 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "dostop do rpm orodij" -#: any.pm:603 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika »su«" -#: any.pm:604 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "dostop do upraviteljskih datotek" -#: any.pm:605 +#: any.pm:618 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "dostop do mrežnih orodij" -#: any.pm:606 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)" -#: any.pm:611 +#: any.pm:624 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(že dodano %s)" -#: any.pm:616 +#: any.pm:629 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Geslo je preveč preprosto." -#: any.pm:617 +#: any.pm:630 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Vnesite uporabniško ime:" -#: any.pm:618 +#: any.pm:631 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-' in `_'" -#: any.pm:619 +#: any.pm:632 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Uporabniško ime je predolgo." -#: any.pm:620 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "To uporabniško ime je že dodano." -#: any.pm:621 any.pm:653 +#: any.pm:634 any.pm:665 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID uporabnika" -#: any.pm:622 any.pm:654 +#: any.pm:635 any.pm:666 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID skupine" -#: any.pm:625 +#: any.pm:638 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s mora biti številka!" -#: any.pm:626 +#: any.pm:639 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s naj bi bilo več kot 500. Naj vseeno sprejmem?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214 +#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Dodajanje uporabnika" -#: any.pm:633 +#: any.pm:646 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1261,98 +1261,98 @@ msgstr "" "Vnesite uporabnika\n" "%s" -#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 +#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010 -#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685 +#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685 #: standalone/scannerdrake:835 #, c-format msgid "Done" msgstr "Končano" -#: any.pm:637 help.pm:51 +#: any.pm:650 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Sprejmi uporabnika" -#: any.pm:648 +#: any.pm:660 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Pravo ime" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633 +#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ime za prijavo" -#: any.pm:652 +#: any.pm:664 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Lupina" -#: any.pm:656 +#: any.pm:668 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:703 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:715 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Samodejna prijava" -#: any.pm:704 +#: any.pm:716 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika." -#: any.pm:705 +#: any.pm:717 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Uporabi to možnost" -#: any.pm:706 +#: any.pm:718 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Izberite privzetega uporabnika:" -#: any.pm:707 +#: any.pm:719 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:" -#: any.pm:728 +#: any.pm:740 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licenčna pogodba" -#: any.pm:733 +#: any.pm:745 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Opombe ob izdaji" -#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 +#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539 #: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Sprejmem" -#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 +#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ne sprejmem" -#: any.pm:753 any.pm:821 +#: any.pm:765 any.pm:833 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Prosim, izberite jezik." -#: any.pm:754 any.pm:822 +#: any.pm:766 any.pm:834 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Izbira jezika" -#: any.pm:782 +#: any.pm:794 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1363,70 +1363,70 @@ msgstr "" "jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n" "ko boste dokončali namestitev in znova zagnali računalnik." -#: any.pm:785 +#: any.pm:797 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Več jezikov" -#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647 +#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Kot privzeto kodiranje uporabi Unicode" -#: any.pm:802 help.pm:647 +#: any.pm:814 help.pm:648 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Vsi jeziki" -#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932 +#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Država" -#: any.pm:878 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Izberite državo:" -#: any.pm:880 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:" -#: any.pm:881 +#: any.pm:893 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Druge države" -#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: any.pm:889 +#: any.pm:901 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Način vnosa:" -#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 +#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 #: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "None" msgstr "Ne" -#: any.pm:1009 +#: any.pm:1021 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Brez skupne rabe" -#: any.pm:1009 +#: any.pm:1021 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Dovoli vsem uporabnikom" -#: any.pm:1013 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" "\n" "»Po želji« omogoča nastavljanje za vsakega uporabnika posebej.\n" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1037 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" "NFS je tradicionalni UNIXov sistem za datoteke v skupni rabi, z manj podpore " "na Macih in Windows." -#: any.pm:1028 +#: any.pm:1040 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" "SMB je sistem za datoteke v skupni rabi, ki ga uporabljajo Windows, Mac OS X " "in mnogi moderni sistemi Linux." -#: any.pm:1036 +#: any.pm:1048 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1467,15 +1467,15 @@ msgstr "" "Za datoteke v skupni rabi lahko uporabljate sistema NFS in SMB. Prosim " "izberite, katerega želite uporabiti." -#: any.pm:1061 +#: any.pm:1073 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov." -#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088 +#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088 #: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090 #: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov." msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: any.pm:1063 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Aktivni imenik za overjanje" msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147 #: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:296 #, c-format @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Način overjanja" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:188 help.pm:722 +#: authentication.pm:188 help.pm:723 #, c-format msgid "No password" msgstr "Brez gesla" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" "sektorjev zadošča)\n" "na začetku diska." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:531 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Čarovnik" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliknite na razdelek" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136 +#: standalone/drakbackup:3088 standalone/drakbackup:3148 #, c-format msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Izberite razdelek" msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:531 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" @@ -2354,18 +2354,18 @@ msgstr "" "Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n" "Vseeno končam?" -#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:531 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Izbriši vse" -#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:531 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Samodejno dodeljevanje" -#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98 +#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:531 help.pm:567 help.pm:607 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "More" msgstr "Več" @@ -2409,22 +2409,22 @@ msgstr "Supermount" msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "Supermount, razen za pogone CDROM" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:531 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Shrani razdelitveno tabelo" -#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:531 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Obnovi razdelitveno tabelo" -#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:531 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Reševanje razdelitvene tabele" -#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:531 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Ponovno naloži razdelitveno tabelo" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prosim vpišite vaše uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640 #, c-format msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s." -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288 #: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 #: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495 #: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953 @@ -3085,17 +3085,17 @@ msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s." #: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330 #: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354 #: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328 -#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509 -#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 -#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 -#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 -#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:957 +#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510 +#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Namestiti je treba sledeče pakete:\n" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "z /usr" msgid "server" msgstr "strežnik" -#: fsedit.pm:218 +#: fsedit.pm:219 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3298,22 +3298,22 @@ msgstr "" "(Napaka je %s)\n" "Soglašate z izgubo vseh razdelkov?\n" -#: fsedit.pm:391 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Priklopne točke se morajo začeti z /" -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:393 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake." -#: fsedit.pm:393 +#: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Razdelek s priklopno točko %s že obstaja.\n" -#: fsedit.pm:397 +#: fsedit.pm:398 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n" "Ne pozabite dodati /boot razdelka" -#: fsedit.pm:403 +#: fsedit.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Logičnega nosilca LVM ne morete uporabiti za priklopno točko %s, ker obsega " "več fizičnih nosilcev." -#: fsedit.pm:405 +#: fsedit.pm:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3346,12 +3346,12 @@ msgstr "" "deloval.\n" "Najprej bi morali ustvariti razdelek /boot." -#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411 +#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema." -#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415 +#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3360,18 +3360,18 @@ msgstr "" "Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, " "reiserfs, xfs, ali jfs)\n" -#: fsedit.pm:417 +#: fsedit.pm:418 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema." -#: fsedit.pm:481 +#: fsedit.pm:482 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora." -#: fsedit.pm:483 +#: fsedit.pm:484 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Napraviti ni mogoče ničesar." @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Zapisovalniki CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Tračna enota" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Pomnilnik" msgid "AGP controllers" msgstr "Krmilniki AGP" -#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 +#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856 #: install_steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Printer" @@ -3533,90 +3533,90 @@ msgstr "Krmilniki RAID" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Krmilniki (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:384 +#: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Krmilniki Firewire" -#: harddrake/data.pm:393 +#: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Krmilniki PCMCIA" -#: harddrake/data.pm:402 +#: harddrake/data.pm:403 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Krmilniki SCSI" -#: harddrake/data.pm:411 +#: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Krmilniki USB" -#: harddrake/data.pm:420 +#: harddrake/data.pm:421 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "Vrata USB" -#: harddrake/data.pm:429 +#: harddrake/data.pm:430 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Krmilniki SMBus" -#: harddrake/data.pm:438 +#: harddrake/data.pm:439 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Mostički in sistemski krmilniki" -#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94 +#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94 #: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41 #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: harddrake/data.pm:462 +#: harddrake/data.pm:463 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tablični in zasloni, občutljivi na dotik" -#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 +#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miška" -#: harddrake/data.pm:485 +#: harddrake/data.pm:486 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:494 +#: harddrake/data.pm:495 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Optični čitalnik" -#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476 +#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Neznane naprave" -#: harddrake/data.pm:532 +#: harddrake/data.pm:533 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "Centralna procesna enota # " -#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162 +#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Prosim počakajte... Uveljavljanje nastavitev" -#: harddrake/sound.pm:229 +#: harddrake/sound.pm:232 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Ne najdem nadomestnega gonilnika" -#: harddrake/sound.pm:230 +#: harddrake/sound.pm:233 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3625,12 +3625,12 @@ msgstr "" "Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki " "trenutno uporablja »%s« " -#: harddrake/sound.pm:236 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Nastavitve zvoka" -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:241 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:246 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "" "Vaša kartica trenutno uporablja gonilnik %s»%s« (privzeti gonilnik za vašo " "kartico je »%s«)" -#: harddrake/sound.pm:245 +#: harddrake/sound.pm:248 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3689,17 +3689,17 @@ msgstr "" "-z novim ALSA API, ki vsebuje mnoge izboljšave, vendar zahteva uporabo ALSA " "knjižnice.\n" -#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144 +#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Gonilnik:" -#: harddrake/sound.pm:267 +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Odpravljanje napak" -#: harddrake/sound.pm:275 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3714,12 +3714,12 @@ msgstr "" "\n" "Novi »%s« gonilnik bo uporabljen ob ponovnem zagonu." -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:286 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Ni odprtokodnega gonilnika." -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3728,33 +3728,33 @@ msgstr "" "Ne najdem prostega gonilnika za to zvočo kartico (%s), lastniški gonilnik pa " "je dostopen na »%s«." -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:290 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Ni znanega gonilnika" -#: harddrake/sound.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:291 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (%s)" -#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 +#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Neznan gonilnik" -#: harddrake/sound.pm:293 +#: harddrake/sound.pm:296 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Napaka: Gonilnika »%s« za vašo zvočno kartico ni na seznamu." -#: harddrake/sound.pm:307 +#: harddrake/sound.pm:310 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Odpravljanje napak pri zvoku" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:310 +#: harddrake/sound.pm:313 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3795,18 +3795,18 @@ msgstr "" "\n" "- »/sbin/fuser -v /dev/dsp« pove, kateri program uporablja zvočna kartica.\n" -#: harddrake/sound.pm:336 +#: harddrake/sound.pm:339 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Dovoli, da izberem katerikoli gonilnik" -#: harddrake/sound.pm:339 +#: harddrake/sound.pm:342 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Izbiram poljuben gonilnik" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:342 +#: harddrake/sound.pm:345 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3827,22 +3827,22 @@ msgstr "" msgid "Auto-detect" msgstr "Samodejna zanava" -#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296 +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Neznano|Generic" -#: harddrake/v4l.pm:118 +#: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Neznano|CPH05X (bt878) [različni proizvajalci]" -#: harddrake/v4l.pm:119 +#: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Neznano|CPH06X (bt878) [različni proizvajalci]" -#: harddrake/v4l.pm:404 +#: harddrake/v4l.pm:474 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3855,42 +3855,42 @@ msgstr "" "Če vaša kartica ni pravilno nastavljena, lahko spremenite kartico tukaj. " "Samo izberite nastavitve vaše tv kartice." -#: harddrake/v4l.pm:407 +#: harddrake/v4l.pm:477 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Model kartice:" -#: harddrake/v4l.pm:408 +#: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Tip tv kartice:" -#: harddrake/v4l.pm:409 +#: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Število capture medpomnilnikov:" -#: harddrake/v4l.pm:409 +#: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "število capture medpomnilnikov za mmap'ed capture" -#: harddrake/v4l.pm:411 +#: harddrake/v4l.pm:481 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "nastavitve PLL:" -#: harddrake/v4l.pm:412 +#: harddrake/v4l.pm:482 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Radio podpora:" -#: harddrake/v4l.pm:412 +#: harddrake/v4l.pm:482 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "omogoči radio podporo" -#: help.pm:11 +#: help.pm:12 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "" "pogoji licenčne pogodbe, označite okence »%s«. Če se s pogoji pogodbe\n" "ne strinjate, pa označite okence »%s« in vaš računalnik se bo ponovno zagnal." -#: help.pm:17 +#: help.pm:18 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" @@ -3987,29 +3987,29 @@ msgstr "" "namizno okolje ter kliknite »%s«. Če te možnosti ne želite izbrati,\n" "odstranite oznako iz okenca »%s«." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 +#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 #: standalone/draksambashare:60 #, c-format msgid "User name" msgstr "Uporabniško ime" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176 +#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176 #: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 #: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 #: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412 -#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179 -#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490 +#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196 +#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: help.pm:51 +#: help.pm:52 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Želite uporabiti to možnost?" -#: help.pm:54 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "" "Pri SCSI trdih diskih pomeni »a« »najnižji SCSI ID«, »b«\n" "»drugi najnižji SCSI ID« itd." -#: help.pm:85 +#: help.pm:86 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" "če prave zgoščenke nimate, kliknite »%s« in željeni paketi ne\n" "bodo nameščeni." -#: help.pm:92 +#: help.pm:93 #, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" @@ -4205,48 +4205,48 @@ msgstr "" "na novo nameščen noben paket. Ta način je primeren za nadgrajevanje\n" "ali za popravljanje namestitve." -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 +#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Delovna postaja" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 +#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 #: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "Razvoj" -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 +#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafično okolje" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 +#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Izbira posamičnih paketov" -#: help.pm:146 help.pm:588 +#: help.pm:147 help.pm:589 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "Posodobitev " -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581 +#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "With X" msgstr "Z X" -#: help.pm:146 +#: help.pm:147 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Z osnovno dokumentacijo" -#: help.pm:146 +#: help.pm:147 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Zares minimalna namestitev" -#: help.pm:149 +#: help.pm:150 #, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" @@ -4318,27 +4318,29 @@ msgstr "" "disketo, ki ste jo ustvarili ob koncu neke druge namestitve.\n" "Oglejte si drugi namig zadnjega koraka o tem, kako ustvariti takšno disketo" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636 +#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331 +#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 +#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636 +#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330 +#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: help.pm:180 +#: help.pm:181 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Samodejne odvisnosti" -#: help.pm:183 +#: help.pm:184 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" @@ -4354,15 +4356,15 @@ msgstr "" "zaslonu\n" "med nastavljanjem." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452 -#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460 +#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595 +#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464 +#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavite" -#: help.pm:189 +#: help.pm:190 #, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" @@ -4398,7 +4400,7 @@ msgstr "" "če so omogočene na strežniku. Vsekakor omogočite samo tiste storitve,\n" "ki jih resnično potrebujete!!" -#: help.pm:206 +#: help.pm:207 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" @@ -4432,17 +4434,17 @@ msgstr "" "lahko\n" "uporabljajo tudi drugi računalniki v krajevnem omrežju." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859 +#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Sistemska ura nastavljena na GTM" -#: help.pm:217 +#: help.pm:218 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Samodejno usklajevanje časa" -#: help.pm:220 +#: help.pm:221 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" @@ -4465,7 +4467,7 @@ msgstr "" "pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n" "vašim potrebam." -#: help.pm:231 +#: help.pm:232 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" @@ -4577,7 +4579,7 @@ msgstr "" "Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n" "ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite »%s«." -#: help.pm:288 +#: help.pm:289 #, c-format msgid "" "Monitor\n" @@ -4592,7 +4594,7 @@ msgstr "" "priključen na računalnik. Če je samodejna nastavitev napačna, lahko\n" "s seznama izberete pravi zaslon." -#: help.pm:295 +#: help.pm:296 #, c-format msgid "" "Resolution\n" @@ -4608,7 +4610,7 @@ msgstr "" "Te nastavitve boste lahko spreminjali tudi po končani namestitvi.\n" "Primer izbrane nastavitve je prikazan na sliki zaslona." -#: help.pm:303 +#: help.pm:304 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" @@ -4619,7 +4621,7 @@ msgstr "" "omogočajo 3D pospeševaje in takšnih, ki tega ne omogočajo,\n" "izberite strežnik, ki ustreza vašim potrebam." -#: help.pm:308 +#: help.pm:309 #, c-format msgid "" "Options\n" @@ -4636,7 +4638,7 @@ msgstr "" "Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n" "ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite »%s«." -#: help.pm:316 +#: help.pm:317 #, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" @@ -4768,37 +4770,37 @@ msgstr "" "nekaj izkušenj z razdeljevanjem diskov. Obsežnejša navodila za delo\n" " z orodjem DiskDrake boste našli v dokumentaciji." -#: help.pm:374 install_interactive.pm:96 +#: help.pm:375 install_interactive.pm:96 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor" -#: help.pm:374 +#: help.pm:375 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Uporabi obstoječi razdelek" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:138 +#: help.pm:375 install_interactive.pm:138 #, c-format msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows" -#: help.pm:374 +#: help.pm:375 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Izbriši celoten disk" -#: help.pm:374 +#: help.pm:375 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Odstrani Windows" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:233 +#: help.pm:375 install_interactive.pm:233 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Ročno razdeljevanje diska" -#: help.pm:377 +#: help.pm:378 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" @@ -4864,27 +4866,27 @@ msgstr "" "»mformat a:«, ali »fdformat /dev/fd0«, ki mu sledi ukaz\n" "»mkfs.vfat /dev/fd0«." -#: help.pm:409 +#: help.pm:410 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 +#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Ponovi" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 +#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Samodejno" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 +#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Shrani izbiro paketov" -#: help.pm:412 +#: help.pm:413 #, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" @@ -4928,16 +4930,16 @@ msgstr "" "Kliknite na »%s«, če želite določiti razdelke, na katerih naj sistem\n" "preveri poškodovane bloke." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 +#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882 -#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048 -#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195 -#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488 +#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065 +#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212 +#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Nazaj" -#: help.pm:434 +#: help.pm:435 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" @@ -4964,13 +4966,13 @@ msgstr "" "je najbliže, pritisnite »%s«, da boste pakete prenesli in namestili\n" "Če tega ne želite, pritisnite »%s«." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 +#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391 #: install_steps_interactive.pm:132 #, c-format msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: help.pm:447 +#: help.pm:448 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" @@ -4999,12 +5001,12 @@ msgstr "" "varnost sistema. Vsa varnostna obvestila bodo poslana\n" "temu uporabniku." -#: help.pm:458 +#: help.pm:459 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Upravitelj varnostnih nastavitev" -#: help.pm:461 +#: help.pm:462 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" @@ -5148,17 +5150,17 @@ msgstr "" "povečate in mu namenite vsaj 50MB, boste nanj lahko shranjevali\n" "potrebne datoteke za zasilni zagon sistema." -#: help.pm:530 +#: help.pm:531 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Samodejno priklapljanje odstranljivih medijev" -#: help.pm:530 +#: help.pm:531 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Preklapljanje med normalnim in izvedenskim načinom" -#: help.pm:533 +#: help.pm:534 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" @@ -5220,7 +5222,7 @@ msgstr "" "»Ime v Windows« je črka, s katero je disk označen v Windows.\n" "Prvi disk ali oziroma razdelek je označen s »C:«." -#: help.pm:564 +#: help.pm:565 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" @@ -5233,7 +5235,7 @@ msgstr "" "kliknite »%s« in izberite drugo. Če država, v kateri ste, ni prikazana,\n" "kliknite »%s« za prikaz celotnega seznama držav." -#: help.pm:569 +#: help.pm:570 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" @@ -5278,7 +5280,7 @@ msgstr "" "sistema Mandriva Linux »8.1« ali novejšo. Posodobitve starejših\n" "različic od »8.1« ne priporočamo." -#: help.pm:591 +#: help.pm:592 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" @@ -5314,7 +5316,7 @@ msgstr "" "lahko v naslednjem koraku določite ukaz, ki vam bo omogočil\n" "preklapljanje med latiničnim in nelatiničnim razporedom tipkovnice." -#: help.pm:609 +#: help.pm:610 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" @@ -5398,12 +5400,12 @@ msgstr "" "Če pa isti ukaz poženete kot navaden uporabnik, bo sprememba veljala\n" "le za trenutnega uporabnika." -#: help.pm:647 +#: help.pm:648 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Angleščina" -#: help.pm:650 +#: help.pm:651 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" @@ -5471,17 +5473,17 @@ msgstr "" "Preizkusite še delovanje tipk in ali miškin kazalec sledi gibanju\n" "miške." -#: help.pm:681 +#: help.pm:682 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "z emulacijo kolesca" -#: help.pm:681 +#: help.pm:682 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "Univerzalna | Katera koli PS/2 ali USB miška" -#: help.pm:684 +#: help.pm:685 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" @@ -5490,7 +5492,7 @@ msgstr "" "Izberite prava vrata. Vrata, ki so v Windows označena s »COM1«, imajo v\n" "GNU/Linuxu oznako »ttyS0«." -#: help.pm:688 +#: help.pm:689 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" @@ -5564,12 +5566,12 @@ msgstr "" "z internetom in če v celoti zaupate vsem, ki bodo uporabljali\n" "vaš računalnik, lahko izberete »%s«." -#: help.pm:722 +#: help.pm:723 #, c-format msgid "authentication" msgstr "Overjanje" -#: help.pm:725 +#: help.pm:726 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" @@ -5606,7 +5608,7 @@ msgstr "" "mesto »%s«. Če izberete »%s«, zagonski nalagalnik ne bo nameščen\n" "To možnost izberite samo, če zares veste, kaj delate. " -#: help.pm:742 +#: help.pm:743 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" @@ -5662,22 +5664,22 @@ msgstr "" "jih lahko spremenite z orodjem PrinterDrake v nadzornem središču, tako\n" "da kliknete gumb »%s«." -#: help.pm:765 +#: help.pm:766 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 +#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: help.pm:765 +#: help.pm:766 #, c-format msgid "Expert" msgstr "Napredno" -#: help.pm:768 +#: help.pm:769 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" @@ -5713,7 +5715,7 @@ msgstr "" "Če DrakX kartice ne uspe nastaviti samodejno, boste morali gonilnik\n" "za kartico nastaviti ročno." -#: help.pm:786 +#: help.pm:787 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" @@ -5725,13 +5727,13 @@ msgstr "" "priključena v računalniku, kliknite na gumb in izberite\n" "drug gonilnik." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991 +#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991 #: install_steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Zvočna kartica" -#: help.pm:791 +#: help.pm:792 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" @@ -5861,60 +5863,61 @@ msgstr "" "Če boste računalnik uporabljali kot strežnik, vam priporočamo, da\n" "pregledate in prilagodite te nastavitve." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100 +#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: help.pm:855 +#: help.pm:856 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ISDN kartica" -#: help.pm:855 +#: help.pm:856 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafični vmesnik" -#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 -#: standalone/drakbackup:2039 +#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Strežniki proxy" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Raven varnosti" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Zagonski nalagalnik" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 +#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: help.pm:858 +#: help.pm:859 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" @@ -5927,7 +5930,7 @@ msgstr "" "Vsi podatki na izbranem disku bodo izbrisani in jih ne bo mogoče\n" "obnoviti!" -#: help.pm:863 +#: help.pm:864 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" @@ -5945,12 +5948,12 @@ msgstr "" "Kliknite »%s«, če razdelkov in podatkov na tem disku ne želite\n" "izbrisati." -#: help.pm:869 +#: help.pm:870 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Naprej ->" -#: help.pm:869 +#: help.pm:870 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Nazaj" @@ -6249,7 +6252,7 @@ msgstr "" "\n" "Naj vseeno nadaljujem?" -#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217 +#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi" @@ -6790,12 +6793,12 @@ msgstr "" "»post install« uradnih navodil za uporabnike. (Official Mandriva Linux " "User's Guide)" -#: install_steps.pm:252 +#: install_steps.pm:250 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Podvojena priklopna točka %s" -#: install_steps.pm:484 +#: install_steps.pm:482 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -7229,8 +7232,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Naloži" -#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066 -#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -7365,6 +7368,7 @@ msgid "Would you like to try again?" msgstr "Želite ponovno poskusiti?" #: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45 +#: standalone/finish-install:56 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vaš časovni pas" @@ -7382,7 +7386,7 @@ msgstr "Strežnik NTP" #: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931 #: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956 #: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1584 +#: standalone/drakbackup:1596 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -7591,8 +7595,8 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Izberite datoteko" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537 +#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299 #: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 @@ -7607,11 +7611,12 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Modify" msgstr "Prilagodi" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085 -#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732 +#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619 +#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145 +#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -9652,7 +9657,7 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" -#: lang.pm:1141 +#: lang.pm:1149 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Pozdravljeni v %s" @@ -10357,7 +10362,7 @@ msgstr "" "Protokol za preostali svet\n" "Brez D-kanala (najetih linij)" -#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329 +#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:328 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format @@ -10631,7 +10636,7 @@ msgstr "Omrežna naprava" msgid "External ISDN modem" msgstr "Zunanji ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Izberite napravo" @@ -13417,11 +13422,11 @@ msgstr "Manjka ime oddaljenega tiskalnika!" #: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475 #: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823 #: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662 -#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511 -#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652 -#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203 +#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 -#: standalone/harddrake2:276 +#: standalone/harddrake2:275 #, c-format msgid "Information" msgstr "Podatki" @@ -15228,7 +15233,7 @@ msgstr "Tiskalnik »%s« je sedaj nastavljen kot privzeti tiskalnik." msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "V _formatiran_ RAID %s ni mogoče dodati razdelka" -#: raid.pm:146 +#: raid.pm:148 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Za RAID stopnje %d ni dovolj razdelkov.\n" @@ -17452,8 +17457,8 @@ msgstr "" " - Zagonske slike za omrežni zagon:\n" " \tZa zagon jedra preko omrežja je potrebno ustvariti posebno sliko " "kernel/initrd.\n" -" \tmkinitrd-net opravi večino potrebnega dela v zvezi s tem. " -"%s je le grafični\n" +" \tmkinitrd-net opravi večino potrebnega dela v zvezi s tem. %s je le " +"grafični\n" " \tvmesnik za prilagajanje te slike. Da bi ustvarili datoteko\n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, ki bo vključena v dhcpd." "conf\n" @@ -17481,8 +17486,7 @@ msgstr "" " - Vzdrževanje /etc/dhcpd.conf:\n" " \tZa zagon odjemalcev iz omrežja potrebuje vsak odjemalec poseben " "vnos v dhcpd.conf, z dodeljenim naslovom IP\n" -" \tin s sliko za omrežni zagon. %s pomaga ustvariti ali " -"odstraniti\n" +" \tin s sliko za omrežni zagon. %s pomaga ustvariti ali odstraniti\n" " \tte vnose.\n" "\t\t\t\n" " \t(Omrežne kartice PCI utegnejo izključiti zagonsko sliko - omrežni " @@ -17714,6 +17718,7 @@ msgstr "" " \tshrani svoje slike." #: standalone/drakTermServ:661 +#, fuzzy, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " @@ -18254,7 +18259,7 @@ msgstr "Dodaj postavko" msgid "Remove the last item" msgstr "Odstrani zadnjo postavko" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -18263,12 +18268,12 @@ msgstr "" "Expect je razširitev skriptnega jezika TCL, ki omogoča interaktivne seje " "brez posredovanja uporabnika." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Shranite geslo za ta sistem v konfiguraciji drakbackup." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -18277,7 +18282,7 @@ msgstr "" "Pri večsejnih zgoščenkah bo samo prva seja izbrisala CDRW. Sicer bo CDRW " "izbrisan pred posamezno izdelavo varnostne kopije." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -18287,7 +18292,7 @@ msgstr "" "odvisno od tega, ali bo uporabljena metoda delne ali razlikovalne varnostne " "kopije." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18296,7 +18301,7 @@ msgstr "" "Delne varnostne kopije bodo shranile datoteke, ki so bile od časa zadnjega " "shranjevanja spremenjene ali dodane." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18305,14 +18310,14 @@ msgstr "" "Razlikovalna varnostna kopija vsebuje vse datoteke, ki so bile spremenjene " "ali dodane od trenutka prve izdelave varnostne kopije." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " "tar" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " @@ -18323,7 +18328,7 @@ msgstr "" "poslati rezultate izdelave varnostne kopije. Določiti boste morali tudi " "delujoč e-poštni strežnik." -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " @@ -18332,7 +18337,7 @@ msgstr "" "To naj bo povratni naslov, s katerega želite prejemati rezultate izdelave " "varnostnih kopij. Privzeto je to drakbackup." -#: standalone/drakbackup:165 +#: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -18341,7 +18346,7 @@ msgstr "" "Datoteke in nadomestni znaki, ki so našteti v datoteki .backupignore na vrhu " "imeniške strukture, ne bodo shranjeni v varnostno kopijo." -#: standalone/drakbackup:166 +#: standalone/drakbackup:167 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18352,14 +18357,14 @@ msgstr "" "ustvarjene na disku in nato prenesene na drug medij. Ta možnost določa, da " "bodo vse arhivske (tar) datoteke po izdelavi kopije odstranjene z diska." -#: standalone/drakbackup:167 +#: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " "process, after a file restore." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:168 +#: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18369,7 +18374,7 @@ msgstr "" "Nekateri protokoli, npr. rsync, so določeni na strežniku. Namesto poti do " "imenika, uporabite kot pot do storitve ime 'modula'." -#: standalone/drakbackup:169 +#: standalone/drakbackup:170 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18378,27 +18383,27 @@ msgstr "" "Prilagojeno pomeni, da lahko določite lastni datum in čas. Druge možnosti " "uporabljajo datum in čas iz /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:343 +#: standalone/drakbackup:344 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Za operacijo cron ni določenega medija." -#: standalone/drakbackup:347 +#: standalone/drakbackup:348 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Za operacijo cron ni izbranega intervala." -#: standalone/drakbackup:392 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval cron ni na voljo uporabnikom, ki niso root" -#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "»%s« ni veljaven e-poštni naslov ali obstoječi krajevni uporabnik!" -#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18407,24 +18412,24 @@ msgstr "" "»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega SMTP, zato " "morate uporabiti celoten e-poštni naslov!" -#: standalone/drakbackup:490 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Seznam veljavnih uporabnikov je bil spremenjen, zato bo nastavitvena " "datoteka prepisana." -#: standalone/drakbackup:492 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Star seznam uporabnikov:\n" -#: standalone/drakbackup:494 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nov seznam uporabnikov:\n" -#: standalone/drakbackup:523 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18433,7 +18438,7 @@ msgstr "" "\n" " Poročilo programa DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18442,7 +18447,7 @@ msgstr "" "\n" " Poročilo programa DrakBackup Daemon\n" -#: standalone/drakbackup:530 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18455,13 +18460,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626 -#: standalone/drakbackup:682 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Skupni napredek" -#: standalone/drakbackup:608 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18474,42 +18479,42 @@ msgstr "" "Če ste ta postopek že opravili, boste verjetno morali\n" "na strežniku počistiti vnos v authorized_keys." -#: standalone/drakbackup:617 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Počakajte nekaj trenutkov za izdelavo ključev." -#: standalone/drakbackup:624 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Ni mogoče zagnati %s." -#: standalone/drakbackup:641 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Ni zahteve za geslo na %s pri vratih %s" -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Napačno geslo na %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Pri prenosu %s na %s je bil dostop zavrnjen" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Ni mogoče najti %s na %s" -#: standalone/drakbackup:648 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s se ne odziva" -#: standalone/drakbackup:652 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18526,37 +18531,37 @@ msgstr "" "\n" "ne da vas ta vprašal za geslo." -#: standalone/drakbackup:702 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "V pogonu ni medija CD-R/DVD-R!" -#: standalone/drakbackup:706 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Kaže, da na medij ni mogoče zapisovati!" -#: standalone/drakbackup:711 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Ta medij ne podpira brisanja!" -#: standalone/drakbackup:753 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Brisanje medija lahko traja nekaj trenutkov." -#: standalone/drakbackup:811 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Težava pri dostopu do zgoščenke CD." -#: standalone/drakbackup:838 +#: standalone/drakbackup:840 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "V %s ni kasete!" -#: standalone/drakbackup:947 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18565,37 +18570,37 @@ msgstr "" "Na cilju za varnostne kopije je presežena kvota!\n" "Porabljeno: %d MB. Dodeljeno: %d MB." -#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999 +#: standalone/drakbackup:973 standalone/drakbackup:1005 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Izdelava varnostne kopije sistema ..." -#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039 +#: standalone/drakbackup:1006 standalone/drakbackup:1045 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Izdelava varnostne kopije datotek na disku ..." -#: standalone/drakbackup:1038 +#: standalone/drakbackup:1044 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Izdelava varnostne kopije uporabniških datotek ..." -#: standalone/drakbackup:1072 +#: standalone/drakbackup:1078 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Izdelava varnostne kopije ostalih datotek ..." -#: standalone/drakbackup:1073 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Napredovanje izdelave varnostne kopije diska ..." -#: standalone/drakbackup:1078 +#: standalone/drakbackup:1084 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Ni sprememb v varnostni kopiji!" -#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1100 standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18606,7 +18611,7 @@ msgstr "" "Aktivnost programa Drakbackup prek %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:1109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18617,18 +18622,18 @@ msgstr "" "Težava pri povezavi na FTP: Datotek varnostne kopije ni bilo mogočeposlati " "prek FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1104 +#: standalone/drakbackup:1110 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "Napaka pri pošiljanju datotek prek FTP. Preverite nastavitve FTP." -#: standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1112 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "seznam datotek poslan prek FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1121 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18639,7 +18644,7 @@ msgstr "" "Aktivnost programa Drakbackup prek medija CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18650,232 +18655,232 @@ msgstr "" "Aktivnost programa Drakbackup prek kasete:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1135 +#: standalone/drakbackup:1141 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Napaka pri pošiljanju e-pošte. Poročilo ni bilo poslano." -#: standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Napaka pri pošiljanju e-pošte. \n" -#: standalone/drakbackup:1166 +#: standalone/drakbackup:1172 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Ni mogoče ustvariti kataloga!" -#: standalone/drakbackup:1320 +#: standalone/drakbackup:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Problem installing %s" msgstr "Težave pri nameščanju paketa %s" -#: standalone/drakbackup:1408 +#: standalone/drakbackup:1420 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Naredite varnostno kopijo sistemskih datotek. (imenik /etc)" -#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472 -#: standalone/drakbackup:1538 +#: standalone/drakbackup:1421 standalone/drakbackup:1484 +#: standalone/drakbackup:1550 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Uporabite delno/razlikovalno varnostno kopiranje (ne zamenjajte starih " "varnostnih kopij)" -#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 -#: standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486 +#: standalone/drakbackup:1552 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Uporabite delno varnostno kopiranje" -#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 -#: standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486 +#: standalone/drakbackup:1552 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Uporabite razlikovalno varnostno kopiranje" -#: standalone/drakbackup:1413 +#: standalone/drakbackup:1425 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ne vključi kritičnih datotek (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1444 +#: standalone/drakbackup:1456 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Označite vse uporabnike, ki jih želite vključiti v varnostno kopijo." -#: standalone/drakbackup:1471 +#: standalone/drakbackup:1483 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ne vključi predpomnilnika spletnega brskalnika" -#: standalone/drakbackup:1525 +#: standalone/drakbackup:1537 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Izberite datoteke in imenike in kliknite 'V redu'" -#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1538 standalone/drakfont:650 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Odstrani izbrano" -#: standalone/drakbackup:1589 +#: standalone/drakbackup:1601 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: standalone/drakbackup:1609 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Za varnostno kopiranje uporabi mrežno povezavo" -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbackup:1623 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Mrežna metoda:" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Uporabi Expect za SSH" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1628 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Ustvari/prenesi ključi varnost. kopij za SSH" -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1630 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Prenesi sedaj" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Drugi ključi (ne drakbackup) že na mestu" -#: standalone/drakbackup:1623 +#: standalone/drakbackup:1635 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Ime ali IP-naslov gostitelja." -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:1640 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Imenik (ali modul) za varnostno kopijo na tem gostitelju." -#: standalone/drakbackup:1640 +#: standalone/drakbackup:1652 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Zapomni si geslo" -#: standalone/drakbackup:1652 +#: standalone/drakbackup:1664 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potrebno je ime gostitelja, uporabniško ime in geslo!" -#: standalone/drakbackup:1743 +#: standalone/drakbackup:1755 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Za varnostno kopiranje uporabi CD-R/DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1746 +#: standalone/drakbackup:1758 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Izberite napravo za CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1751 +#: standalone/drakbackup:1763 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Izberite velikost medija CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1758 +#: standalone/drakbackup:1770 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Večsejni medij CD" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1772 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Medij CDRW" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Izbrišite medij RW (1. seja)" -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Izbriši sedaj " -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1785 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Medij DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1775 +#: standalone/drakbackup:1787 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Medij DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1777 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM naprava" -#: standalone/drakbackup:1808 +#: standalone/drakbackup:1820 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Ni določene naprave za medije CD!" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1862 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Za varnostno kopiranje uporabi kaseto" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Ime naprave, ki bo uporabljena za varnostno kopiranje" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1871 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Izdelaj varnostno kopijo neposredno na kaseto" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1877 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Strojno stiskanje za tračne enote (POSKUSNO)" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1883 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Po kopiranju ne prevrti kasete nazaj" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1889 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Pred kopiranjem pobriši kaseto" -#: standalone/drakbackup:1883 +#: standalone/drakbackup:1895 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Po kopiranju izvrži kaseto" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:1976 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Imenik za shranjevanje datotek:" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Imenik za shranjevanje datotek" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -18884,7 +18889,7 @@ msgstr "" "Zgornja omejitev prostora na disku\n" "dodeljenega za varnostne kopije (MB)" -#: standalone/drakbackup:1977 +#: standalone/drakbackup:1989 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18895,346 +18900,346 @@ msgstr "" "kopije, ki so starejše od navedenega števila\n" "dni. 0 pomeni, da se vse kopije obdržijo." -#: standalone/drakbackup:2044 +#: standalone/drakbackup:2056 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2049 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Trdi disk / NFS" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065 -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2082 #, c-format msgid "hourly" msgstr "vsako uro" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066 -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "daily" msgstr "vsak dan" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067 -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "weekly" msgstr "vsak teden" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068 -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "monthly" msgstr "vsak mesec" -#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069 -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2086 #, c-format msgid "custom" msgstr "prilagojeno" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2090 #, c-format msgid "January" msgstr "januar" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2090 #, c-format msgid "February" msgstr "februar" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2090 #, c-format msgid "March" msgstr "marec" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2091 #, c-format msgid "April" msgstr "april" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2091 #, c-format msgid "May" msgstr "maj" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2091 #, c-format msgid "June" msgstr "junij" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2091 #, c-format msgid "July" msgstr "julij" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2091 #, c-format msgid "August" msgstr "avgust" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2091 #, c-format msgid "September" msgstr "september" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2092 #, c-format msgid "October" msgstr "oktober" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2092 #, c-format msgid "November" msgstr "november" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2092 #, c-format msgid "December" msgstr "december" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2095 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2095 #, c-format msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" -#: standalone/drakbackup:2083 +#: standalone/drakbackup:2095 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "torek" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "četrtek" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Friday" msgstr "petek" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Delete cron entry" msgstr "Odstrani odjemalca" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Add cron entry" msgstr "Dodaj tiskalnik" -#: standalone/drakbackup:2173 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Uporabi demon program" -#: standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2189 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Izberite časovni interval za izvajanje varnostnih kopiranj" -#: standalone/drakbackup:2185 +#: standalone/drakbackup:2197 #, c-format msgid "Minute" msgstr "minuta" -#: standalone/drakbackup:2189 +#: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Hour" msgstr "ura" -#: standalone/drakbackup:2193 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Day" msgstr "dan" -#: standalone/drakbackup:2197 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Month" msgstr "mesec" -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (start)" msgstr "dan v tednu" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (end)" msgstr "dan v tednu" -#: standalone/drakbackup:2209 +#: standalone/drakbackup:2221 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "Profili" -#: standalone/drakbackup:2215 +#: standalone/drakbackup:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Current crontab:" msgstr "Trenutni uporabnik" -#: standalone/drakbackup:2223 +#: standalone/drakbackup:2235 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Izberite medij za shranjevanje varnostne kopije." -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:2239 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Preverite, če je med storitvam demon programa cron vključeni." -#: standalone/drakbackup:2228 +#: standalone/drakbackup:2240 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "Če vaš računalnik ni ves čas vključen, vam priporočamo, da namestite anacron." -#: standalone/drakbackup:2304 +#: standalone/drakbackup:2316 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the archive program" msgstr "Izberite datum podatkov, ki bodo obnovljeni:" -#: standalone/drakbackup:2309 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Izberite vrsto stiskanja datotek" -#: standalone/drakbackup:2313 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Uporabi datoteke .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2315 +#: standalone/drakbackup:2327 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Po vsakem varnostnem kopiranju pošlji poročilo po e-pošti na naslov:" -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2333 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Povratni naslov za poslano pošto:" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakbackup:2339 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP strežnik za e-pošto:" -#: standalone/drakbackup:2331 +#: standalone/drakbackup:2343 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Po varnostnem kopiranju na drug medij izbriši arhivirane (tar) datoteke na " "disku." -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2344 #, fuzzy, c-format msgid "View restore log after file restore." msgstr "Lahko obnoviš druge datoteke." -#: standalone/drakbackup:2377 +#: standalone/drakbackup:2389 #, c-format msgid "What" msgstr "Kaj" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Where" msgstr "Kje" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format msgid "When" msgstr "Kdaj" -#: standalone/drakbackup:2392 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Dodatne možnosti" -#: standalone/drakbackup:2405 +#: standalone/drakbackup:2417 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Cilj varnostnega kopiranja ni nastavljen ..." -#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:4367 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracija programa Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2453 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Izberite kam želite shraniti varnostno kopijo" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2456 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Uporabljen disk za pripravo varnost. kopij za vse medije" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2456 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Prek omrežja" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2456 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Na CD-R" -#: standalone/drakbackup:2444 +#: standalone/drakbackup:2456 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Na kaseto" -#: standalone/drakbackup:2490 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Varnostna kopija uporabnikov" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2503 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (privzeto = vsi uporabniki)" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Izberite kaj želite shraniti v varnostno kopijo" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Varnostna kopija sistema" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Ročno izberite uporabnike" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2548 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Izberite podatke, ki bodo shranjeni v varnostno kopijo ..." -#: standalone/drakbackup:2608 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19243,7 +19248,7 @@ msgstr "" "\n" "Viri za varnostno kopijo: \n" -#: standalone/drakbackup:2609 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19252,7 +19257,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sistemske datoteke:\n" -#: standalone/drakbackup:2611 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19261,7 +19266,7 @@ msgstr "" "\n" "- Uporabniške datoteke:\n" -#: standalone/drakbackup:2613 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19270,7 +19275,7 @@ msgstr "" "\n" "- Druge datoteke:\n" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19279,17 +19284,17 @@ msgstr "" "\n" "- Shrani na disk na lokacijo: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tOmeji porabo prostora na disku na %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tIzbriši varnostne kopije starejše od %s dni\n" -#: standalone/drakbackup:2620 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19298,7 +19303,7 @@ msgstr "" "\n" "- Po kopiranju izbriši datoteke tar na disku.\n" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19307,22 +19312,22 @@ msgstr "" "\n" "- Posnemi na medij CD" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2627 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " prek naprave: %s" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (večsejno)" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19331,17 +19336,17 @@ msgstr "" "\n" "- Shrani na kaseto prek naprave: %s" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tIzbriši=%s" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2644 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tKopiraj neposredno na kaseto\n" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19350,7 +19355,7 @@ msgstr "" "\n" "- Shrani prek %s na gostitelja: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2635 +#: standalone/drakbackup:2647 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19359,7 +19364,7 @@ msgstr "" "\t\t uporabniško ime: %s\n" "\t\t na lokacijo: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2636 +#: standalone/drakbackup:2648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19368,47 +19373,47 @@ msgstr "" "\n" "- Možnosti:\n" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2649 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNe vključi sistemskih datotek\n" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2651 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tVarnostne kopije uporabljajo tar in bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2640 +#: standalone/drakbackup:2652 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tVarnostne kopije uporabljajo tar in gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2641 +#: standalone/drakbackup:2653 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tVarnostne kopije uporabljajo samo tar\n" -#: standalone/drakbackup:2643 +#: standalone/drakbackup:2655 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUporabi datoteke .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2644 +#: standalone/drakbackup:2656 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tPošlji e-pošto uporabniku %s\n" -#: standalone/drakbackup:2645 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tPošlji pošto z naslova %s\n" -#: standalone/drakbackup:2646 +#: standalone/drakbackup:2658 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUporabi SMTP strežnik %s\n" -#: standalone/drakbackup:2648 +#: standalone/drakbackup:2660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19417,42 +19422,42 @@ msgstr "" "\n" "- Demon, %s prek:\n" -#: standalone/drakbackup:2649 +#: standalone/drakbackup:2661 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disk.\n" -#: standalone/drakbackup:2650 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2663 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Kaseta \n" -#: standalone/drakbackup:2652 +#: standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Omrežje prek FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2653 +#: standalone/drakbackup:2665 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Omrežje prek SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2654 +#: standalone/drakbackup:2666 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Omrežje prek rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2656 +#: standalone/drakbackup:2668 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ni konfiguracije. Kliknite na Čarovnika ali Napredno.\n" -#: standalone/drakbackup:2661 +#: standalone/drakbackup:2673 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19461,27 +19466,27 @@ msgstr "" "Seznam podatkov za obnoviti:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2663 +#: standalone/drakbackup:2675 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Obnovi sistemske datoteke.\n" -#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675 +#: standalone/drakbackup:2677 standalone/drakbackup:2687 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - od datuma: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2668 +#: standalone/drakbackup:2680 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Obnovi uporabniške datoteke: \n" -#: standalone/drakbackup:2673 +#: standalone/drakbackup:2685 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Obnovi druge datoteke: \n" -#: standalone/drakbackup:2852 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19490,134 +19495,134 @@ msgstr "" "Seznam okvarjenih podatkov:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2854 +#: standalone/drakbackup:2866 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Naslednjič te elemente izključite ali odstranite." -#: standalone/drakbackup:2864 +#: standalone/drakbackup:2876 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Varnostne kopije so okvarjene" -#: standalone/drakbackup:2885 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Vsi izbrani podatki so bili " -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " uspešno obnovljeni na %s " -#: standalone/drakbackup:2987 +#: standalone/drakbackup:2999 #, c-format msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3023 +#: standalone/drakbackup:3035 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Obnovi konfiguracijo " -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbackup:3063 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Lahko obnoviš druge datoteke." -#: standalone/drakbackup:3067 +#: standalone/drakbackup:3079 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Seznam uporabnikov, ki bo obnovljen (ključen je zadnji datum posameznega " "uporabnika)" -#: standalone/drakbackup:3132 +#: standalone/drakbackup:3144 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Izberite datum podatkov, ki bodo obnovljeni:" -#: standalone/drakbackup:3169 +#: standalone/drakbackup:3181 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Obnovi z diska." -#: standalone/drakbackup:3171 +#: standalone/drakbackup:3183 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Vnesite imenik, kjer so shranjene varnostne kopije" -#: standalone/drakbackup:3175 +#: standalone/drakbackup:3187 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Imenik z varnostnimi kopijami" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3241 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Izberite drug medij, s katerega bodo obnovljeni podatki" -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakbackup:3243 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Drug medij" -#: standalone/drakbackup:3236 +#: standalone/drakbackup:3248 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Obnovi sistem" -#: standalone/drakbackup:3237 +#: standalone/drakbackup:3249 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Obnovi uporabnike" -#: standalone/drakbackup:3238 +#: standalone/drakbackup:3250 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Obnovi iz datoteke" -#: standalone/drakbackup:3240 +#: standalone/drakbackup:3252 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Izberite lokacijo, ki bo obnovljena" -#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525 +#: standalone/drakbackup:3256 standalone/drakbackup:3539 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Lokacija za obnovljene podatke" -#: standalone/drakbackup:3247 +#: standalone/drakbackup:3259 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Pred obnovitvijo naredi novo varnostno kopiranje (samo za delne VK)." -#: standalone/drakbackup:3249 +#: standalone/drakbackup:3261 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Pred obnovitvijo odstrani uporabniške imenike." -#: standalone/drakbackup:3333 +#: standalone/drakbackup:3345 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Podniz v imenu datoteke, ki bo poiskan (prazen niz najde vse):" -#: standalone/drakbackup:3336 +#: standalone/drakbackup:3348 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Iskanje po varnostni kopiji" -#: standalone/drakbackup:3354 +#: standalone/drakbackup:3367 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Ni rezultatov ..." -#: standalone/drakbackup:3358 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Obnovi izbrano" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19626,7 +19631,7 @@ msgstr "" "Kliknite na datum/čas za pregled datotek v varnost. kopiji.\n" "S tipko »Ctrl« in klikom na njihov imena izberete več datotek." -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3513 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19635,7 +19640,7 @@ msgstr "" "Obnovi izbrano\n" "Vnos v katalog" -#: standalone/drakbackup:3508 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19644,17 +19649,17 @@ msgstr "" "Obnovi izbrano\n" "Datoteke" -#: standalone/drakbackup:3584 +#: standalone/drakbackup:3599 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Datotek varnostne kopije ni mogoče najti v %s." -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Obnovi z medija CD" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19663,17 +19668,17 @@ msgstr "" "Vstavite medij CD z oznako %s\n" "v pogon CD na točko priklopa /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3599 +#: standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nepravilna oznaka medija CD. Disk je označen kot %s." -#: standalone/drakbackup:3609 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Obnovi s kasete" -#: standalone/drakbackup:3609 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19682,207 +19687,207 @@ msgstr "" "Vstavi kaseto z oznako %s\n" "v pogon za kasete %s" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nepravilna oznaka kasete. Kaseta je označena kot %s." -#: standalone/drakbackup:3622 +#: standalone/drakbackup:3637 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Obnovi prek omrežja" -#: standalone/drakbackup:3622 +#: standalone/drakbackup:3637 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Obnovi prek omrežnega protokola: %s" -#: standalone/drakbackup:3623 +#: standalone/drakbackup:3638 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Ime gostitelja" -#: standalone/drakbackup:3624 +#: standalone/drakbackup:3639 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Lokacija ali modul gostitelja" -#: standalone/drakbackup:3631 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Geslo" -#: standalone/drakbackup:3637 +#: standalone/drakbackup:3652 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Uporabniško ime" -#: standalone/drakbackup:3640 +#: standalone/drakbackup:3655 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Gostitelj" -#: standalone/drakbackup:3645 +#: standalone/drakbackup:3660 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Lokacija ali modul" -#: standalone/drakbackup:3657 +#: standalone/drakbackup:3672 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Datoteke obnovljene ..." -#: standalone/drakbackup:3660 +#: standalone/drakbackup:3675 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Obnovitev ni uspela ..." -#: standalone/drakbackup:3688 +#: standalone/drakbackup:3703 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s ni bilo mogoče najti ..." -#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981 +#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakbackup:3998 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Najdi datoteke, ki bodo obnovljene" -#: standalone/drakbackup:3916 +#: standalone/drakbackup:3933 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Obnovi vse varnostne kopije" -#: standalone/drakbackup:3924 +#: standalone/drakbackup:3941 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Prilagojena obnovitev" -#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977 +#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:3994 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Obnovi iz kataloga" -#: standalone/drakbackup:3949 +#: standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Ni mogoče najti varnostnih kopij za obnovitev ...\n" -#: standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakbackup:3967 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Preverite, če je %s pravilna pot" -#: standalone/drakbackup:3951 +#: standalone/drakbackup:3968 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " in če je medij CD v pogonu" -#: standalone/drakbackup:3953 +#: standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Kopiranje na nepriklopne medije - za obnovitev uporabite katalog" -#: standalone/drakbackup:3969 +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "Medij CD je pripravljen - nadaljuj." -#: standalone/drakbackup:3974 +#: standalone/drakbackup:3991 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Prebrskajte za novo shrambo za obnovitev." -#: standalone/drakbackup:3975 +#: standalone/drakbackup:3992 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Imenik, iz katerega bo obnovljeno" -#: standalone/drakbackup:4011 +#: standalone/drakbackup:4028 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Napredek obnovitve" -#: standalone/drakbackup:4119 +#: standalone/drakbackup:4136 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Izdelaj varnostno kopijo" -#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449 +#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4466 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Obnovi" -#: standalone/drakbackup:4244 +#: standalone/drakbackup:4261 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Izberite podatke, ki bodo obnovljeni ..." -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4301 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Varnostna kopija sistemskih datotek" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Varnostna kopija uporabniških datotek" -#: standalone/drakbackup:4290 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Varnostna kopija drugih datotek" -#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4310 standalone/drakbackup:4344 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Skupni napredek" -#: standalone/drakbackup:4319 +#: standalone/drakbackup:4336 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Pošiljanje datotek prek FTP" -#: standalone/drakbackup:4322 +#: standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Pošiljanje datotek ..." -#: standalone/drakbackup:4392 +#: standalone/drakbackup:4409 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Izvedi varnostno kopiranje sedaj iz nastavitvene datoteke" -#: standalone/drakbackup:4397 +#: standalone/drakbackup:4414 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Pokaži konfiguracijo sistema za varnostne kopije." -#: standalone/drakbackup:4423 +#: standalone/drakbackup:4440 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Nastavitev prek čarovnika" -#: standalone/drakbackup:4428 +#: standalone/drakbackup:4445 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Napredna nastavitev" -#: standalone/drakbackup:4433 +#: standalone/drakbackup:4450 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Pokaži nastavitve" -#: standalone/drakbackup:4437 +#: standalone/drakbackup:4454 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Pokaži zadnji dnevnik" -#: standalone/drakbackup:4442 +#: standalone/drakbackup:4459 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Zaženi varnostno kopiranje sedaj" -#: standalone/drakbackup:4446 +#: standalone/drakbackup:4463 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19891,17 +19896,17 @@ msgstr "" "Ni mogoče najti datoteke z nastavitvami \n" "Prosim opravite nastavitev prek čarovnika ali napredno." -#: standalone/drakbackup:4484 +#: standalone/drakbackup:4501 #, fuzzy, c-format msgid "Load profile" msgstr "Krajevna datoteka" -#: standalone/drakbackup:4493 +#: standalone/drakbackup:4510 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile as..." msgstr "Shrani kot..." -#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518 +#: standalone/drakbackup:4532 standalone/drakbackup:4535 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "DrakBackup" @@ -19912,9 +19917,8 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ni moč najti zagonskega nalagalnika. Nastavljanje na novo ..." #: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/logdrake:69 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -19924,7 +19928,7 @@ msgstr "/_Datoteka" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/_Končaj" -#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" @@ -20189,7 +20193,7 @@ msgstr "Časovni pas - DrakClock" msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:47 standalone/finish-install:57 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Je ura v vašem računalniku nastavljena na GMT?" @@ -20760,7 +20764,7 @@ msgstr "Pridobi pisave iz Windows" msgid "About" msgstr "O programu" -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:718 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odstrani" @@ -20773,26 +20777,10 @@ msgstr "Uvozi" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:513 #, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "" -"Avtorske pravice © 2001-2002 Mandriva. \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (originalna različica)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -#: standalone/drakfont:522 +#: standalone/drakfont:515 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20826,7 +20814,7 @@ msgstr "" "če ni, pišite Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:538 +#: standalone/drakfont:531 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20857,112 +20845,102 @@ msgstr "" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Pretvori datoteke ttf s pisavami v pisave afm in pfb\n" -#: standalone/drakfont:557 +#: standalone/drakfont:550 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Izberite aplikacijo, ki bo podprla te pisave:" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:561 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:562 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:563 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:571 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Splošni Tiskalniki" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:578 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Izberite datoteko s pisavo ali imenik in kliknite na Dodaj" -#: standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakfont:579 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Izbira datoteke" -#: standalone/drakfont:590 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: standalone/drakfont:653 +#: standalone/drakfont:646 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvozi pisave" -#: standalone/drakfont:658 +#: standalone/drakfont:651 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Namesti pisave" -#: standalone/drakfont:691 +#: standalone/drakfont:681 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "kliknite sem, če ste prepričani." - -#: standalone/drakfont:693 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "sem, če niste." +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:732 +#: standalone/drakfont:726 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Odizberi Vse" -#: standalone/drakfont:735 +#: standalone/drakfont:729 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Izbrano Vse" -#: standalone/drakfont:738 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Odstrani seznam" - -#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768 +#: standalone/drakfont:743 standalone/drakfont:762 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Uvažam pisave" -#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773 +#: standalone/drakfont:747 standalone/drakfont:767 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Začetni testi" -#: standalone/drakfont:754 +#: standalone/drakfont:748 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiraj pisave na vaš sistem" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Namesti in pretvori pisave" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:768 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Odstrani pisave z vašega sistema" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Po odstranitvi" @@ -22422,7 +22400,7 @@ msgstr "Uporabniški podatki" msgid "User name:" msgstr "Ime uporabnika:" -#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601 +#: standalone/draksambashare:933 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -22626,7 +22604,7 @@ msgstr "" "prejšnji, s to razliko, da je sistem tu povsem zaprt in varnost povsem na\n" "višku." -#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208 +#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -22934,7 +22912,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Samodejna zaznava" -#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:375 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Zaznavanje v teku" @@ -25361,7 +25339,7 @@ msgstr "protokol ki ga grafično namizje uporablja z miško" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:342 +#: standalone/harddrake2:341 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikacija" @@ -25409,7 +25387,7 @@ msgstr "Značilnosti" msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavitve" -#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 +#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 #: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 #, c-format @@ -25436,27 +25414,22 @@ msgstr "/Samozaznava pogonov _jaz" msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Samozaznava pogonov _zip (vzporednih)" -#: standalone/harddrake2:191 -#, c-format -msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "/_Naloži seznam strojne opreme" - -#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: standalone/harddrake2:205 +#: standalone/harddrake2:204 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Opisi _polj" -#: standalone/harddrake2:207 +#: standalone/harddrake2:206 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake pomoč" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -25465,23 +25438,23 @@ msgstr "" "Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o napravi v poljih " "prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)" -#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177 +#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/po_ročaj o hrošču" -#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179 +#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: standalone/harddrake2:225 +#: standalone/harddrake2:224 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "O programu Harddrake" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:227 +#: standalone/harddrake2:226 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" @@ -25496,27 +25469,27 @@ msgstr "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:243 +#: standalone/harddrake2:242 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake2" -#: standalone/harddrake2:273 +#: standalone/harddrake2:272 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Zaznana strojna oprema" -#: standalone/harddrake2:278 +#: standalone/harddrake2:277 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Prikroji modul" -#: standalone/harddrake2:285 +#: standalone/harddrake2:284 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Poženi prikrojitveno orodje" -#: standalone/harddrake2:309 +#: standalone/harddrake2:308 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -25524,38 +25497,38 @@ msgstr "" "Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni " "podatki." -#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306 +#: standalone/harddrake2:329 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: standalone/harddrake2:350 +#: standalone/harddrake2:349 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: standalone/harddrake2:428 +#: standalone/harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundarna" -#: standalone/harddrake2:428 +#: standalone/harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarna" -#: standalone/harddrake2:432 +#: standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "pekač" -#: standalone/harddrake2:432 +#: standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:512 +#: standalone/harddrake2:511 #, c-format msgid "" "The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to " @@ -25563,21 +25536,6 @@ msgid "" "Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?" msgstr "" -#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598 -#, c-format -msgid "Upload the hardware list" -msgstr "Naloži seznam strojne opreme" - -#: standalone/harddrake2:600 -#, c-format -msgid "Account:" -msgstr "Račun:" - -#: standalone/harddrake2:602 -#, c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Ime gostitelja:" - #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" @@ -26801,27 +26759,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vaši optični čitalci ne bodo na voljo omrežju." -#: standalone/service_harddrake:105 +#: standalone/service_harddrake:113 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nekateri deli strojne opreme razreda »%s« so bili odstranjeni:\n" -#: standalone/service_harddrake:106 +#: standalone/service_harddrake:114 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s je bil odstranjen\n" -#: standalone/service_harddrake:109 +#: standalone/service_harddrake:117 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Dodana je bila nova strojna oprema: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:110 +#: standalone/service_harddrake:118 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s je bil dodan\n" -#: standalone/service_harddrake:209 +#: standalone/service_harddrake:235 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Preizkušanje strojne opreme" @@ -26980,6 +26938,46 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Namestitev ni uspela" +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" +#~ "\n" +#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" +#~ "\n" +#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" +#~ msgstr "" +#~ "Avtorske pravice © 2001-2002 Mandriva. \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " DUPONT Sebastien (originalna različica)\n" +#~ "\n" +#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" +#~ "\n" +#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" + +#~ msgid "click here if you are sure." +#~ msgstr "kliknite sem, če ste prepričani." + +#~ msgid "here if no." +#~ msgstr "sem, če niste." + +#~ msgid "Remove List" +#~ msgstr "Odstrani seznam" + +#~ msgid "/_Upload the hardware list" +#~ msgstr "/_Naloži seznam strojne opreme" + +#~ msgid "Upload the hardware list" +#~ msgstr "Naloži seznam strojne opreme" + +#~ msgid "Account:" +#~ msgstr "Račun:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Ime gostitelja:" + #, fuzzy #~ msgid "Cancel setup" #~ msgstr "Prekliči" |