summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po6043
1 files changed, 3354 insertions, 2689 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index fa76f3cd8..09c822ff7 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000
# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 10:56+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-16 14:06+0100\n"
+"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
@@ -58,101 +59,146 @@ msgstr "Zvoľte X server"
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Nastavenie \"viac-hláv\""
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Váš systém podporuje nastevenie pre \"viac hláv\".\n"
+"Váš systém podporuje nastavenie pre \"viac hláv\".\n"
"Čo chcete spraviť?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfigurácia"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Nastaviť všetky hlavy osobitne"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree86 %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s 3D hardwerovou akceleráciou"
+msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardwarovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vaša karta má podporu hardwarovej 3D akcelerácie v XFree %s."
+msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardwarovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MOŽE SPOSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
"POČÍTAČA.\n"
"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardwarovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MOŽE SPOSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
"POČÍTAČA."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre inštaláciu)"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastný výber"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafická karta"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlíšenie"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+msgid "Options"
+msgstr "Parametre"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
+#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281
+#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156
+#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224
+msgid "Quit"
+msgstr "Koniec"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -165,31 +211,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvoľte monitor"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastný výber"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95
msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -209,11 +251,11 @@ msgstr ""
"schopnosti vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
"Ak ste si nie celkom istý, zvoľte radšej slabšie nastavenie."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontálna frekvencia"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikálna frekvencia"
@@ -237,299 +279,308 @@ msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozlíšenia"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlíšenie"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Zvoľte rozlíšenie a farebnú hĺbku"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
-#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
-#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
-#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015
+#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
+#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
-#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Otestovať konfiguráciu?"
+msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurácie"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Nastavenie klávesnice: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Typ myši: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Port myši: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontálna frekvencia monitoru: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikálna frekvencia monitoru: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafická karta: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafická pamäť: %s kB\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Farebná hĺbka: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rozlíšenie: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 ovládač: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X pri štarte"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Môžem nastaviť váš počítač aby po reštarte automaticky spúšťal X.\n"
-"Chcete mať spustené X-Windows po reštarte počítača?"
+"Môžem nastaviť Váš počítač, aby po reštarte automaticky spúšťal grafické "
+"rozhranie (XFree) po nabootovaní.\n"
+"Chcete mať spustené XFree po štarte počítača?"
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n"
+"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n"
+"\n"
+"Ak si to želáte, pripojte Vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením "
+"počítača.\n"
+"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n"
+"\n"
+"Máte túto funkciu?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Akú normu používa vaša TV?"
+
+#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
+msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti"
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
+#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "Inštalácia SILO"
-#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Inštalácia lilo/grub"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO s textovym menu"
+msgstr "LILO s textovým menu"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO s grafickým menu"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:156
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Štart z DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
-#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Použiť zavádzač"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Inštalácia zavádzača"
-#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Boot zariadenie"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nepracuje správne so staršími BIOSmi)"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktná"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "kompaktná"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
-#: ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znovu)"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "obmedz"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presná veľkosť pamäti (našiel som %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Dovoliť multi profily"
-#: ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
-#: ../../any.pm_.c:192
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Parameter ``Restrict command line options'' je bez použitia hesla vypnutý"
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Please try again"
msgstr "Prosím skúste znovu"
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Heslo nesúhlasí"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr "Inicializačná správa"
-#: ../../any.pm_.c:203
+#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware Delay"
-#: ../../any.pm_.c:204
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu"
-#: ../../any.pm_.c:205
+#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Povoliť štart z CD?"
-#: ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Povoliť štart z OF?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
msgstr "Predvolený OS?"
-#: ../../any.pm_.c:241
+#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -537,9 +588,12 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"Rozhodli ste sa inštalovať zavádzač na diskový oddiel.\n"
+"Toto umožňuje mať už zavádzač na Vašom disku (napr. System Commander).\n"
+"\n"
+"Z akého disku chcete štartovať?"
-#: ../../any.pm_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -547,155 +601,158 @@ msgstr ""
"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n"
"Môžete pridávať ďalšie, alebo meniť existujúce."
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Pridaj"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
-#: ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Modifikovať"
-#: ../../any.pm_.c:274
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Iný OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Iný OS (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Iný OS (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:295
+#: ../../any.pm_.c:286
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
+#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316
msgid "Append"
msgstr "Pridaj"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Read-write"
msgstr "Čítanie/Zápis"
-#: ../../any.pm_.c:309
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#: ../../any.pm_.c:310
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Unsafe"
msgstr "Nie celkom bezpečný"
-#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
+#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315
msgid "Label"
msgstr "Záznam"
-#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: ../../any.pm_.c:326
+#: ../../any.pm_.c:317
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veľkosť"
-#: ../../any.pm_.c:328
+#: ../../any.pm_.c:319
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez videa"
-#: ../../any.pm_.c:336
+#: ../../any.pm_.c:327
msgid "Remove entry"
msgstr "Odstráň záznam"
-#: ../../any.pm_.c:339
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel"
-#: ../../any.pm_.c:341
+#: ../../any.pm_.c:332
msgid "This label is already used"
msgstr "Tento záznam je už použitý"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Našiel som %s %s rozhranie"
-#: ../../any.pm_.c:667
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie?"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?"
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Prezrite si informácie o technických prostriedkoch"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:687
+#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Inštalujem ovládač pre %s kartu %s"
-#: ../../any.pm_.c:688
+#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:689
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
+"Teraz môžete zadať nastavenie pre modul %s.\n"
+"Adresa by vždy mala začínať prefixom 0x, napríklad '0x123'"
-#: ../../any.pm_.c:703
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../any.pm_.c:695
+#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
@@ -705,17 +762,17 @@ msgstr ""
"Parametre sú vo formáte ``meno=hodnota meno2=hodnota2 ...''.\n"
"Napríklad: ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:705
+#: ../../any.pm_.c:697
msgid "Module options:"
msgstr "Parametre modulu:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:709
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:718
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -732,15 +789,15 @@ msgstr ""
"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu "
"škodu."
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatické zistenie"
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Specify options"
msgstr "Zadajte voľby"
-#: ../../any.pm_.c:742
+#: ../../any.pm_.c:734
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -749,53 +806,53 @@ msgstr ""
"Nahrávanie modulu %s zlyhalo.\n"
"Chcete sa o to pokúsiť znova s inými parametrami?"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm_.c:750
msgid "access to X programs"
msgstr "prístup ku X programom"
-#: ../../any.pm_.c:759
+#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to rpm tools"
msgstr "prístup ku rpm nástrojom"
-#: ../../any.pm_.c:760
+#: ../../any.pm_.c:752
msgid "allow \"su\""
msgstr "dovoliť \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:753
msgid "access to administrative files"
msgstr "prístup ku konfiguračným súborom"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už pridaný %s)"
-#: ../../any.pm_.c:771
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché"
-#: ../../any.pm_.c:772
+#: ../../any.pm_.c:764
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadajte užívateľské meno"
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Užívateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "The user name is too long"
-msgstr "Uživateľské meno je prísliš dlhé"
+msgstr "Užívateľské meno je príliš dlhé"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid "This user name is already added"
msgstr "Takýto užívateľ je už pridaný"
-#: ../../any.pm_.c:779
+#: ../../any.pm_.c:771
msgid "Add user"
msgstr "Pridaj užívateľa"
-#: ../../any.pm_.c:780
+#: ../../any.pm_.c:772
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -804,32 +861,32 @@ msgstr ""
"Zadajte užívateľa\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:781
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj užívateľa"
-#: ../../any.pm_.c:792
+#: ../../any.pm_.c:784
msgid "Real name"
msgstr "Reálne meno"
-#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731
-#: ../../printerdrake.pm_.c:829
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742
+#: ../../printerdrake.pm_.c:857
msgid "User name"
msgstr "Užívateľské meno"
-#: ../../any.pm_.c:796
+#: ../../any.pm_.c:788
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:790
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../../any.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:817
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:818
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -837,55 +894,55 @@ msgstr ""
"Môžem nastaviť váš počítač, aby sa po reštarte automaticky prihlásil\n"
"jeden užívateľ. Želáte si túto možnosť?"
-#: ../../any.pm_.c:830
+#: ../../any.pm_.c:822
msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Zvoľte predvoleného uživateľa:"
+msgstr "Zvoľte predvoleného užívateľa:"
-#: ../../any.pm_.c:831
+#: ../../any.pm_.c:823
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si window manažéra:"
-#: ../../any.pm_.c:846
+#: ../../any.pm_.c:838
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať."
-#: ../../any.pm_.c:848
+#: ../../any.pm_.c:840
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
-#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
+#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Všetko"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm_.c:974
msgid "Allow all users"
msgstr "Dovoľ všetkým užívateľom"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm_.c:974
msgid "No sharing"
-msgstr "Bez zdielania"
+msgstr "Bez zdieľania"
-#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
+#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte ?"
-#: ../../any.pm_.c:986
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Zdielanie môže byť cez Sambu alebo NFS. Ktoré si želáte ?"
+msgstr ""
+"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré chcete použiť."
-#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
+#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Chýba povinný balík %s"
-#: ../../any.pm_.c:1000
+#: ../../any.pm_.c:1001
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -893,42 +950,49 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
+"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z adresárov?\n"
+" Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľaj\" "
+"v Konquerore a Nautiluse.\n"
+"\n"
+"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1014
+#: ../../any.pm_.c:1015
msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Sousti userdrake"
+msgstr "Spusti userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1016
+#: ../../any.pm_.c:1017
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
+"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n"
+"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny."
-#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:1068
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Žiadna"
-#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:1069
msgid "Poor"
msgstr "Veľmi slabá"
-#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137
+#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Štandardné"
-#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Higher"
msgstr "Vyššia"
-#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140
+#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidná"
-#: ../../any.pm_.c:1074
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -938,31 +1002,31 @@ msgstr ""
"ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k internetu. Nie sú\n"
"totiž používané žiadne heslá."
-#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:1079
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem "
-"doporučiť."
+"odporučiť."
-#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný\n"
-"pre pripojenie k internetu ako klient."
+"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre "
+"pripojenie k Internetu ako klient."
-#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149
+#: ../../any.pm_.c:1081
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
+"Sú tu už niektoré obmedzenia a viaceré automatické kontroly vykonávajúce sa "
+"každú noc."
-#: ../../any.pm_.c:1080
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -971,37 +1035,60 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"S touto úrovňou bezpečnosti sa stáva systém použiteľný ako sieťový server."
+"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n"
+"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má "
+"akceptovať\n"
+"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj iba klient v "
+"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
-#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Založené na predošlej úrovni, ale systém je úplne uzavretý.\n"
-"Bezpečnosť je na najvyššej možnej úrovni."
+"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a "
+"bezpečnostné nastavenia sú najvyššie možné."
+
+#: ../../any.pm_.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Základné nastavenia"
+
+#: ../../any.pm_.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "prosím, zvoľte údaje, ktoré chcete obnoviť"
-#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:1095
msgid "Security level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166
+#: ../../any.pm_.c:1097
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Použi libsafe pre servre"
+msgstr "Použi libsafe pre server"
-#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:1098
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
-#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Bezpečnostný administrátor (prihlasovacie meno alebo email)"
+#: ../../any.pm_.c:1189
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Tu si môžete vybrať klávesu, alebo kombináciu kláves pomocou\n"
+"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n"
+"(napr. us a sk)"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:356
+#: ../../bootloader.pm_.c:375
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1010,118 +1097,216 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vitajte v zavadzaci operacneho systemu %s!\n"
+"Vitajte v zavádzači operačného systému %s!\n"
"\n"
-"Vyberte si operacy system ktory chcete spusti, alebo \n"
-"cakajte %d sekund pre predvolenu akciu.\n"
+"Vyberte si operačný systém ktorý chcete spustiť, alebo \n"
+"čakajte %d sekúnd pre predvolenú akciu.\n"
"\n"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:912
+#: ../../bootloader.pm_.c:935
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Vitajte v zavadzaci operacneho systemu GRUB"
+msgstr "Vitajte v zavádzači operačného systému GRUB"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:915
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Pouzite klavesy %c a %c pre oznacenie zaznamu zviraznenim"
+msgstr "Použité klávesy %c a %c pre označenie záznamu zvýraznením"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Stlacte enter pre zavedenie oznaceneho OS, 'e' pre upravu"
+msgstr "Stlačte enter pre zavedenie označeného OS, 'e' pre úpravu"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:921
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "prikazov pred zavedenim, alebo 'c' pre prikazovy riadok"
+msgstr "príkazov pred zavedením, alebo 'c' pre príkazový riadok"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:924
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Oznaceny OS bude zavedeny za %d sekund."
+msgstr "Označený OS bude zavedený za %d sekúnd."
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nie je dosť miesta v /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1028
+#: ../../bootloader.pm_.c:1051
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1030
+#: ../../bootloader.pm_.c:1053
msgid "Start Menu"
msgstr "Štart menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1049
+#: ../../bootloader.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
+#: ../../bootlook.pm_.c:45
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "pomoc zatiaľ nebola implementovaná.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:61
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbory"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Nový štýl kategórii monitorov"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Nový štýl monitora"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Štandardný monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Štandardný Gtk+ monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Spustiť Auroru pri štarte"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub mód"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot mód"
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
+msgid "Install themes"
+msgstr "Inštalácia tém"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Display theme under console"
+msgstr "Zobraziť tému pod konzolou"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:166
+msgid "Can't create Bootsplash preview"
+msgstr "Nemôžem zobraziť ukážku úvodnej obrazovky"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:183
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
+msgid "unable to backup lilo message"
+msgstr "nie je možné odzálohovať správy Lila"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Kopírujem %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "can't change lilo message"
+msgstr "nemôžem zmeniť správy Lila"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:190
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Nenašiel som správy Lila"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "XFree86 %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Nemôžem zapísať /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Súbor nebol nájdený"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Nemôžem spustiť mkinitrd -f /boot/initrd-"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:236
#, fuzzy, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Nemôžem spustiť mkinitrd -f /boot/initrd-"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:242
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Nemôžem znovu spustiť Lilo!\n"
+"Spustite \"lilo\" ako root v príkazovom riadku pre dokončenie inštalácie "
+"témy."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
+msgid "Notice"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Inštalácia Lila a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Inštalácia témy zlyhala!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:258
+#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
@@ -1129,43 +1314,73 @@ msgstr ""
"Momentálne používate %s ako štartovací manažér.\n"
"Kliknite na Konfigurácia pre spustenie sprievodcu nastavením."
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
+#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurácia"
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
+#: ../../bootlook.pm_.c:267
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Voľba úvodnej obrazovky"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:270
+msgid "Themes"
+msgstr "Témy"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:272
+msgid ""
+"\n"
+"Select a theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separatly"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zvoľte tému pre\n"
+"Lilo and úvodnú obrazovku,\n"
+"môžte si vybrať\n"
+"každú zvlášť"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:275
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Obrazovka Lila"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:279
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Úvodná obrazovka"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:314
msgid "System mode"
msgstr "Mód systému"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Spustiť X-Window systém pri štarte"
+msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
+#: ../../bootlook.pm_.c:321
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie s (uživateľ, desktop)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
-#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
-#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612
+#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876
+#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
+#: ../../bootlook.pm_.c:403
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "nemôžem otvoriť /etc/inittab na čítanie: %s"
@@ -1209,61 +1424,111 @@ msgstr "Nemôžem robiť kópie obrazovky pred rozdelením disku"
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: ../../crypto.pm_.c:13
+#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
+#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641
+#: ../../detect_devices.pm_.c:803
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Neznámy model"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "nový"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+msgid "Mount point"
+msgstr "Bod pripojenia"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Prosím, zadajte rýchlosť vašej CD mechaniky"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Server"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Bod pripojenia: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Možnosti: %s"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Prosím, najprv si za zálohujte vaše dáta"
+msgstr "Prosím, najprv si za zálohujte vaše údaje"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
msgid "Read carefully!"
msgstr "Čítajte pozorne!"
@@ -1277,15 +1542,6 @@ msgstr ""
"miesta.\n"
"(2048 sektorov bude stačiť)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "Sprievodca"
@@ -1311,7 +1567,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -1339,13 +1595,13 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
msgid "Empty"
msgstr "Prázdna"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Other"
msgstr "Iná"
@@ -1353,12 +1609,12 @@ msgstr "Iná"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Typ súborového systému:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Create"
msgstr "Vytvor"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1368,7 +1624,7 @@ msgstr "Typ"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Namiesto toho použite `%s''"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Zruš"
@@ -1376,80 +1632,80 @@ msgstr "Zruš"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprv spravte `Unmount''"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky dáta na tejto oblasti nenávratne "
+"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne "
"stratené"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose a partition"
msgstr "Zvoľte oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose another partition"
msgstr "Zvoľte iný oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Prepni do expert módu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prepni do normálneho módu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Pokračovať?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without saving"
msgstr "Koniec bez uloženia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Koniec bez zmeny partition tabuľky?"
+msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky prerozdeľ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Clear all"
msgstr "Zmaž všetko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Viac"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informácie o pevnom disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1457,31 +1713,31 @@ msgstr ""
"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal "
"vytvoriť rozšírený oddiel disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
msgid "Save partition table"
msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Obnoviť tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "Reload partition table"
msgstr "Znovunačítať tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
msgid "Select file"
msgstr "Vyber súbor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1489,141 +1745,127 @@ msgstr ""
"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n"
"Naozaj pokračovať?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Vložte disketu do mechaniky\n"
-"Všetky dáta na tejto diskete budú nenávratne stratené"
+"Všetky údaje na tejto diskete budú nenávratne stratené"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Pokúšam sa obnoviť partition tabuľku"
+msgstr "Pokúšam sa obnoviť tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363
msgid "Detailed information"
msgstr "Detailné informácie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Bod pripojenia"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Parametre"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Resize"
msgstr "Zmeň veľkosť"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Move"
msgstr "Presuň"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Pripoj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
msgid "Add to RAID"
msgstr "Pridaj do RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
msgid "Add to LVM"
msgstr "Pridaj do LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Odpoj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odober z RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Odober z LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifikuj RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
msgid "Use for loopback"
msgstr "Použi loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Create a new partition"
msgstr "Vytvor nový oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431
msgid "Start sector: "
msgstr "Počiatočný sektor:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veľkosť v MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ súborového systému: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Bod pripojenia: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"Nemôžete vytvoriť nový diskový oddiel\n"
+"(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n"
+"Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Odstrániť loopback súbor?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519
msgid "Change partition type"
msgstr "Zvoľte typ oddielu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Prepínam z ext2 na ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1631,130 +1873,135 @@ msgstr ""
"Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n"
"Odstráňte najskôr spätnú slučku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Mením veľkosť"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Všetky dáta na tejto oblasti by sa mali zazálohovať"
+msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky dáta nenávratne stratené"
+msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvolte novú veľkosť"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nová veľkosť v MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving"
msgstr "Presúvam"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving partition..."
msgstr "Presúvam oddiel..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM meno?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Loopback"
msgstr "Spätná slučka"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Meno súboru spätnej slučky: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
msgid "Give a file name"
msgstr "Zadajte meno súboru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Súbor je už používaný inou spätnou slučkou, skúste iný súbor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Súbor existuje. Použiť?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
msgid "Mount options"
msgstr "Parametre pripojenia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
msgid "Various"
msgstr "Rozdielne"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "zariadenie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
msgid "level"
msgstr "úroveň"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
msgid "chunk size"
msgstr "veľkosť"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Je potrebný balík %s. Mám ho nainštalovať?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1762,11 +2009,11 @@ msgid ""
"need /boot"
msgstr ""
"Prepáčte, ale nemôžem akceptovať vytvorenie /boot tak ďaleko na disku (na "
-"valci > 1024).\n"
+"cylindri > 1024).\n"
")Používate LILO a tým pádom to nebude pracovať, alebo ho nepoužívate a tým "
"pádom nepotrebujete /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1774,10 +2021,10 @@ msgid ""
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Oddiel, ktorý chcete pridať ako root (/) sa na disku fyzicky nachádza až za "
-"valcom 1024, a nemáte zadefinovaný oddiel /boot. \n"
+"cylindrom 1024, a nemáte zadefinovaný oddiel /boot. \n"
"Ak plánujete použiť LILO, prosím pridajte najprv oddiel /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1787,129 +2034,129 @@ msgstr ""
"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
"Preto dbajte na pridanie /boot oddielu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partition tabuľka zariadenia %s sa zapíše na disk!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé dáta sa na ňom stratia"
+msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
msgid "Formatting"
msgstr "Formátuje sa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formátuje sa loopback súbor %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Hide files"
msgstr "Skryté súbory"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Prenes súbory na nový oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Adresár %s už obsahuje nejaké dáta\n"
+"Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Prenos súborov na nový oddiel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopírujem %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňujem %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Device: "
msgstr "Zariadenie:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Označenie v DOSe: %s (asi)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
msgid "Name: "
msgstr "Meno: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Začiatok: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veľkosť: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorov"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d po %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Formatted\n"
msgstr "Naformátované\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nenaformátované\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Mounted\n"
msgstr "Pripojené\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1918,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"Loopback súbor(y):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1926,27 +2173,27 @@ msgstr ""
"Predvolený oddiel pre štart\n"
" (MS-DOS boot, nie pre lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Hladina %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Veľkosť kúsku %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disky %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Meno loopback súboru: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1956,9 +2203,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Možnosti sú, tento oddiel je\n"
"ovládaci oddiel, mali by ste\n"
-"ho nechcať samotný.\n"
+"ho nechať samotný.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1966,68 +2213,63 @@ msgid ""
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tento špecialny Bootstrap\n"
+"Tento špeciálny Bootstrap\n"
"oddiel je pre\n"
"duálne štartovanie systému.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veľkosť: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cylindrov, %s hlavičiek, %s sektorov\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
msgid "Info: "
msgstr "Info:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disky %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Typ partition tabuľky: %s\n"
+msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na kanály %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Možnosti: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov "
"dlhé)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
msgid "Encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)"
@@ -2042,7 +2284,7 @@ msgstr "Prosím kliknite na médium"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
msgid "Domain Authentication Required"
@@ -2060,6 +2302,8 @@ msgstr "Ktoré užívateľské meno"
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
+"Zadajte prosím Vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
+"prístup."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
msgid "Username"
@@ -2073,23 +2317,23 @@ msgstr "Doména"
msgid "Search servers"
msgstr "Vyhľadaj servre"
-#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569
-#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577
+#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
+#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
-#: ../../fs.pm_.c:614
+#: ../../fs.pm_.c:615
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
-#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732
+#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
-#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba odpojenia %s: %s"
@@ -2106,61 +2350,59 @@ msgstr "s /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:473
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS"
-#: ../../fsedit.pm_.c:491
+#: ../../fsedit.pm_.c:492
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Body pripojenia musia začínať /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:492
+#: ../../fsedit.pm_.c:493
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:496
+#: ../../fsedit.pm_.c:497
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:498
+#: ../../fsedit.pm_.c:499
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresár by mal ostať na rootovskom súborovom systéme"
-#: ../../fsedit.pm_.c:500
-#, fuzzy
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Pre tento bod pripojenia potrebujete ozajstný súborový systém(ext2, "
-"reiserfs)\n"
+"Potrebujete skutočný filesystém (ext2/ext3, reiserfs, xfs, alebo jfs) pre "
+"tento bod pripojenia\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
+#: ../../fsedit.pm_.c:503
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:560
+#: ../../fsedit.pm_.c:570
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
-#: ../../fsedit.pm_.c:562
+#: ../../fsedit.pm_.c:572
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nerobiť nič"
-#: ../../fsedit.pm_.c:626
+#: ../../fsedit.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:711
-#, fuzzy
+#: ../../fsedit.pm_.c:750
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2169,245 +2411,255 @@ msgstr ""
"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie "
"príčiny problému."
-#: ../../fsedit.pm_.c:734
+#: ../../fsedit.pm_.c:773
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemáte žiadny oddiel disku!"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-detekcia"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Neznáme|Všeobecné"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
-msgid "Card model :"
-msgstr "Model karty :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
-msgid "PLL setting :"
-msgstr "PLL nastavenie :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "Number of capture buffers :"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
-msgid "Tuner type :"
-msgstr "Typ tuneru :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "Radio support :"
-msgstr "Podpora pre rádia:"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "enable radio support"
-msgstr "povoliť podporu pre rádia"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Koniec"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoc"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Pomoc..."
-
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_O aplikácii..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "Modul"
+msgstr "Model"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "hard disk model"
-msgstr "Model karty :"
+msgstr "model hard disku"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Channel"
-msgstr "Zruš"
+msgstr "Kanál"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
+msgstr "EIDE/SCSI kanál"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
+"toto je fyzická zbernica kde je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
+msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "Media class"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina médií"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
+msgstr "skupina harvérových zariadení"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
+msgstr "toto pole popisuje zariadenie"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikácia zbernice"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
msgid ""
"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
+"- PCI a USB zariadenia : toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a "
+"subzariadení PCI/USB"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide "
+"zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi "
+"zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
msgid "Old device file"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgstr "Starý súbor zariadenia"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
+msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
msgid "New devfs device"
-msgstr "Zariadenie smerujúce k bráne"
+msgstr "Nové devfs zariadenie"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
+msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 tlačidlá"
+msgstr "Počet tlačítok"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "výrobca zariadenia"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Koniec"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoc"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Pomoc..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake pomoc"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Popis políčka:\n"
+"\n"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_O aplikácii..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "O Harddrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardware od Mandrake.\n"
+"Verzia:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 verzia"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Nájdeny hardware"
+msgstr "Nájdený hardvér"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurácia modulu"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Informations"
msgstr "Informácie"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfigurácia modulu"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96
msgid "Detection in progress"
msgstr "Prebieha detekcia"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "primary"
msgstr "primárne"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "secondary"
msgstr "sekundárny"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Tu môžete nakonfigurovať každý parameter modulu."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Spúšťam \"%s\" ..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "O Harddrake"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detekcia"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardware od Mandrake.\n"
-"Verzia:"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Neznáme|Všeobecné"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Neznámy|CPH05X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake pomoc"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
+"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať "
+"správne parametre.\n"
+"Ak bola Vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. "
+"Vyberte parametre Vašej TV karty ak je to potrebné"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+msgid "Card model :"
+msgstr "Model karty :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+msgid "Tuner type :"
+msgstr "Typ tuneru :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Number of capture buffers :"
+msgstr "Počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "počet zásobníkov pri zachytávaní obrazu do pamäte"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+msgid "PLL setting :"
+msgstr "PLL nastavenie :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "Radio support :"
+msgstr "Podpora pre rádia:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "enable radio support"
+msgstr "povoliť podporu pre rádia"
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
@@ -2438,6 +2690,41 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
+"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n"
+"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať "
+"\"Používateľskú\n"
+"príručku\" pre podrobnejšie informácie. S výnimkou \"root\"a, čo je "
+"administrátor,\n"
+"používatelia nemôžu meniť, alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich "
+"vlastných\n"
+"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n"
+"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú "
+"prácu.\n"
+"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n"
+"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že Váš aktuálny systém už\n"
+"nebude nikdy použiteľný. Ak sa Vám podarí spraviť omyl ako bežnému "
+"používateľovi,\n"
+"môžte prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa Vám poškodiť celý systém.\n"
+"\n"
+"Najprv by ste mali zadať Vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n"
+"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX si potom vyberie prvé\n"
+"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto Vám ponúkne ako \"používateľské meno\"."
+"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n"
+"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) "
+"používateľa\n"
+"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu "
+"bezpečnosti,\n"
+"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n"
+"v nebezpečenstve.\n"
+"\n"
+"Ak kliknete na \"Akceptuj používateľa\", môžete pridať aj ďalších "
+"používateľov\n"
+"ak si to želáte (Vašich priateľov, otca, sestru a podobne). Ak ste skončili\n"
+"s pridávaním, zvoľte \"Hotovo\".\n"
+"\n"
+"Kliknutím na \"Rozšírené\" môžete zmeniť predvolený \"interpreter\" pre "
+"daného\n"
+"používateľa (štandardne bash)."
#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
@@ -2471,6 +2758,38 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
+"Nižšie je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli "
+"zdetekované\n"
+"na Vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n"
+"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv "
+"musíte\n"
+"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malú oddiel, pretože Vám "
+"nemusí\n"
+"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete "
+"chcieť\n"
+"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n"
+" pre \n"
+"\"/home\" (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako jeden Linux "
+"oddiel).\n"
+"\n"
+"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovným: \"Meno\", \"Kapacita\".\n"
+"\n"
+"\"Meno\" je tvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu\"\n"
+"(napríklad \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\", alebo \"sd\". V prípade IDE\n"
+"diskov:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znamená \"master disk na primárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" znamená \"slave disk na primárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárnom IDE radiči\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárnom IDE radiči\".\n"
+"\n"
+"Pri SCSI diskoch \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znemaná\n"
+"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej."
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
@@ -2478,6 +2797,9 @@ msgid ""
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
+"Mandrake Linux inštalácia je rozdelená na viacerých CD-ROM diskoch. DrakX\n"
+"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
+"aktuálne CD a vypýta si od Vás to ktoré je potrebné."
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
@@ -2531,6 +2853,59 @@ msgid ""
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n"
+"do Vášho systému. Mandrake Linux obsahuje tisíce balíkov, takže sa\n"
+"nedá očakávať, že budete poznať úplne všetky.\n"
+"Ak ste sa rozhodli pre štandardnú inštaláciu z CD-ROM budete musieť\n"
+"špecifikovať CDčka, ktoré máte (iba v Expertnom móde). Pozrite si\n"
+"popis CDčka a zaškrtnite políčka korešpondujúce s CDčkami, ktoré máte\n"
+"k dispozícii pre inštaláciu. Kliknite na \"OK\" ak ste pripravený\n"
+"pokračovať.\n"
+"\n"
+"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n"
+"Vášho počítača. Samotné skupiny sú zoradené do štyroch sekcií:\n"
+"\n"
+" * \"Pracovná stanica\": ak plánujete používať Váš počítač ako pracovnú\n"
+"stanicu, zaškrtnite túto jednu, alebo viacero podobných skupín;\n"
+"\n"
+" * \"Vývojárska\": ak Váš stroj bude používaný na programovanie, vyberte\n"
+"si túto skupinu;\n"
+"\n"
+" * \"Server\": ak je určenie Vášho počítača ako server, môžete si vybrať,"
+"ktoré\n"
+" z najbežnejších služieb si želáte nainštalovať na Váš\n"
+"počítač;\n"
+"\n"
+" * \"Grafické prostredie\": a nakoniec, toto je voľba kde si môžete vybrať\n"
+"Vaše obľúbené grafické prostredie. Minimálne jedno musí byť zvolené, ak\n"
+"si želáte mať grafickú pracovnú stanicu!\n"
+"\n"
+"Pohybom kurzora myši cez meno skupiny je možné zobraziť krátky popisný\n"
+"text o danej skupine. Ak odznačíte všetky skupiny v prípade, že vykonávate\n"
+"regulárnu inštaláciu (narozdiel od upgrade) zobrazí sa Vám okno s rôznymi\n"
+"nastaveniami pre minimálnu inštaláciu:\n"
+"\n"
+" * \"S X\": bude nainštalovaných zopár balíkov potrebných pre grafické\n"
+"prostredie;\n"
+"\n"
+" * \"So základnou dokumentáciou\": nainštaluje sa základ systému plus "
+"základné\n"
+"utility a ich dokumentácia. Táto inštalácia je vhodná pre prípravu\n"
+"serverov;\n"
+"\n"
+" * \"Naozaj minimálna inštalácia\": budú nainštalované striktné minimum "
+"potrebné\n"
+"pre fungujúci Linux systém, ale iba v príkazovom riadku. Táto inštalácia je\n"
+"zhruba 65Mb veľká.\n"
+"\n"
+"Môžete si zvoliť \"individuálny výber balíkov\", čo môže byť užitočné ak\n"
+"dobre poznáte balíky, ktoré sú Vám poskytnuté, alebo ak chcete mať úplnú\n"
+"kontrolu nad tým čo bude nainštalované.\n"
+"Ak ste spustili inštaláciu ako \"Aktualizácia\", môžete odznačiť všetky "
+"skupiny,\n"
+"ak sa chcete vyhnúť inštalovaniu akéhokoľvek nového balíka. Toto je "
+"užitočné\n"
+"pre reparovanie, alebo aktualizáciu existujúceho systému."
#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
@@ -2569,6 +2944,46 @@ msgid ""
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
+"Nakoniec, v závislosti na tom či ste vybrali jednotlivé balíky, bude "
+"zobrazená\n"
+"stromová štruktúra obsahujúca všetky balíky zoradené podľa skupín\n"
+"a podskupín. Počas prehliadania stromu môžete označiť celú skupinu,\n"
+"podskupinu, ale jednotlivý balík.\n"
+"\n"
+"Vždy keď vyberiete niektorý balík zo stromu, vpravo sa zobrazí jeho popis.\n"
+"Ak dokončíte výber, kliknite na \"Inštaluj\" tlačítko, čo bude mať za "
+"následok\n"
+"spustenie inštalačného procesu. V závislosti od rýchlosti Vášho hardvéru\n"
+"a počtu balíkov, ktoré ste si vybrali, alebo sú potrebné pre inštaláciu, "
+"bude\n"
+"trvať tento proces. Odhadovaný čas ukončenia inštalácie bude zobrazovaný\n"
+"na obrazovke symbolickým meračom, aby ste vedeli, koľko času máte na\n"
+"dopitie svojej kávy..\n"
+"\n"
+"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne, alebo\n"
+"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n"
+"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrake Linux, všetky\n"
+"nainštalované služby sú spustené pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n"
+"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n"
+"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n"
+"tejto verzie Mandrake Linux. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
+"alebo\n"
+"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"Nie\". Kliknutím na \"Yes\" budú\n"
+"vypísané služby nainštalované a naštartované pri spustení systému\n"
+"automaticky. !!\n"
+"\n"
+"Voľba \"Automatické závislosti\" jednoducho potlačí varovný dialóg, ktorý\n"
+"sa objaví vždy, keď inštalátor automaticky vyberá balíky. Toto sa vyskytuje\n"
+"preto, že je potrebné vyriešiť závislosti s inými balíkmi pre správne "
+"dokončenie\n"
+"inštalácie.\n"
+"\n"
+"Malá ikona diskety na spodku zoznamu Vám umožní načítať zoznam balíčkov,\n"
+"ktoré boli vybraté pri predchádzajúcej inštalácii. Po kliknutí na túto "
+"ikonu\n"
+"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci inej\n"
+"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
+"disketu."
#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
@@ -2593,9 +3008,27 @@ msgid ""
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
+"Teraz budete požiadaní o nakonfigurovanie Vášho Internetového/sieťového\n"
+"pripojenia. Ak chcete mať Váš počítač pripojený k Internetu, alebo lokálnej\n"
+"siete kliknite na \"OK\". Spustí sa autodetekcia sieťových zariadení, alebo\n"
+"modemu. Ak táto detekcia zlyhá, odznačte položku \"Použi autodetekciu\".\n"
+"Ak nechcete teraz konfigurovať sieťové pripojenie, alebo to chcete spraviť\n"
+"neskôr, jednoducho kliknite na tlačítko \"Zruš\".\n"
+"\n"
+"Možné typy pripojenia sú: tradičný modem, ISDN modem, ADSL pripojenie,\n"
+"káblový modem a nakoniec jednoduché LAN pripojenie (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Na tomto mieste nie je možné popísať celú konfiguráciu. Jednoducho si "
+"musíte\n"
+"byť istí vo všetkých nastaveniach. Získať ich môžte od Vášho Internet "
+"providera,\n"
+"alebo systémového administrátora.\n"
+"\n"
+"Ak si želáte nakonfigurovať sieťové parametre až po skončení inštalácie, "
+"alebo\n"
+"chcete ukončiť konfiguráciu Vášho sieťového pripojenia, kliknite na \"Zruš\"."
#: ../../help.pm_.c:186
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2615,10 +3048,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Teraz by ste mali zvoliť služby, ktoré chcete spúšťať pri štarte.\n"
"\n"
+"Sú tu zobrazené všetky služby dostupné pre aktuálnu inštaláciu.\n"
+"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nikdy nebudete potrebovať\n"
+"pri štarte systému.\n"
"\n"
-"Ak plánujete používať tento počítač ako server prístupný z internetu, mali "
-"by ste\n"
-"povoliť iba služby ktoré naozaj potrebujete. "
+"Je možné získať krátky popisný text o danej službe jej označením.\n"
+"V každom prípade, ak ste si nie istý, ktorá zo služieb je pre Vás\n"
+"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n"
+"\n"
+"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať Váš počítač ako "
+"server:\n"
+"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n"
+"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n"
+" nebezpečné na servery. Zvoľte naozaj iba služby, ktoré naozaj potrebujete.\n"
+"!!"
#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
@@ -2708,7 +3151,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:280
-#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2776,18 +3218,33 @@ msgid ""
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing."
msgstr ""
-"Teraz môžete zvoliť, kam si želáte inštalovať Linux Mandrake.\n"
-"Ak je pevný disk prázdny, alebo ak iný operačný systém zaberá\n"
-"všetok použiteľný priestor, treba disk rozdeliť.\n"
+"Teraz si môžete zvoliť, kam si želáte inštalovať Mandrake Linux.\n"
+"systém na Vašom disku. Ak je Váš disk prázdny, alebo ak na ňom\n"
+"existuje operačný systém, ktorý zaberá všetko dostupné miesto bude\n"
+"potrebné ho prerozdeliť. Prerozdeľovanie pozostáva z logického\n"
+"rozdelenia a vytvorenia priestoru pre novú inštaláciu Vášho Mandrake\n"
+"Linux systému.\n"
"\n"
+"Pretože je efekt rozdeľovacieho procesu nenávratný, prerozdelenie\n"
+"disku môže byt pre neskúsených používateľov stresujúce. Našťastie\n"
+"tento nástroj zjednodušuje tento krok. Pred začatím tejto operácie\n"
+"prosím venujte svoj čas prečítaniu dokumentácie.\n"
"\n"
-"Pretože je efekt rozdelovacieho procesu nenávratný, prerozdelenie\n"
-"disku môže byt pre neskúsených užívateľov stresujúce. Tento nástroj\n"
-"rozdeľovanie disku zjednodušuje.\n"
+"Ak sa nachádzate v Expert móde, môžete použiť DiskDrake, Mandrake\n"
+"Linux nástroj pre správu diskových oblastí, ktorý Vám umožní nastaviť\n"
+"oddiely podľa vašich požiadaviek. Pozrite si sekciu DiskDrake v manuály.\n"
+"Z inštalačného rozhrania môžete použiť pomocníka tu popísaného kliknutím\n"
+"na tlačítko \"Sprievodca\".\n"
"\n"
+"Ak už máte oddiely zadefinované, napríklad z predchádzajúcej inštalácie,\n"
+"alebo vďaka inému nástroju pre správu oblastí, jednoducho ich vyberte pre\n"
+"nainštalovanie Vášho Linux systému.\n"
"\n"
-"Potrebujete minimálne dva oddiely. Jeden pre operačný systém a jeden\n"
-"pre virtuálnu pamäť (tiež nazývaný swap)."
+"Ak ešte oddiely nie sú definované, je potrebné ich vytvoriť použitím\n"
+"sprievodcu. V závislosti na rozdelení Vášho disku Vám budú ponúknuté rôzne "
+"možnosti:\n"
+"\n"
+" * "
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
@@ -2823,7 +3280,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:378
-#, fuzzy
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
@@ -2853,29 +3309,31 @@ msgstr ""
"Každý novo definovaný diskový oddiel musí byť naformátovaný.\n"
"Formátovanie znamená vytváranie súborového systému.\n"
"\n"
-"\n"
-"Teraz môžete zvoliť, či si želáte formátovať existujúce oddiely aby ste "
+"Teraz si môžte zvoliť, či si želáte formátovať existujúce oddiely aby ste "
"odstránili\n"
-"dáta, ktoré sa na nich nachádzajú. Ak si to želáte, zvoľte prosím oddiely, "
+"údaje, ktoré sa na nich nachádzajú. Ak si to želáte, zvoľte prosím oddiely, "
"ktoré\n"
"si želáte formátovať.\n"
"\n"
+"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n"
+"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/"
+"\",\n"
+"\"/usr\", alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce dáta,"
+"ktoré\n"
+" chcete zachovať (typicky \"/home\")\n"
"\n"
-"Nieje nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely. Určite musíte\n"
-"formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/\", \"/usr\",\n"
-"alebo \"/var\" ). Nemusíte však formátovať oddiely obsahujúce dáta, ktoré\n"
-"chcete zachovať (typicky \"/home\")\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrný. Všetky dáta na "
-"formátovanom\n"
-"oddiely budú nenávratne stratené.\n"
-"\n"
+"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrný. Po naformátovaní budú\n"
+"všetky údaje na zvolených oddieloch zmazané a nebude žiadna možnosť\n"
+"ako ich obnoviť\n"
"\n"
-"Kliknite na \"OK\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely. \n"
+"Kliknite na \"OK\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely.\n"
"\n"
+"Kliknite na \"Zruš\" ak chcete zvoliť iné oddiely pre novú inštaláciu Vášho\n"
+"nového Mandrake Linux systému.\n"
"\n"
-"Kliknite na \"Zruš\" ak chcete zvoliť iné oddiely pre inštaláciu."
+"Kliknite na \"Rozšírené\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú "
+"kontrolované\n"
+"na prítomnosť chybných blokov na disku."
#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
@@ -2908,7 +3366,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:425
-#, fuzzy
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
@@ -2918,8 +3375,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Linux Mandrake\n"
-"a ak nesúhlasíte so všetkými z nich kliknite na tlačitlo \"Odmietni\".\n"
-"To okamžite ukončí inštaláciu. Pre pokračovanie v inštalácii\n"
+"a ak nesúhlasíte so všetkými z nich kliknite na tlačidlo \"Odmietni\",\n"
+"čo okamžite ukončí inštaláciu. Pre pokračovanie v inštalácii\n"
"stlačte tlačidlo \"Akceptuj\"."
#: ../../help.pm_.c:432
@@ -3045,7 +3502,6 @@ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Prosím buďte trpezlivý. Táto operácia môže trvať niekoľko minút."
#: ../../help.pm_.c:547
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
@@ -3083,39 +3539,46 @@ msgid ""
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Prosím zvoľte \"Install\" ak nemáte nainštalovanú predošlú verziu Mandrake "
-"Linux-u\n"
-"alebo ak chcete používať viac operačných systémov.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Prosím zvoľte \"Update\" ak si želáte obnoviť už nainštalovanú staršiu "
-"verziu Mandrake Linux-u.\n"
-"\n"
-"\n"
-"V závislosti od vašich skúseností s GNU/Linux-om môžete zvolit jednu z "
-"nasledujúcich úrovní inštalácie\n"
-"\n"
-"* Recommended: Ak ste ešte nikdy neinštalovali GNU/Linux, zvoľte túto "
-"možnosť. Inštalácia bude\n"
-" veľmi jednoduchá a budete musieť odpovedať len na niekoľko otázok.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Customized: ak ste sa už s GNU/Linux-om stretli, môžete si zvoliť základné "
-"použitie vášho počítača \n"
-" (pracovná stanica, server, vývojová stanica). Budete tiež musieť odpovedať "
-"na viac otázok ako pri \n"
-" Recomended úrovni inštalácie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Expert: Ak máte naozaj dostatočné skúsenosti s GNU/Linux-om, môžete zvoliť "
-"túto triedu inštalácie.\n"
-" Tak ako v Customized si budete môcť zvoliť základné použitie vášho počítača "
-"(pracovná stanica, server,\n"
-" vývojová stanica). Budete mať možnosť ovplyvniť mnoho detailov inštalácie "
-"ale môže sa Vám stať, že \n"
-" nebudete vedieť odpovedať na niektoré otázky. Preto nepoužívajte túto "
-"úroveň inštalácie pokiaľ sa v \n"
-" GNU/Linux-e naozaj nevyznáte."
+"DrakX teraz potrebuje vedieť či chcete uskutočniť predvolenú (\"Odporučenú"
+"\")\n"
+"inštaláciu, ale chcete mať väčšiu kontrolu (\"Expert\"). Môžete si tiež "
+"zvoliť\n"
+"či chcete novú inštaláciu, alebo upgrade už nainštalovaného Mandrake Linux\n"
+"systému:\n"
+"\n"
+" * \"Inštalácia\": úplne zruší starý systém. V skutočnosti ale záleží na "
+"tom, čo máte\n"
+"na stroji nainštalované a je možnosť niektoré staré (Linux, alebo iné) "
+"oddiely\n"
+"ponechať bez zmeny;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": táto možnosť umožňuje jednoduchý upgrade balíkov, ktoré\n"
+"sú momentálne nainštalované vo vašom Mandrake Linux systéme. Zachováva\n"
+"aktuálne diskové oddiely na Vašom disku bez zmeny. Všetky ostatné kroky "
+"ktoré sa\n"
+"vykonávajú pri inštalácii je potrebné vykonať podobne ako pri jednoduchej\n"
+"inštalácii.\n"
+"\n"
+" * \"Iba upgrade balíčkov\": táto úplne nová možnosť umožňuje upgradovať\n"
+"existujúci Mandrake Linux systém tak, že sa zachovajú všetkých nastavenia\n"
+"systému. Je taktiež možné pridávanie nových balíkov do systému.\n"
+"\n"
+"Upgrade by malo fungovať s Mandrake Linux systémami od verzie\n"
+"\"8.1\"\n"
+"\n"
+"Na základe vašich skúseností s GNU/Linux systémom si vyberte z "
+"nasledujúcich\n"
+"možností:\n"
+"\n"
+" * Odporučená: vyberte si túto možnosť ak ste nikdy neinštalovali GNU/Linux\n"
+"systém. Inštalačná procedúra bude veľmi jednoduchá a položí Vám iba\n"
+"zopár základných otázok;\n"
+"\n"
+" * Expert: ak máte skúsenosti s GNU/Linux systémom, môžte si zvoliť túto\n"
+"možnosť. Tento druh inštalácie Vám umožní dopodrobna vyšpecifikovať\n"
+"inštaláciu. Odpovedať na niektoré otázky môže byť veľmi zložité v prípade,\n"
+"že nemáte dobré znalosti GNU/Linux systému. Nevyberajte si túto možnosť,\n"
+"ak skutočne neviete čo robíte."
#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
@@ -3316,7 +3779,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:759
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -3344,19 +3806,30 @@ msgid ""
"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
-"DrakX sa pokúsi vyhľadať PCI SCSI radiče. Ak DrakX nájde SCSI\n"
-"adaptér a rozpozná aký ovládač použiť, bude automaticky nainštalovaný.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ak nemáte SCSI radič, alebo máte (ISA, PCI) SCSI adaptér, ktorý DrakX\n"
-"nerozoznal. Budete musieť odpovedať či máte SCSI radič. V prípade, že\n"
-"zvolíte Áno, zobrazí sa zoznam ovládačov z ktorých si budete môcť \n"
-"vybrať vhodný pre váš SCSI radič.\n"
-"\n"
-"\n"
-"V prípade, že budete sami vyberať vhodný ovládač, DrakX vám dá možnosť\n"
-"špecifikovať jeho parametre. Taktiež budete musieť dovoliť test hardvéru\n"
-"na funkčnosť ovládača a jeho parametrov."
+"DrakX sa teraz pokúsi vyhľadať IDE zariadenia vo Vašom počítači. Je možné\n"
+"tiež vyhľadať PCI SCSI karty vo vašom systéme. Ak bude nájdená SCSI karta,\n"
+"DrakX automaticky nainštaluje zodpovedajúci ovládač.\n"
+"\n"
+"Pretože detekcia hardvéru nemusí nájsť všetky zariadenia, DrakX sa môže\n"
+"opýtať či je PCI SCSI radič prítomný. Kliknite na \"Áno\" ak ste si istý,\n"
+"že je SCSI karta nainštalovaná vo Vašom počítači.Bude zobrazený zoznam\n"
+"SCSI kariet z ktorého si môžete vybrať. Kliknite na \"Nie\" ak nemáte "
+"žiaden\n"
+"SCSI radič. Ak ste si nie istý, môžte si prezrieť zoznam hardvéru, ktorý\n"
+"bol nájdený vo vašom počítači kliknutím na \"Prezrieť hardvérové informácie"
+"\"a kliknutím na \"OK\". Prehliadnite si tento zoznam a kliknite na \"OK\" "
+"tlačítko\n"
+"pre návrat k výberu SCSI kariet.\n"
+"\n"
+"Ak ste špecifikovali Váš radič ručne, DrakX sa Vás opýta či chcete\n"
+"špecifikovať nastavenia preň. DrakX bude potrebovať vyskúšať aj\n"
+"špecifické nastavenia potrebné pre inicializáciu hardvéru. Toto obvykle\n"
+"funguje celkom dobre\n"
+"\n"
+"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia, ktoré sú potrebné, budete\n"
+"musieť zadať tieto nastavenia manuálne. Prosím, pozrite si \"Používateľskú "
+"príručku\"\n"
+"(kapitola 3, \"Získavanie informácií o Vašom hardvéry\""
#: ../../help.pm_.c:786
msgid ""
@@ -3490,7 +3963,7 @@ msgid ""
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -3498,7 +3971,7 @@ msgid ""
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:166
+#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s"
@@ -3529,20 +4002,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:454
+#: ../../install_any.pm_.c:453
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény"
-#: ../../install_any.pm_.c:837
+#: ../../install_any.pm_.c:841
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:841
+#: ../../install_any.pm_.c:845
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Táto disketa nemá FAT format"
+msgstr "Táto disketa nemá FAT formát"
-#: ../../install_any.pm_.c:853
+#: ../../install_any.pm_.c:857
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -3550,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s "
"``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771
+#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
@@ -3561,7 +4034,7 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Nejaky hardware vo vašom počítači potrebuje ``proprietarne'' ovládače.\n"
+"Nejaký hardvér vo vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n"
"Informácie môžete nájsť na: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:58
@@ -3579,7 +4052,6 @@ msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musíte nastaviť swap oddiel"
#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
@@ -3589,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Napriek tomu pokračovať?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
@@ -3607,7 +4079,7 @@ msgstr "Použiť existujúce oddiely"
#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Tu nieje žiadny použiteľný oddiel"
+msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel"
#: ../../install_interactive.pm_.c:110
msgid "Use the Windows partition for loopback"
@@ -3631,7 +4103,7 @@ msgstr "Veľkosť oddielu v MB: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Použi voľné miesto na Windows oddiele"
+msgstr "Použi voľné miesto na Windows oddielu"
#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
@@ -3647,7 +4119,7 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Menič veľkosti FAT nebol schopny pracovať s oddielom, \n"
+"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n"
"nastala chyba: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:137
@@ -3675,13 +4147,12 @@ msgstr ""
"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť vášho Windows oddielu.\n"
"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n"
"neurobili, spustite najskôr pod Windows scandisk a defrag.\n"
-"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše dáta. \n"
-"Ak viete čo robíte, stlačte Ok."
+"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše údaje.\n"
+"Ak ste si istý v tom čo robíte, stlačte Ok."
#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-#, fuzzy
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Koľko chcete nechať pre windows"
+msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
@@ -3694,13 +4165,12 @@ msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-"Nieje tu oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť alebo použiť ho pre "
-"loopback (alebo tam nieje dostatok voľného miesta)"
+"Nie je tu oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť alebo použiť ho pre "
+"loopback (alebo tam nie je dostatok voľného miesta)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
@@ -3717,7 +4187,7 @@ msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux ?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Všetky oddiely a dáta na nich budu stratené na disku %s"
+msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené"
#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
@@ -3738,7 +4208,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Nemáte dostatok voľného miesta na oddiele s Windows"
+msgstr "Nemáte dostatok voľného miesta na oddiely s Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
@@ -3769,12 +4239,12 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-#: ../../install_steps.pm_.c:206
+#: ../../install_steps.pm_.c:210
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:392
+#: ../../install_steps.pm_.c:379
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3785,14 +4255,14 @@ msgstr ""
"Je možné, že sú poškodené váš CD disk alebo mechanika.\n"
"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:464
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vitajte v %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
+#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nie je dostupná žiadna floppy mechanika"
+msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
@@ -3800,8 +4270,7 @@ msgstr "Nie je dostupná žiadna floppy mechanika"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -3813,79 +4282,78 @@ msgstr ""
"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Install Class"
msgstr "Trieda inštalácie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Prosím, zvoľte jednu z nasledujúcich tried inštalácie: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Individual package selection"
msgstr "Osobitná voľba balíkov"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
msgid "Bad package"
msgstr "Chybný balík"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Meno: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verzia: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Veľkosť: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Dôležité: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3893,74 +4361,74 @@ msgstr ""
"Tento balík potrebuje novšiu verziu\n"
"Ste si istý, že ho chcete odznačiť?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Zobraz automaticky zvolené balíčky"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Nahrať/Uložiť na disketu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aktualizácia voľby balíčkov"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zvoľte balíky, ktoré chcete nainštalovať"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Estimating"
msgstr "Odhadujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Time remaining "
msgstr "Zvyšný čas "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíky"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Inštalujem balík %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "Refuse"
msgstr "Odmietni"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3974,17 +4442,17 @@ msgstr ""
"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do vašej mechaniky a zvoľte OK.\n"
"Ak taký CD disk nemáte, zvoľte Zruš pre zrušenie inštalácie z tohoto disku."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
@@ -4033,7 +4501,6 @@ msgid "License agreement"
msgstr "Súhlas s licenciou"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4153,227 +4620,226 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"Úvod\n"
+"\n"
+"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrake Linux, "
+"budú ďalej\n"
+"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
+"obsahujú, ale\n"
+"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
+"vzťahujúcej sa\n"
+"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licenčná zmluva\n"
+"\n"
+"Prosíme Vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
+"dokument je licenčnou zmluvou\n"
+"medzi Vami a MandrakeSoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
+"Nainštalovaním, vytváraním kópií, alebo používaním softvérového produktu za "
+"akýmkoľvek účelom,\n"
+"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
+"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je Vám povolené "
+"inštalovať, kopírovať, alebo\n"
+"používať softvérový produkt.\n"
+"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
+"spôsobom, ktorý\n"
+"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší Vaše práva zaručované "
+"touto licenciou.\n"
+"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
+"softvérového\n"
+"produktu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Obmedzená záruka\n"
+"\n"
+"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
+"bez akejkoľvek\n"
+"záruky v medziach umožnených zákonom.\n"
+"MandrakeSoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených "
+"zákonom zodpovedať\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich\n"
+"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) "
+"vzniknuté používaním,\n"
+"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to "
+"i v prípade, že\n"
+"MandrakeSoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
+"\n"
+"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO "
+"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
+"MandrakeSoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, "
+"nie sú zodpovedný\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich zo súdneho\n"
+"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k "
+"vlastneniu alebo\n"
+"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových "
+"komponentov z niektorého\n"
+"servera Mandrake Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
+"krajinách miernymi zákonmi.\n"
+"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
+"komponenty obsahujúce\n"
+"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n"
+"\n"
+"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a "
+"entitami. Väčšina\n"
+"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public "
+"Licence, ďalej nazývanej\n"
+"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, "
+"kopírovať,\n"
+"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, "
+"prečítajte si pozorne\n"
+"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. "
+"Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
+"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie MandrakeSoft. "
+"Programy vyvinuté\n"
+"MandrakeSoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
+"napísaná\n"
+"MandrakeSoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, "
+"preštudujte si dokumentáciu\n"
+"pre ďalšie detaily.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Práva na duševné vlastníctvo\n"
+"\n"
+"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a "
+"sú chránené právami\n"
+"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k "
+"softvérovým programom.\n"
+"MandrakeSoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
+"produkty ako celok\n"
+"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake\n"
+"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
+"\n"
+"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo "
+"nepoužiteľnú\n"
+"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však "
+"zostávate viazaní\n"
+"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n"
+"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne "
+"podmienok tejto\n"
+"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko "
+"bude spor\n"
+"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte "
+"akékoľvek otázky k tomuto\n"
+"dokumentu, prosíme, kontaktujte MandrakeSoft S.A.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Ste si istý že nesúhlasíte s licenciou?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Prosím, zvoľte typ vašej klávesnice."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesnic"
+msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesníc"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Akú inštalačnú triedu chcete použiť?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Install/Update"
msgstr "Inštalácia/Aktualizácia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Toto je inštalácia alebo aktualizácia?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Recommended"
-msgstr "Odporúčane"
+msgstr "Odporúčané"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Jedine aktualizácia balíčkov"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Prosím, zvoľte typ vašej myši."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port myši"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je vaša myš pripojená."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulácia tlačidiel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulácia druhého tlačidla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulácia tretieho tlačidla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurujem PCMCIA karty..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurujem IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid "No partition available"
-msgstr "Particia nieje dostupná"
+msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Prehľadávam oddiely na body pripojenia"
+msgstr "Prehľadávam oddiely pre nájdenie bodov pripojenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zvoľte body pripojenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
+#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
@@ -4383,13 +4849,13 @@ msgid ""
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku, je príliš poškodená :(\n"
-"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budu stratené!).\n"
-"Druhou možnosťou je zakázať DrakXu modifikovať tabuľku rozdelenia.\n"
+"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n"
+"Druhou možnosťou je zakázať DrakX modifikovať tabuľku rozdelenia.\n"
"(chyba %s)\n"
"\n"
-"Povolite strátu oddielu?\n"
+"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4397,87 +4863,84 @@ msgstr ""
"DiskDrake nedokázal korektne načítať tabuľku rozdelenia disku.\n"
"Pokračujte na vlastné riziko!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Nieje dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
+"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Nenašiel som koreňový oddiel pre upgrade"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "Root Partition"
msgstr "Koreňový oddiel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Ktorý je koreňový oddiel vašej inštalácie?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Aby sa prejavily úpravy partition tabuľky, musíte reštartovať"
+msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Kontrola chybných blokov?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formátuje sa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Hľadám dostupné balíky"
+msgstr "Hľadám dostupné balíky a regenerujem rpm databázu..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Hľadám dostupné balíky"
+msgstr "Hľadám dostupné balíky..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný"
+msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "Váš systém nemá dosť miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %"
+"d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -4486,52 +4949,51 @@ msgstr ""
"Formát je taký istý ako diskety generované automatickou\n"
"inštaláciou."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
msgid "Load from floppy"
msgstr "Nahrať z diskety"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nahrávam z diskety"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Package selection"
msgstr "Výber balíčkov"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Vložte do mechaniky disketu s zoznamom balíčkov"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
msgid "Save on floppy"
msgstr "Ulož na disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Type of install"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Nebola vybratá žiadna skupina balíčkov\n"
-"Prosím, zvoľte minimálnu inštaláciu, ktorú si želáte"
+"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n"
+"Prosím, zvoľte minimálnu inštaláciu, ktorú si želáte:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
msgid "With X"
-msgstr "S X"
+msgstr "S Xwindow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
@@ -4550,11 +5012,11 @@ msgstr ""
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom označené \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripravujem inštaláciu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4563,22 +5025,21 @@ msgstr ""
"Inštalujem balík %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Poinštalačná konfigurácia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte Update Modules disketu do mechaniky %s"
+msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -4618,27 +5079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Teraz máte možnosť získať balíky určené na kryptovanie.\n"
"\n"
-"Varovanie:\n"
+"VAROVANIE:\n"
"\n"
"Vďaka rozdielnemu prístupu zákona (v rôznych krajinách) k týmto balíkom,\n"
"by ste sa mali dopredu uistiť, či vám používanie takýchto balíkov zákon\n"
-"vo vašej krajine dovoľuje.\n"
+"vo vašej krajine nazakazuje.\n"
"\n"
"V prípade, že porušíte zákony vašej krajiny, mali by ste si byť vedomý,\n"
"aký trest vám za to hrozí.\n"
"\n"
-"Mandrakesoft (ani jeho zamestnanci, či spolupracovníci) neručí za akékoľvek\n"
+"MandrakeSoft (ani jeho zamestnanci, či spolupracovníci) neručí za akékoľvek\n"
"škody spôsobené používaním jeho softvéru.\n"
"\n"
"\n"
"Ak máte ďalšie otázky súvisiace s týmto textom, obráťte sa prosím na \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"MandrakeSoft, S.A.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -4649,183 +5109,192 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Teraz máte možnosť stiahnuť aktualizované verzie balíčkov, ktoré\n"
-"boli vydané až po uvoľnení distribúcie.\n"
-"\n"
-"Získate tým bezpečnostné opravy a opravy chýb. Potrebujete\n"
-"však nastavené pripojenie k internetu.\n"
+"Teraz máte možnosť stiahnuť aktualizované verzie balíčkov. Tieto balíky\n"
+"boli vydané až po uvoľnení distribúcie. Môžu obsahovať\n"
+"bezpečnostné, alebo funkčné opravy.\n"
"\n"
+"Pre získanie týchto balíkov je potrebné, aby ste mali fungujúce Internetové\n"
+"pripojenie.\n"
"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Pripájam sa k www stránke Mandrake Linuxu pre stiahnutie zoznamu zrkadiel"
+"Pripájam sa k web sajtu Mandrake Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vyberte miror, z ktorého chcete stiahnuť balík"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov"
+msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ktoré je vaše časové pásmo?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardvérove hodiny nastavené na GMT"
+msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdialený CUPS server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "No printer"
msgstr "Bez tlačiarne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Zvuková karta nebola nájdena. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
+msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2425
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
msgid "Printer"
msgstr "Tlačiarne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Windows PDC"
-msgstr "Windows PDC"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows doména"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "Local files"
msgstr "Lokálne súbory"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Nastavenie root hesla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentifikácia LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS autentifikácia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS doména"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS server"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-msgid "Authentication Windows PDC"
-msgstr "Autentifikácia Windows PDC"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows doména"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
-msgid "PDC Server Name"
-msgstr "Meno PDC servera"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autentifikácia Windows PDC"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Používateľské meno administrátora domény"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4852,20 +5321,20 @@ msgstr ""
"Ak si želáte vytvoriť zavádzaciu disketu pre váš systém, vložte disketu do\n"
"prvej mechaniky a stlačte \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
msgid "First floppy drive"
-msgstr "Prvá floppy mechanika"
+msgstr "Prvá disketová mechanika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195
msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Druhá floppy mechanika"
+msgstr "Druhá disketová mechanika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277
msgid "Skip"
msgstr "Vynechaj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4881,14 +5350,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť váš systém Linux\n"
"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na vašom\n"
-"systéme inštalovať LILO (či GRUB), iný operačný systém LILO odstráni, alebo\n"
+"systéme inštalovať LILO (či GRUB); iný operačný systém LILO odstránil; "
+"alebo\n"
"LILO nepracuje správne s vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa\n"
-"môže byť tiež použitá spolu s Mandrake Linux záchrannou disketou, čo \n"
-"podstatne uľahčí zotavenie sa z vážnych chýb systému.\n"
-"\n"
-"Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre váš systém?"
+"môže byť tiež použitá spolu s Mandrake záchrannou disketou, čo môže byť "
+"užitočné\n"
+"pre rýchlejšie zotavenie systému z problémov. Želáte si vytvoriť zavádzaciu "
+"disketu pre váš systém?\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4897,28 +5368,28 @@ msgid ""
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Prepáčte, nenašiel som žiadnu disketovú mechaniku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Zvoľte floppy mechaniku v ktorej chcete vytvoriť boot disketu"
+msgstr "Zvoľte disketovú mechaniku v ktorej chcete vytvoriť boot disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Vytváram bootdisk..."
+msgstr "Vytváram spúšťací disk..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -4926,11 +5397,11 @@ msgid ""
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Chcete použiť aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4938,15 +5409,15 @@ msgstr ""
"Chyba inštalácie aboot.\n"
"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Inštalujem zavádzač"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Inštalácia zavádzača zlýhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
+msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -4957,17 +5428,17 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4977,8 +5448,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj chcete teraz skončiť?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4995,22 +5466,30 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Gratulujeme! Inštalácia je kompletná.\n"
+"Gratulujeme, inštalácia je kompletná.\n"
"Vyberte zavádzacie médium (disketa, CD) a stačte enter\n"
"pre reštart počítača.\n"
-"Informácie o opravách tejto verzie Mandrake Linux-u môžete nájst nahttp://"
-"www.mandrakelinux.com/."
+"\n"
+"\n"
+"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrake Linuxu,\n"
+"sú dostupné na:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informácie o poinštalačnom konfigurovaní vášho systému sa\n"
+"nachádzajú v oficiálnej Mandrake Linux používateľskej príručke."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5021,15 +5500,15 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia môže byť plne automatizovaná\n"
"v tom prípade však inštalácia zaberie celý pevný disk.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Automated"
msgstr "Automatická"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Replay"
msgstr "Prehrať"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložiť voľbu balíkov"
@@ -5056,24 +5535,35 @@ msgstr "chýba consolehelper"
msgid "Choose a file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: ../../interactive.pm_.c:315
+#: ../../interactive.pm_.c:317
msgid "Advanced"
-msgstr "Rozšírene"
+msgstr "Rozšírené"
-#: ../../interactive.pm_.c:316
+#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Basic"
msgstr "Základná"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1990
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Predchádzajúce"
+
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517
+msgid "Next"
+msgstr "Ďalší"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
@@ -5082,370 +5572,421 @@ msgstr ""
"Záznamy, ktoré musíte vyplniť:\n"
"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Vaša voľba? (0/1, predvolené `%s') "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Tlačítko `%s': %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94
-#, fuzzy
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačítko?"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Vaša voľba? (predvolené `%s'%s) "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Opätovne odoslať"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Česká (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "German"
msgstr "Nemecká"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Spanish"
msgstr "Španielska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Finnish"
msgstr "Fínska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "French"
msgstr "Francúzska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Polish"
msgstr "Polská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Russian"
msgstr "Ruská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Swedish"
msgstr "Švédska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "US keyboard"
msgstr "US klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Albanian"
msgstr "Albánska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Arménska (stará)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménska (písací stroj)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménska (fonetická)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbajdžan (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "povoliť"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulharská (fonetická)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulharská (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazílska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estónska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Belarusian"
msgstr "Bieloruská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Česká (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Danish"
msgstr "Dánska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Nórska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Estonian"
msgstr "Estónska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Greek"
msgstr "Grécka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelská (fonetická)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Iranian"
msgstr "Iránska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Italian"
msgstr "Talianska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Kórejska klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko Americká"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Laotian"
+msgstr "Lotišsky"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litovská AZERTY (stará)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litovská AZERTY (nová)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litovská QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Latvian"
msgstr "Lotišsky"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Srbská (cyrillic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Dutch"
msgstr "Holandský"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadská (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Románska (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Románska (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruská (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:264
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovenská (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovenská (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbská (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilská"
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Tamil (TSCII)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thaiská klávesnica"
+msgstr "Thajská klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainská"
+msgstr "Ukrajinská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Juhoslovanská (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:289
msgid "Right Alt key"
msgstr "pravý Alt kláves"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:290
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "oba Shift klávesy naraz"
+msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:291
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
+#: ../../keyboard.pm_.c:292
msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock kláves"
+msgstr "CapsLock klávesu"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:293
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:294
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt a Shift klávesy naraz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:295
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" kláves"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
+#: ../../keyboard.pm_.c:296
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
+#: ../../keyboard.pm_.c:297
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
@@ -5454,38 +5995,37 @@ msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:88
+#: ../../lvm.pm_.c:98
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Odstraňte najprv logické zväzky\n"
+msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
-#: ../../modparm.pm_.c:51
+#: ../../modparm.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "číslo"
-#: ../../modparm.pm_.c:53
+#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "%d čiarkou oddelené čísla"
-#: ../../modparm.pm_.c:53
+#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
+msgstr "%d čiarkou oddelené znaky"
-#: ../../modparm.pm_.c:55
+#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "čiarkou oddelené čísla"
-#: ../../modparm.pm_.c:55
-#, fuzzy
+#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
-msgstr "Formátovanie oddielov"
+msgstr "znaky oddelené čiarkou"
-#: ../../modules.pm_.c:283
+#: ../../modules.pm_.c:292
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"PCMCIA podpora už nieje zahrnutá v jadrách verzie 2.2. Použite verziu 2.4"
+"PCMCIA podpora už nie je zahrnutá v jadrách verzie 2.2. Použite verziu 2.4"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -5587,51 +6127,43 @@ msgstr "nič"
msgid "No mouse"
msgstr "Žiadna myš"
-#: ../../mouse.pm_.c:447
+#: ../../mouse.pm_.c:445
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Prosím otestujte myš."
-#: ../../mouse.pm_.c:448
+#: ../../mouse.pm_.c:446
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pre aktiváciu myši,"
-#: ../../mouse.pm_.c:449
+#: ../../mouse.pm_.c:447
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "POHNITE KOLIESKOM!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:688
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723
+#: ../../my_gtk.pm_.c:156
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612
+#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Next ->"
msgstr "Ďalší ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Predchádzajúce"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056
+#: ../../my_gtk.pm_.c:284
msgid "Is this correct?"
msgstr "Je to správne?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:377
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ukáž strom"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1142
+#: ../../my_gtk.pm_.c:378
msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Skri strom"
+msgstr "Skry strom"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:379
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Priame, alebo skupinové triedenie"
@@ -5645,8 +6177,8 @@ msgid ""
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Najpouživanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n"
-"Avšak existujú pripojenia ktoré používaju pptp alebo dhcp.\n"
+"Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n"
+"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n"
"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použi pppoe'"
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
@@ -5654,6 +6186,10 @@ msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "ECI Hi-Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "použiť dhcp"
@@ -5678,12 +6214,12 @@ msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťovy ethernet adaptér.\n"
+"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n"
"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247
msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Zvoľte sieťove rozhranie"
+msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
@@ -5696,7 +6232,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "nenašiel som sieťovú kartu"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurujem sieť"
@@ -5709,10 +6245,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prosím zadajte meno vášho počítača ak ho viete.\n"
"Niektoré DHCP servre ho vyžadujú pre svoju funkčnosť.\n"
-"Meno vášho počítača by malo byt plne kvalifikované host name,\n"
-"ako napríklad ``hq.alert.sk''."
+"Meno vášho počítača by malo byt plne kvalifikované meno počítača,\n"
+"ako napríklad ``server.linux.sk''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Názov počítača"
@@ -5740,7 +6276,7 @@ msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?"
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
@@ -5748,7 +6284,7 @@ msgid ""
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednotníte?\n"
+"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n"
"\n"
"* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n"
" ťažko sa nastavuje.\n"
@@ -5773,13 +6309,12 @@ msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurácia ISDN"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
-"Ak nieje v zozname, zvoľte Unlisted"
+"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
@@ -5794,18 +6329,16 @@ msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokol pre zvyšok sveta \n"
-" bez D-Channel (prenajaté linky)"
+" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-#, fuzzy
msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Aký typ protokolu chcete používať ?"
+msgstr "Aký protokol chcete používať ?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
@@ -5824,7 +6357,6 @@ msgid "PCI"
msgstr "PCI"
#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5835,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
"\n"
-"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť irq a io adresu tejto karty.\n"
+"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
@@ -5846,22 +6378,20 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-#, fuzzy
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Ktorá je vaša ISDN karta ?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-#, fuzzy
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Našiel som PCI ISDN kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z "
+"Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z "
"PCI kariet na ďalšej obrazovke."
#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Nebola nájdena ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
+msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
@@ -5871,43 +6401,43 @@ msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem."
msgid "Dialup options"
msgstr "Voľby dialupu"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Connection name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
@@ -5937,11 +6467,11 @@ msgid ""
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Môžete prekonfigurovať vaše pripojenie, alebo sa pripojit k internetu."
+"Môžete prekonfigurovať vaše pripojenie, alebo sa pripojiť k internetu."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Momentálne nieste pripojený k internetu."
+msgstr "Momentálne nie ste pripojený k internetu."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect"
@@ -5994,13 +6524,12 @@ msgid ""
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, vaša sieť je už nasavená. Stlačte OK pre "
-"zachovanie\n"
-"nastavenia, alebo Cancel pre opätovné nastavenie pripojenia na internet a "
+"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK "
+"pre zachovanie\n"
+"nastavenia, alebo Zruš pre opätovné nastavenie pripojenia na internet a "
"sieť.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
@@ -6009,7 +6538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vítajte v sprievodcovi nastavenia siete\n"
"\n"
-"Chcete nastaviť vaše pripojenie k sieti/internetu.\n"
+"Bude sa nastavovať Vaše pripojenie k sieti/internetu.\n"
"Ak nechcete použiť automatickú detekciu odškrtnite políčko.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:170
@@ -6020,19 +6549,19 @@ msgstr "Zvoľte profil na konfiguráciu"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Použiť auto-detekciu"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertný mód"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zisťujem zariadenia..."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normálne modémove pripojenie"
+msgstr "Normálne modemové pripojenie"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, c-format
@@ -6046,7 +6575,7 @@ msgstr "ISDN pripojenie"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, c-format
msgid "detected %s"
-msgstr "nájdene %s"
+msgstr "nájdené %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
msgid "ADSL connection"
@@ -6059,11 +6588,11 @@ msgstr "detekovaný na rozhraní %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Cable connection"
-msgstr "Pripojenie káblom"
+msgstr "Pripojenie kábelom"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "cable connection detected"
-msgstr "detekované pripojenie káblom"
+msgstr "detekované pripojenie kábelom"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "LAN connection"
@@ -6101,7 +6630,7 @@ msgstr "Konfigurácia siete"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Sieť potrebuje reštart."
+msgstr "Sieť potrebuje znovuspustenie."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:255
#, c-format
@@ -6110,7 +6639,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nastal problém pri reštartovaní sieťe: \n"
+"Nastal problém pri znovuspustení siete: \n"
"\n"
"%s"
@@ -6129,11 +6658,10 @@ msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Po zmene doporučujeme reštartovat X windows, aby ste\n"
-"predišli problémom pri zmene mena hostu."
+"Po zmene doporučujeme reštartovať X windows, aby ste\n"
+"predišli problémom pri zmene mena počítača."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
-#, fuzzy
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
@@ -6143,19 +6671,18 @@ msgstr ""
"Vyskúšajte Vaše pripojenie s nástrojom net_monitor, alebo mcc. Ak pripojenie "
"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
-#: ../../network/network.pm_.c:293
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:294
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Varovanie: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k internetu.\n"
-"Jednoducho nechajte pôvodné nastavenie.\n"
+"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k internetu.\n"
+"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n"
"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie."
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6165,42 +6692,42 @@ msgstr ""
"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:309
+#: ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid " (driver %s)"
-msgstr " (ovladač %s)"
+msgstr " (ovládač %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
+#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../../network/network.pm_.c:313
+#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:313
+#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatická IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:314
+#: ../../network/network.pm_.c:315
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6208,45 +6735,44 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Prosím zadajte meno vášho počítača.\n"
-"Meno vášho počítača by malo byt plne kvalifikované host name,\n"
-"ako napríklad ``hq.alert.sk''.\n"
+"Meno vášho počítača by malo byt plne kvalifikované meno počítača,\n"
+"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
-#: ../../network/network.pm_.c:370
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (napr. %s)"
+msgstr "Brána (napr. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Zariadenie smerujúce k bráne"
-#: ../../network/network.pm_.c:385
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:386
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Hľadaj id sieťovej karty (použiteľné pre laptopy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:391
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy má byť http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy má byť ftp://..."
@@ -6258,7 +6784,7 @@ msgstr "Konfigurácia internetu"
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k internetu?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
+#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
@@ -6267,7 +6793,6 @@ msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systém je teraz pripojený k internetu."
#: ../../network/tools.pm_.c:57
-#, fuzzy
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
@@ -6276,7 +6801,7 @@ msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Systém prevdepodobne nieje pripojený k internetu.\n"
+"Systém pravdepodobne nie je pripojený k internetu.\n"
"Skúste prekonfigurovať pripojenie."
#: ../../network/tools.pm_.c:82
@@ -6287,43 +6812,43 @@ msgstr "Konfigurácia pripojenia"
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Meno poskytovateľa (napr. provider.net)"
+msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
@@ -6331,30 +6856,30 @@ msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
msgid "Choose your country"
msgstr "Vyberte si vašu krajinu"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
+#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
+#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
+#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Meno účtu (uživateľské meno)"
+msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"
-#: ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Veľka Británia"
+msgstr "Veľká Británia"
#: ../../partition_table.pm_.c:606
msgid "mount failed: "
@@ -6362,19 +6887,18 @@ msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
#: ../../partition_table.pm_.c:670
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Na tejto platforme njeje podporovaný rozšírený oddiel"
+msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
#: ../../partition_table.pm_.c:688
-#, fuzzy
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
-"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore,\n"
-"ktorý nedokážem využiť. Jediné riešenie je presunúť primárny oddiel tak,\n"
-"aby sa voľné miesto nachádzalo za ním a bolo použiteľné pre rozšírený\n"
-"oddiel."
+"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý "
+"nedokážem využiť.\n"
+"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
+"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
#: ../../partition_table.pm_.c:778
#, c-format
@@ -6390,14 +6914,14 @@ msgstr "Chybný zálohovací súbor"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Na vašom disku sa deje niečo nedobré.\n"
-"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis dát može skončiť\n"
+"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis dát môže skončiť\n"
"neúspechom a stratou dát."
#: ../../pkgs.pm_.c:26
@@ -6436,7 +6960,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty."
-#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874
+#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854
msgid "CUPS"
msgstr "USB"
@@ -6464,7 +6988,7 @@ msgstr "Vzdialená tlačiareň"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
-#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758
+#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri"
@@ -6480,7 +7004,7 @@ msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
-#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762
+#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
@@ -6488,110 +7012,110 @@ msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
-#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801
+#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznámy model"
-#: ../../printer.pm_.c:535
+#: ../../printer.pm_.c:515
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokálne tlačiarne"
-#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875
+#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855
msgid "Remote Printers"
msgstr "Vzdialené tlačiarne"
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " na paralelnom porte \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB tlačiareň \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:532
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", multifunkčné zariadenie na paralelnom porte \\/*%s"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:555
+#: ../../printer.pm_.c:535
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", multifunkčné zariadenie na USB"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie na USB"
-#: ../../printer.pm_.c:557
+#: ../../printer.pm_.c:537
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", multifunkčné zariadenie HP JetDirect"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:559
+#: ../../printer.pm_.c:539
msgid ", multi-function device"
-msgstr ", multifunkčné zariadenie "
+msgstr ", viacúčelové zariadenie "
-#: ../../printer.pm_.c:562
+#: ../../printer.pm_.c:542
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", tlač na %s"
-#: ../../printer.pm_.c:564
+#: ../../printer.pm_.c:544
#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:566
+#: ../../printer.pm_.c:546
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:570
+#: ../../printer.pm_.c:550
#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "na Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\""
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " na SMB/Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:574
+#: ../../printer.pm_.c:554
#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:576
+#: ../../printer.pm_.c:556
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", použitím príkazu %s"
-#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160
+#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
-#: ../../printer.pm_.c:844
+#: ../../printer.pm_.c:824
#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(nal %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:846
+#: ../../printer.pm_.c:826
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tomto stroji)"
-#: ../../printer.pm_.c:871
+#: ../../printer.pm_.c:851
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS server \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940
+#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328
msgid " (Default)"
msgstr " (Predvoľba)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+#: ../../printerdrake.pm_.c:26
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#: ../../printerdrake.pm_.c:28
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
@@ -6601,15 +7125,19 @@ msgstr ""
"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Konfigurácia CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Zadajte CUPS server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
@@ -6620,7 +7148,7 @@ msgid ""
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
@@ -6630,32 +7158,32 @@ msgid ""
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP adresa vyzerá napríklad takto: 192.168.1.4"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Čislo portu má byť celé kladné číslo!"
+msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP CUPS servera"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Automatické nastavenie CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2628
+#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017
msgid "Add a new printer"
msgstr "Pridaj novú tlačiareň"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -6668,35 +7196,66 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198
-#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokálna tlačiareň"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:172
+#: ../../printerdrake.pm_.c:202
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto stroju"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Automatická detekcia tlačiarní"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokálna tlačiareň"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:246
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -6710,51 +7269,49 @@ msgid ""
"Center."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Automatická detekcia tlačiarní"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:219
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224
-#: ../../printerdrake.pm_.c:225
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Použiť auto-detekciu"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Manuálne nastavenie tlačiarne"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:305
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Test portov"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Nájdené %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283
-#: ../../printerdrake.pm_.c:302
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:367
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:372
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB tlačiareň \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:375
+#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:323
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:460
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -6766,35 +7323,20 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nebola nájdená lokálna tlačiareň!\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:391
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Sieťové tlačiarne môžu byť inštalované až po inštalácii systému. Zvoľte "
-"\"Hardvér\" a potom \"Tlačiareň\" v kontrolnom centre Mandrake."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#, fuzzy
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nenájdená lokálna tlačiareň!\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"Pre inštaláciu sieťových tlačiarní kliknite na \"Zruš\", prepnite sa do "
-"\"Expertného módu\" a opäť zvoľte \"Pridaj novú tlačiareň\"."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+msgid "Available printers"
+msgstr "Dostupné tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -6802,7 +7344,7 @@ msgstr ""
"Automaticky bola rozpoznaná táto tlačiareň. Ak si ju neželáte nastaviť, "
"zadajte meno zariadenia tlačiarne, ktorú si nastaviť želáte."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -6810,7 +7352,7 @@ msgstr ""
"Tu je zoznam automaticky nájdených tlačiarní. Prosím zvoľte tlačiareň, ktorú "
"chcete nastaviť, alebo zadajte meno zariadenia."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printerdrake.pm_.c:492
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -6821,7 +7363,7 @@ msgstr ""
"plne automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň rozpoznaná správne, alebo ak "
"preferujete ručné nastavenie spustite \"Ručné nastavenie\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:493
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -6833,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"automaticky. Ak nebola Vaša tlačiareň rozpoznaná správne, alebo ak "
"preferujete ručné nastavenie spustite \"Ručné nastavenie\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
+#: ../../printerdrake.pm_.c:495
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -6841,11 +7383,11 @@ msgstr ""
"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená, alebo zadajte meno "
"zariadenia tlačiarne."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:496
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená váša tlačiareň."
+msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená Vaša tlačiareň."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:498
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -6853,67 +7395,19 @@ msgstr ""
"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:503
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:523
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručné nastavenie"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet "
-"2200?"
-msgstr ""
-"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie od HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200 so skenerom)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Inštalujem balíček HPOJ ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Kontrolujem zariadenia a konfigurujem HPOJ ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Inštalujem balíček SANE ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Inštalujem balíčky"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:535
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Vyhľadávam na multi-funkčnom HP zariadení"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Vyhľadávam na multi-funkčnom HP zariadení"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Nastavujem rozhranie tlačiarne pre prístup z CUPS ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:577
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:649
+#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -6921,27 +7415,46 @@ msgstr ""
"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:650
+#: ../../printerdrake.pm_.c:579
msgid "Remote host name"
msgstr "Názov vzdialeného počítača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:651
+#: ../../printerdrake.pm_.c:580
msgid "Remote printer name"
msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:654
+#: ../../printerdrake.pm_.c:583
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:587
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Nájdený model: %s %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Prehľadávam sieť..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:737
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -6954,35 +7467,45 @@ msgstr ""
"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
"heslo a pracovnú skupinu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:738
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid "SMB server host"
msgstr "Názov SMB servra"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP adresa SMB servra"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:741
msgid "Share name"
msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:733
+#: ../../printerdrake.pm_.c:744
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovná skupina"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:746
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-detekcia"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:757
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Musíte zadať meno, alebo IP adresu servera!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:761
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Chýba meno samba zložky!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:749
+#: ../../printerdrake.pm_.c:767
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:750
+#: ../../printerdrake.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -7006,7 +7529,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:760
+#: ../../printerdrake.pm_.c:778
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -7015,7 +7538,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:781
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -7023,11 +7546,11 @@ msgid ""
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -7038,50 +7561,67 @@ msgstr ""
"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Printer Server"
msgstr "Tlačový server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:828
+#: ../../printerdrake.pm_.c:856
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Názov tlačovej fronty"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:833
+#: ../../printerdrake.pm_.c:861
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP servera!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printerdrake.pm_.c:865
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:876
+#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:975
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:977
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
-"Pre tlač na TCP, alebo socket tlačiareň musíte zadať meno hostiteľa "
-"tlačiarne a prípadne číslo portu. Na HP JetDirect serveroch je číslo portu "
-"väčšinou 9100, na iných serveroch to môže byť odlišné. Pozrite si manuál."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:878
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Hostiteľské meno tlačiarne"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Pre tlač cez TCP, alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP "
+"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
+"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
+"byť odlišné. Pozrite si manuál."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:882
-msgid "Printer host name missing!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1055
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -7090,35 +7630,39 @@ msgstr ""
"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
"špecifikácie."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1070
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Musíte zadať správne URI!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1028
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"print\"). Položky Popis a Poloha "
-"nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre užívateľov."
+"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
+"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1403
msgid "Name of printer"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1405
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1045
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Pripravujem databázu tlačiarní..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Your printer model"
msgstr "Model Vašej tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1137
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -7133,24 +7677,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je správny"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1527
msgid "Select model manually"
msgstr "Vybrať model manuálne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1543
msgid "Printer model selection"
msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -7161,20 +7705,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Prosím skontrolujte, či Printerdrake rozpoznal tlačiareň správne. V prípade, "
-"že kurzor neukazuje na správny model, alebo ukazuje na \"Základná tlačiareňr"
+"že kurzor neukazuje na správny model, alebo ukazuje na \"Základná tlačiareň"
"\", vyberte model zo zoznamu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1624
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1245
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1625
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -7184,11 +7728,11 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1669
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -7196,7 +7740,7 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -7209,7 +7753,7 @@ msgid ""
"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -7225,35 +7769,35 @@ msgstr ""
"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
"spomalenie."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1921
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Parameter %s musí byť číslo!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
-"Želáte si nastaviť túto tlačiateň (\"%s\")\n"
+"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n"
"ako predvolenú?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1986
msgid "Test pages"
msgstr "Testovacie stránky"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1607
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1987
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -7262,42 +7806,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré chcete vytlačiť\n"
"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej "
-"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo večšine "
-"prípadoch postačuje vyskúšať štandartnú testovaciu stránku."
+"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
+"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1611
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1991
msgid "No test pages"
msgstr "Žiadne testovacie stránky"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Print"
msgstr "Tlač"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1994
msgid "Standard test page"
msgstr "Štandardné testovacie stránky"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1617
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1997
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1620
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1622
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2002
msgid "Photo test page"
msgstr "Fotografická testovacia stránka"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2006
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2039
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7312,7 +7856,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1663
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2043
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -7320,15 +7864,15 @@ msgstr ""
"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1670
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Pracuje správne?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191
msgid "Raw printer"
msgstr "Základná tlačiareň"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -7337,15 +7881,15 @@ msgid ""
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1750
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7354,7 +7898,7 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -7362,41 +7906,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1757
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2137
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1755
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2135
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -7406,7 +7950,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7415,45 +7959,45 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2153
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
+msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2154
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1776
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2156
+#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
+msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1777
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2157
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868
-#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530
+#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1783
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2163
msgid "Print option list"
msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1802
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2182
#, c-format
msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
@@ -7462,9 +8006,9 @@ msgid ""
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2202
msgid ""
-"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
@@ -7475,17 +8019,17 @@ msgid ""
"of the file lists."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2945
msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Načítavam dáta tlačiarne..."
+msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2306
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1863
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2244
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -7495,39 +8039,39 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2247
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch, alebo tlačiarne, ktoré "
-"posielajú dáta vo free-formed command.\n"
+"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2249
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2251
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1872
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2253
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1873
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2254
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -7537,15 +8081,15 @@ msgstr ""
"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n"
"\"Prenos\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2258
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -7557,11 +8101,11 @@ msgstr ""
"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n"
"túto tlačiareň."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2280
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podčiarkovník"
+msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -7570,45 +8114,45 @@ msgstr ""
"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n"
"Želáte si prepísať nastavenie ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2293
msgid "New printer name"
msgstr "Nové meno tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1915
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2296
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Prenášam %s..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1926
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Obnova dát tlačiarne..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2407
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Nastavenie vzdialenej tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1944
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
msgid "Starting network..."
msgstr "Spúšťam sieť..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
msgid "Configure the network now"
msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2360
msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Sieťové pripojenie nieje nastavené"
+msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1980
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2361
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -7616,11 +8160,11 @@ msgid ""
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2364
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2397
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -7630,31 +8174,31 @@ msgid ""
"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2027
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2408
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reštartujem tlačový systém..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "high"
msgstr "vysoká"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "paranoid"
msgstr "paranoidná"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2067
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -7669,11 +8213,11 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2481
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -7687,111 +8231,107 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2352
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Odstraňujem PLRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Odstraňujem LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2657
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Zvoľte tlačovú frontu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2658
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2310
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Inštalujem Foomatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262
msgid "Printer options"
msgstr "Voľby tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2778
msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Pripravujem PrinterDrake..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurácia aplikácii..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Želáte si nastaviť tlačiareň?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2438
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
msgid "Printing system: "
msgstr "Tlačový systém:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2875
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2490
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2879
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne "
-"ak si želáte zmenit jej nastavenia, alebo prezrieť informácie."
+"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne, "
+"ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú tlačiareň;\n"
+"prezrieť jej nastavenia; alebo spraviť tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri "
+"prístupnú pre Star Office/OpenOffice.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2880
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne "
-"ak si želáte zmenit jej nastavenia, alebo prezrieť informácie."
+"ak si želáte zenit jej nastavenia, alebo prezrieť informácie."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Občerstviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS "
"tlačiarní)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2535
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
msgid "Change the printing system"
-msgstr "Nastavenie tlačového systému"
+msgstr "Zmena tlačového systému"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normálny mód"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2955
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3343
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Želáte si nastaviť inú tlačiareň ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2782
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3172
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -7800,100 +8340,100 @@ msgstr ""
"Tlačiareň %s\n"
"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2788
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3176
msgid "Do it!"
msgstr "Urob to!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236
msgid "Printer connection type"
msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266
msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Nastaviť tlačiaren ako predvolenú"
+msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289
msgid "Print test pages"
msgstr "Tlač testovacích stránok"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Viem, ako používať túto tlačiareň"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Remove printer"
msgstr "Odstrániť tlačiareň"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3245
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2881
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3269
msgid "Default printer"
msgstr "Predvolená tlačiareň"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3270
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3275
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3278
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2896
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3284
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2899
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3287
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3295
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiateň \"%s\"?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3297
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..."
@@ -7912,7 +8452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vitajte v nástroji na nastavenie proxy servera.\n"
"\n"
-"Teraz budete môcť nastavit používanie FTP a\n"
+"Teraz budete môcť nastaviť používanie FTP a\n"
"HTTP proxy serverov a prístupové heslá.\n"
#: ../../proxy.pm_.c:38
@@ -7920,7 +8460,7 @@ msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
-"Prosím vyplňťe informácie pre HTTP proxy\n"
+"Prosím vyplňte informácie pre HTTP proxy\n"
"Nechajte prázdne ak nechcete HTTP proxy\n"
"používať. "
@@ -7934,7 +8474,7 @@ msgstr "port"
#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "URL ma začínať 'http:'"
+msgstr "Url by mala začínať s 'http:'"
#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
@@ -7945,13 +8485,14 @@ msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
-"Prosím vyplňťe informácie pre FTP proxy\n"
+"Prosím vyplňte informácie pre FTP proxy\n"
"Nechajte prázdne ak nechcete FTP proxy\n"
"používať. "
#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "URL ma začínať 'ftp:'"
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Url by mala začínať s 'http:'"
#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
@@ -8000,39 +8541,6 @@ msgstr "mkraid zlyhal (možno nie sú nainštalované raidtools)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n"
-#: ../../security/msec.pm_.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-" but very sensitive: it must not be used for a machine "
-"connected to others\n"
-" or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Táto úroveň by mala byť používaná opatrne. Zjednodušuje prácu so systémom,\n"
-"ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k internetu. Nie sú\n"
-"totiž používané žiadne heslá."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-" The security is now high enough to use the system as a "
-"server which can accept\n"
-" connections from many clients. Note: if your machine is only "
-"a client on the Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"S touto úrovňou bezpečnosti sa stáva systém použiteľný ako sieťový server."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pokročilé nastavenia"
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Options"
-msgstr "Parametre"
-
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Spustenie ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) zvukového systému"
@@ -8081,7 +8589,7 @@ msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-"HardDrake vyhľadáva nový harvér a nastavuje parametre\n"
+"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n"
"nového alebo zmeneného hardvéru."
#: ../../services.pm_.c:28
@@ -8184,8 +8692,8 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
-"NFS je známy protokol, určený na zdielanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
-"Táto služba dovolí NFS servru exportovať adresáre predvolené v súbore\n"
+"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
+"Táto služba dovolí NFS serveru exportovať adresáre predvolené v súbore\n"
"/etc/exports"
#: ../../services.pm_.c:55
@@ -8193,15 +8701,15 @@ msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"NFS je známy protokol, určený na zdielanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
-"Táto služba pridá NFS servru funkciu lockovania súborov."
+"NFS je známy protokol, určený na zdieľanie súborov cez TCP/IP siete.\n"
+"Táto služba pridá NFS serveru funkciu lockovania súborov."
#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree pocas\n"
+"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree počas\n"
"štartu systému."
#: ../../services.pm_.c:59
@@ -8227,14 +8735,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n"
"NFS a NIS. Portmap server musí byť spustený na počítačoch, ktoré sú \n"
-"servrami pre protokoly používajúce RPC mechanizmus."
+"servermi pre protokoly používajúce RPC mechanizmus."
#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša e-maily z "
+"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z "
"počítača na počítač."
#: ../../services.pm_.c:67
@@ -8242,7 +8750,7 @@ msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
-"Ukladá a obnovuje system entropy pool pre vyššiu kvalitu generátora\n"
+"Ukladá a obnovuje systémový zásobník náhody pre vyššiu kvalitu generátora\n"
"náhodných čísel."
#: ../../services.pm_.c:69
@@ -8277,14 +8785,14 @@ msgid ""
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Rusers protokol umožňuje zistiť užívateľom cez sieť, kto je\n"
-"prihlásený na odpovedajúcich počítačoch."
+"prihlásený na zodpovedajúcich počítačoch."
#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Rwho protokol zašle vzdialeným užívateľom zoznam všetkých užívateľov\n"
+"Rwho protokol zašle vzdialeným užívateľom zoznam všetkých používateľov\n"
"prihlásený na systéme, na ktorom je spustený rwho démon (podobne ako finger)."
#: ../../services.pm_.c:80
@@ -8301,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Nahratie ovládačov pre vaše usb zariadenia."
+msgstr "Načítanie ovládačov pre vaše usb zariadenia."
#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
@@ -8321,9 +8829,9 @@ msgstr "Internet"
#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
-msgstr "Zdielanie súborov"
+msgstr "Zdieľanie súborov"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -8350,7 +8858,7 @@ msgstr "beží"
#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
-msgstr "stopnuté"
+msgstr "zastavené"
#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
@@ -8378,7 +8886,7 @@ msgstr "Stop"
#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr ""
+msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 8.2"
#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
@@ -8404,7 +8912,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Internet a Messaging"
+msgstr "Internet a Zasielanie správ"
#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8437,7 +8945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#: ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
@@ -8449,7 +8957,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
-msgstr "Užívaťeľské rozhrania"
+msgstr "Používateľské rozhrania"
#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
msgid ""
@@ -8463,13 +8971,12 @@ msgid "Server Software"
msgstr "Serverový softvér"
#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
-"Prevod Vášho stroja na silný server len niekoľkými klikmi myšou: Web server, "
-"mail, firewall, router, file a print server, ..."
+"Spravte z Vášho stroja výkonný server len niekoľkými klikmi myšou: Web "
+"server, email, firewall, router, súborový a tlačový server, ..."
#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
msgid "Games"
@@ -8535,20 +9042,20 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-#: ../../standalone.pm_.c:25
+#: ../../standalone.pm_.c:40
msgid "Installing packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:131
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:143
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:135
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Prosím, prihláste sa znova do %s aby ste aktivovali zmeny"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -8556,166 +9063,158 @@ msgstr ""
"Nedokážem prečítať tabuľku rozdelenia disku, je príliš poškodená\n"
"Skúsim odstrániť chybné oddiely"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
+msgstr "Konfigurácia Mandrake Terminal Servera"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
msgid "Enable Server"
msgstr "Povoliť server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
msgid "Disable Server"
msgstr "Zakázať server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
msgid "Start Server"
msgstr "Štart servera"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
msgid "Stop Server"
msgstr "Zastaviť server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot disketa/ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot obrazy"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Pridať/Odobrať užívateľov"
+msgstr "Pridať/Odobrať používateľov"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Pridať/Odobrať klientov"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Štart z diskety"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
msgid "Boot ISO"
msgstr "Štart z ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Vyrobiť celý kernel -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Toto bude pár minut trvať."
+msgstr "Toto bude pár minút trvať."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nebol zvolený kernel!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
msgid "No nic selected!"
-msgstr "Nepripojený"
+msgstr "Žiaden vybraný sieťový adaptér!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Zmazať"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Vyber všetko"
+msgstr "Vymazať všetky NBI"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
msgid "Add User -->"
-msgstr "Pridať uživateľa -->"
+msgstr "Pridať používateľa -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Zmazať uživateľa"
+msgstr "<-- Zmazať používateľa"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703
msgid "Add Client -->"
msgstr "Pridať klienta -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735
msgid "<-- Del Client"
msgstr "<-- Zmazať klienta"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfigurácia..."
+msgstr "dhcpd konfigurácia..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
msgid "Write Config"
-msgstr "prekonfigurovať"
+msgstr "Uložiť konfiguráciu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
+msgstr "Vložte disketu do mechaniky:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Disketa môže byť teraz vybrata"
+msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nie je dostupná žiadna floppy mechanika"
+msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO obraz je %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Niečo prebehlo zle!"
+msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Nemôžem nájst potrebný image file `%s'."
+msgstr "Nemôžem nájsť potrebný image súbor `%s'."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -8740,11 +9239,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Želáte si pokračovať?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
@@ -8752,11 +9251,11 @@ msgstr ""
"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri vašej inštalácii "
"alebo znovu nastaviť"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
@@ -8768,12 +9267,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujeme!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -8781,29 +9280,42 @@ msgstr ""
"Disketa bola úspešne vytvorená.\n"
"Teraz môžete zopakovať inštaláciu."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatická inštalácia"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
msgid "Add an item"
msgstr "Pridaj položku"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
msgid "Remove the last item"
msgstr "Odstráň poslednú položku"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:625
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:731
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:732
+#, fuzzy
+msgid "FATAL"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup report \n"
+" DrakBackup správa \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -8811,11 +9323,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup Démon report\n"
+" DrakBackup Démon správa\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -8823,116 +9335,189 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup detaily reportu\n"
+" DrakBackup detailná správa\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642
-msgid "total progess"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Total progess"
msgstr "celkový postup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:822
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:838
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:908
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:912
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:981
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
msgid "Backup system files..."
msgstr "Záloha systémových súborov..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:808
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206
msgid "Backup User files..."
msgstr "Zálohovať užívateľské súbory..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Zálohovať iné súbory..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktivity na páske:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289
+#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
-"Zoznam súborov odoslaných cez FTP : %s\n"
+"zoznam súborov odoslaných cez FTP : %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:883
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
-"(!) Chzba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohovacie súbory cez FTP.\n"
+" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktivity na páske:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:914
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324
msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Chzba počas odosielania e-mailu. \n"
+msgstr "Chyba počas odosielania emailu. \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Výber súborov"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Zvoľte súbory a adresáre a kliknite na 'Pridaj'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Zvoľte prosím všetky volby, ktoré potrebujete.\n"
+"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Záloha systémových súborov. (adresár /etc )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Použi prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Nezahrnovať kritické súbory (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -8940,107 +9525,165 @@ msgstr ""
"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n"
" verziu vášho /etc adresára."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Prosím, zadajte všetkých užívateľov, ktorých chcete zálohovať."
+msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Nezahrnovať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Použi prírastkové zálohovanie (bez prepisovania starých záloh)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstráň zvolené"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr " Windows (FAT32) "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Users"
msgstr " Užívatelia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť FTP"
+msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Prosím vložte meno hostu alebo IP."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
+" Transfer \n"
+"Now"
+msgstr "Prenos"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+msgid "Keys in place already"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Prosím vložte meno počítača alebo IP."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718
+msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Prosím zadajte adresár, kam sa\n"
+"Prosím zadajte adresár (alebo modul), kam sa\n"
" budú ukladať zálohy na tomto hoste."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723
msgid "Please enter your login"
msgstr "Prosím vložte váš login"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728
msgid "Please enter your password"
msgstr "Prosím vložte vaše heslo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamätajte si toto heslo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299
-msgid "Please choose your CD space"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Prosím, zvoľte veľkosť CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr "Prosím zaškrtnite, aks i želáte CDRW médium najskôr vymazať"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte CDRW médium najskôr vymazať"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868
+msgid " Erase Now "
msgstr ""
-"Ak si želáte spustiteľné CD,\n"
-" vyberte túto voľbu."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Prosím skontrolujte, či používate CDRW médium"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Prosím, zadajte meno zariadenia CD Zapisovačky\n"
+"Prosím, zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n"
" napr. 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Starý súbor zariadenia"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Prosím, zadajte meno zálohovacieho zariadenia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Prosím zaškrtnite, aks i želáte CDRW médium najskôr vymazať"
+msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte pásku pred zálohovaním vymazať"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -9048,57 +9691,55 @@ msgstr ""
"Prosím, zadajte maximálnu veľkosť\n"
" pre Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066
msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Prosím, zadajte adresár:"
+msgstr "Prosím, zadajte adresár pre uloženie:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161
msgid "Tape"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Páska"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "hourly"
msgstr "každú hodinu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "daily"
msgstr "denne"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
msgid "Use daemon"
-msgstr "Použi démnona"
+msgstr "Použi démona"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -9106,7 +9747,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zvoľte časový interval\n"
"medzi jednotlivými zálohami"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -9114,67 +9755,82 @@ msgstr ""
"Prosím, zálohovacie \n"
"médium."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr "Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spusťených služieb."
+msgstr ""
+"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n"
+"\n"
+"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251
+#, fuzzy
msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr "Odoslať e-mailovú správu po každej zálohe:"
+msgstr "Odoslať emailovú správu po každej zálohe:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
msgid "What"
msgstr "Čo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
msgid "Where"
msgstr "Kde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306
msgid "When"
msgstr "Kedy"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311
msgid "More Options"
msgstr "Viac možností"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup nastavenia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350
msgid "on Hard Drive"
msgstr "na pevný disk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360
msgid "across Network"
msgstr "cez sieť"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+msgid "on CDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+msgid "on Tape Device"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
msgid "Backup system"
msgstr "Zálohovací systém"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "Backup Users"
-msgstr "Záloha Užívateľov"
+msgstr "Záloha používateľov"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
msgid "Select user manually"
-msgstr "Vybrať užívateľov manuálne"
+msgstr "Vybrať používateľov manuálne"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -9182,7 +9838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zdroje zálohy: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -9190,7 +9846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systémové súbory:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -9198,7 +9854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Súbory používateľov:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -9206,7 +9862,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ostatné súbory:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9215,45 +9871,57 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť na pevný disk na cestu : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
+"\n"
+"- Napáliť na CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
msgid "RW"
-msgstr ""
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid " on device : %s"
-msgstr "Port myši: %s\n"
+msgstr "na zariadení: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
+msgid " (multi-session)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device : %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Uložiť na FTP na host : %s\n"
+"- Uložiť na pásku na zariadení : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tVymazať=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host : %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Uložiť na FTP na host : %s\n"
+"- Uložiť cez %s na počítač : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -9262,7 +9930,7 @@ msgstr ""
"\t\t Meno užívateľa: %s\n"
"\t\t na cestu: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -9270,19 +9938,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Parametre:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNezahŕnať systémové súbory\n"
+msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9291,41 +9959,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Démon (%s) zahŕňa :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Pevný disk.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Páska \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
+msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
+msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ešte nenastavené, prosím použite Pomocníka alebo Rozšírené.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -9333,7 +9999,7 @@ msgstr ""
"Zoznam dát pre obnovu:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -9341,133 +10007,130 @@ msgstr ""
"Zoznam porušených dát:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Súbory zálohy boli porušené"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr " Všetky Vami vybrané dáta boli "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758
+#, fuzzy
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Všetky Vami vybrané údaje boli "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Úspešne obnovené na %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Obnoviť nastavenie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "Zoznam užívateľov prew obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)"
+msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Najskôr zálohuj systémové súbory:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "prosím, zvoľte dáta, ktoré chcete obnoviť"
+msgstr "prosím, zvoľte údaje, ktoré chcete obnoviť"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť pevný disk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Prosím, zadajte adresár:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "FTP Connection"
msgstr " FTP spojenie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067
msgid "Secure Connection"
msgstr "Bezpečné pripojenie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Obnova z pevného disku"
+msgstr "Obnova z pevného disku."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Prosím, zadajte, kde sú uložené zálohy"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159
msgid "Other Media"
msgstr "Iné médium"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164
msgid "Restore system"
msgstr "Obnoviť systém"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165
msgid "Restore Users"
-msgstr "Obnov Uźívateľov"
+msgstr "Obnov používateľov"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166
msgid "Restore Other"
msgstr "Obnov ostatné"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
-msgid "select path to restore (instead of / )"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168
+#, fuzzy
+msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Pred obnovou odstráň užívateľské adresáre."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232
msgid "Restore all backups"
msgstr "Obnov všetky zálohy"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastná obnova"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377
+#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Ulož"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvor zálohu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855
-msgid "Next"
-msgstr "Ďalší"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
@@ -9475,25 +10138,25 @@ msgstr ""
"Skôr než sa pokúsite obnoviť, vytvorte zálohu..\n"
" alebo skontrolujte, či je zadaná cesta správna."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574
msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
+"Error during sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
"Chyba pri odosielaní pošty\n"
-" Váš report nebol odoslaný\n"
+" Vaša správa nebola odoslaná\n"
" Prosím nastavte sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky"
+msgstr ""
+"Je potrebné, aby nasledujúce balíky boli nainštalované:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -9501,19 +10164,19 @@ msgstr ""
"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba.\n"
" Prosím skontrolujte správnosť FTP nastavenia."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644
msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Prosím, skontrolujte dáta ktoré chcete obnoviť..."
+msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré chcete obnoviť..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -9521,75 +10184,59 @@ msgstr ""
"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811
msgid "Backup system files"
msgstr "Zálohuj systémové súbory"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
msgid "Backup user files"
msgstr "Zálohuj užívateľské súbory"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815
msgid "Backup other files"
msgstr "Zálohuj iné súbory"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový priebeh"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
msgid "files sending by FTP"
msgstr "súbory odosielané cez FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845
msgid "Sending files..."
msgstr "Odosielam súbory..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "Zoznam dát, ktoré budú na CDROM."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Prosím, zadajte rýchlosť vašej CD mechaniky"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr "Zadajte prosím meno zariadenia zapisovacej CD mechaniky (napr. 0,1,0)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Zvoľte, ak si želáte mať inštalačné CD spustiteľné."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Pomocník nastavenia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurácia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohuj"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9600,7 +10247,7 @@ msgid ""
" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
@@ -9621,7 +10268,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -9630,7 +10277,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9654,7 +10301,7 @@ msgid ""
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
@@ -9671,21 +10318,21 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n"
"check box.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption to use backup, this option allow you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed after.\n"
@@ -9699,18 +10346,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -9727,7 +10374,7 @@ msgid ""
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -9767,7 +10414,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9778,7 +10425,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -9791,7 +10438,7 @@ msgid ""
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -9830,91 +10477,119 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakboot_.c:57
+#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Inštalácia LILA zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
+msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
#: ../../standalone/drakbug_.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"drakbug version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+msgstr ""
+"drakbug verzia %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je free softvér a môže byť redistribuovaný v zmysle podmienok GNU GPL.\n"
+"\n"
+"použitie: drakbug [PARAMETRE] [MENO_PROGRAMU]\n"
+"\n"
+"PARAMETRE:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:47
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - vypíše túto nápovedu.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:48
+msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - program môže byť niektorý mandrake nástroj\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#, fuzzy
+msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - program môže byť niektorý mandrake nástroj\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:64
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+#: ../../standalone/drakbug_.c:70
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronizačný nástroj"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85
+#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152
+#: ../../standalone/drakbug_.c:156
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+#: ../../standalone/drakbug_.c:73
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#: ../../standalone/drakbug_.c:74
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Remote Control"
-msgstr "Vzdialená tlačiareň"
+msgstr "Vzdialená správa"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Software Manager"
-msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
+msgstr "Softvérový manažér"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+#: ../../standalone/drakbug_.c:80
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#: ../../standalone/drakbug_.c:81
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:82
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Sprievodca konfiguráciou siete"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:96
msgid "Application:"
-msgstr "Autentifikácia"
+msgstr "Aplikácia:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:97
msgid "Package: "
-msgstr "Výber balíčkov"
+msgstr "Balík:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+#: ../../standalone/drakbug_.c:98
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:83
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:99
msgid "Release: "
-msgstr "Prosím čakajte"
+msgstr "Verzia:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:87
+#: ../../standalone/drakbug_.c:114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -9926,141 +10601,138 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "Po odinštalácii"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:110
+#: ../../standalone/drakbug_.c:135
msgid "Report"
-msgstr "Report"
+msgstr "Správa"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:165
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nenainštalované"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:123
+#: ../../standalone/drakbug_.c:182
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "pripájanie k Bugzilla sprievodcovy ..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:129
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:189
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nieje dostupný prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký"
+msgstr "Nie je dostupný žiaden prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Zmaž profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Zmena profilu:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr "Meno nového profilu (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Meno počítača: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "Prístup k internetu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhranie:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
msgid "Wait please"
msgstr "Čakajte prosím"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurácia prístupu k internetu..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
msgid "LAN configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Driver"
msgstr "Ovládač"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Pre spustenie Pomocníka kliknite sem ->"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
msgid "Wizard..."
-msgstr "Sprievodca"
+msgstr "Sprievodca..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
msgid "Apply"
msgstr "Aplikovať"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Connected"
msgstr "Pripojený."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Not connected"
msgstr "Nepripojený"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Connect..."
msgstr "Pripojenie..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Disconnect..."
msgstr "Odpojenie..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
@@ -10068,7 +10740,7 @@ msgstr ""
"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na internet, možno používa vašu "
"sieť."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -10076,36 +10748,36 @@ msgstr ""
"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n"
"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptér %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Štartovací protokol"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
msgid "Started on boot"
msgstr "Spustené pri štarte"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "activate now"
msgstr "aktivuj teraz"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "deactivate now"
msgstr "deaktivuj"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
@@ -10113,7 +10785,7 @@ msgstr ""
"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
"Spustite Pomocníka nastavenia v hlavnom okne"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -10121,144 +10793,135 @@ msgstr ""
"Nemáte nastavené pripojenie na internet.\n"
"Vytvorte ho zakliknutím tlačítka konfiguruj"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia internetu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia internetu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ pripojenia: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet karta"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP klient"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "usage: drakfloppy\n"
msgstr "použitie: drakfloppy\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Module name"
-msgstr "Parametre modulu:"
+msgstr "Meno modulu"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
msgid "boot disk creation"
-msgstr "Vzdialená správa"
+msgstr "vytvorenie "
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
msgid "default"
-msgstr "Predvoľba"
+msgstr "prednastavené"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "Chyba : %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
msgid "kernel version"
-msgstr "Internetová stanica"
+msgstr "verzia jadra"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
+msgstr "Hlavné"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "Expert Area"
msgstr "Expertný mód"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "voliteľné argumenty pre mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
msgid "Add a module"
-msgstr "Vytváranie užívateľov"
+msgstr "Pridaj modul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
msgid "force"
-msgstr "Viac"
+msgstr "vynútený"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
msgid "if needed"
msgstr "ak je potrebné"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
msgid "omit scsi modules"
msgstr "vynechať scsi moduly"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
msgid "omit raid modules"
msgstr "vynechať raid moduly"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
msgid "Remove a module"
-msgstr "Odstráň zvolené"
+msgstr "Odstráň modul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
msgid "Build the disk"
msgstr "Vytvor disk"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Uistite sa, že médium pre zariaďenie %s sa nachádza v mechanike"
+msgstr "Uistite sa, že médium pre zariadenie %s sa nachádza v mechanike"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426
+#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
-"médium pre zariaďenie %s sa nenachádza v mechanike\n"
+"Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n"
"Prosím vložte médium."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Nemožný fork: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -10269,99 +10932,99 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:232
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hladať nainštalované fonty"
+msgstr "Hľadať nainštalované fonty"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:234
+#: ../../standalone/drakfont_.c:233
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Odznačiť nainštalované fonty"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:258
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "parse all fonts"
-msgstr "zpracovať všetky fonty"
+msgstr "spracovať všetky fonty"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261
+#: ../../standalone/drakfont_.c:260
msgid "no fonts found"
msgstr "nenašiel som žiadne fonty"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
-#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
-#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
-#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
+#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
+#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
+#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
msgid "done"
msgstr "hotovo"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:276
+#: ../../standalone/drakfont_.c:275
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Na pripojených oddieloch nieje možné nájsť fonty"
+msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť fonty"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:322
+#: ../../standalone/drakfont_.c:321
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Znovu vybrať správne fonty"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:326
+#: ../../standalone/drakfont_.c:325
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#: ../../standalone/drakfont_.c:349
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:378
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kópia fontu"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:382
+#: ../../standalone/drakfont_.c:381
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Inštalácia True Type fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:390
+#: ../../standalone/drakfont_.c:389
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:395
+#: ../../standalone/drakfont_.c:394
msgid "True Type install done"
msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Konverzia fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
+#: ../../standalone/drakfont_.c:464
msgid "type1inst building"
msgstr "vytváram type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Odkazy na Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453
+#: ../../standalone/drakfont_.c:452
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "prevod ttf fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "prevod pfm fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:471
+#: ../../standalone/drakfont_.c:470
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:474
+#: ../../standalone/drakfont_.c:473
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reštart XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
+#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:535
+#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs restart"
+msgstr "xfs reštart"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
+#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -10372,110 +11035,114 @@ msgstr ""
"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich "
"pridávať.\n"
"\n"
-"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandartný spôsob. V špeciálnych "
+"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:631
+#: ../../standalone/drakfont_.c:630
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Import fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:661
+#: ../../standalone/drakfont_.c:660
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Prevziať fonty z Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
+#: ../../standalone/drakfont_.c:668
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Odstránenie fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:688
+#: ../../standalone/drakfont_.c:679
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:687
msgid "Font List"
msgstr "Zoznam fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:910
+#: ../../standalone/drakfont_.c:909
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919
+#: ../../standalone/drakfont_.c:918
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:926
+#: ../../standalone/drakfont_.c:925
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:933
+#: ../../standalone/drakfont_.c:932
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#: ../../standalone/drakfont_.c:939
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridaj'"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
msgid "Install List"
msgstr "Nainštaluj zoznam"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Kliknite sem, ak ste si istý."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
msgid "here if no."
msgstr "sem ak nie"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
msgid "Unselected All"
msgstr "Odznačiť všetky"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
msgid "Selected All"
msgstr "Vyber všetko"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
msgid "Remove List"
msgstr "Odstrániť zoznam"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
msgid "Initials tests"
msgstr "Počiatočné testy"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovať fonty na váš systém"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Po odinštalácii"
+msgstr "Po odinštalovaní"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Zdieľanie pripojenia k internetu"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:121
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia je momentálne povolené"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -10487,31 +11154,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "disable"
msgstr "zakázať"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "dismiss"
msgstr "odmietnuť"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "reconfigure"
msgstr "prekonfigurovať"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zakazujem servre..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia je teraz zakázane."
+msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia je teraz zakázané."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:158
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia je momentálne zakázane"
+msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia je momentálne zakázané"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:159
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -10523,19 +11190,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?\""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
+#: ../../standalone/drakgw_.c:170
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Povoľujem servre..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia je teraz povolené."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:198
+#: ../../standalone/drakgw_.c:196
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -10544,39 +11211,39 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Máte možnosť nastaviť zdielanie pripojenia na internet. S touto funkciou\n"
+"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia na internet. S touto funkciou\n"
"budú môcť ostatné počítače vo vašej lokálnej sieti používať pripojenie na "
"internet vášho počítača.\n"
"\n"
"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Rozhranie %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Vo vašom systéme nieje sieťovy adaptér!"
+msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťovy ethernet adaptér. Prosím spustite "
-"konfiguráciu hardweru."
+"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
+"konfiguráciu hardvéru."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:240
+#: ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Network interface"
-msgstr "Sieťove rozhranie"
+msgstr "Sieťové rozhranie"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:239
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -10591,19 +11258,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
+#: ../../standalone/drakgw_.c:248
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-"Prosím vyberte si sieťovy adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
+"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
"sieti."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -10612,21 +11279,21 @@ msgid ""
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Varovanie. Siťový adaptér (%s) je už nastavený.\n"
+"Varovanie. Sieťový adaptér (%s) je už nastavený.\n"
"\n"
"Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n"
"\n"
"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatická zmena konfigurácie"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:273
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -10640,10 +11307,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Sieť: %s\n"
"IP adresa: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
+"IP atribút: %s\n"
"Ovládač: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:289
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -10662,53 +11329,53 @@ msgstr ""
"nastavenie DHCP serveru.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "Lokálna sieť triedy C"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
+#: ../../standalone/drakgw_.c:293
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP tohoto DHCP servera"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:296
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, zkúšam znovu."
+msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
+#: ../../standalone/drakgw_.c:312
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Potenciálny konflik LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
+msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
+#: ../../standalone/drakgw_.c:320
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Bola nájdená kofigurácia firewalu!"
+msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:323
+#: ../../standalone/drakgw_.c:321
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musiet "
-"urobiť zopár ručnych zásahov po inštalácii."
+"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
+"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:330
+#: ../../standalone/drakgw_.c:328
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurácia..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:331
+#: ../../standalone/drakgw_.c:329
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:367
+#: ../../standalone/drakgw_.c:365
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problémy pri inštalácii balíčka %s"
+msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:551
+#: ../../standalone/drakgw_.c:549
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -10716,25 +11383,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Všetko bolo nastavené.\n"
"Teraz môžete zdieľať vaše pripojenie na internet s ostatnými počítačmi na "
-"vašej lokálnej sieti použitím automatickéhonastavenia siete (DHCP)."
+"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
+#: ../../standalone/drakgw_.c:566
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne zakázané."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:569
+#: ../../standalone/drakgw_.c:567
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Nastavenie už bolo urobené a je momentálne povolené."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:570
+#: ../../standalone/drakgw_.c:568
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Zdieľanie internetového pripojenia ešte nebolo nastavené."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:575
+#: ../../standalone/drakgw_.c:573
msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Konfigurácia zdiaľania pripojenia k internetu"
+msgstr "Konfigurácia zdieľania pripojenia k internetu"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:582
+#: ../../standalone/drakgw_.c:580
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -10749,20 +11416,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite na Nastaviť ak chcete spustiť sprievodcu nastavením."
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrolné centrum"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Vyberte nástroj, ktorý chcete použiť"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
@@ -10771,71 +11431,71 @@ msgid ""
"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanadská (cable)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (kábel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kábel - hrc)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Čína"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japonsko"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japonsko (kábel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
msgstr "Východná európa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francúzsko"
+msgstr "Francúzsko [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "West Europe"
msgstr "Západná Európa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Newzealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:112
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
@@ -10843,36 +11503,35 @@ msgstr ""
"Prosím,\n"
"zadajte vašu TV normu a krajinu"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm :"
msgstr "TV norma:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
msgid "Area :"
msgstr "Oblasť :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:119
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Prebieha vyhľadávanie TV programov..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:127
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Vyhladávanie TV programov"
+msgstr "Vyhľadávanie TV programov"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
+msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV nieje nainštalované!"
+msgstr "XawTV nie je nainštalované!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:134
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Prajem pekný deň!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Teraz môžete spustiť xawtv (pod X Windows!) !\n"
@@ -10895,7 +11554,7 @@ msgstr ""
"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n"
"\n"
"\n"
-"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardware:\n"
+"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
@@ -10904,11 +11563,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "použitie: keyboarddrake [--expert] [klávesnica]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Prosím, zvoľte váš typ klávesnice"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?"
@@ -10930,9 +11589,9 @@ msgstr "Nemôžem spustiť priamu aktualizáciu !!!\n"
#: ../../standalone/localedrake_.c:32
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
+msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -11040,144 +11699,136 @@ msgstr "Kalendár"
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Výstraha cez Mail/SMS"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Výstraha cez Mail"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#: ../../standalone/logdrake_.c:267
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Nastavenie výstrahy cez SMS alebo e-mail"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:408
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Nastavenie výstrahy email"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:410
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Vitajte v nástroji na nastavenie SMS/e-mail.\n"
+"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n"
"\n"
-"Tu budete môcť nastavit výstrahy systému.\n"
+"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:416
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Apache WWW server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Meno domény"
+msgstr "Prekladač doménových mien"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
msgid "Ftp Server"
-msgstr "Zastaviť server"
+msgstr "Ftp server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix email server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
msgid "Samba Server"
-msgstr "Štart servera"
+msgstr "Samba server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:421
msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS server"
+msgstr "SSH server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Služby"
+msgstr "Webmin servis"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Tlačový server"
+msgstr "Xinetd servis"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#: ../../standalone/logdrake_.c:430
msgid "service setting"
msgstr "nastavenie služieb"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:432
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr "Ak nebude funkčná vyznačená služba, budete upozornený"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#: ../../standalone/logdrake_.c:443
msgid "load setting"
msgstr "načítať nastavenie"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:446
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ak load prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
+msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:459
+#: ../../standalone/logdrake_.c:457
msgid "alert configuration"
msgstr "Konfigurácia upozornení"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:460
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Nastavte cestu, akou Vás má systém upozorniť"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:458
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:503
+#: ../../standalone/logdrake_.c:499
msgid "Save as.."
msgstr "Ulož ako.."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:44
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Prosím, zvoľte typ vašej myši."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "nebolo nájdené serial_usb\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulovať 3 tlačítka?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Načítavam dáta tlačiarne ..."
+msgstr "Načítavam údaje tlačiarne ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Zisťujem zariadenia..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test portov"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
msgid "Select a scanner"
-msgstr "Zvoľte scaner"
+msgstr "Zvoľte skener"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Tento %s skener nieje podporovaný"
+msgstr "Tento %s skener nie je podporovaný"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95
msgid "choose device"
-msgstr "Boot zariadenie"
+msgstr "vyberte si zariadenie"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -11185,18 +11836,21 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
+"Váš %s skener bol nakonfigurovaný.\n"
+"Teraz môžte snímať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu Multimédiá/"
+"Grafika."
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n"
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
#, c-format
@@ -11204,16 +11858,18 @@ msgid ""
"\n"
"Some devices in the %s class were added:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Niektoré zariadenia v triede %s boli pridané:\n"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Konfigurácia firewalu"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Konfigurácia firewalu"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -11225,7 +11881,7 @@ msgstr ""
"Už máte nastavený firewall.\n"
"Kliknite na Nastaviť ak ho chcete zmeniť alebo odtrániť"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -11277,7 +11933,7 @@ msgstr "Inštalácia systému"
#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
-msgstr "Vytváranie užívateľov"
+msgstr "Vytváranie používateľov"
#: ../../steps.pm_.c:26
msgid "Configure networking"
@@ -11416,7 +12072,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Máte spustené POP alebo IMAP služby? Tieto môžu byť\n"
-"použité pre prístup k e-mailovým schránkam užívateľov.\n"
+"použité pre prístup k e-mailovým schránkam používateľov.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
@@ -11466,55 +12122,59 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoriť %s pre zápis: %s\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "No I don't need DHCP"
msgstr "Nie, nepotrebujem DHCP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "Yes I need DHCP"
msgstr "Áno, potrebujem DHCP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "No I don't need NTP"
msgstr "Nie, nepotrebujem NTP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "Yes I need NTP"
msgstr "Áno, potrebujem NTP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
msgid "Don't Save"
msgstr "Neuložiť"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204
msgid "Save & Quit"
msgstr "Uložiť a ukončiť"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-#, fuzzy
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199
msgid "Firewall Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurácia firewalu"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197
msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie (odtaviť od internetu pomocou firewallu)"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198
msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Ano (povoliť to skrz firewall)"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-#, fuzzy
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230
msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu"
+msgstr "Prosím čakajte.. Kontrolujem nainštalované balíky"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236
#, c-format
msgid ""
"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
" Try to install them manually."
msgstr ""
+"Chyba pri inštalovaní potrebných balíkov: %s a Bastille.\n"
+" Skúste ich nainštalovať manuálne."
+
+#: ../../ugtk.pm_.c:619
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
@@ -11565,6 +12225,11 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Nástroje pre audio: mpš alebo midi prehrávače, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Balíky kompatibilné podľa Linux Standard Base"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a návody pre Linux a Free Software"
@@ -11652,10 +12317,6 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr "Kancelárska stanica"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
@@ -11715,7 +12376,11 @@ msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienty pre rôzne protokoly vrátane ssh"
+msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
@@ -11749,93 +12414,93 @@ msgstr "Multimédia - CD napaľovanie"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vedecká stanica"
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck zlyhalo s exit kódom %d alebo signálom %d"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Identifikácia grafickej karty: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Zvoľte parametre servra"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Nie je nastavený monitor"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Grafická karta nie je nastavená"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Nie sú nastavené grafické rozlíšenia"
+#~ msgid "$mode: $warning"
+#~ msgstr "$mode: $warning"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
+#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n"
+#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "skúste zmeniť niektoré parametre"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "Vyskytla sa chyba:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Návrat za %d sekúnd"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "Je toto správne nastavenie?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "Vyskytla sa chyba, skúste zmeniť niektoré parametre"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "XFree86 server: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Zobraz všetko"
+#~ "Drakbackup aktivity na páske:\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "Pripravujem konfiguráciu X-Windows"
+#~ msgid ""
+#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
+#~ "use,\n"
+#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
+#~ "connected to others\n"
+#~ " or to the Internet. There is no password access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úroveň by mala byť používaná opatrne. Zjednodušuje prácu so "
+#~ "systémom,\n"
+#~ " ale nemal by byť pripojený k iným počítačom, alebo k "
+#~ "internetu. Nie sú\n"
+#~ " totiž používané žiadne heslá."
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Čo chcete robiť?"
+#~ msgid ""
+#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
+#~ "possible.\n"
+#~ " The security is now high enough to use the system as a "
+#~ "server which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
+#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+#~ msgstr ""
+#~ "S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako server.\n"
+#~ " Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako "
+#~ "server, ktorý akceptuje\n"
+#~ " spojenia z mnohých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj "
+#~ "iba klient v rámci Internetu, môžte použiť nižšiu úroveň."
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Zmeň monitor"
+#~ msgid "Basic Options"
+#~ msgstr "Základné nastavenia"
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Zmeň grafickú kartu"
+#~ msgid "Security Checks"
+#~ msgstr "Bezpečnostná kontrola"
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Zmeň parametre servra"
+#~ msgid "Data list to include on CDROM."
+#~ msgstr "Zoznam dát, ktoré budú na CDROM."
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "Zmeň rozlíšenie"
+#~ msgid "Please choose your CD space"
+#~ msgstr "Prosím, zvoľte veľkosť CD"
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Zobraz informácie"
+#~ msgid "Please enter the cd writer speed"
+#~ msgstr "Prosím, zadajte rýchlosť vašej CD mechaniky"
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Skús znova"
+#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+#~ msgstr "Prosím zaškrtnite, ak si želáte CDRW médium najskôr vymazať"
-#~ msgid "Setting security level"
-#~ msgstr "Nastavujem úroveň bezpečnosti"
+#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadajte prosím meno zariadenia zapisovacej CD mechaniky (napr. 0,1,0)"
-#~ msgid "Use Hard Drive with daemon"
-#~ msgstr "Použitie pevného disku s démonom"
+#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+#~ msgstr "Zvoľte, ak si želáte mať inštalačné CD spustiteľné."
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Použitie FTP s démonom"
+#~ msgid ""
+#~ ".img $_.\n"
+#~ "Type \"mkinitrd -f /boot/initrd-"
+#~ msgstr ""
+#~ ".img $_.\n"
+#~ "Napíšte \"mkinitrd -f /boot/initrd-"
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Zoznam balíčkov pre inštaláciu"
+#~ msgid ".img $_\" in command line as root."
+#~ msgstr ".img $_\" v príkazovom riadku ako root."
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
+#~ msgid "Windows PDC"
+#~ msgstr "Windows PDC"
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilská"
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
+#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+#~ msgstr "URL ma začínať 'ftp:'"
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
+#~ msgid ""
+#~ "Please check if you want to include\n"
+#~ " install boot on your CD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak si želáte spustiteľné CD,\n"
+#~ " vyberte túto voľbu."