summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po236
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 433ea543f..a1b4807f9 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055
#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Povoliť lokálne APIC"
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249
+#: any.pm:428 any.pm:1034 any.pm:1053 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -195,112 +195,112 @@ msgstr "Prosím skúste znovu"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Nemôžete použiť heslo s %s"
-#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250
+#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znova)"
-#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714
+#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Nastavenie zavádzača"
-#: any.pm:508
+#: any.pm:509
#, c-format
msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr ""
-#: any.pm:510
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)"
msgstr ""
-#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:551 any.pm:576 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Záznam"
-#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720
+#: any.pm:552 any.pm:560 any.pm:721
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridať"
-#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721
+#: any.pm:553 any.pm:565 any.pm:722
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
-#: any.pm:557
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: any.pm:558 any.pm:570
+#: any.pm:559 any.pm:571
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:561
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Pripojiť Xen"
-#: any.pm:563
+#: any.pm:564
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Pre zavedenie vyžaduje heslo"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:566
+#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Sieťový profil"
-#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: any.pm:585
+#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený"
-#: any.pm:586
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom"
-#: any.pm:586
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Tento záznam je už použitý"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Iný OS (Windows...)"
-#: any.pm:672
+#: any.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n"
"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce."
-#: any.pm:723
+#: any.pm:724
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr ""
-#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
+#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820
#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053
@@ -326,66 +326,66 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: any.pm:726
+#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
"unless chain loaded from another OS!"
msgstr ""
-#: any.pm:730
+#: any.pm:731
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr ""
-#: any.pm:731
+#: any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
"detecting other OSes and make it fast"
msgstr ""
-#: any.pm:987
+#: any.pm:993
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "prístup ku X programom"
-#: any.pm:988
+#: any.pm:994
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "prístup k rpm nástrojom"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:995
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dovoliť \"su\""
-#: any.pm:990
+#: any.pm:996
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "prístup ku konfiguračným súborom"
-#: any.pm:991
+#: any.pm:997
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
-#: any.pm:992
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom"
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už pridaný %s)"
-#: any.pm:1004
+#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -394,154 +394,154 @@ msgstr ""
"Používateľské meno musí začínať malým písmenom nasledované iba malými "
"latinskými písmenami, číslami, `-' a `_'"
-#: any.pm:1006
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1013
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Takýto používateľ je už pridaný"
-#: any.pm:1013 any.pm:1051
+#: any.pm:1019 any.pm:1057
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
-#: any.pm:1013 any.pm:1052
+#: any.pm:1019 any.pm:1058
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupiny"
-#: any.pm:1014
+#: any.pm:1020
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s musí byť číslo"
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s by malo byť viac ako 1000. Akceptovať aj tak?"
-#: any.pm:1019
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Správa používateľov"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1031
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Povoliť hosťovský účet"
-#: any.pm:1027 authentication.pm:236
+#: any.pm:1033 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nastavenie administrátorského (root) hesla"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1039
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Pridať používateľa"
-#: any.pm:1035
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:1038
+#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Reálne meno"
-#: any.pm:1045
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: any.pm:1050
+#: any.pm:1056
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpreter"
-#: any.pm:1054
+#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
-#: any.pm:1107
+#: any.pm:1113
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Prosím čakajte, pridávajú sa médiá..."
-#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
"prihlásenie niektorého používateľa."
-#: any.pm:1161
+#: any.pm:1167
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Použiť túto vlastnosť"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1168
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si window manažéra:"
-#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258
+#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k aktuálnej verzii"
-#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Súhlas s licenciou"
-#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1252 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: any.pm:1253
+#: any.pm:1259
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Prijímate túto licenciu?"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptujem"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odmietam"
-#: any.pm:1280 any.pm:1343
+#: any.pm:1286 any.pm:1349
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať"
-#: any.pm:1308
+#: any.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -552,87 +552,87 @@ msgstr ""
"jazyky, ktoré chcete nainštalovať. Budú dostupné\n"
"po skončení inštalácie a reštarte systému."
-#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1311
+#: any.pm:1317
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Viacej jazykov"
-#: any.pm:1312
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Vybrať ďalšie jazyky"
-#: any.pm:1321 any.pm:1352
+#: any.pm:1327 any.pm:1358
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Spätná kompatibilita (nie UTF-8) kódovanie"
-#: any.pm:1322
+#: any.pm:1328
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Všetky jazyky"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Výber jazyka"
-#: any.pm:1398
+#: any.pm:1404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Krajina"
-#: any.pm:1399
+#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Prosím, zvoľte si vašu krajinu"
-#: any.pm:1401
+#: any.pm:1407
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
-#: any.pm:1402
+#: any.pm:1408
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Iné krajiny"
-#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1414
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Vstupná metóda:"
-#: any.pm:1411
+#: any.pm:1417
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: any.pm:1505
+#: any.pm:1511
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez zdieľania"
-#: any.pm:1505
+#: any.pm:1511
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
-#: any.pm:1505
+#: any.pm:1511
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný výber"
-#: any.pm:1509
+#: any.pm:1515
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
-#: any.pm:1521
+#: any.pm:1527
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"NFS: je tradičný systém pre zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou "
"podporou systémov Mac a Windows"
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1530
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -665,19 +665,19 @@ msgstr ""
"SMB: systém zdieľania súborov používaný vo Windows, Mac OS X a mnohými "
"modernými Linux systémami."
-#: any.pm:1532
+#: any.pm:1538
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Môžete spraviť export pomocou NFS alebo Samba. Vyberte si čo chcete použiť."
-#: any.pm:1560
+#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Spusť userdrake"
-#: any.pm:1562
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n"
"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny."
-#: any.pm:1669
+#: any.pm:1675
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -695,47 +695,47 @@ msgstr ""
"Musíte sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa zmeny prejavili. Stlačte OK pre "
"odhlásenie."
-#: any.pm:1673
+#: any.pm:1679
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne"
-#: any.pm:1708
+#: any.pm:1714
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: any.pm:1708
+#: any.pm:1714
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaše časové pásmo?"
-#: any.pm:1731 any.pm:1733
+#: any.pm:1737 any.pm:1739
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavenia dátumu, času a časovej zóny."
-#: any.pm:1734
+#: any.pm:1740
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Aký čas je najvhodnejší?"
-#: any.pm:1738
+#: any.pm:1744
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (hardvérové hodiny nastavené na UTC)"
-#: any.pm:1739
+#: any.pm:1745
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (hardvérové hodiny nastavené na miestny čas)"
-#: any.pm:1741
+#: any.pm:1747
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: any.pm:1742
+#: any.pm:1748
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Heslo správcu domény"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1217
+#: bootloader.pm:1274
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1085,47 +1085,47 @@ msgstr ""
"cakajte na spustenie predvoleneho.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1386
+#: bootloader.pm:1443
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO s textovým menu"
-#: bootloader.pm:1387
+#: bootloader.pm:1444
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 s grafickým menu"
-#: bootloader.pm:1388
+#: bootloader.pm:1445
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 s textovým menu"
-#: bootloader.pm:1389
+#: bootloader.pm:1446
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB s grafickým menu"
-#: bootloader.pm:1390
+#: bootloader.pm:1447
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB s textovým menu"
-#: bootloader.pm:1391
+#: bootloader.pm:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr "rEFInd s grafickým menu"
-#: bootloader.pm:1392
+#: bootloader.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr "U-Boot/Extlinux s textovým menu"
-#: bootloader.pm:1480
+#: bootloader.pm:1537
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nie je dostatok miesta na /boot"
-#: bootloader.pm:2610
+#: bootloader.pm:2680
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola "
"prečíslovaná"
-#: bootloader.pm:2623
+#: bootloader.pm:2693
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného "
"alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\""
-#: bootloader.pm:2624
+#: bootloader.pm:2694
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Re-inštalácia zavádzača"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k priečinku %s zlyhalo"
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluje sa %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
@@ -4992,10 +4992,10 @@ msgstr ""
"právnikom."
#: messages.pm:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press Enter to reboot."
+"Remove the installation medium and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n"
"Vyberte spúšťacie médium a stačte Enter pre reštart."
@@ -5175,12 +5175,12 @@ msgstr "Heslo by malo byť rezistentné voči základným typom útokov."
msgid "Password seems secure"
msgstr "Heslo sa zdá byť bezpečné"
-#: partition_table.pm:462
+#: partition_table.pm:494
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
-#: partition_table.pm:632
+#: partition_table.pm:664
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"