diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sk.po | 401 |
1 files changed, 257 insertions, 144 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 0dfa3389f..7916f992b 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-22 04:07--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -347,6 +347,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1811,11 +1816,6 @@ msgstr "" "systém?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB tlačiareň \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1856,6 +1856,11 @@ msgstr "Joystick" msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD-ROM" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1948,11 +1953,6 @@ msgstr "" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -2116,11 +2116,6 @@ msgstr "" "nový Mandrake Linux oddiel. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa tam\n" "nachádzajú budú vymazané a nebude možnosť ich obnoviť!!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " na paralelnom porte \\#%s" - #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -3219,6 +3214,11 @@ msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému" msgid "hourly" msgstr "každú hodinu" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "pravý Alt kláves" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3272,6 +3272,44 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurácia aplikácii..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" +"\n" +"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " +"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n" +"\n" +"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču zapnite ju a mala by " +"byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) a " +"Windows počítač(e) ku ktorým je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n" +"\n" +"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii " +"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte " +"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n" +"\n" +" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " +"teraz nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -3282,29 +3320,6 @@ msgstr "Normálne modemové pripojenie" msgid "File Selection" msgstr "Výber súborov" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n" -"\n" -"* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n" -" ťažko sa nastavuje.\n" -"\n" -"* Nový typ je jednoduchšie pochopiteľný, ale obsahuje menej\n" -" nástrojov.\n" -"\n" -"Doporučujeme použiť nový typ nastavenia ISDN.\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -4009,6 +4024,11 @@ msgstr "Skener" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Varovanie: testovanie tejto karty môže zastaviť Váš systém" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "IO karty" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4887,13 +4907,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "Formát diskety" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4993,11 +5006,6 @@ msgstr "Pripájam oddiel %s" msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nová konfigurácia (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5451,6 +5459,11 @@ msgstr "Líbia" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte #%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5486,6 +5499,11 @@ msgstr "" "\n" "Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB tlačiareň #%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5747,6 +5765,11 @@ msgstr "" "\n" "Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k Vášmu systému" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "pravý Alt kláves" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5765,7 +5788,7 @@ msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Románska (Yawerty)" +msgstr "Románska (qwerty)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -5782,11 +5805,6 @@ msgstr "Česká republika" msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Stará konfigurácia (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5813,6 +5831,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Ignorovať pracovné súbory" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" +"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n" +"\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -5920,7 +5948,7 @@ msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Románska (Yawerty)" +msgstr "Románska (qwertz)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -6635,6 +6663,11 @@ msgstr "Zmena profilu:" msgid "Local measure" msgstr "Lokálne meranie" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6665,13 +6698,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6731,45 +6764,6 @@ msgstr "Bangladéš" msgid "Japan (cable)" msgstr "Japonsko (kábel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" -"\n" -"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " -"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n" -"\n" -"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču zapnite ju a mala by " -"byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) a " -"Windows počítač(e) ku ktorým je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n" -"\n" -"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii " -"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte " -"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n" -"\n" -" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " -"teraz nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7587,6 +7581,14 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -8296,11 +8298,6 @@ msgstr "" " Váš report nebol odoslaný\n" " Prosím nastavte sendmail" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8491,9 +8488,9 @@ msgstr "Informácie:" msgid "Button `%s': %s" msgstr "Tlačítko `%s': %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" @@ -8705,6 +8702,11 @@ msgid "" msgstr "" "Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Ruská (fonetická)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -9908,6 +9910,11 @@ msgstr "číslo procesora" msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9923,6 +9930,11 @@ msgstr "Prosím, zvoľte, na ktorý port je pripojená Vaša tlačiareň." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Vymeň CD" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" @@ -10326,7 +10338,8 @@ msgstr "Odznačiť nainštalované fonty" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -10458,6 +10471,11 @@ msgstr "US klávesnica (medzinárodná)" msgid "Not installed" msgstr "Nenainštalované" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "obidve Shift klávesy naraz" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10547,11 +10565,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Ruská (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -11309,6 +11322,11 @@ msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu" msgid "Loading from floppy" msgstr "Nahrávam z diskety" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Mouse Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -11410,6 +11428,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "Zmeňte typ" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB tlačiareň #%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11678,16 +11701,16 @@ msgstr "Spustiť pri štarte" msgid "Bus identification" msgstr "Identifikácia zbernice" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12122,7 +12145,7 @@ msgstr "TV karta nebola nájdená!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Parametre" @@ -12760,6 +12783,11 @@ msgstr "Meno súboru spätnej slučky: " msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Vzdialená správa" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" @@ -13597,6 +13625,11 @@ msgstr "" "\n" "Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -13607,11 +13640,6 @@ msgstr "prevod pfm fontov" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Typ zbernice, kam je pripojená myš" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14035,6 +14063,11 @@ msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "obidve Shift klávesy naraz" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14084,6 +14117,11 @@ msgstr "" "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu " "2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte #%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14813,17 +14851,6 @@ msgstr "" "učte, alebo pomáhajte iným v mnohých diskusných skupinách, ktoré môžete " "nájsť na našich stránkach \"Komunita\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n" -"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n" -"\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -14900,6 +14927,11 @@ msgstr "vymazať" msgid "here if no." msgstr "sem ak nie" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "help" +msgstr "Pomoc" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -15057,6 +15089,7 @@ msgstr "Filipíny" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -15099,6 +15132,33 @@ msgstr "" "Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je " "potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n" +"\n" +"Tento sprievodca Vám pomôže nainštalovať Vašu tlačiareň(ne) pripojené k " +"tomuto počítaču.\n" +"\n" +"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, " +"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n" +"\n" +"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte " +"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -15539,8 +15599,9 @@ msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -16513,6 +16574,11 @@ msgstr "Kontrola chybných blokov?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Iné multimediálne zariadenie" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "Tlačiareň" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17207,6 +17273,11 @@ msgstr "Vytvoriť štartovaciu disketu" msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon ostrovy" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Prosím otestujte myš." + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -17306,6 +17377,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(už pridaný %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Inštalácia zavádzača" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17742,6 +17818,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Obnov všetky zálohy" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " na paralelnom porte #%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -17859,6 +17940,11 @@ msgstr "Rozdielne" msgid "Zip" msgstr "Zip" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "pravý Alt kláves" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18082,11 +18168,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Pripojený." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB tlačiareň \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -18442,6 +18523,11 @@ msgstr "Akceptuj používateľa" msgid "Server" msgstr "Server" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19790,6 +19876,33 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Nástroje na čítanie a posielanie emailov a správ do news, prehliadanie www" +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ktorý typ nastavenia ISDN uprednostníte?\n" +#~ "\n" +#~ "* Starý typ používa isdn4net. Obsahuje silné nástroje, ale\n" +#~ " ťažko sa nastavuje.\n" +#~ "\n" +#~ "* Nový typ je jednoduchšie pochopiteľný, ale obsahuje menej\n" +#~ " nástrojov.\n" +#~ "\n" +#~ "Doporučujeme použiť nový typ nastavenia ISDN.\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Nová konfigurácia (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Stará konfigurácia (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Pripojenie a konfigurácia Internetu" |