diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ru.po | 28806 |
1 files changed, 17902 insertions, 10904 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index 6ce1e93d2..1c0d241b5 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -13,1350 +13,795 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 кБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 кБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 МБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 МБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 МБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 МБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 МБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 МБ" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 МБ или больше" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Выберите X-сервер" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "X-сервер" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Настройка нескольких головок" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"Ваша система поддерживает настройку нескольких головок.\n" -"Что вы хотите сделать?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Выберите объем памяти вашей видеокарты" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Настройка XFree" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Какую конфигурацию XFree вы хотите получить?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Настроить все головки независимо" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Использовать расширение Xinerama" +"Общий доступ каждого пользователя использует группу \"fileshare\". \n" +"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Настроить только карту \"%s\"%s" - -# ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s с аппаратным 3D-ускорением" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Запустить userdrake" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Ваша видеокарта имеет аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только с XFree %" -"s.\n" -"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую " -"поддержку в 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в XFree %s." +"Хотите разрешить пользователям открывать доступ к некоторым своим\n" +"каталогам? Это позволит пользователям просто нажать на \"Общий доступ\"\n" +"в konqueror и nautilus.\n" +"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s с ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ аппаратным 3D-ускорением" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только в " -"XFree %s,\n" -"ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО " -"КОМПЬЮТЕРА.\n" -"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую " -"поддержку в 2D." +"Вы можете экспортировать при помощи NFS или Samba. Пожалуйста, выберите, " +"который из них вы желаете использовать." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения,\n" -"поддерживаемую XFree %s, ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА\n" -"И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (установка драйвера монитора)" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "Custom" msgstr "Выборочно" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Видеокарта" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Разрешить всех пользователей" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Нет общего доступа" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Дополнительно" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "ОК" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши." -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country" +msgstr "Страна" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Use Unicode by default" msgstr "" -"Сохранить изменения?\n" -"Текущие настройки:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Выберите монитор" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n'Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Обычный" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "Vendor" -msgstr "Производитель" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" -"Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите " -"соответствующий монитор" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Все" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Критическими являются два параметра: частота обновления по вертикали,\n" -"которая является частотой обновления всего экрана; и наиболее важный -\n" -"частота синхронизации по горизонтали, которая является частотой отображения\n" -"строчной развертки.\n" -"\n" -"ОЧЕНЬ ВАЖНО, чтобы вы не выбрали тип монитора с частотами синхронизации за\n" -"пределами возможностей вашего монитора: вы можете испортить свой монитор.\n" -"Если сомневаетесь - выберите безопасную установку." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Частота обновления по горизонтали" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Частота обновления по вертикали" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 цветов (8 бит)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 тысячи цветов (15 бит)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 тысяч цветов (16 бит)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 миллионов цветов (24 бита)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 миллиарда цветов (32 бита)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разрешения" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Выберите разрешение и глубину цвета" +"Mandrake Linux может поддерживать несколько языков. Выберите\n" +"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n" +"завершится установка, и вы перезапустите свою систему." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Видеокарта: %s" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Проверка настроек" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Хотите протестировать настройки?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Хотите использовать эту возможность?" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер" +"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного " +"пользователя." -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n" +msgid "Autologin" +msgstr "Автоматический вход" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тип мыши: %s\n" +msgid "Icon" +msgstr "Значок" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Мышь: %s\n" +msgid "Shell" +msgstr "Командный процессор" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Монитор: %s\n" +msgid "Password (again)" +msgstr "Пароль (еще раз)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "HorizSync монитора: %s\n" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "VertRefresh монитора: %s\n" +msgid "User name" +msgstr "Имя пользователя" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Видеокарта: %s\n" +msgid "Real name" +msgstr "Настоящее имя" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Видеопамять: %s KB\n" +msgid "Accept user" +msgstr "Принять пользователя" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Глубина цвета: %s\n" +msgid "Done" +msgstr "Готово" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Разрешение: %s\n" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Введите пользователя\n" +"%s" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Сервер XFree86: %s\n" +msgid "Add user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Драйвер XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Графический интерфейс при загрузке" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Это имя пользователя уже добавлено" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Можно настроить ваш компьютер на автоматический запуск графического\n" -"интерфейса (XFree) во время загрузке. Хотите, чтобы XFree запускался при " -"перезагрузке?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Имя пользователя слишком длинное" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Похоже, что у вашей видеокарты имеется коннектор TV-OUT.\n" -"Она может быть настроена для работы с использованием буфера кадров.\n" -"\n" -"Для этого вы должны подключить свою видеокарту к телевизору перед загрузкой " -"компьютера.\n" -"Затем выберите пункт \"TVout\" в начальном загрузчике\n" -"\n" -"У вас есть этот разъем?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Какой формат использует ваш телевизор?" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Первый сектор загрузочного раздела" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Первый сектор диска (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Установка SILO" - -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?" - -#: ../../any.pm_.c:124 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Установка LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO с текстовым меню" - -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO с графическим меню" - -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Загрузка из DOS/Windows (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Главные параметры начального загрузчика" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Используемый начальный загрузчик" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Установка начального загрузчика" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "Загрузочное устройство" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "компактно" - -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "Видеорежим" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Задержка перед загрузкой образа по умолчанию" - -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (еще раз)" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Ограничить параметры командной строки" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "restrict" -msgstr "ограничить" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке" +"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" +"цифры , `-' и `_'" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)" - -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Разрешить несколько профилей" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Укажите объем RAM в МБ" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Этот пароль слишком прост" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Please try again" msgstr "Попробуйте еще раз, пожалуйста" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "Сообщение инициализации" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(уже добавлено %s)" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Задержка Open Firmware" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "доступ к сервисным программам-компиляторам" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Таймаут при загрузке ядра" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "доступ к сетевым сервисным программам" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Включить загрузку с CD?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "доступ к административным файлам" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Включить загрузку OF?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "разрешить \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "ОС по умолчанию?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "доступ к инструментам rpm" -#: ../../any.pm_.c:231 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n" -"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n" -"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n" -"\n" -"С какого диска вы загружаетесь?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "доступ к Х-программам" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n" "Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?" - -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Другая ОС (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Другая ОС (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Другая ОС (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "Образ" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Другая ОС (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "Root" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Другая ОС (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "Добавить" +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?" -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "Чтение-запись" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Эта метка уже используется" -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Вы должны указать корневой раздел" -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "Небезопасный" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Вы должны указать образ ядра" -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "Метка" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Пустая метка не допускается" -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Размер initrd" - -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Без видео" -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "Удалить пункт" - -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Пустая метка не допускается" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Вы должны указать образ ядра" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Вы должны указать корневой раздел" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "Эта метка уже используется" - -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Найдены %s %s интерфейсы" - -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Есть ли у вас другой?" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Размер initrd" -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании" +msgid "Append" +msgstr "Добавить" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s" +msgid "Label" +msgstr "Метка" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модуль %s)" +msgid "Unsafe" +msgstr "Небезопасный" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n" -"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'" +msgid "Table" +msgstr "Таблица" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n" -"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n" -"Например, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "Параметры модуля:" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?" +msgid "Read-write" +msgstr "Чтение-запись" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n" -"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n" -"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n" -"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n" -"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей." - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Автоматическое исследование" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "Укажите параметры" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Видеорежим" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n" -"Хотите попробовать снова с другими параметрами?" +msgid "Image" +msgstr "Образ" -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "доступ к Х-программам" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "ОС по умолчанию?" -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "доступ к инструментам rpm" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Включить загрузку OF?" -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "разрешить \"su\"" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Включить загрузку с CD?" -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "доступ к административным файлам" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Таймаут при загрузке ядра" -#: ../../any.pm_.c:738 -msgid "access to network tools" -msgstr "доступ к сетевым сервисным программам" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Задержка Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "доступ к сервисным программам-компиляторам" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Загрузочное устройство" -#: ../../any.pm_.c:744 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(уже добавлено %s)" +msgid "Init Message" +msgstr "Сообщение инициализации" -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Этот пароль слишком прост" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Используемый начальный загрузчик" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Главные параметры начального загрузчика" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" -"цифры , `-' и `_'" - -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Имя пользователя слишком длинное" - -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Это имя пользователя уже добавлено" - -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "Добавить пользователя" +"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Введите пользователя\n" -"%s" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Укажите объем RAM в МБ" -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "Принять пользователя" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Разрешить несколько профилей" -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "Настоящее имя" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Командный процессор" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Создание boot-диска" -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "ограничить" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "Автоматический вход" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ограничить параметры командной строки" -#: ../../any.pm_.c:804 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему\n" -"одного пользователя.\n" -"Хотите использовать эту возможность?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Задержка перед загрузкой образа по умолчанию" -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "компактно" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Установка начального загрузчика" -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux может поддерживать несколько языков. Выберите\n" -"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n" -"завершится установка, и вы перезапустите свою систему." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Первый сектор загрузочного раздела" -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Первый сектор диска (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "Разрешить всех пользователей" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "Без совместного использования" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Установка LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Установка SILO" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Вы можете экспортировать при помощи NFS или Samba. Пожалуйста, выберите, " -"который из них вы желаете использовать." +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует" +msgid "On Floppy" +msgstr "На дискету" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Хотите разрешить пользователям совместно использовать некоторые свои\n" -"директории? Это позволит пользователям просто нажать на \"Совместное\n" -"использование\" в konqueror и nautilus.\n" -"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n" - -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Запустить userdrake" - -#: ../../any.pm_.c:1003 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Совместное использование пользователями использует группу \"fileshare\". \n" -"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу." - -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Добро пожаловать, взломщики" - -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "Низкий" - -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартный" - -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "Высокий" - -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "Повышенный" +"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n" +"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n" +"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n" +"\n" +"С какого диска вы загружаетесь?" -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "Параноидальной" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Создается загрузочная дискета..." -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему " -"проще\n" -" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n" -"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без " -"пароля." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Вставьте дискету в %s" -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-" -"прежнему не рекомендуется." +"Выберите дисковод, который вы хотите использовать для создания загрузочной " +"дискеты" -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n" -"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Второй дисковод" -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные " -"автоматические проверки." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "Первый дисковод" -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"На этом уровне безопасности использование системы в качестве сервера,\n" -"разрешающий подключения от многочисленных клиентов. Помните: если ваша\n" -"машина является только клиентом Интернета, вы должны выбрать более низкий " -"уровень." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Извините, дисковод недоступен" -#: ../../any.pm_.c:1070 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры " -"безопасности установлены в их максимальные значения." - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Основные параметры DrakSec" - -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности" - -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "Уровень безопасности" - -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Использовать libsafe для сервера" - -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки." - -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Администратор безопасности (логин или email)" +"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n" +"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n" +"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n" +"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n" +"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n" +"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n" +"восстановление системы после критических сбоев. Хотите создать загрузочный\n" +"диск для своей системы?%s" -#: ../../any.pm_.c:1166 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n" -"позволят переключаться между различными раскладками клавиатуры\n" -"(например: латинская и русская)" +"\n" +"\n" +"(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вы используете XFS для своего корневого раздела,\n" +"создание загрузочной дискеты на 1.44 Мб, скорее всего, завершится\n" +"неудачей, потому что для XFS нужен очень большой драйвер)." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Добро пожаловать в диспетчер операционной системы %s!\n" -"\n" -"Выберите операционную систему из списка или\n" -"подождите %d секунд для загрузки системы по умолчанию.\n" +"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n" +"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n" +"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n" +"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n" +"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n" +"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n" +"восстановление системы после критических сбоев.\n" "\n" +"Если хотите создать загрузочный диск для своей системы, вставьте дискету\n" +"в первый дисковод и нажмите \"ОК\"." + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Вы не можете установить начальный загрузчик на раздел %s\n" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "не хватает места в /boot" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." - -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "не хватает места в /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Рабочий стол" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Главное меню" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Вы не можете установить начальный загрузчик на раздел %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Настройка стиля загрузки" - -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Файл/_Выход" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Монитор категории NewStyle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Монитор NewStyle " - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Традиционный монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Традиционный монитор Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Запускать Aurora при загрузке" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Режим Lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Режим Yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Install themes" -msgstr "Установить темы" - -#: ../../bootlook.pm_.c:139 -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Показывать темы\n" -"в консоли" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Create new theme" -msgstr "Создать новую тему" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Резервировать %s в %s.old" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Копировать %s в %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Сообщение lilo не найдено" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO с текстовым меню" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash." +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO с графическим меню" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Записать %s" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Файл не найден." +"Добро пожаловать в диспетчер операционной системы %s!\n" +"\n" +"Выберите операционную систему из списка или\n" +"подождите %d секунд для загрузки системы по умолчанию.\n" +"\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Невозможно запустить mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Создать initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../bootlook.pm_.c:244 -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" -"Невозможно перезапустить LiLo!\n" -"Запустите \"lilo\" под root'ом из командной строки, чтобы завершить " -"установку темы LiLo." - -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Перезапустить 'lilo'" - -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "Notice" -msgstr "Уведомление" - -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Установка тем LiLo и Bootsplash успешно завершена" +"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n" +"рабочим столом)" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Установка темы завершилась неудачей!" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"В данный момент вы используете %s в качестве менеджера загрузки.\n" -"Щелкните на Настройку для запуска мастера установки." +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "Настройка" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Системный режим" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -msgid "Splash selection" -msgstr "Выбор заставки" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" -msgstr "Темы" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Экран Lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Select theme for\n" +"Select the theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" -"them separatly" +"them separately" msgstr "" "\n" "Выберите тему для\n" @@ -1364,1026 +809,368 @@ msgstr "" "вы можете выбрать\n" "их по-отдельности" -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Экран Lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" - -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "Системный режим" - -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" -"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n" -"рабочим столом)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "КБ" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "ТБ" - -#: ../../common.pm_.c:123 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минут" - -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минута" +msgid "Themes" +msgstr "Темы" -#: ../../common.pm_.c:127 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунд" - -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разбивкой на разделы" +msgid "Splash selection" +msgstr "Выбор заставки" -#: ../../common.pm_.c:179 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Скриншоты будут доступны после установки в %s" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "Бельгия" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешская Республика" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Греция" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерланды" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "Соединенные Штаты" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать " -"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при " -"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите " -"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"." - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "Новая" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Размонтировать" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Монтировать" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Точка монтирования" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "Сервер: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "Точка монтирования:" +msgid "Configure" +msgstr "Настройка" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Параметры: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Прочтите внимательно!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место " -"(2048 секторов будет достаточно)\n" -"в начале диска" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "Мастер" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "Выберите действие" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"У вас есть один большой раздел FAT\n" -"(обычно используемый MicroSoft Dos/Windows).\n" -"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n" -"(щелкните на него, а затем на \"Изменить размер\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -msgid "No hard drives found" -msgstr "Жесткие диски не найдены" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Журналируемая ФС" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "Пусто" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "Другие" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Типы файловых систем:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +"В данный момент вы используете %s в качестве менеджера загрузки.\n" +"Щелкните на Настройку для запуска мастера установки." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' " - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Установка тем LiLo и Bootsplash успешно завершена" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Выберите раздел" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Выберите другой раздел" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "Выход" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Переключиться в режим эксперта" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Переключиться в нормальный режим" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "Возврат" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Все-таки продолжить?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Выйти без сохранения" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Хотите сохранить /etc/fstab modifications" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "Очистить все" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Разместить автоматически" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "Дополнительно" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Информация о жестком диске" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Все первичные разделы уже использованы" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Добавление новых разделов невозможно" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность " -"создать расширенный раздел" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "Сохранить таблицу разделов" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Восстановить таблицу разделов" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Спасти таблицу разделов" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Перезагрузить таблицу разделов" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Автомонтирование съемных накопителей" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n" -"Все-таки продолжить?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Вставьте дискету в дисковод\n" -"Все данные на этой дискете будут потеряны" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Выполняется попытка спасти таблицу разделов" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "Подробная информация" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "Изменить размер" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "Форматировать" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Добавить в RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Добавить в LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Удалить из RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Удалить из LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Изменить RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Использовать для loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Создать новый раздел" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "Начальный сектор: " +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Установка темы завершилась неудачей!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Размер в МБ: " +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Уведомление" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Тип файловой системы: " +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "Предпочтение: " +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Перезапустить 'lilo'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Вы не можете создать новый раздел\n" -"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n" -"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Удалить файл loopback %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "Изменить тип раздела" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Какую файловую систему желаете?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "переключение с ext2 на ext3" +"Невозможно перезапустить LiLo!\n" +"Запустите \"lilo\" под root'ом из командной строки, чтобы завершить " +"установку темы LiLo." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Создать initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Невозможно запустить mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для " -"loop back. Удалите сначала loopback" +"Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Файл не найден." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "Изменение размера" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия" +msgid "Write %s" +msgstr "Записать %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Выбрать новый размер" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Новый размер в МБ: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "На какой диск хотите его переместить?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "На какой сектор хотите его переместить?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Перемещается раздел..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Выберите существующий RAID для добавления" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "новый" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Выберите существующий LVM для добавления" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "Имя LVM?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Имя файла loopback: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "Укажите имя файла" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Файл уже существует. Использовать его?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "Параметры монтирования" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "Различные" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "устройство" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "уровень" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "размер chunk" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Осторожно: эта операция опасна." +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Какой тип разбиения на разделы?" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Сообщение lilo не найдено" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Нужен пакет %s. Установить его?" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Копировать %s в %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Извините, но я не допущу создание /boot дак далеко на диске (на цилиндре > " -"1024).\n" -"Либо вы будете использовать LILO и /boot не заработает, либо вы не будете " -"использовать LILO, и тогда /boot вообще не понадобится." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Резервировать %s в %s.old" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Раздел, выбранный вами для добавления в качестве корневого (/) физически\n" -"расположен после 1024-го цилиндра жесткого диска, и у вас нет раздела /" -"boot.\n" -"Если вы планируете использовать менеджер загрузки LILO, не забудьте " -"добавить\n" -"раздел /boot" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Создать новую тему" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n" -"Никакой загрузчик не в состоянии обработать его без раздела /boot.\n" -"Поэтому не забудьте добавить раздел /boot" +"Показывать темы\n" +"в консоли" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу" +msgid "Install themes" +msgstr "Установить темы" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирование" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Режим Lilo/grub" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Форматируется файл loopback %s" +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Режим Yaboot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Форматируется раздел %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "Скрыть файлы" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Переместить файлы на новый раздел" +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Запускать Aurora при загрузке" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"В директории %s уже содержатся данные\n" -"(%s)" +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Традиционный монитор Gtk+" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Традиционный монитор" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Копируется %s" +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Монитор NewStyle " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Удаляется: %s" +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Монитор категории NewStyle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "раздел %s теперь известен как %s" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "Устройство: " +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Файл/_Выход" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "буква диска DOS: %s (наугад)\n" +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "Тип: " +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Настройка стиля загрузки" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "Имя: " +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "отсутствует consolehelper" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Начало: сектор %s\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "отсутствует kdesu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Размер: %s" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Скриншоты будут доступны после установки в %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s секторов" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разбивкой на разделы" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Цилиндр %d до %d\n" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунд" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Отформатирован\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 минута" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Не отформатирован\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Примонтирован\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "ТБ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "GB" +msgstr "ГБ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Файл(ы) loopback:\n" -" %s\n" +msgid "MB" +msgstr "МБ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Загрузочный раздел по умолчанию\n" -" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "КБ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Уровень %s\n" +msgid "United States" +msgstr "Соединенные Штаты" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Размер сhunk %s\n" +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-диски %s\n" +msgid "Italy" +msgstr "Италия" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Имя файла loopback: %s" +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Есть вероятность, что этот раздел\n" -"является разделом драйвера, возможно,\n" -"вам не следует его трогать.\n" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Этот специальный раздел\n" -"Bootstrap предназначен\n" -"для двойной загрузки вашей системы.\n" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" -msgstr "Только для чтения" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Греция" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Размер: %s\n" +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешская Республика" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "Информация: " +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-диски %s\n" +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "на канале %d id %d\n" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Ошибка открытия %s для записи: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Ключ шифрования файловой системы: " +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Нечего выполнять" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" -"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d " -"символов)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Ключи шифрования не совпадают" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "Ключ шифрования" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Ключ шифрования (еще раз)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Изменить тип" +"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки " +"монтирования %s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Требуется аутентификация домена" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Еще один" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Какое имя пользователя" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " -"получить доступ к хосту" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Поиск серверов" +"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n" +"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n" -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "создание файловой системы %s на %s завершилось неудачно" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Эта директория должна оставаться в пределах корневой файловой системы" -#: ../../fs.pm_.c:610 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Вы не можете использовать Логический Том LVM для точки монтирования %s" -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "монтирование раздела %s к директории %s завершилось неудачно" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n" -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "ошибка размонтирования %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "простой" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /" -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "с /usr" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "сервер" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах менее 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2401,777 +1188,506 @@ msgstr "" "\n" "Вы согласны потерять все свои разделы?\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах менее 16MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "сервер" -#: ../../fsedit.pm_.c:522 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n" +msgid "with /usr" +msgstr "с /usr" -#: ../../fsedit.pm_.c:526 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Вы не можете использовать Логический Том LVM для точки монтирования %s" +msgid "simple" +msgstr "простой" -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Эта директория должна оставаться в пределах корневой файловой системы" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Форматируется раздел %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n" -"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "ошибка размонтирования %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки " -"монтирования %s" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "монтирование раздела %s к директории %s завершилось неудачно" -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Форматируется раздел %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нечего выполнять" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Копируется %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:694 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Ошибка открытия %s для записи: %s" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Форматируется раздел %s" -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Создается и форматируется файл %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "создание файловой системы %s на %s завершилось неудачно" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, " -"которая в данный момент использует \"%s\"" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -msgid "Sound configuration" -msgstr "Настройка звука" +"Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, имеющиеся\n" +"на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n" +"сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом жестком\n" +"диске, включая все данные Windows.\n" +"\n" +"Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся на\n" +"этом жестком диске данных и разделов." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей " -"звуковой карты (%s)" +"Выберите жесткий диск, который вы хотите стереть для создания нового\n" +"раздела для своего Mandrake Linux. Будьте осторожны, все находящиеся на нем\n" +"данные будут потеряны и не смогут быть восстановлены!" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" "\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" "\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" "\n" -"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по " -"умолчанию для вашей карты является \"%s\")" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -msgid "Driver:" -msgstr "Драйвер:" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "Переключение между справками ALSA и OSS" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является " -"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но " -"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n" -"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" "\n" -"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную " -"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-" -"карт.\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" "\n" -"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -"Для поддержки alsa можно использовать:\n" -"- старую api, совместимую с OSS\n" -"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но " -"требующую библиотеку ALSA.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." msgstr "" -"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n" +"Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей машине.\n" +"В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n" +"можете) увидеть следующие пункты:\n" "\n" -"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n" +" * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n" +"необходимо ее изменить;\n" "\n" -"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n" -"загрузке." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "Подождите, пожалуйста" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -msgid "No known driver" -msgstr "Отсутствует известный драйвер" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -msgid "Unkown driver" -msgstr "Неизвестный драйвер " - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры нажмите\n" +"на кнопку, если необходимо ее изменить;\n" "\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" -"Драйвера \"%s\" для вашей звуковой карты нет в списке\n" +" * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n" +"основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе клавиатуры,\n" +"вы можете и не находиться в стране, которой должен соответствовать\n" +"выбранный язык. Поэтому, возможно, вам понадобится нажать на кнопку\n" +"\"Часовой пояс\", чтобы настроить часы соответственно часовому поясу,\n" +"в котором вы находитесь;\n" "\n" -"Пожалуйста, отправьте файл с выходными данными команды\n" -"\"lspcidrake -v\" на <install at mandrakesoft dot com>\n" -"с темой: unlisted sound driver \"%s\"" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Автоматическое определение" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Неизвестный|Обычный" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто " -"автоматически определит правильные параметры.\n" -"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить " -"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто " -"выберите параметры своей ТВ-карты" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "Модель карты :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Тип тюнера :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Количество буферов захвата :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "количество буферов захвата для mmap'ингового захвата" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "Настройка PLL :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "Поддержка радио :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "включить поддержку радио" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +" * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n" +"мастер настройки принтера. Ознакомьтесь с соотвествующей главой\n" +"``Руководства для начинающих'' для получения дополнительной информации о\n" +"том, как установить новый принтер. Представленный здесь интерфейс похож\n" +"на интерфейс, используемый во время установки;\n" +" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая карта,\n" +"она будет здесь показана.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" +" * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она будет\n" +"здесь показана.\n" "\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n" +"будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных с\n" +"нею параметров." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." msgstr "" -"GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n" -"каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n" -"собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n" -"пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n" -"является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не будут\n" -"иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их собственной\n" -"конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного постоянного\n" -"пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n" -"чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на то,\n" -"что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это может\n" -"быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n" -"больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n" -"пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а не\n" -"всю систему.\n" -"Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n" -"так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n" -"первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n" -"пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь будет\n" -"использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы должны\n" -"ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n" -"настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, однако\n" -"это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими файлами.\n" -"\n" -"Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить их\n" -"столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n" -"друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n" -"всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке " -"\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n" -"\"командный процессор\", используемый по умолчанию для этого пользователя\n" -"(по умолчанию это bash)." -#: ../../help.pm_.c:48 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными на\n" -"вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные мастером,\n" -"они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-либо\n" -"изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/\").\n" -"Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n" -"достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите хранить\n" -"свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел для\n" -"\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|" -"nраздела Linux).\n" -"\n" -"Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n" -"\"Емкость\".\n" +"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh.\n" +"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые имеются\n" +"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно определяются\n" +"и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n" +"этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n" "\n" -"\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n" -"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n" +"Главные параметры Yaboot:\n" "\n" -"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n" -"и \"sd\", если это SCSI-диск.\n" +" * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n" +"перед приглашением загрузчика.\n" "\n" -"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n" -"или \"sd\".\n" -"Для IDE-дисков:\n" +" * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n" +"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n" +"bootstrap, содержащий эту информацию.\n" "\n" -" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +" * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n" +"задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете\n" +"выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n" "\n" -" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +" * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки LILO.\n" +"После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n" +"будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n" "\n" -" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n" +" * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n" +"``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n" "\n" -" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n" +" * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N''\n" +"для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n" "\n" -"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n" -"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д." - -#: ../../help.pm_.c:79 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. DrakX\n" -"сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, " -"извлечет\n" -"текущий диск и попросит вас вставить требуемый." +" * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n" +"умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware." -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" "\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" -"Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n" -"свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и вам\n" -"вовсе необязательно знать их все.\n" +"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n" +"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n" "\n" -"Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n" -"потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в режиме\n" -"Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n" -"соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n" -"будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n" +"Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n" "\n" -"Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n" -"вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n" +"Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n" "\n" -" * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n" -"в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n" -"групп;\n" +" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n" +"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n" "\n" -" * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n" -"выберите нужные группы;\n" +" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n" +"vmlinux с расширением;\n" "\n" -" * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n" -"вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n" +" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n" "\n" -" * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n" -"желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n" -"если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n" +" * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно часто\n" +"используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n" +"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n" +"стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n" +"примеров:\n" "\n" -"При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный текст\n" -"об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n" -"очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n" -"предлагающий различные варианты минимальной установки:\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n" -"графического рабочего стола;\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n" -"основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n" -"установки сервера;\n" +" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n" +"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n" +"ram-диска в случае аварийной загрузки.\n" "\n" -" * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела минимально\n" -"необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n" -"Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n" +" * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n" +"4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n" +"использована эта опция;\n" "\n" -"Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n" -"полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n" -"получить полный контроль над тем, что будет установлено.\n" +" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n" +"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n" +"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n" "\n" -"Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять выделение\n" -"со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n" -"Это полезно для восстановления или обновления существующей системы." +" * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n" +"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n" +"видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n" +"\n" +" * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n" +"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n" +"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n" +"варианты загрузки." -#: ../../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" -"Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или нет,\n" -"вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные по\n" -"группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые группы,\n" -"подгруппы или отдельные пакеты.\n" -"\n" -"Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется описание.\n" -"Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n" -"запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n" -"аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс может\n" -"занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, необходимое\n" -"для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам прикинуть:\n" -"\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n" +"Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n" +"компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или более\n" +"PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически установит\n" +"соответствующий драйвер.\n" "\n" -"!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был частью\n" -"всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n" -"использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n" -"устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. Даже,\n" -"если они безопасны и не содержат известных на время включения в дистрибутив\n" -"проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n" -"выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n" -"предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда жмите\n" -"\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n" -"умолчанию будут запускаться автоматически. !!\n" +"Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n" +"часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у вас\n" +"PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n" +"установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n" +"Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, вы\n" +"можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, выбрав\n" +"\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите список\n" +"оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к вопросу\n" +"о SCSI-интерфейсе.\n" "\n" -"Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n" -"с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n" -"автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n" -"что для успешного завершения установки требуется удовлетворить зависимости\n" -"пакета.\n" +"Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите ли\n" +"вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n" +"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n" +"оборудования. Обычно это работает хорошо.\n" "\n" -"Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список пакетов,\n" -"выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n" -"вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n" -"Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n" -"дискету." +"Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n" +"просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n" +"Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел ``Сбор\n" +"информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь необходимые\n" +"параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если у\n" +"вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы используете\n" +"это оборудование в своей системе с Windows)." -#: ../../help.pm_.c:171 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n" -"вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n" -"нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых устройств\n" -"и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз снимите\n" -"галочку \"Использовать автоматическое определение\". Вы можете также не\n" -"настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n" -"кнопку \"Отмена\".\n" -"\n" -"Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n" -"кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n" +"Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n" +"предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n" "\n" -"Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n" -"что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n" -"системного администратора.\n" +" * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это вариант,\n" +"если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n" +"возможность избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых\n" +"принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями сетей,\n" +"и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n" +"первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после установки,\n" +"запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n" +"Эксперт.\n" "\n" -"Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n" -"о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n" -"подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n" -"программу, чтобы настроить свое подключение.\n" +" * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать на\n" +"вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n" +"и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем печати\n" +"\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n" +"выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n" +"и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы должны\n" +"включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для печати\n" +"или выбора параметров принтера.\n" "\n" -"Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n" -"закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"." +" * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового поколения''.\n" +"Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие системы\n" +"печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети Novell,\n" +"потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n" +"непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n" +"или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n" +"используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n" +"она проще и лучше работает по сети." -#: ../../help.pm_.c:193 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при загрузке.\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" "\n" -"Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. Внимательно\n" -"просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n" -"загрузки.\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" -"Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его из\n" -"списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или нет,\n" -"безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" "\n" -"!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n" -"свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n" -"ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут быть\n" -"опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те сервисы,\n" -"которые вам действительно нужны.\n" -"!!" - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" "\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n" -"время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,nможно " -"отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n" -"по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n" -"полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n" -"системы типа Windows.\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n" -"регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете.nИз " -"предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n" -"у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n" -"опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, который\n" -"может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети." - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -"\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"Х (система X Window, Иксы) является сердцем графического интерфейса\n" -"GNU/Linux, через которое все графические оболочки (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker и др.) завязаны с Mandrake Linux. В этом разделе DrakX\n" -"попытается настроить Иксы автоматически.\n" -"\n" -"Он довольно редко завершается неудачей, за исключением случаев с очень\n" -"старым оборудованием (или очень новым). Если все пройдет удачно, он\n" -"автоматически запустит Иксы с наилучшим разрешением из возможных\n" -"в зависимости от размера монитора. Затем появится окно с вопросом, если\n" -"вы его увидите.\n" -"\n" -"Если вы выполняете установку \"Эксперт\", вы войдете в мастер настройки\n" -"Иксов. Более подробную информацию об этом мастере смотрите\n" -"в соответствующем разделе руководства.\n" -"\n" -"Если вы сможете увидеть сообщение во время теста и ответите \"Да\", DrakX\n" -"перейдет на следующий этап. Если вы не сможете увидеть сообщение,\n" -"это просто означает, что настройка была некорректной и тест автоматически " -"закончится через 10 секунд, восстановив экран." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Наконец, вам будет задан вопрос о том, хотите ли вы, чтобы графический\n" -"интерфейс запускался при загрузке. Помните, что этот вопрос будет задан,\n" -"даже если вы не тестировали конфигурацию. Понятно, что вы должны\n" -"ответить \"Нет\", если ваша машина будет работать в качестве сервера, или,\n" -"если вы не смогли настроить монитор." - -#: ../../help.pm_.c:253 -msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." msgstr "" "На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n" "можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n" @@ -3197,338 +1713,408 @@ msgstr "" "дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам информации.\n" "Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету." -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" "\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, будет\n" +"показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n" "\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" +"Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она будет\n" +"автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n" +"настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n" +"чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n" +"и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n" +"операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n" +"пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n" +"загрузить эти операционные системы!" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" "\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" "\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." msgstr "" -"В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы хотите\n" -"установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск пуст\n" -"или если существующая операционная система использует все доступное\n" -"пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n" -"диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство для\n" -"установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n" -"быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью есть\n" -"мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, изучите\n" -"руководство и запаситесь временем.\n" -"\n" -"Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n" -"сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам тонко\n" -"настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n" -"пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастера,\n" -"как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n" -"\n" -"Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n" -"сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для установки\n" -"своей системы Linux.\n" +"LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап зачастую\n" +"является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n" +"загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n" "\n" -"Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n" -"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n" -"опций:\n" +" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n" +"сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n" +"GNU/Linux, либо другую ОС;\n" "\n" -" * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n" -"автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n" -"задано ни одного вопроса.\n" -" * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n" -"несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n" -"хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n" -"выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n" -"выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n" -"оставить.\n" +" * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n" +"Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n" "\n" -" * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если на вашем " -"жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n" -"доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n" -"этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n" -"варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените размер\n" -"своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n" -"без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной дефрагментацией\n" -"раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n" -"Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n" -"и Microsoft Windows на одном компьютере.\n" +" * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n" +" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n" "\n" -"Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n" -"процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n" -"настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n" -"Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n" -"обеспечения.\n" +" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n" +"графическим интерфейсом.\n" +" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n" +"интерфейсом текстового меню.\n" "\n" -" * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все разделы,\n" -"имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n" -"Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, потому\n" -"что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n" +" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо изменять\n" +"значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n" +"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") или\n" +"даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n" "\n" -"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n" +" * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n" +"компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n" +"начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n" +"умолчанию.\n" "\n" -" * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n" -"установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут потеряны.\n" -"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n" +"!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n" +"(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки своей\n" +"системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, перед\n" +"тем как изменять какую-либо опцию. !!\n" "\n" -" * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную разметить\n" -"свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный выбор.\n" -"Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте его,\n" -"пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n" -"применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n" -"своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''." +"После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n" +"предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n" +"пользователя." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." msgstr "" -"Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n" -"к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы можете\n" -"загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n" -"двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n" -"\n" -"Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две кнопки:\n" +"Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n" +"решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n" +"администратором, и он единственный авторизован для выполнения обновлений,\n" +"добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так далее.\n" +"Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n" +"должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если он\n" +"слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы настоятельно\n" +"советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n" +"если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n" +"застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n" +"и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n" +"доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n" "\n" -" * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания установочной\n" -"дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи оператора,\n" -"аналогичную настроенной вами установке.\n" +"Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как минимум\n" +"в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень просто\n" +"подвернуть систему опасности.\n" "\n" -" Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные опции:\n" +"Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, потому\n" +"что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n" "\n" -" * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n" -"интерактивен только этап разметки;\n" +"Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n" +"Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность ошибки\n" +"при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те же\n" +"ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль при\n" +"первом входе в систему.\n" "\n" -" * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий диск\n" -"полностью перезаписывается, все данные теряются.\n" -"Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих машин.\n" -"Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n" +"В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n" +"серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n" "\n" -" * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n" -"пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n" -"и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n" -"и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n" +"выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не знаете,\n" +"спросите у своего сетевого администратора.\n" "\n" -"(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n" -"GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")" +"Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n" +"потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации." -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" в MS\n" +"Windows соответствует ttyS0 в GNU/Linux." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n" +"так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит ее\n" +"для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n" +"подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n" +"Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип из\n" +"предложенного списка.\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n" +"экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n" +"правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n" +"пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n" +"вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, к\n" +"которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК\",\n" +"будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико своей\n" +"мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все кнопки\n" +"и движения мыши." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n" -"отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" "\n" -"На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие разделы,\n" -"чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n" -"сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n" -"Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n" -"существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n" -"операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n" -"должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n" -"оставить (зачастую это \"/home\").\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" +"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +"continue.\n" "\n" -"Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После форматирования\n" -"все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить вы\n" -"не сможете.\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n" "\n" -"Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n" +"Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n" +"системе.\n" "\n" -"Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n" -"своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n" +"Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, которые\n" +"будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков будут\n" +"установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n" +"приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине хостинг\n" +"для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n" +"главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n" +"\"Испанская|Испания\".\n" "\n" -"Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n" -"будут проверены на наличие плохих секторов на диске." +"Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n" +"выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n" +"кнопку \"ОК\" для продолжения." -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"Please be patient." +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"Сейчас устанавливается ваша новая операционная система Mandrake Linux.\n" -"В зависимости от количества устанавливаемых вами пакетов и скорости вашего\n" -" компьютера эта операция может занять от нескольких минут до значительного\n" -"промежутка времени.\n" +"Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n" +"выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, точно\n" +"соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n" +"вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы говорите\n" +"по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n" +"ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап установки\n" +"и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n" +"\n" +"Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n" +"поддерживаемых клавиатур.\n" "\n" -"Пожалуйста, запаситесь терпением." +"Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском алфавите,\n" +"в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n" +"которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n" +"раскладками клавиатуры." -#: ../../help.pm_.c:412 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты были\n" -"обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были исправлены\n" -"некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли получить\n" -"выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из Интернета.\n" -"Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, или\n" -"\"Нет\", если вы предпочитаете установить эти обновления позже.\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -"При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть получены\n" -"обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n" -"и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, или\n" -"на \"Отмену\", чтобы прервать установку." +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one." msgstr "" -"Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n" -"лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и если\n" -"вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n" -"немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n" -"кнопку \"Принять\"." -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень безопасности.\n" -"Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше важна\n" -"хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n" -"Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n" -"зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n" -"``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о том,\n" -"что означают эти уровни.\n" +"На вашем жестком диске было обнаружено более одного раздела Microsoft\n" +"Windows. Пожалуйста, выберите раздел, размер которого вы хотите изменить,\n" +"чтобы установить свою новую операционную систему Mandrake Linux.\n" "\n" -"Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию." +"Каждый раздел заносится в список следующим образом: \"Название в Linux\",\n" +"\"Название в Windows\" \"Емкость\".\n" +"\n" +"\"Название в Linux\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер\n" +"жесткого диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n" +"и \"sd\", если SCSI-диском.\n" +"\n" +"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n" +"или \"sd\".\n" +"Для IDE-дисков:\n" +"\n" +" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +"\n" +" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +"\n" +" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n" +"\n" +" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n" +"\n" +"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n" +"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д.\n" +"\"Название в Windows\" является буквой вашего жесткого диска в Windows\n" +"(первый диск или раздел называется \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3543,59 +2129,63 @@ msgid "" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" +"drive\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions on your hard drive's free space;\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" +"recommended that you perform this step.\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk;\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" +"doesn't always work.\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." @@ -3671,814 +2261,942 @@ msgstr "" "для хранения запасного ядра и образов ram-диска для случаев аварийной\n" "загрузки." -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень безопасности.\n" +"Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше важна\n" +"хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n" +"Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n" +"зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n" +"``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о том,\n" +"что означают эти уровни.\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты были\n" +"обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были исправлены\n" +"некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли получить\n" +"выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из Интернета.\n" +"Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, или\n" +"\"Нет\", если вы предпочитаете установить эти обновления позже.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть получены\n" +"обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n" +"и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, или\n" +"на \"Отмену\", чтобы прервать установку." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"На вашем жестком диске было обнаружено более одного раздела Microsoft\n" -"Windows. Пожалуйста, выберите раздел, размер которого вы хотите изменить,\n" -"чтобы установить свою новую операционную систему Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Каждый раздел заносится в список следующим образом: \"Название в Linux\",\n" -"\"Название в Windows\" \"Емкость\".\n" -"\n" -"\"Название в Linux\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер\n" -"жесткого диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n" -"и \"sd\", если SCSI-диском.\n" -"\n" -"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n" -"или \"sd\".\n" -"Для IDE-дисков:\n" +"Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n" +"отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n" "\n" -" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +"На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие разделы,\n" +"чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n" +"сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n" +"Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n" +"существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n" +"операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n" +"должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n" +"оставить (зачастую это \"/home\").\n" "\n" -" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +"Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После форматирования\n" +"все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить вы\n" +"не сможете.\n" "\n" -" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n" +"Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n" "\n" -" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n" +"Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n" +"своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n" "\n" -"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n" -"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д.\n" -"\"Название в Windows\" является буквой вашего жесткого диска в Windows\n" -"(первый диск или раздел называется \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" -"Пожалуйста, запаситесь терпением. Эта операция может занять несколько минут." +"Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n" +"будут проверены на наличие плохих секторов на диске." -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" "\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Для DrakX теперь необходимо знать хотите ли вы выполнить установку по " -"умолчанию (\"Рекомендуемую\"), или вы хотите получить больший контроль " -"(\"Эксперт\"). Вы также можете выбрать новую установку или обновление " -"существующей системы Mandrake Linux:\n" +"Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n" +"к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы можете\n" +"загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n" +"двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n" "\n" -"* Рекомендуемый: если вы ранее никогда не устанавливали операционных систем " -"GNU/Linux выберите этот. Установка будет\n" -" очень простой и вам будет задано всего несколько вопросов.\n" +"Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две кнопки:\n" "\n" -" * \"Установка\": полностью удаляет старую систему, однако, в зависимости от " -"того, что в данный момент установлено на вашей машине, вы можете оставить " -"некоторые старые разделы (Linux или другие) без изменений;\n" +" * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания установочной\n" +"дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи оператора,\n" +"аналогичную настроенной вами установке.\n" "\n" -" * \"Обновление\": этот класс установки позволяет просто обновить пакеты, " -"установленные в данный момент в вашей системе. Он сохраняет текущие разделы " -"ваших жестких дисков, а также настройки пользователей. Все другие этапы " -"настройки остаются в силе по аналогии с обычной установкой;\n" -" * \"Только обновление пакетов\": этот новый класс установки позволяет вам " -"обновить существующую систему Mandrake Linux, оставив при этом системные " -"настройки без изменений. Добавление новых пакетов в текущую установку также " -"возможно.\n" +" Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные опции:\n" "\n" -"Обновления должны прекрасно работать на системах Mandrake Linux версий \"8.1" -"\" или более поздних.\n" +" * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n" +"интерактивен только этап разметки;\n" "\n" -"В зависимости от вашего уровня знания GNU/Linux, выберите один из следующих\n" -"вариантов:\n" +" * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий диск\n" +"полностью перезаписывается, все данные теряются.\n" +"Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих машин.\n" +"Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n" "\n" -" * Рекомендуемый: выберите его, если вы никогда не устанавливали\n" -"операционную систему GNU/Linux. Установка будет очень простой и вам будет\n" -"задано всего лишь несколько вопросов;\n" +" * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n" +"пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n" +"и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n" +"и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" -" * Эксперт: если вы хорошо разбираетесь в GNU/Linux, вы можете выполнить\n" -"широко настраиваемую установку. Некоторые решения, которые вы должны будете\n" -"принять, могут оказаться трудными, если вы слабо знаете GNU/Linux, поэтому\n" -"не рекомендуется выбирать этот класс установки, не имея достаточного опыта." +"(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n" +"GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")" -#: ../../help.pm_.c:582 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" "\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." -msgstr "" -"Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n" -"выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, точно\n" -"соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n" -"вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы говорите\n" -"по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n" -"ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап установки\n" -"и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -"Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n" -"поддерживаемых клавиатур.\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" "\n" -"Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском алфавите,\n" -"в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n" -"которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n" -"раскладками клавиатуры." - -#: ../../help.pm_.c:598 -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" "\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" "\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." -msgstr "" -"Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -"Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n" -"системе.\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" "\n" -"Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, которые\n" -"будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков будут\n" -"установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n" -"приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине хостинг\n" -"для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n" -"главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n" -"\"Испанская|Испания\".\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n" -"выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n" -"кнопку \"ОК\" для продолжения." - -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" +" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" +"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" +"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" +"this option is really only recommended if you have done something like this\n" +"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" +"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" +"the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы хотите\n" +"установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск пуст\n" +"или если существующая операционная система использует все доступное\n" +"пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n" +"диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство для\n" +"установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n" "\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" +"Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n" +"быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью есть\n" +"мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, изучите\n" +"руководство и запаситесь временем.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n" +"сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам тонко\n" +"настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n" +"пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастера,\n" +"как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n" "\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." -msgstr "" -"DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n" -"так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит ее\n" -"для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n" -"подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n" -"Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип из\n" -"предложенного списка.\n" +"Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n" +"сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для установки\n" +"своей системы Linux.\n" "\n" -"Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n" -"экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n" -"правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n" -"пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n" +"Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n" +"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n" +"опций:\n" "\n" -"Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n" -"вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, к\n" -"которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК\",\n" -"будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико своей\n" -"мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все кнопки\n" -"и движения мыши." - -#: ../../help.pm_.c:638 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" в MS\n" -"Windows соответствует ttyS0 в GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" +" * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n" +"автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n" +"задано ни одного вопроса.\n" +" * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n" +"несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n" +"хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n" +"выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n" +"выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n" +"оставить.\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" +" * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если на вашем " +"жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n" +"доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n" +"этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n" +"варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените размер\n" +"своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n" +"без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной дефрагментацией\n" +"раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n" +"Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n" +"и Microsoft Windows на одном компьютере.\n" "\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n" +"процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n" +"настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n" +"Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n" +"обеспечения.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +" * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все разделы,\n" +"имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n" +"Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, потому\n" +"что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n" "\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" +" * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n" +"установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут потеряны.\n" +"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n" "\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n" -"решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n" -"администратором, и он единственный авторизован для выполнения обновлений,\n" -"добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так далее.\n" -"Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n" -"должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если он\n" -"слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы настоятельно\n" -"советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n" -"если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n" -"застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n" -"и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n" -"доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n" +" * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную разметить\n" +"свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный выбор.\n" +"Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте его,\n" +"пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n" +"применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n" +"своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -"Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как минимум\n" -"в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень просто\n" -"подвернуть систему опасности.\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n" +"можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n" +"клавишу >>F1<< при загрузке и введите в строке приглашения >>rescue<<.\n" +"Но в этом случае ваш компьютер не может загрузиться с компакт-диска, вы\n" +"должны вернуться на этот этап за справкой, по крайней мере, в двух\n" +"ситуациях:\n" "\n" -"Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, потому\n" -"что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n" +" * при установке начального загрузчика, DrakX перезапишет загрузочный\n" +"сектор (MBR) вашего главного диска (пока вы не будет использовать другой\n" +"менеджер загрузки), чтобы позволить вам загрузить Windows или GNU/Linux\n" +"(подразумевается, что в вашей системе есть Windows). Если вам понадобится\n" +"переустановить Windows, процесс установки Microsoft перезапишет загрузочный\n" +"сектор, и тогда вы не сможете загрузить GNU/Linux!\n" "\n" -"Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n" -"Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность ошибки\n" -"при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те же\n" -"ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль при\n" -"первом входе в систему.\n" +" * если возникнет проблема и вы не сможете загрузить GNU/Linux с жесткого\n" +"диска, эта дискета будет подразумевать только загрузку GNU/Linux. На ней\n" +"содержится минимальное количество системных утилит для восстановления\n" +"системы, завалившейся в результате отключения питания, неудачной ошибки\n" +"при вводе, ошибки пароля и любой другой причины.\n" "\n" -"В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n" -"серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n" +"Когда вы перейдете на этот этап, вам будет предложено вставить в дисковод\n" +"дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам информации.\n" +"Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Наконец, вам будет задан вопрос о том, хотите ли вы, чтобы графический\n" +"интерфейс запускался при загрузке. Помните, что этот вопрос будет задан,\n" +"даже если вы не тестировали конфигурацию. Понятно, что вы должны\n" +"ответить \"Нет\", если ваша машина будет работать в качестве сервера, или,\n" +"если вы не смогли настроить монитор." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" "\n" -"Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n" -"выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не знаете,\n" -"спросите у своего сетевого администратора.\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" "\n" -"Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n" -"потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации." +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:678 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" "\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" "\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" +"Monitor\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" "\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" +"Resolution\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап зачастую\n" -"является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n" -"загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" "\n" -" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n" -"сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n" -"GNU/Linux, либо другую ОС;\n" "\n" -" * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n" -"Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n" "\n" -" * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n" -" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n" +"Test\n" "\n" -" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n" -"графическим интерфейсом.\n" -" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n" -"интерфейсом текстового меню.\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" -" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо изменять\n" -"значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n" -"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") или\n" -"даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n" "\n" -" * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n" -"компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n" -"начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n" -"умолчанию.\n" "\n" -"!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n" -"(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки своей\n" -"системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, перед\n" -"тем как изменять какую-либо опцию. !!\n" +"Options\n" "\n" -"После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n" -"предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n" -"пользователя." +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"Graphic Card\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, будет\n" -"показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n" -"\n" -"Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она будет\n" -"автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n" -"настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n" -"чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n" -"и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n" -"\n" -"Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n" -"операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n" -"пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n" -"загрузить эти операционные системы!" -#: ../../help.pm_.c:732 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." msgstr "" -"Вы должны указать, куда вы хотите поместить информацию, необходимую для\n" -"загрузки GNU/Linux.\n" +"GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n" +"время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,nможно " +"отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n" +"по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n" +"полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n" +"системы типа Windows.\n" "\n" -"Если вы не совсем представляете себе, что вы делаете, выбирайте\n" -"\"Первый сектор на диске (MBR)\"." +"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n" +"регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете.nИз " +"предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n" +"у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n" +"опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, который\n" +"может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети." -#: ../../help.pm_.c:739 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" "\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n" -"предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n" +"Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при загрузке.\n" "\n" -" * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это вариант,\n" -"если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n" -"возможность избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых\n" -"принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями сетей,\n" -"и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n" -"первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после установки,\n" -"запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n" -"Эксперт.\n" +"Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. Внимательно\n" +"просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n" +"загрузки.\n" "\n" -" * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать на\n" -"вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n" -"и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем печати\n" -"\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n" -"выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n" -"и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы должны\n" -"включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для печати\n" -"или выбора параметров принтера.\n" +"Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его из\n" +"списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или нет,\n" +"безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n" "\n" -" * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового поколения''.\n" -"Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие системы\n" -"печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети Novell,\n" -"потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n" -"непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n" -"или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n" -"используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n" -"она проще и лучше работает по сети." +"!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n" +"свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n" +"ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут быть\n" +"опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те сервисы,\n" +"которые вам действительно нужны.\n" +"!!" -#: ../../help.pm_.c:759 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" "\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n" -"компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или более\n" -"PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически установит\n" -"соответствующий драйвер.\n" +"Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n" +"вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n" +"нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых устройств\n" +"и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз снимите\n" +"галочку \"Использовать автоматическое определение\". Вы можете также не\n" +"настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n" +"кнопку \"Отмена\".\n" "\n" -"Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n" -"часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у вас\n" -"PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n" -"установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n" -"Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, вы\n" -"можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, выбрав\n" -"\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите список\n" -"оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к вопросу\n" -"о SCSI-интерфейсе.\n" +"Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n" +"кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n" "\n" -"Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите ли\n" -"вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n" -"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n" -"оборудования. Обычно это работает хорошо.\n" +"Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n" +"что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n" +"системного администратора.\n" "\n" -"Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n" -"просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n" -"Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел ``Сбор\n" -"информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь необходимые\n" -"параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если у\n" -"вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы используете\n" -"это оборудование в своей системе с Windows)." +"Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n" +"о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n" +"подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n" +"программу, чтобы настроить свое подключение.\n" +"\n" +"Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n" +"закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"." -#: ../../help.pm_.c:781 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или нет,\n" +"вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные по\n" +"группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые группы,\n" +"подгруппы или отдельные пакеты.\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +"Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется описание.\n" +"Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n" +"запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n" +"аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс может\n" +"занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, необходимое\n" +"для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам прикинуть:\n" +"\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n" "\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" +"!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был частью\n" +"всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n" +"использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n" +"устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. Даже,\n" +"если они безопасны и не содержат известных на время включения в дистрибутив\n" +"проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n" +"выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n" +"предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда жмите\n" +"\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n" +"умолчанию будут запускаться автоматически. !!\n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n" +"с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n" +"автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n" +"что для успешного завершения установки требуется удовлетворить зависимости\n" +"пакета.\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список пакетов,\n" +"выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n" +"вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n" +"Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n" +"дискету." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" -"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n" -"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" "\n" -"Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" "\n" -"Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" "\n" -" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n" -"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n" +"свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и вам\n" +"вовсе необязательно знать их все.\n" "\n" -" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n" -"vmlinux с расширением;\n" +"Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n" +"потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в режиме\n" +"Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n" +"соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n" +"будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n" "\n" -" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n" +"Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n" +"вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n" "\n" -" * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно часто\n" -"используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n" -"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n" -"стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n" -"примеров:\n" +" * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n" +"в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n" +"групп;\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n" +"выберите нужные группы;\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n" +"вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n" "\n" -" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n" -"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n" -"ram-диска в случае аварийной загрузки.\n" +" * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n" +"желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n" +"если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n" "\n" -" * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n" -"4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n" -"использована эта опция;\n" +"При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный текст\n" +"об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n" +"очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n" +"предлагающий различные варианты минимальной установки:\n" "\n" -" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n" -"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n" -"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n" +" * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n" +"графического рабочего стола;\n" "\n" -" * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n" -"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n" -"видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n" +" * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n" +"основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n" +"установки сервера;\n" "\n" -" * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n" -"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n" -"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n" -"варианты загрузки." +" * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела минимально\n" +"необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n" +"Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n" +"\n" +"Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n" +"полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n" +"получить полный контроль над тем, что будет установлено.\n" +"\n" +"Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять выделение\n" +"со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n" +"Это полезно для восстановления или обновления существующей системы." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. DrakX\n" +"сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, " +"извлечет\n" +"текущий диск и попросит вас вставить требуемый." -#: ../../help.pm_.c:828 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -"Yaboot's main options are:\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh.\n" -"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые имеются\n" -"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно определяются\n" -"и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n" -"этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n" +"Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными на\n" +"вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные мастером,\n" +"они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-либо\n" +"изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/\").\n" +"Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n" +"достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите хранить\n" +"свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел для\n" +"\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|" +"nраздела Linux).\n" "\n" -"Главные параметры Yaboot:\n" +"Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n" +"\"Емкость\".\n" "\n" -" * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n" -"перед приглашением загрузчика.\n" +"\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n" +"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n" "\n" -" * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n" -"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n" -"bootstrap, содержащий эту информацию.\n" +"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n" +"и \"sd\", если это SCSI-диск.\n" "\n" -" * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n" -"задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете\n" -"выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n" +"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n" +"или \"sd\".\n" +"Для IDE-дисков:\n" "\n" -" * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки LILO.\n" -"После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n" -"будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n" +" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n" "\n" -" * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n" -"``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n" +" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n" "\n" -" * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N''\n" -"для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n" +" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n" "\n" -" * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n" -"умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware." +" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n" +"\n" +"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n" +"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д." -#: ../../help.pm_.c:860 -#, fuzzy +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." msgstr "" -"Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей машине.\n" -"В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n" -"можете) увидеть следующие пункты:\n" -"\n" -" * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n" -"необходимо ее изменить;\n" -"\n" -" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры нажмите\n" -"на кнопку, если необходимо ее изменить;\n" -"\n" -" * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n" -"основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе клавиатуры,\n" -"вы можете и не находится в стране, которой должен соответствовать выбранный\n" -"язык. Поэтому возможно вам понадобится нажать на кнопку \"Часовой пояс\",\n" -"чтобы настроить часы соответственно часовому поясу, в котором вы\n" -"находитесь;\n" -"\n" -" * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n" -"мастер настройки принтера;\n" -"\n" -" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая карта,\n" -"она будет здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n" -"\n" -" * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она будет\n" -"здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n" +"GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n" +"каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n" +"собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n" +"пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n" +"является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не будут\n" +"иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их собственной\n" +"конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного постоянного\n" +"пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n" +"чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на то,\n" +"что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это может\n" +"быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n" +"больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n" +"пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а не\n" +"всю систему.\n" +"Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n" +"так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n" +"первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n" +"пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь будет\n" +"использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы должны\n" +"ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n" +"настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, однако\n" +"это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими файлами.\n" "\n" -" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n" -"будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных с\n" -"нею параметров." +"Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить их\n" +"столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n" +"друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n" +"всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке " +"\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n" +"\"командный процессор\", используемый по умолчанию для этого пользователя\n" +"(по умолчанию это bash)." -#: ../../help.pm_.c:891 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." msgstr "" -"Выберите жесткий диск, который вы хотите стереть для создания нового\n" -"раздела для своего Mandrake Linux. Будьте осторожны, все находящиеся на нем\n" -"данные будут потеряны и не смогут быть восстановлены!" +"Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n" +"лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и если\n" +"вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n" +"немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n" +"кнопку \"Принять\"." -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, имеющиеся\n" -"на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n" -"сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом жестком\n" -"диске, включая все данные Windows.\n" -"\n" -"Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся на\n" -"этом жестком диске данных и разделов." +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Вы также должны отформатировать %s" -#: ../../install2.pm_.c:111 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4490,36 +3208,46 @@ msgstr "" "не синхронизирована с установочным накопителем (пожалуйста, создайте более\n" "новую загрузочную дискету)" -#: ../../install2.pm_.c:167 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Вы также должны отформатировать %s" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых " +"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для " +"выяснения вероятной причины." + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Ошибка при чтении файла %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Вы выбрали следующие серверы: %s\n" -"\n" -"\n" -"Эти серверы по умолчанию включены. У них отсутствуют какие-либо известные\n" -"проблемы с безопасностью, но некоторые новые могли быть не найдены. В этом\n" -"случае вы обязательно должны обновить их как можно скорее.\n" -"\n" -"\n" -"Вы действительно хотите установить эти серверы?\n" +"Чтобы использовать этот сохраненный выбор пакетов, загрузите установку с " +"параметром ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Эта дискета не отформатирована под FAT" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4533,147 +3261,149 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите удалить эти пакеты?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS" - -#: ../../install_any.pm_.c:879 +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Эта дискета не отформатирована под FAT" - -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Чтобы использовать этот сохраненный выбор пакетов, загрузите установку с " -"параметром ``linux defcfg=floppy''" +msgid "No" +msgstr "Нет" -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Ошибка при чтении файла %s" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: ../../install_any.pm_.c:1040 +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых " -"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для " -"выяснения вероятной причины." +"Вы выбрали следующие серверы: %s\n" +"\n" +"\n" +"Эти серверы по умолчанию включены. У них отсутствуют какие-либо известные\n" +"проблемы с безопасностью, но некоторые еще могли быть не найдены. В этом\n" +"случае вы обязательно должны обновить их и как можно скорее.\n" +"\n" +"\n" +"Вы действительно хотите установить эти серверы?\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n" -"``родные'' драйверы.\n" -"Вы можете найти различную информацию о них на: %s" +msgid "System configuration" +msgstr "Настройка системы" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"У вас должен быть корневой раздел.\n" -"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n" -"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'" +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Установка системы" -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "У вас должен быть раздел swap" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Опускается сеть" -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"У вас нет раздела swap\n" -"\n" -"Желаете продолжить?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Поднимается сеть" -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Использовать свободное место" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Вообще не могу найти места для установки" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Использовать существующий раздел" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Теперь вы можете разметить %s.\n" +"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Нет существующих для использования разделов" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Используйте fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Использовать раздел Windows для loopback" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Ручная разметка диска" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Выберите размеры" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить " +"Linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Размер корневого раздела в МБ: " +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Очистить весь диск" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Размер раздела swap в МБ: " +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Удалить Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Изменяется размер раздела Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n" -"произошла следующая ошибка: %s" +msgid "Resizing" +msgstr "Изменение размера" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой " -"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно " -"запустите установку Mandrake Linux." +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "раздел %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4694,318 +3424,169 @@ msgstr "" "сделать резервную копию данных.\n" "Если уверены, нажмите \"ОК\"." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "раздел %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "изменение размера FAT завершилось неудачно: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Нет раздела FAT для изменения размера или использования в качестве loopback " -"(или осталось недостаточно места)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Очистить весь диск" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Удалить Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить " -"Linux?" +"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой " +"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно " +"запустите установку Mandrake Linux." -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ручная разметка диска" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Вычисляется размер раздела Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Используйте fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Теперь вы можете разметить %s.\n" -"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "У вас недостаточно свободного места на вашем разделе Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Вообще не могу найти места для установки" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:" +"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n" +"произошла следующая ошибка: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Поднимается сеть" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Опускается сеть" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Произошла ошибка, но я не знаю, как ее корректно обработать.\n" -"Продолжайте на свой собственный страх и риск." +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?" -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дублирование точки монтирования %s" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows" -#: ../../install_steps.pm_.c:380 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" -"Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n" -"Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n" -"Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Отсутсвует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает " +"места)" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Добро пожаловать в %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Дисковод недоступен" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Размер раздела swap в МБ: " -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n" -"установке Mandrake Linux. Если это случится, вы можете попробовать\n" -"установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n" -"CDROM'а, и затем наберите `text'." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "Класс установки" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих классов установки:" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Размер корневого раздела в МБ: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Выбор группы пакетов" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Выберите размеры" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Самостоятельный выбор пакетов" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Общий объем: %d / %d МБ" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Использовать раздел Windows для loopback" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 -msgid "Bad package" -msgstr "Плохой пакет" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Нет существующих для использования разделов" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Название: %s\n" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Использовать существующий раздел" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Версия: %s\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Размер: %d КБ\n" +msgid "Use free space" +msgstr "Использовать свободное место" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Важность: %s\n" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Следующие пакеты будут установлены " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Следующие пакеты будут удалены " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен" +"У вас нет раздела swap\n" +"\n" +"Желаете продолжить?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Этот пакет должен быть обновлен.\n" -"Вы уверены, что хотите отменить его выбор?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Загрузить/Сохранить на дискете" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Обновляется выбор пакетов" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "Минимальная установка" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "Устанавливается" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "Приблизительная оценка" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "Оставшееся время " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, подготавливается установка..." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d пакетов" +"У вас должен быть корневой раздел.\n" +"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n" +"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Устанавливается пакет %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "Отказаться" +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n" +"``родные'' драйверы.\n" +"Вы можете найти различную информацию о них на: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Смените компакт-диск!\n" +"Поздравляем, установка завершена.\n" +"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n" "\n" -"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а " -"затем и нажмите \"ОК\".\n" -"Если у вас его нет, нажмите \"Отмена\", чтобы отказаться от установки с " -"этого компакт-диска." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Все равно продолжить?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Произошла ошибка при расстановке пакетов:" +"\n" +"За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandrake Linux,\n" +"обращайтесь к Списку ошибок , доступном на:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Информация о настройке вашей системы доступна в главе Post Install\n" +"Официального Руководства Пользователя Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -5068,19 +3649,8 @@ msgstr "" "собственности и авторских правах применительно к программному\n" "обеспечению.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Произошла ошибка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Вы действительно хотите покинуть установку?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "Лицензионное соглашение" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5303,3492 +3873,7866 @@ msgstr "" "вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n" "с MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Вы уверены, что хотите отказаться от лицензии?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Все равно продолжить?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Какой класс установки вы желаете?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Произошла ошибка при расстановке пакетов:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "Установка/Обновление" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Смените компакт-диск!\n" +"\n" +"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а " +"затем и нажмите \"ОК\".\n" +"Если у вас его нет, нажмите \"Отмена\", чтобы отказаться от установки с " +"этого компакт-диска." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Это установка или обновление?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Отказаться" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "Рекомендуемая" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Принять" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Устанавливается пакет %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "Обновление" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d пакетов" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Только обновить пакеты" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "Подробности" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Подробности" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт мыши" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Пожалуйста, подождите, подготавливается установка..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Оставшееся время " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Эмуляция кнопок" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Приблизительная оценка" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Эмуляция 2-й кнопки" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Устанавливается" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Эмуляция 3-й кнопки" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Минимальная установка" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Обновляется выбор пакетов" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Настраивается IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Загрузить/Сохранить на дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Назад" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "Нет доступных разделов" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Установить" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Сканируются разделы, чтобы найти точки монтирования" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Выберите точки монтирования" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка " -"продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел " -"начальной загрузки в DiskDrake" +"Этот пакет должен быть обновлен.\n" +"Вы уверены, что хотите отменить его выбор?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Не найден корневой раздел, чтобы выполнить обновление" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Корневой раздел" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Какой раздел является корневым (/) в вашей системе?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Следующие пакеты будут удалены " + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Следующие пакеты будут установлены " + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +"Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Важность: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Проверить плохие блоки?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Размер: %d КБ\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Форматируются разделы" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Версия: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Создается и форматируется файл %s" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Название: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки " -"(осторожно, вы можете потерять данные)?" +msgid "Bad package" +msgstr "Плохой пакет" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте " -"его немного" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Другие" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Общий объем: %d / %d МБ" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Далее ->" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Самостоятельный выбор пакетов" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Выбор группы пакетов" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..." +"На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n" +"установке Mandrake Linux. Если это случится, вы можете попробовать\n" +"установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n" +"CDROM'а, и затем наберите `text'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Сохранить выбор пакетов" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Выполняется поиск уже установленных пакетов..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Автоматический" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Повторить" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d " -"> %d)" +"При желании автоматическая установка может быть\n" +"полностью автоматизирована, в этом случае она\n" +"полностью скопирует жесткий диск!!\n" +"(предназначается для установки на другой компьютер).\n" +"\n" +"Вы можете захотеть повторить установку.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Создать дискету автоматической установки" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузка" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор на дискету.\n" -"Формат такой же, как и у дискет, созданных auto_install." +"Некоторые этапы не завершены.\n" +"\n" +"Вы действительно хотите сейчас выйти?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Загрузить с дискеты" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Создается дискета автоматической установки..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Сохранить на дискету" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Загружается с дискеты" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n" +" Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n" +" приглашения начального загрузчика при перезагрузке, при перезагрузке\n" +" нажмите и удерживайте Command-Option-O-F и введите:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Затем введите: shut-down\n" +"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "Выбор пакетов" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "" +"Установка начального загрузчика завершилась неудачей.\n" +"Произошла следующая ошибка:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Вставьте дискету, содержащую выбор пакетов" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Устанавливается начальный загрузчик" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Выбранный размер превышает доступное место" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Ошибка установки aboot, \n" +"попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "Тип установки" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Вы хотите использовать aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n" -"Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:" +"Похоже, что вы являетесь обладателем древней или неизвестной\n" +" машины, начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать.\n" +"Установка продолжится, но вам понадобится\n" +" использовать BootX или что-то другое для загрузки своей машины" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "Вместе с Х" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "С базовой документацией (рекомендуется!)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Пароль администратора домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Имя пользователя - администратора домена" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Домен Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Аутентификация домена Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n" -"Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n" -"Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК." +"Для того, чтобы это заработало под W2K PDC, вам, возможно, понадобится " +"выполнить под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " +"Access\" everyone /add и перезагрузить сервер.\n" +"Вам также понадобится имя_пользователя/пароль администратора домена, чтобы " +"подключить машинину к домену Windows(TM).\n" +"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после " +"завершения этапа установки сети.\n" +"Если по какой-то причине эта установка завершилась неудачей и аутентификация " +"в домене не работает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%%" +"ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей Windows(tm), после " +"загрузки системы.\n" +"Команда 'wbinfo -t' проверит, надежна ли тайность вашей аутентификации." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "Сервер NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\"" +msgid "NIS Domain" +msgstr "Домен NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Подготавливается установка" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Аутентификация NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Устанавливается пакет %s\n" -"%d%%" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Настройка после установки" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "Сервер LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Пожалуйста, вставьте загрузочную дискету в дисковод %s" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с обновлениями модулей в дисковод %s" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Аутентификация LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n" -"были выпущены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут содержать\n" -"дыры в безопасности или ошибки.\n" -"\n" -"Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение " -"Интернету.\n" -"Хотите установить эти обновления?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Выполняется подключение к веб-сайту Mandrake Linux для получения списка " -"доступных пакетов..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Локальные файлы" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Какой у вас часовой пояс?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Пароль отсутствует" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Аппаратные часы выставлены по Гринвичу" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Установка пароля root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Вы еще не настраивали Х. Вы уверены, что действительно хотите этого?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "Сервер NTP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Сервисы: %d включен для %d зарегистрированных" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Удаленный сервер CUPS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Сервисы" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "Принтер отсутствует" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Система" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Начальный загрузчик" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Запустите \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить свою звуковую карту" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Звуковые карты не обнаружены. Попробуйте запустить \"harddrake\" после " -"установки" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "disabled" +msgstr "отключить" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Сводка" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "activated" +msgstr "включить немедленно" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "Мышь" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Файервол/Маршрутизатор" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "Часовой пояс" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Уровень безопасности:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "Карта ISDN" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "не настроен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "Звуковая карта" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Сетевой интерфейс" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Графический интерфейс" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "TV-карта" +msgstr "ТВ-карта" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Звуковые карты не обнаружены. Попробуйте запустить \"harddrake\" после " +"установки" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Запустите \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить свою звуковую карту" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Домен Windows" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "Локальные файлы" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Звуковая карта" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Установка пароля root" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Удаленный сервер CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "Пароль отсутствует" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Принтер отсутствует" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)" +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификация" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Мышь" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Аутентификация LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Сводка" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Аутентификация NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "Сервер NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Домен NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "Сервер NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Аппаратные часы выставлены по Гринвичу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Какой у вас часовой пояс?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" -"Чтобы это заработало для W2K PDC, вам, возможно, понадобится выполнить под " -"админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add и перезагрузить сервер, вам также понадобится имя_пользователя/" -"пароль администратора домена, чтобы\n" -"подключиться к машине в домене NT.\n" -"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после\n" -"этапа установки сети.\n" -"Если по какой-то причине эта установка завершится неудачей и аутентификация\n" -"домена не заработает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U\n" -"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей\n" -"Windows(tm), после загрузки системы.\n" -"Команда 'wbinfo -t' проверит правильность вашей секретной аутентификации." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Аутентификация домена Windows" +"Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Имя пользователя - администратора домена" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Пароль администратора домена" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Выполняется подключение к веб-сайту Mandrake Linux для получения списка " +"доступных пакетов..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n" -"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n" -"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n" -"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n" -"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n" -"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n" -"восстановление системы после критических сбоев.\n" +"Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n" +"были обновлены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут\n" +"содержать фиксы для безопасности или ошибок.\n" "\n" -"Если хотите создать загрузочный диск для своей системы, вставьте дискету\n" -"в первый дисковод и нажмите \"ОК\"." +"Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение \n" +"Интернету.\n" +"\n" +"Хотите установить эти обновления?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Первый дисковод" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с обновлениями модулей в дисковод %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Второй дисковод" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Пожалуйста, вставьте загрузочную дискету в дисковод %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Настройка после установки" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n" -"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n" -"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n" -"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n" -"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n" -"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n" -"восстановление системы после критических сбоев. Хотите создать загрузочный\n" -"диск для своей системы?%s" +"Устанавливается пакет %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Подготавливается установка" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"\n" -"\n" -"(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вы используете XFS для своего корневого раздела,\n" -"создание загрузочной дискеты на 1.44 Мб, скорее всего, завершится\n" -"неудачей, потому что для XFS нужен очень большой драйвер)." +"Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n" +"Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n" +"Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Извините, дисковод недоступен" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "С базовой документацией (рекомендуется!)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Вместе с Х" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Выберите дисковод, который вы хотите использовать для создания загрузочной " -"дискеты" +"Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n" +"Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Вставьте дискету в %s" +msgid "Type of install" +msgstr "Тип установки" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Создается загрузочная дискета..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Выбранный размер превышает доступное место" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Вставьте дискету, содержащую выбор пакетов" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Загружается с дискеты" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Выбор пакетов" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Сохранить на дискету" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Загрузить с дискеты" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Похоже, что вы являетесь обладателем ископаемой или неизвестной\n" -"машины, начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать.Установка будет " -"продолжена, но вам потребуется использовать BootX,\n" -"чтобы загрузить свою машину." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Вы хотите использовать aboot?" +"Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор на дискету.\n" +"Формат такой же, как и у дискет, созданных auto_install." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Ошибка установки aboot, \n" -"попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?" +"В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d " +"> %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Устанавливается начальный загрузчик" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Выполняется поиск уже установленных пакетов..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" -"Установка начального загрузчика завершилась неудачей.\n" -"Произошла следующая ошибка:" +"Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте " +"его немного" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n" -" Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n" -" приглашения начального загрузчика при перезагрузке, при перезагрузке\n" -" нажмите и удерживайте Command-Option-O-F и введите:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Затем введите: shut-down\n" -"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика." +"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки " +"(осторожно, вы можете потерять данные)?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Проверить плохие блоки?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Создается дискета автоматической установки..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Некоторые этапы не завершены.\n" -"\n" -"Вы действительно хотите сейчас выйти?" +"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Поздравляем, установка завершена.\n" -"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n" -"\n" -"\n" -"За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandrake Linux,\n" -"обращайтесь к Списку ошибок , доступном на:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Информация о настройке вашей системы доступна в главе Post Install\n" -"Официального Руководства Пользователя Mandrake Linux." +"Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка " +"продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел " +"начальной загрузки в DiskDrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Выберите точки монтирования" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Создать дискету автоматической установки" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Сканируются разделы, чтобы найти точки монтирования" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"При желании автоматическая установка может быть\n" -"полностью автоматизирована, в этом случае она\n" -"полностью скопирует жесткий диск!!\n" -"(предназначается для установки на другой компьютер).\n" -"\n" -"Вы можете захотеть повторить установку.\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Нет доступных разделов" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "Автоматический" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Настраивается IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "Повторить" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Сохранить выбор пакетов" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..." -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Установка Mandrake Linux %s" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Эмуляция 3-й кнопки" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Эмуляция 2-й кнопки" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Эмуляция кнопок" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Порт мыши" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Обновление" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Обновление %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Это установка или обновление?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Установка/Обновление" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Лицензионное соглашение" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "по умолчанию" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Произошла ошибка" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "отсутствует kdesu" +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Установка Mandrake Linux %s" -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "отсутствует consolehelper" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Дисковод недоступен" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберите файл" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Добро пожаловать в %s" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n" +"Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n" +"Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Дублирование точки монтирования %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Произошла ошибка, но я не знаю, как ее корректно обработать.\n" +"Продолжайте на свой собственный страх и риск." + +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Подождите, пожалуйста" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ОК" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Финская" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "Basic" msgstr "Основной" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Назад" +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "Далее" +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n" +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) " +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберите файл" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Пункты, которые вы должны заполнить:\n" -"%s" +"здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n" +"позволят переключаться между различными раскладками клавиатуры\n" +"(например: латинская и русская)" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') " +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Правая клавиша \"Windows\"" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Кнопка: `%s': %s" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Левая клавиша \"Windows\"" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Клавиша \"Меню\"" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) " +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n" +msgid "CapsLock key" +msgstr "Клавиша CapsLock" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n" -"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n" -"Ваш выбор?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Запомните, метка изменилась:\n" -"%s" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Обе клавиши Shift одновременно" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Заново отправить" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Правая клавиша Alt" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Чешская (QWERTZ)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Югославская (латинская)" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German" -msgstr "Немецкая" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворака" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US клавиатура (международная)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "US клавиатура " -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "Финская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK клавиатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "Французская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинская" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" -msgstr "Польская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "Русская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Таджикская клавиатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Тайская клавиатура" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Тамильская (машинописная раскладка)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Тамильская (раскладка ISCII)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Сербская (кириллическая)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Словацкая (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Словацкая (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK клавиатура" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Русская (YAWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "US keyboard" -msgstr "US клавиатура " +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Русская" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Румынская (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Армянская (старая)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Румынская (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Армянская (машинописная)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Канадская (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Армянская (фонетическая)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальская" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Азербайджанская (латинская)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгийская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Польская (раскладка QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежская" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Болгарская (фонетическая)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Голландская" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Болгарская (BDS)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Мальтийская (США)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразильская (ABNT-2)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Мальтийская (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснийская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Монгольская (кириллическая)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Мьянмская (Бирма)" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонская" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швейцарская (французская раскладка)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайская" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Чешская (QWERTY)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Латвийская" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "Деванагари" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "Датская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Литовская AZERTY (новая)" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Дворака (США)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Литовская AZERTY (старая)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Дворака (норвежская)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Лаосская" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Дворака (шведская)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "Латиноамериканская" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Корейская клавиатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Японская 106 клавиш" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "Инуктитут" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "Греческая" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Итальянская" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджаратская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландская" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмуки" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Иранская" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Израильская (фонетическая)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Израильская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "Израильская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерская" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Израильская (фонетическая)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмуки" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "Иранская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджаратская" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Греческая" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Инуктитут" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Японская 106 клавиш" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Французская" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Корейская клавиатура" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Финская" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Latin American" -msgstr "Латиноамериканская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Испанская" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Laotian" -msgstr "Лаосская" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Эстонская" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литовская AZERTY (старая)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Дворака (шведская)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литовская AZERTY (новая)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Дворака (норвежская)" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Дворака (США)" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Датская" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "Деванагари" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Немецкая" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Чешская (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Чешская (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Швейцарская (французская раскладка)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Белорусская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Боснийская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Бразильская (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Болгарская (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Болгарская (фонетическая)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Бельгийская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Азербайджанская (латинская)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Армянская (фонетическая)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Армянская (машинописная)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Армянская (старая)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Албанская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Польская" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Дворака" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Южная Африка" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "последовательная" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Майот" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Острова Уоллеса и Футана" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Виргинские острова (США)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Виргинские острова (Британия)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vatican" msgstr "Латвийская" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонская" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайланд" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Мьянмская (Бирма)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Монгольская (кириллическая)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Мальтийская (UK)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Мальтийская (США)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландская" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Польская (раскладка QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Восточный Тимор" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальская" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадская (Квебек)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Румынская (QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Румынская (QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Того" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Русская (YAWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Французские южные территории" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенская" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Чад" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Словацкая (QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Острова Туркс и Каикос" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Словацкая (QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Сербская (кириллическая)" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Суринам" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Тамильская (Юникод)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Тамильская (TSCII)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе и Принсипи" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Тайская клавиатура" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Таджикская клавиатура" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинская" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сьерра-Леоне" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US клавиатура (международная)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Свалбард и острова Яна Майена" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Югославская (латинская)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Правая клавиша Alt" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Святая Елена" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Обе клавиши Shift одновременно" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "Клавиша CapsLock" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшельские Острова" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломоновы Острова" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудовская Аравия" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Клавиша \"Меню\"" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Левая клавиша \"Windows\"" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Русская" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Правая клавиша \"Windows\"" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Реюньон" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Выбор пути" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкэрн" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппины" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Новая Гвинея" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Французская Полинезия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Новая Зеландия" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Нью" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Остров Норфолк" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Новая Каледония" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивы" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсеррат" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Острова северной Марианы" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянма" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалловы острова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Либерия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сент-Люсия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Лебанон" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Логи" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Каймановы острова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Дополнительно" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Китс и Невис" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Коморские острова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Кыргызстан" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Иордания" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Ирак" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британская территория Индийского океана" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Индия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Остров Херда и острова МакДональда" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Конконг" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Бисау" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториальная Гвинея" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Французская Гвиана" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Объединенное Королевство" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарерские острова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Микронезия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрея" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Западная Сахара" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Египт" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминиканская республика" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Остров Рождества" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Острова Кука" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Кот-д'Ивуар" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Центрально-африканская республика" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокосовые острова " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусь" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Остров Буве" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Багамы" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней Даруссалам" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуды" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-Фасо" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния и Герцеговина" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Американские Самоа" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктика" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландские антильские острова" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангвилла" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбуда" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Объединенные арабские Эмираты" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" + +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Замыкающие монтирования %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:103 +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Сначала удалите логические тома\n" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" "Поддержка PCMCIA для ядер 2.2 больше не существует. Пожалуйста, используйте\n" "ядро 2.4." -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -msgid "modinfo is not available" -msgstr "modinfo недоступен" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "число" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d чисел, разделенных запятыми" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Чтобы привести мышь в действие," -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d строк, разделенных запятыми" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "числа, разделенные запятыми" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Мышь отсутствует" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "строки, разделенные запятыми" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "отсутствует" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Мышь Sun" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 кнопки" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 кнопки" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 кнопка" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "1 кнопка" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Стандартная мышь с 2-мя кнопками" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "последовательная" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Wheel" msgstr "Колесико" -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "последовательная" +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Обычный" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Мышь Sun" -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "" +"Переключение между неразветвленным и отсортированным по группам списками" -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Свернуть дерево" -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Развернуть дерева" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 кнопки" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Все правильно?" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 кнопки" +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-cronyx-courier-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "отсутствует" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Ошибка записи в файл %s" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Мышь отсутствует" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Плохой резервный файл" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Чтобы привести мышь в действие," +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n" +"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра " +"располагалась сразу за расширенными разделами." -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Расширенные разделы не поддерживаются на этой платформе" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-cronyx-courier-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "монтирование завершилось неудачей: " -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "Финская" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "может быть" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "Далее ->" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "желательно" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Все правильно?" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "весьма желательно" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "Информация" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "важно" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Развернуть дерева" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "должно присутствовать" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Свернуть дерево" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid завершился неудачей" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid завершился неудачей (может быть, отсутствуют raidtools?)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID md%d" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Запустить" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "При загрузке" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Переключение между неразветвленным и отсортированным по группам списками" +"Извините, дополнительная информация\n" +"об этом сервисе отсутствует." -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "использовать pppoe" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Сервисы и демоны" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "use pptp" -msgstr "использовать pptp" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "остановлен" -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "использовать dhcp" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "выполняется" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Выберите, какие сервисы должны быть автоматически запущены во время загрузки" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Сервер базы данных" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Удаленное администрирование" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Общий доступ к файлам" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Печать" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска XFree)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" +"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n" +"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n" +"бы всегда запускать syslog." -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Подключиться к Интернету" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Наиболее распространенным способом подключения через adsl\n" -"является программа pppoe. Некоторые соединения используют\n" -"pptp, некоторые - dhcp. Если вы не знаете, то выбирайте\n" -"'использовать pppoe'" +"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n" +"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n" +"(похож на finger)." -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Вам нужен alcatel microcode.\n" -"Скачайте его с\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"и скопируйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch" +"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n" +"на другой отвечающей машине." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервер" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n" +"данные о производительности любой машины в этой сети." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Сервер доменных имен" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n" +"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших " +"сетях,\n" +"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "Почтовый сервер" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n" +"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Сервер POP и IMAP" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n" +"генерации случайных чисел." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "Сетевая карта отсутствует" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix является Агентом доставки почты, представляющим собой программу, " +"которая переправляет почту с одной машины на другую." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Конфигуратор drakfirewall\n" -"\n" -"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandrake Linux.\n" -"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n" -"в специализированный дистрибутив MandrakeSecurity Firewall." +"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n" +"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n" +"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n" +"механизма RPC." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"Конфигуратор drakfirewall\n" -"\n" -"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" -"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect." +"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n" +"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n" +"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Каким сервисам вы хотите разрешить доступ в Интернет?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Вы можете ввести различные порты.\n" -"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp.\n" -"Информацию можно найти в /etc/services." +"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n" +"в консоли и XFree." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Указан неверный порт: %s.\n" -"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n" -"где порт должен быть между 1 и 65535." +"NFS - это распространенный протокол для общего досупа к файлам\n" +"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные возможности\n" +"для блокирования файлов NFS." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Все (файервол отсутствует)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n" +"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные\n" +"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -msgid "Other ports" -msgstr "Другие порты" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n" +"при загрузке." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Какой dhcp-клиент вы хотите использовать?\n" -"По умолчанию используется dhcp-client" +"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых файловых систем\n" +"(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"В вашей системе не был обнаружен сетевой адаптер ethernet.\n" -"Я не могу установить такой тип соединения." +"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для " +"преобразования имен хостов в IP-адреса." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Выберите сетевой интерфейс" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Виртуальный Сервер Linux, используемый для создания высокопроизводительных\n" +"и широкодоступных серверов." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который вы хотите использовать для " -"подключения к Интернету?" +"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. " +"Это\n" +"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "сетевая карта не найдена" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n" +"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "Настройка сети" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Пожалуйста, введите имя своего хоста, если вы его знаете.\n" -"Некоторым серверам DHCP для работы требуется имя хоста.\n" -"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n" -"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''." +"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "Имя хоста" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n" +"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин." -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Мастер настройки сети" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n" +"файервол для защиты своей машины от сетевых атак." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Внешний модем ISDN" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n" +"необходимости множество других сервисов Интернета. Он отвечает за запуск\n" +"многих сервисов, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n" +"отключит также все сервисы, за которые он отвечает." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Внутренняя карта ISDN" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " +"файлов HTML и CGI." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Какой у вас тип ISDN-соединения?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n" +"настраивает новое/изменившееся оборудование." -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Какой тип ISDN-соединения вы предпочитаете?\n" -"\n" -"* Старая конфигурация использует isdn4net. Он содержит\n" -" эффективные сервисные программы, но является сложным\n" -" в настройке и не стандартизирован.\n" -"* Новая конфигурация является более простой для понимания,\n" -" более стандартизированной, но с меньшим числом сервисных\n" -" программ.\n" -"Мы рекомендуем использовать облегченную конфигурацию.\n" +"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n" +"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n" +"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n" +"поддержку всплывающих меню." -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Новая конфигурация (isdn-light)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n" +"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n" +"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n" +"параметры настройки." -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Старая конфигурация (isdn4net)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n" +"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n" +"достаточно низка." -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Настройка ISDN" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n" +"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n" +"сильном разряде батарей." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию." -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" +"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Устанавливаются пакеты..." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Выберите своего провайдера.\n" -"Если его нет в списке, выберите Unlisted." +"\n" +"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " +"[--testing] [-v|--version] " -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Протокол Europe" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] монитор\n" +" разрешение XFdrake" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Протокол Europe (EDSS1)" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=каталог_описания_sane] [--" +"update-usbtable] [--dynamic=устройство]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол для всего остального мира" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[ОПЦИЯ]...\n" +" --no-confirmation не просить первого подтверждения в " +"режимеMandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов\n" +" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в " +"окне описания\n" +" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/." +"rpmsave" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Протокол для всего остального мира\n" -"Отсутствует D-канал (выделенные линии)" +"[ОПЦИИ]\n" +"Приложения для подключения к сети и Интернету и их мониторинга\n" +"\n" +"--defaultintf interface : показать этот интерфейс по умолчанию\n" +"--connect : подключиться к Интернету, если еще не подключен\n" +"--disconnect : отключиться от Интернета, если уже подключен\n" +"--force : используется с (dis)connect : принудительно (от)соединиться.\n" +"--status : возвращает 1, если подключен, иначе 0, затем выходит.\n" +"--quiet : не быть интерактивнм. Используется с (dis)connect." -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--" +"alert]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Найден интерфейс \"%s\", хотите использовать его?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[клавиатура]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Какой у вас тип карты?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[ОПЦИИ]...\n" +"Конфигуратор Сервера терминалов Mandrake\n" +"--enable : включить MTS\n" +"--disable : выключить MTS\n" +"--start : запустить MTS\n" +"--stop : остановить MTS\n" +"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS " +"(требуется имя пользователя)\n" +"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS " +"(требуется имя пользователя)\n" +"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, " +"IP, имя образа nbi)\n" +"--delclient : добавить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, " +"IP, имя образа nbi)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "Я не знаю" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Приложение для импорта и управления " +"шрифтами \n" +"--windows_import : импортировать изо всех доступных разделов windows.\n" +"--xls_fonts : показать все уже существующие шрифты из xls\n" +"--strong : усилить проверку шрифта.\n" +"--install : принять любой файл шрифтов и любой каталог.\n" +"--uninstall : удалить любой шрифты или любой каталог шрифтов.\n" +"--replace : заменить все шрифты, если уже существуют\n" +"--application : 0 приложение отсутствует.\n" +" : 1 поддерживаются все доступные приложения.\n" +" : имя_приложения такое как so для staroffice \n" +" : и gs для ghostscript только для этого прилодения." -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[ОПЦИИ] [ИМЯ_ПРОГРАММЫ]\n" +"\n" +"ОПЦИИ:\n" +" --help - вывести это справочное сообщение.\n" +" --report - программа должна быть из пакета утилит mandrake\n" +" --incident - программа должна быть из пакета утилит mandrake" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Приложение для резервирования и восстановления\n" +"\n" +"--default : сохранить каталоги по умолчанию.\n" +"--debug : показать все отладочные сообщения.\n" +"--show-conf : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n" +"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не для " +"пользователей Х.\n" +"--daemon : использовать конфигурацию демона. \n" +"--help : показать это сообщение.\n" +"--version : показать номер версии.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" +"распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" +"General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n" +"версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n" "\n" -"Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n" +"Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n" +"ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n" +"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n" +"License\n" "\n" -"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n" +"Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n" +"программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Завершение установки" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "Установка обновлений" -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Какая у вас карта ISDN ?" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Настройка сервисов" -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Была обнаружена карта ISDN PCI, но я не знаю ее тип. Пожалуйста, выберите " -"карту PCI на следующем экране." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Настройка Х" -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Карта ISDN PCI не была обнаружена. Пожалуйста, выберите ее на следующем " -"экране." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Установка загрузчика" -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Настройка сети" -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "Параметры дозвона" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Добавл. пользователя" -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "Название соединения" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Установка системы" -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "Номер телефона" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Выбор пакетов" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "ID логина" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "форматирование разделов" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Разметка диска" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Выбор клавиатуры" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Script-based" -msgstr "На базе скрипта" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Выбор класса установки" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Terminal-based" -msgstr "На базе терминала" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Определение винчестера" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "Имя домена" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Настройка мыши" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Лицензия" -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "Выбор языка" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (установка драйвера монитора)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Ваш модем не поддерживается системой.\n" -"Загляните на http://www.linmodems.org" +"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения,\n" +"поддерживаемую XFree %s, ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА\n" +"И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s с ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ аппаратным 3D-ускорением" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в XFree %s." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s с аппаратным 3D-ускорением" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Обнаружен \"%s\"-совместимый win-модем, хотите установить необходимое для " -"него программное обеспечение?" +"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только в " +"XFree %s,\n" +"ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО " +"КОМПЬЮТЕРА.\n" +"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую " +"поддержку в 2D." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ничего не делать" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Ваша видеокарта имеет аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только с XFree %" +"s.\n" +"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую " +"поддержку в 2D." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Install rpm" -msgstr "Установить rpm" +# ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Настроить только карту \"%s\"%s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Использовать расширение Xinerama" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Настроить все головки независимо" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Какую конфигурацию XFree вы хотите получить?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Настройка XFree" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Выберите объем памяти вашей видеокарты" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -"Вы можете отключиться или перенастроить свое соединение." +"Ваша система поддерживает настройку многосекционной головки.\n" +"Что вы хотите сделать?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Настройка нескольких головок" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Выберите X-сервер" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "X-сервер" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 МБ или больше" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 МБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 МБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 МБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 МБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 МБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 МБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 кБ" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 кБ" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." +"%s" msgstr "" +"Сохранить изменения?\n" +"Текущие настройки:\n" "\n" -"Вы можете перенастроить свое подключение." +"%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "В данный момент вы подключены к Интернету." +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Проверить" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Монитор" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Видеокарта" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Частота обновления по вертикали" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Частота обновления по горизонтали" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" +"Критическими являются два параметра: частота обновления по вертикали,\n" +"которая является частотой обновления всего экрана; и наиболее важный -\n" +"частота синхронизации по горизонтали, которая является частотой отображения\n" +"строчной развертки.\n" "\n" -"Вы можете подключиться к Интернету или перенастроить свое подключение." +"ОЧЕНЬ ВАЖНО, чтобы вы не выбрали тип монитора с частотами синхронизации за\n" +"пределами возможностей вашего монитора: вы можете испортить свой монитор.\n" +"Если сомневаетесь - выберите безопасную установку." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "В данный момент вы не подключены к Интернету." +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "" +"Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите " +"соответствующий монитор" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Производитель" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключиться" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n'Play" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Настроить соединение" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Выберите монитор" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Подключение к Интернету и настройка" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Видеокарта: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Сейчас мы собираемся настроить соединение %s." +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Выберите разрешение и глубину цвета" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Разрешения" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 миллиарда цветов (32 бита)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 миллионов цветов (24 бита)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 тысяч цветов (16 бит)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 тысячи цветов (15 бит)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 цветов (8 бит)" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Это правильная настройка?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Закроется через %d секунд" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" +"Возникла ошибка:\n" +"%s\n" +"Попробуйте изменить некоторые параметры" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Хотите протестировать настройки?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Проверка настроек" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Какой формат использует ваш телевизор?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Похоже, что у вашей видеокарты имеется коннектор TV-OUT.\n" +"Она может быть настроена для работы с использованием буфера кадров.\n" "\n" -"Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n" -"\n" +"Для этого вы должны подключить свою видеокарту к телевизору перед загрузкой " +"компьютера.\n" +"Затем выберите пункт \"TVout\" в начальном загрузчике\n" "\n" -"Нажмите ОК для продолжения." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Настройка сети" +"У вас есть этот разъем?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n" -"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n" -"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n" +"Можно настроить ваш компьютер на автоматический запуск графического\n" +"интерфейса (XFree) во время загрузке. Хотите, чтобы XFree запускался при " +"перезагрузке?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Графический интерфейс при загрузке" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Драйвер XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Сервер XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Разрешение: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Глубина цвета: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Видеопамять: %s KB\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Видеокарта: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "VertRefresh монитора: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "HorizSync монитора: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Монитор: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Мышь: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Тип мыши: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Параметры: %s" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Точка монтирования:" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Сервер: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Точка монтирования" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Монтировать" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Размонтировать" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Новая" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Добро пожаловать в Мастер настройки сети.\n" -"\n" -"Сейчас мы настроим ваше подключение к Интернету и/или локальной сети.\n" -"Если вы не хотите использовать автоопределение, снимите галочку.\n" +"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать " +"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при " +"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите " +"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Выберите профиль для настройки" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' " -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Использовать автоматическое определение" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Режим эксперта" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Определяются устройства..." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Обычное модемное соединение" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "найден на порту %s" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Типы файловых систем:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Win-модемное соединение" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "detected" -msgstr "обнаружено" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Соединение ISDN" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "обнаружено %s" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Соединение ADSL" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "Кабельное соединение" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Журналируемая ФС" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "обнаружено кабельное соединение" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "Соединение по локальной сети" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Жесткие диски не найдены" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "обнаружена(ы) карта(ы) ethernet" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"У вас есть один большой раздел MS Windows.\n" +"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n" +"(выберите его, а затем нажмите \"Изменить размер\")" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Выберите действие" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "Мастер" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n" -"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n" -"\n" +"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место " +"(2048 секторов будет достаточно)\n" +"в начале диска" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Подключение к Интернету" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Прочтите внимательно!" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" -msgstr "Настройка сети" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Ключ шифрования (еще раз)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Ключ шифрования" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Необходима перезагрузка сети" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Ключи шифрования не совпадают" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d " +"символов)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Ключ шифрования файловой системы: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Тип: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "на канале %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-диски %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Информация: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Размер: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Только для чтения" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Устройство: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n" "\n" -"%s" +"Этот специальный раздел\n" +"Bootstrap предназначен\n" +"для двойной загрузки вашей системы.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернету завершена.\n" "\n" -"Сейчас конфигурация будет применена к вашей системе.\n" +"Есть вероятность, что этот раздел\n" +"является разделом драйвера.\n" +"Лучше вам его не трогать.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"После этого мы рекомендуем перезапустить свою оболочку Х, чтобы избежать " -"проблем, связанных со сменой имени хоста." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Имя файла loopback: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Во время настройки возникли проблемы.\n" -"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше " -"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-диски %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Размер сhunk %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Уровень %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:278 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это устройство ранее было настроено для подключения к " -"Интернету.\n" -"Просто оставьте конфигурацию этого устройства без изменений.\n" -"Изменение представленных ниже полей переопределит эту конфигурацию." +"Загрузочный раздел по умолчанию\n" +" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n" -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n" -"Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n" -"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)." +"Файл(ы) loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Настраивается сетевое устройство %s" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(драйвер %s)" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Примонтирован\n" -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "IP-адрес" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Не отформатирован\n" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "Сетевая маска" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Отформатирован\n" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Цилиндр %d до %d\n" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Автоматический IP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s секторов" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "Запускать при загрузке" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Размер: %s" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Начало: сектор %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Имя: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "буква диска DOS: %s (наугад)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "раздел %s теперь известен как %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Удаляется: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Копируется %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Freq должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для частоты 2.46 " -"GHz), или добавьте достаточное количество '0'." +"В директории %s уже содержатся данные\n" +"(%s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Скрыть файлы" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Переместить файлы на новый раздел" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" -#: ../../network/network.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" 11M), или добавьте " -"достаточное количество '0'." +"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n" +"Никакой загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n" +"Пожалуйста, убедитесь, что раздел /boot добавлен" -#: ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n" -"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n" -"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''.Вы можете также ввести IP-адрес " -"шлюза, если он у вас есть" +"Раздел, выбранный вами для добавления в качестве корневого (/) физически\n" +"расположен после 1024-го цилиндра жесткого диска, и у вас нет раздела /" +"boot.\n" +"Если вы планируете использовать менеджер загрузки LILO, не забудьте " +"добавить\n" +"раздел /boot" -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "Сервер DNS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Извините, но я не допущу создание /boot дак далеко на диске (на цилиндре > " +"1024).\n" +"Либо вы будете использовать LILO и /boot не заработает, либо вы не будете " +"использовать LILO, и тогда /boot вообще не понадобится." -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Шлюз (например, %s)" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Нужен пакет %s. Установить его?" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "Шлюзовое устройство" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Какой тип разбиения на разделы?" -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Осторожно: эта операция опасна." -#: ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "размер chunk" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Настройка прокси" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "уровень" -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-прокси" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "устройство" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-прокси" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Различные" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Параметры монтирования" -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Прокси должен быть http://..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Файл уже существует. Использовать его?" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Укажите имя файла" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может " -"понадобиться подправить их вручную после установки." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Тип файловой системы: " -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Настройка Интернета" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Размер в МБ: " -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Имя файла loopback: " -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Проверяется ваше соединение..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Сейчас система подключена к Интернету." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "По соображениям безопасности, сейчас соединение будет разорвано." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "Имя LVM?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "новый" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Выберите существующий LVM для добавления" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Выберите существующий RAID для добавления" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Перемещается раздел..." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "Перемещение" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "На какой сектор хотите его переместить?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Сектор" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "На какой диск хотите его переместить?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Новый размер в МБ: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Выбрать новый размер" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Изменить размер" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n" -"Попробуйте перенастроить соединение." +"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для " +"loop back. Удалите сначала loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Настройка соединения" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ карты" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "переключение с ext2 на ext3" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Память карты (DMA)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Какую файловую систему желаете?" -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr "IO карты" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Изменить тип раздела" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 карты" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 карты" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Удалить файл loopback?" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Ваш личный телефонный номер" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Вы не можете создать новый раздел\n" +"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n" +"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел." -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Предпочтение: " -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Номер телефона провайдера" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Начальный сектор: " -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Первый DNS провайдера (необязательно)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Создать новый раздел" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Второй DNS провайдера (необязательно)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Использовать для loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "Выберите свою страну" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Изменить RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Режим дозвона" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Удалить из LVM" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "Скорость соединения" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Удалить из RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Добавить в LVM" -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Логин учетной записи (имя пользователя)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Добавить в RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "Пароль учетной записи" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Форматировать" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Объединенное Королевство" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Подробная информация" -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "монтирование завершилось неудачей: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Выполняется попытка спасти таблицу разделов" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Расширенные разделы не поддерживаются на этой платформе" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Вставьте дискету в дисковод\n" +"Все данные на этой дискете будут потеряны" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Выберите файл" -#: ../../partition_table.pm_.c:685 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n" -"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра " -"располагалась сразу за расширенными разделами." +"Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n" +"Все-таки продолжить?" -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Автомонтирование съемных накопителей" -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Плохой резервный файл" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Перезагрузить таблицу разделов" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Ошибка записи в файл %s" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Спасти таблицу разделов" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Восстановить таблицу разделов" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Сохранить таблицу разделов" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n" -"Тест для проверки целостности данных завершился неудачей. \n" -"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором" +"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность " +"создать расширенный раздел" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "должно присутствовать" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Добавление новых разделов невозможно" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "важно" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Все первичные разделы уже использованы" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "весьма желательно" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Информация о жестком диске" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "желательно" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Разместить автоматически" -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "может быть" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Очистить все" -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Хотите сохранить /etc/fstab modifications" -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Выйти без сохранения" -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Все-таки продолжить?" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR нового поколения" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Переключиться в режим эксперта" -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Переключиться в нормальный режим" -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Общая система печати Unix" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Возврат" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Выход" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Неизвестная модель" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Выберите раздел" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "Локальный принтер" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Выберите другой раздел" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "Удаленный принтер" +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Изменить тип" -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Поиск серверов" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Домен" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " +"получить доступ к хосту" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Принтер на сервере NertWare" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Требуется аутентификация домена" -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Введите URI устройства печати" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Еще один" -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Загонять задание в команду" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Какое имя пользователя" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "Неизвестная модель" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "Локальные принтеры" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "процессор # " -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Удаленные принтеры" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Контроллеры SMBus" -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " на параллельном порту \\/*%s" +msgid "USB controllers" +msgstr "Контроллеры USB" -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", принтер USB \\/*%s" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Контроллеры SCSI" -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту \\/*%s" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Контроллеры (E)IDE/ATA" -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", многофункциональное устройство на USB" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Сканер" -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", многофункциональное устройство" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Неизвестный/Другие" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", печатающий %s" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Мосты и системные контроллеры" -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\"" +msgid "Modem" +msgstr "Модем" -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s " +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Карта ethernet" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\"" +msgid "Processors" +msgstr "Процессора" -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\"" +msgid "Webcam" +msgstr "Веб-камера" -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", используя команду %s" +msgid "Soundcard" +msgstr "Звуковая карта" -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Другие устройства мультимедиа" -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(на %s)" +msgid "Tvcard" +msgstr "ТВ-карта" -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(на этой машине)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Видеокарта" -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "на сервере CUPS \"%s\"" +msgid "Tape" +msgstr "Магнитная лента" -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (По умолчанию)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Выберите подключение к принтеру" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Пишущие CD/DVD" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Как подключен принтер?" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Принтеры на удаленных серверах CUPS вам не нужно настраивать;\n" -"эти принтеры будут обнаружены автоматически." +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Disk" +msgstr "Диск" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Автоматическое определение принтера (локальные, TCP/Socket и SMB-принтеры)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Настройка CUPS" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Дискета" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Укажите сервер CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Выбрать другой драйвер" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Чтобы получит доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей " -"локальной сети, вам не нужно ничего настраивать; серверы CUPS автоматически " -"сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, известные на данный " -"момент вашей машине, перечислены в разделе \"Удаленные принтеры\" в главном " -"окне Printerdrake. Когда сервер CUPS находится на в вашей локальной сети, вы " -"должны ввести IP-адрес и, возможно, номер порта, чтобы получить с сервера " -"информацию о принтере, в противном случае оставьте эти поля пустыми." +"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является " +"верным\n" +"для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n" +"\n" +"Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Выбор произвольного драйвера" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" +"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих " +"команд:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует ваша " +"карта по умолчанию\n" +"\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" сообщит вам, какой драйвер\n" +"используется в данный момент\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" позволит вам проверить загружен ли модуль (драйвер)\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" +"сообщит вам были сервисы sound и alsa перенастроены для запуска\n" +"на initlevel 3 или нет\n" "\n" -"Обычно CUPS автоматически настраивается в соответствии с вашим сетевым " -"окружением, поэтому вы можете получить доступ к принтерам на серверах CUPS в " -"вашей локальной сети. Если это неправильно работает, отключите " -"\"Автоматическую настройку CUPS\" и вручную подправьте свой файл /etc/cups/" -"cupsd.conf. Не забудьте потом перезапустить CUPS (команда: \"service cups " -"restart\")." +"- \"aumix -q\" сообщит вам включена громкость звука или нет\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" сообщит, какая программа использует\n" +"звуковую карту.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP-адрес должен выглядеть как 192.168.1.20" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Поиск и устранение неисправностей со звуком" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Номер порта должен быть целым числом!" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Ошибка: драйвера \"%s\"для вашей звуковой карты нет в списке" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP сервера CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Неизвестный драйвер " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Автоматическая настройка CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Отсутствует известный драйвер" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -msgid "Checking your system..." -msgstr "Проверяется ваша система..." +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется " +"собственный драйвер на \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Нет драйвера с открытым исходным кодом" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине." +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Следующие принтеры\n" +"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n" +"\n" +"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n" "\n" +"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n" +"загрузке." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Поиск и устранение неисправностей" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Следующий принтер\n" +"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является " +"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но " +"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n" +"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n" +"\n" +"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную " +"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-" +"карт.\n" "\n" +"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n" +"\n" +"Для поддержки alsa можно использовать:\n" +"- старую api, совместимую с OSS\n" +"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но " +"требующую библиотеку ALSA.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"and one unknown printer are " +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" -"и один неизвестный принтер - " +"\n" +"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по " +"умолчанию для вашей карты является \"%s\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"\n" -"и %d неизвестных принтеров - " +"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей " +"звуковой карты (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Настройка звука" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"are " +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"\n" -" - " +"Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, " +"которая в данный момент использует \"%s\"" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "включить поддержку радио" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Поддержка радио :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "Настройка PLL :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "количество буферов захвата для mmap'ингового захвата" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Количество буферов захвата :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Тип тюнера :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Модель карты :" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"is " +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"\n" -" - " +"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто " +"автоматически определит правильные параметры.\n" +"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить " +"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто " +"выберите параметры своей ТВ-карты" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Неизвестный|Обычный" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Автоопределение" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Do" +msgstr "Выполнить" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "непосредственно подключен к вашей системе" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Заново отправить" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"\n" -"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер" +"=> Запомните, метка изменилась:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"\n" -"К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера" +"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n" +"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n" +"Ваш выбор?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Кнопка: `%s': %s" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в " -"локальной сети?\n" +"Пункты, которые вы должны заполнить:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n" +"Хотите попробовать снова с другими параметрами?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Укажите параметры" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Автоматическое исследование" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет " -"установлено до %d МБ дополнительного программного обеспечения." +"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n" +"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n" +"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n" +"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n" +"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Добавить новый принтер" +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Параметры модуля:" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n" +"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n" +"Например, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n" +"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(модуль %s)" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Есть ли у вас другой?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Найдены %s %s интерфейсы" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "строки, разделенные запятыми" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "числа, разделенные запятыми" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d строк, разделенных запятыми" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d чисел, разделенных запятыми" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "число" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Вам нужен alcatel microcode.\n" +"Скачайте его с\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"и скопируйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Наиболее распространенным способом подключения через adsl\n" +"является программа pppoe. Некоторые соединения используют\n" +"pptp, некоторые - dhcp. Если вы не знаете, то выбирайте\n" +"'использовать pppoe'" + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Подключиться к Интернету" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "Sagem (использующий pppoe) usb" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "использовать dhcp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "использовать pptp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "использовать pppoe" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Другие порты" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Все (файервол отсутствует)" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Указан неверный порт: %s.\n" +"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n" +"где порт должен быть между 1 и 65535." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Вы можете ввести различные порты.\n" +"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp.\n" +"Информацию можно найти в /etc/services." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Каким сервисам вы хотите разрешить доступ в Интернет?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Конфигуратор drakfirewall\n" "\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" +"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" +"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"Конфигуратор drakfirewall\n" "\n" -"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" +"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandrake Linux.\n" +"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n" +"в специализированный дистрибутив MandrakeSecurity Firewall." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Сетевая карта отсутствует" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Сервер POP и IMAP" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Почтовый сервер" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Сервер доменных имен" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Веб-сервер" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Имя хоста zeroconf" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Имя хоста" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, " -"используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n" "\n" -"Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и " -"обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам " -"драйвера и типам подключения принтера." +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите имя своего хоста, если вы его знаете.\n" +"Некоторым серверам DHCP для работы требуется имя хоста.\n" +"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n" +"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''." + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Настройка сети" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "сетевая карта не найдена" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который вы хотите использовать для " +"подключения к Интернету?" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Выберите сетевой интерфейс" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"В вашей системе не был обнаружен сетевой адаптер ethernet.\n" +"Я не могу установить такой тип соединения." + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Какой dhcp-клиент вы хотите использовать?\n" +"По умолчанию используется dhcp-client" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Карта ISDN PCI не была обнаружена. Пожалуйста, выберите ее на следующем " +"экране." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Была обнаружена карта ISDN PCI, но я не знаю ее тип. Пожалуйста, выберите " +"карту PCI на следующем экране." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Какая из следущих карт ISDN является вашей?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Настройка ISDN" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Прервать" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" +"Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Я не знаю" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Какой у вас тип карты?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Найден интерфейс \"%s\", хотите использовать его?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Протокол для всего остального мира" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" +"Протокол для всего остального мира\n" +"Отсутствует D-канал (выделенные линии)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Европейский протокол" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Европейский протокол (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Выберите своего провайдера.\n" +"Если его нет в списке, выберите Unlisted." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Внешний модем ISDN" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Внутренняя карта ISDN" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Какой у вас тип ISDN-соединения?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Мастер настройки сети" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Старая конфигурация (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Новая конфигурация (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" -"\n" -"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n" -"компьютеру, подключенные непосредственно в сеть или к удаленным машинам\n" -"Windows.\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n" -"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n" -"автоматически определены. Ваши сетевые принтеры и на Windows-машинах также\n" -"должны быть подключены и включены.\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" "\n" -"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется\n" -"значительно дольше, чем автоматическое определение только принтеров,\n" -"подключенных к этой машине. Поэтому отключите автоматическое определение\n" -"сетевых и/или Windows-принтеров, когда они вам не нужны.\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Какой тип ISDN-соединения вы предпочитаете?\n" "\n" -"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" -"устанавливать свои принтеры сейчас." +"* Старая конфигурация использует isdn4net. Он содержит\n" +" эффективные сервисные программы, но является сложным\n" +" в настройке и не стандартизирован.\n" +"* Новая конфигурация является более простой для понимания,\n" +" более стандартизированной, но с меньшим числом сервисных\n" +" программ.\n" +"Мы рекомендуем использовать облегченную конфигурацию.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Ничего не делать" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Установить rpm" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"Обнаружен \"%s\"-совместимый win-модем, хотите установить необходимое для " +"него программное обеспечение?" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Ваш модем не поддерживается системой.\n" +"Загляните на http://www.linmodems.org" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Имя домена" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "На базе скрипта" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "На базе терминала" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "ID логина" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Номер телефона" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Название соединения" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Параметры дозвона" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Настройка сети" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Во время настройки возникли проблемы.\n" +"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше " +"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"После этого мы рекомендуем перезапустить свою оболочку Х, чтобы избежать " +"проблем, связанных со сменой имени хоста." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +msgstr "" +"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернету завершена.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"Сейчас конфигурация будет применена к вашей системе.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"%s" msgstr "" +"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n" "\n" -"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" +"%s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Настройка сети" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Подключение к Интернету" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n" -"компьютеру.\n" +msgstr "" +"Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n" +"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n" "\n" -"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n" -"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n" -"автоматически определены.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "обнаружена(ы) карта(ы) ethernet" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Соединение по локальной сети" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "обнаружено кабельное соединение" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Кабельное соединение" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected" +msgstr "обнаружено" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "Соединение ADSL" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "обнаружено %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Соединение ISDN" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Win-модемное соединение" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "найден на порту %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Обычное модемное соединение" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Определяются устройства..." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Режим эксперта" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Использовать автоопределение" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Выберите профиль для настройки" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" -"устанавливать свои принтеры сейчас." +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Добро пожаловать в Мастер настройки сети.\n" +"\n" +"Сейчас мы настроим ваше подключение к Интернету и/или локальной сети.\n" +"Если вы не хотите использовать автоопределение, снимите галочку.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n" +"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n" +"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Press OK to continue." msgstr "" "\n" -"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" -"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n" -"компьютеру или подключенные непосредственно в сеть.\n" "\n" -"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n" -"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n" -"автоматически определены. Ваши сетевые принтеры также должны быть\n" -"подключены и включены.\n" +"Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n" "\n" -"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется\n" -"значительно дольше, чем автоматическое определение только принтеров,\n" -"подключенных к этой машине. Поэтому отключите автоматическое определение\n" -"сетевых принтеров, когда они вам не нужны.\n" "\n" -"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" -"устанавливать свои принтеры сейчас." +"Нажмите ОК для продолжения." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Сейчас мы собираемся настроить соединение %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "" -"Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной " -"сети" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Подключение к Интернету и настройка" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей " -"Microsoft Windows" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "Настроить соединение" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключиться" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"Вы можете перенастроить свое подключение." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n" +"Вы можете подключиться к Интернету или перенастроить свое подключение." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to the Internet." +msgstr "В данный момент вы не подключены к Интернету." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в " -"меню \"Файл\").\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" -"Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы " -"захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для " -"бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в " -"разделе \"Оборудование\" Центра управления Mandrake." +"Вы можете отключиться или перенастроить свое соединение." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Автоматическое определение принтера" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are currently connected to the Internet." +msgstr "В данный момент вы подключены к Интернету." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Прокси должен быть http://..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Обнаружен %s" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-прокси" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Принтер на параллельном порту \\/*%s" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-прокси" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "Принтер USB \\/*%s" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Настройка прокси" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\"" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "Локальный принтер" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Шлюзовое устройство" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Шлюз (например, %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Сервер DNS" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите " -"название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /" -"dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /" -"dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)." +"Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n" +"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n" +"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''.Вы можете также ввести IP-адрес " +"шлюза, если он у вас есть" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! " +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или " +"добавьте нужное количество '0' (нулей)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -msgid "No printer found!" -msgstr "Принтер не найден!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Freq должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для частоты 2.46 " +"GHz), или добавьте нужное количество '0' (нулей)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -msgid "Available printers" -msgstr "Доступные принтеры" +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Запускать при загрузке" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Мониторинг сети" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "Автоматический IP" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Сетевая маска" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP-адрес" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr "(драйвер %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Настраивается сетевое устройство %s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Следующий принтер был автоматически определен, если это не тот, который вы " -"хотите настроить, введите название устройства/имя файла в строке ввода данных" +"Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n" +"Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n" +"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, " -"выберите принтер, который вы хотите установить или введите имя устройства/" -"файла в строке ввода данных" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это устройство ранее было настроено для подключения к " +"Интернету.\n" +"Просто оставьте конфигурацию этого устройства без изменений.\n" +"Изменение представленных ниже полей переопределит эту конфигурацию." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Следующий принтер был автоматически определен. Настройка принтера будет " -"выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был определен " -"неправильно или вы предпочитаете выборочную настройку принтера, включите " -"\"Ручную настройку\"." +"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может " +"понадобиться подправить их вручную после установки." + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Пароль учетной записи" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Логин учетной записи (имя пользователя)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Скорость соединения" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Режим дозвона" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Выберите свою страну" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Второй DNS провайдера (необязательно)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Первый DNS провайдера (необязательно)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Номер телефона провайдера" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Ваш личный телефонный номер" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 карты" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 карты" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO карты" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Память карты (DMA)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ карты" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Настройка соединения" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, " -"выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка принтера будет " -"выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был определен " -"неправильно или вы предпочитаете выборочную настройку принтера, включите " -"\"Ручную настройку\"." +"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n" +"Попробуйте перенастроить свое соединение." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "По соображениям безопасности, сейчас соединение будет разорвано." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Сейчас система подключена к Интернету." + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Проверяется ваше соединение..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Настройка Интернета" + +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите " -"название устройства/имя файла в строке ввода данных." +"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n" +"Тест на проверку целостности данных завершился неудачей. \n" +"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер." +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (По умолчанию)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "на сервере CUPS \"%s\"" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Удаленные принтеры" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(на этой машине)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(на %s)" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Общая система печати Unix" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR нового поколения" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь" + +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Неизвестная модель" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Неизвестная модель" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Хост %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Сеть %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Интерфейс \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Локальная сеть" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", используя команду %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s " + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", печатающий %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", многофункциональное устройство" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", многофункциональное устройство на USB" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", принтер USB" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", принтер USB \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " на параллельном порту \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Локальные принтеры" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Передавать задание через конвейер в команду" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Введите URI устройства печати" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Принтер на сервере NertWare" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Удаленный принтер" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Локальный принтер" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Настраиваются приложения..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Хотите настроить другой принтер?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Удалить принтер" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Узнать, как использовать этот принтер" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Напечатать тестовые страницы..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -" (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, " -"LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Удаление принтера \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось " +"неудачей." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Принтер \"%s\" был успешно удален из Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручная настройка" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Удаляется принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Параметры удаленного принтера lpd" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Удалить этот принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Чтобы использовать удаленной принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста " -"сервера печати и имя принтера на этом сервере." +"Добавление принтера \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось " +"неудачей." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "Имя удаленного хоста" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Принтер \"%s\" был успешно добавлен в Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Имя удаленного принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Добавляется принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Добавить этот принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Обнаружена модель: %s %s" +msgid "Default printer" +msgstr "Принтер по умолчанию" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Сканируется сеть..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\"" +msgid "Printer options" +msgstr "Параметры принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\"" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Производитель принтера, модель" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Имя принтера, описание, расположение" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Тип подключения принтера" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Изучить, как использовать этот принтер" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Принтер печати необработанных данных" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "Выполнить!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB " -"(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-" -"адрес сервера печати, а также имя совместно используемого ресурса для " -"принтера, к которому вы хотите получить доступ, и любую приемлемую " -"информацию с именем пользователя, паролем и рабочей группой." +"Принтер %s\n" +"Хотите изменить этот принтер?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Изменить конфигурацию принтера" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Добавить новый принтер" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Нормальный режим" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Изменить систему печати" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "Общий доступ к принтеру" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Настройка CUPS" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из " -"списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или " -"рабочую группу." +"Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить " +"его настройки; сделать его принтером по умолчанию; просмотреть информацию о " +"нем" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "Хост сервера SMB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Настроены следующие принтеры. Щелкните дважды на принтере, чтобы изменить " +"его настройки; сделать его используемым по умолчанию; просмотреть информацию " +"о нем; или сделать принтер на удаленном сервере CUPS доступным для Star " +"Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP сервера SMB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "Система печати: " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "Имя совместно используемого ресурса" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Хотите настроить печать?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "Рабочая группа" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Подготавливается Printerdrake..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Определен автоматически" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Устанавливается Foomatic..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Отсутствует имя совестно используемого ресурса samba!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Настройка принтера \"%s\"завершилась неудачей!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Читается база данных принтеров..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Выберите спулер принтера" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Устанавливается %s ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Удаляется %s ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. " -"Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента " -"пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, " -"используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый " -"пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды " -"типа \"ps auxwww\".\n" -"\n" -"Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы " -"должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к " -"вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n" -"Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как " -"учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для " -"печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной " -"записи администратора.\n" +"Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n" "\n" -"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу " -"LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения " -"\"%s\".\n" +"Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более " +"высокий уровень безопасности, потому что система печати является " +"потенциальной целью для атак.\n" "\n" +"Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Запуск системы печати во время загрузки" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу " -"IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения " -"\"%s\".\n" +"Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем " +"безопасности.\n" +"\n" +"Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на " +"печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через " +"сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только " +"несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем " +"безопасности.\n" "\n" +"Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "параноидальный" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "высокий" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Перезапускается система печати..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Настройка удаленного принтера" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под " -"Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n" -"\n" -"Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?" +"Доступ к сети не был предоставлен и не мог быть запущен. Пожалуйста, " +"проверьте свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь " +"настроить свой удаленный принтер." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Параметры принтера NetWare" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Сети, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. " +"Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и " +"подправьте конфигурацию при помощи Центра управления Mandrake, раздел \"Сеть " +"& Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи " +"Центра управления Mandrake, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Настроить сеть сейчас" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Продолжить без настройки сети" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера " -"печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а " -"также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь " -"доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль." +"Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к " +"работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без " +"настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы " +"сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "Сервер печати" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Функциональные возможности сети не настроены" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Имя очереди заданий на печать" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "Запускается сеть..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Обновляются данные принтера..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). " +"Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", хост \"%s\", порт %s" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Передать конфигурацию принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +# ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Хост \"%s\", порт %s" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Переносится %s..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Параметры принтера TCP/Socket" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Новое имя принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите " -"имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен " -"9100) в полях для ввода данных." +"Принтер \"%s\" уже существует,\n" +"вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Перенести" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста " -"или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен " -"9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других " -"серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию." +"Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n" +"Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n" +"Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Не переносить принтеры" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Имя хоста машины принтера или IP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n" +"\"Перенести\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI устройства печати" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, " +"или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -"Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI " -"должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не " -"все типы URI поддерживаются всеми спулерами." +"Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или " +"\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Должен быть введен правильный URI!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Для каждого принтера требуется имя (например, \"принтер\"). Поля Описание и " -"Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой " -"комментарии для пользователей." +"PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и " +"принтеры Socket/TCP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "Имя принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие " +"данные в виде команды свободной формы.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s " +"- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, " +"описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но " +"задания перенесены не будут.\n" +"Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим " +"причинам:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к дискам " +"фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим фотокартам, " +"используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: \"Приложения\" -> " +"\"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") или утилиты для " +"командной строки \"mtools\" (введите в командной строке \"man mtools\" для " +"получения дополнительной информации). Вы найдете файловую систему карты под " +"буквой \"p:\" или под следующими буквами диска, если у вас есть более, чем " +"один принтер HP с дисками фотокарты. В \"MtoolsFM\" вы можете переключаться " +"между именами дисков в поле, расположенном в правом верхнем углу списка " +"файлов." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Читается база данных принтеров..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для " +"сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage" +"\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше " +"одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage\" " +"или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, выбрав " +"соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также в " +"командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную " +"информацию.\n" +"\n" +"Не используйте \"scannerdrake\" для этого устройства!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Подготавливается база данных принтеров..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Печатается тестовая страница..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "Модель вашего принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Список опций печати" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Печать на принтере \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +msgstr "" +"Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите список, " +"представленный ниже или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s\n" "\n" -"%s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Printerdrake получил название модели в результате сравнения автоопределения " -"принтера с моделями, перечисленными в своей базе данных принтеров, чтобы " -"найти наилучшее соответствие. Этот выбор может быть неправильным, особенно, " -"если ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте " -"правильность выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - " -"нажмите \"Выбрать модель вручную\", так вы сможете на следующем экране " -"выбрать модель своего принтера вручную.\n" -"Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n" -"%s" +"\n" +"Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного " +"задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, " +"например, \"%s <файл>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "Модель верна?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки " +"опций и управления заданиями печати.\n" +"Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка" +"\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который " +"немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это " +"полезно, например, при зажевывании бумаги.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "Выберите модель вручную" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов " +"печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, " +"потому что файл для печати поставляется приложением.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Выбор модели принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте " +"команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Какая у вас модель принтера?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на " +"кнопку \"Список опций печати\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" +"Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. " +"Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>" +"\"." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте " +"команду \"%s <файл>\".\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake автоматически определил " -"модель вашего принтера. Найдите правильную модель в списке, если курсор " -"стоит напротив неправильной модели или напротив \"Принтер печати " -"необработанных данных\"." +msgstr "" +"Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите " -"описание принтера) или похожий." +"Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов " +"печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что " +"файл для печати поставляется приложением.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Настройка win-принтера OKI" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете " +"использовать команду \"%s <файл>\" или графическую сервисную программу: " +"\"xpp <файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические сервисные программы " +"позволят вам выбрать принтер и легко изменить параметры.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Он работал правильно?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n" -"очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда " -"подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к " -"другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому " -"параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе " -"принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет " -"проигнорирован драйвером." +"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n" +"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Настройка Lexmark inkjet" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n" +"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n" +"Состояние печати:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Не печатать никаких тестовых страниц" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Фотографическая тестовая страница" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Стандартная тестовая страница" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Тестовые страницы отсутствуют" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только " -"локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не " -"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или " -"настройте его на машине, к которой он подключен." +"Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n" +"Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно " +"много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может " +"вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать " +"стандартную тестовую страницу." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Тестовые страницы" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны " -"драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark." -"com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем " -"операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или " -"скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам " -"нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического " -"интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем " -"напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством " -"\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой " -"программы." +"Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n" +"принтером по умолчанию?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "Лазерный принтер GDI, использующий формат Zenographics ZJ-Stream" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Параметр %s должен быть числом!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Настройки принтера по умолчанию\n" +"Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если " +"доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, " +"кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. " +"Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных " +"может значительно замедлиться." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " @@ -8830,1274 +11774,1877 @@ msgstr "" "должна быть выполнена root'ом. После того, как это будет выполнено, вы " "сможете нормально печатать.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Настройки принтера по умолчанию\n" -"Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если " -"доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, " -"кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. " -"Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных " -"может значительно замедлиться." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!" +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "Лазерный принтер GDI, использующий формат Zenographics ZJ-Stream" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Параметр %s должен быть числом!" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны " +"драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark." +"com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем " +"операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или " +"скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам " +"нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического " +"интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем " +"напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством " +"\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой " +"программы." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Настройка Lexmark inkjet" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n" -"принтером по умолчанию?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "Тестовые страницы" +"Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только " +"локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не " +"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или " +"настройте его на машине, к которой он подключен." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n" -"Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно " -"много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может " -"вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать " -"стандартную тестовую страницу." +"Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n" +"очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда " +"подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к " +"другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому " +"параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе " +"принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет " +"проигнорирован драйвером." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "Тестовые страницы отсутствуют" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Настройка win-принтера OKI" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "Печать" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите " +"описание принтера) или похожий." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "Стандартная тестовая страница" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake автоматически определил " +"модель вашего принтера. Найдите правильную модель в списке, если выбрана " +"неверная модель или \"Принтер печати необработанных данных\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Какая у вас модель принтера?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "Выбор модели принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "Фотографическая тестовая страница" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Читается база данных принтеров..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Не печатать никаких тестовых страниц" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Выберите модель вручную" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Печатается тестовая страница..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Модель верна?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -msgstr "" -"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n" -"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n" -"Состояние печати:\n" -"%s\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"%s" msgstr "" -"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n" -"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n" +"Printerdrake получил название модели в результате сравнения автоопределения " +"принтера с моделями, перечисленными в своей базе данных принтеров, чтобы " +"найти наилучшее соответствие. Этот выбор может быть неправильным, особенно, " +"если ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте " +"правильность выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - " +"нажмите \"Выбрать модель вручную\", так вы сможете на следующем экране " +"выбрать модель своего принтера вручную.\n" +"Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Он работал правильно?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "Модель вашего принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "Принтер печати необработанных данных" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Подготавливается база данных принтеров..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете " -"использовать команду \"%s <файл>\" или графическую сервисную программу: " -"\"xpp <файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические сервисные программы " -"позволят вам выбрать принтер и легко изменить параметры.\n" +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Имя принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов " -"печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что " -"файл для печати поставляется приложением.\n" +"Для каждого принтера требуется имя (например, \"принтер\"). Поля Описание и " +"Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой " +"комментарии для пользователей." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Введите Имя принтера и Комментарии" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Порт принтера делается доступным для CUPS..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Доступ к фотокарте памяти вашего многофункционального устройства HP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Сканируется ваше многофункциональное устройство HP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Устанавливаются пакеты mtools" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Устанавливаются пакеты SANE..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Проверяется устройство и настраивается HPOJ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Устанавливается пакет HPOJ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"\n" -"Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. " -"Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>" -"\"." +"Является ли ваш принтер многофункциональным устройством от HP или Sony " +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 со сканером, Sony IJP-" +"V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Должна быть введена командная строка!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Командная строка" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -"\n" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите список, " -"представленный ниже или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s\n" -"\n" +"Здесь вы можете указать любую командную строку, в которую задание должно " +"быть передано через конвейер вместо прямой отправки на принтер." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "передавать через конвейер в команду" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Обнаружена модель: %s %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Должен быть введен правильный URI!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI устройства печати" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n" +"Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI " +"должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не " +"все типы URI поддерживаются всеми спулерами." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Имя хоста машины принтера или IP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Номер порта должен быть целым числом!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте " -"команду \"%s <файл>\".\n" +"Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста " +"или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен " +"9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других " +"серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов " -"печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, " -"потому что файл для печати поставляется приложением.\n" +"Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите " +"имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен " +"9100) в полях для ввода данных." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Параметры принтера TCP/Socket" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Хост \"%s\", порт %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", хост \"%s\", порт %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Сканируется сеть..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Автоопределение принтера" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Имя очереди заданий на печать" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Сервер печати" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на " -"кнопку \"Список опций печати\"." +"Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера " +"печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а " +"также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь " +"доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Параметры принтера NetWare" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте " -"команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n" +"Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под " +"Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n" +"\n" +"Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки " -"опций и управления заданиями печати.\n" -"Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка" -"\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который " -"немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это " -"полезно, например, при зажевывании бумаги.\n" +"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу " +"IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения " +"\"%s\".\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" +"Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. " +"Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента " +"пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, " +"используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый " +"пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды " +"типа \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы " +"должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к " +"вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n" +"Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как " +"учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для " +"печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной " +"записи администратора.\n" +"\n" +"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу " +"LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения " +"\"%s\".\n" "\n" -"Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного " -"задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, " -"например, \"%s <файл>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\"" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\"" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Отсутствует имя совестно используемого ресурса samba!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на \"%s\"" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Печать на принтере \"%s\"" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Определен автоматически" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Рабочая группа" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "Список опций печати" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Имя общего ресурса" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP сервера SMB" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "Хост сервера SMB" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для " -"сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage" -"\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше " -"одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage\" " -"или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, выбрав " -"соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также в " -"командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную " -"информацию.\n" -"\n" -"Не используйте \"scannerdrake\" для этого устройства!" +"Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из " +"списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или " +"рабочую группу." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к дискам " -"фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим фотокартам, " -"используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: \"Приложения\" -> " -"\"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") или утилиты для " -"командной строки \"mtools\" (введите в командной строке \"man mtools\" для " -"получения дополнительной информации). Вы найдете файловую систему карты под " -"буквой \"p:\" или под следующими буквами диска, если у вас есть более, чем " -"один принтер HP с дисками фотокарты. В \"MtoolsFM\" вы можете переключаться " -"между именами дисков в поле, расположенном в правом верхнем углу списка " -"файлов." +"Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB " +"(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-" +"адрес сервера печати, а также имя общего ресурса для принтера, к которому вы " +"хотите получить доступ, и любую приемлемую информацию с именем пользователя, " +"паролем и рабочей группой." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Читается база данных принтеров..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Передать конфигурацию принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s " -"- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, " -"описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но " -"задания перенесены не будут.\n" -"Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим " -"причинам:\n" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "Имя удаленного принтера" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name" +msgstr "Имя удаленного хоста" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие " -"данные в виде команды свободной формы.\n" +"Чтобы использовать удаленной принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста " +"сервера печати и имя принтера на этом сервере." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Параметры удаленного принтера lpd" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ручная настройка" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и " -"принтеры Socket/TCP.\n" +" (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, " +"LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или " -"\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены." +"Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите " +"название устройства/имя файла в строке ввода данных." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" -"\n" -"Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, " -"или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены." +"Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка " +"принтера будет полностью выполнена автоматически. Если ваш принтер был " +"определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, " +"включите \"Ручную настройку\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "На данный момент альтернативный вариант отсутствует" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"\n" -"Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n" -"\"Перенести\"." +"Настройка принтера будет полностью выполнена автоматически. Если ваш принтер " +"был определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, " +"включите \"Ручную настройку\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Не переносить принтеры" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Автоматически были определены следующие принтеры. " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" -msgstr "Перенести" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания или " +"введите название устройства/имя файла в строке ввода данных" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n" -"Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n" -"Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер." +"Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить или введите " +"название устройства/имя файла в строке ввода данных" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания" +"В качестве альтернативы вы можете ввести название устройства/имя файла в " +"строке ввода данных" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Принтер \"%s\" уже существует,\n" -"вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?" +"Если это не тот принтер, который вы хотите настроить, введите название " +"устройства/имя файла в строке ввода данных" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "Новое имя принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Available printers" +msgstr "Доступные принтеры" -# ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Переносится %s..." +msgid "No printer found!" +msgstr "Принтер не найден!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). " -"Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?" +"Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите " +"название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /" +"dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /" +"dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Обновляются данные принтера..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Локальный принтер" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Настройка удаленного принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Принтер USB \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "Запускается сеть..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Принтер на параллельном порту \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Настроить сеть сейчас" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Функциональные возможности сети не настроены" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к " -"работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без " -"настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы " -"сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "Обнаружен %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Продолжить без настройки сети" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Сети, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. " -"Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и " -"подправьте конфигурацию при помощи Центра управления Mandrake, раздел \"Сеть " -"& Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи " -"Центра управления Mandrake, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Доступ к сети не был предоставлен и не мог быть запущен. Пожалуйста, " -"проверьте свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь " -"настроить свой удаленный принтер." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Перезапускается система печати..." +"\n" +"Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n" +"\n" +"Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в " +"меню \"Файл\").\n" +"\n" +"Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы " +"захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для " +"бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в " +"разделе \"Оборудование\" Центра управления Mandrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "высокий" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей " +"Microsoft Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "параноидальный" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" +"Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной " +"сети" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем " -"безопасности.\n" "\n" -"Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на " -"печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через " -"сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только " -"несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем " -"безопасности.\n" +"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" -"Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Запуск системы печати во время загрузки" +"Этот мастер поможет вам установить свой принтер(ы), подключенный к этому " +"компьютеру.\n" +"\n" +"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, " +"подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они " +"могли быть определены автоматически.\n" +"\n" +"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" +"устанавливать свой принтер(ы) сейчас." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n" "\n" -"Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более " -"высокий уровень безопасности, потому что система печати является " -"потенциальной целью для атак.\n" +"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" -"Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?" +"Этот мастер поможет вам установить свой принтер(ы), подключенный к этому " +"компьютеру или подключенный непосредственно в сеть.\n" +"\n" +"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, " +"подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они " +"мог быть определен автоматически. Ваш сетевой принтер(ы) также должен быть " +"подключен и включен.\n" +"\n" +"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется " +"значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных " +"только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых принтеров, " +"пока они вам не нужны.\n" +"\n" +"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите " +"устанавливать свой принтер(ы) сейчас." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" +"\n" +"Этот мастер поможет вам установить свой принтер(ы), подключенный к этому " +"компьютеру, подключенный непосредственно в сеть или к удаленным машинам " +"Windows.\n" +"\n" +"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, " +"подключите его/их кабель к этому компьютеру и включите его/их, чтобы он/они " +"могли быть определены автоматически. Ваш сетевой принтер(ы) и принтер(ы) на " +"Windows-машинах также должен быть подключен и включен.\n" +"\n" +"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется " +"значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных " +"только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых и/или " +"принтеров на Windows-машинах, пока они вам не нужны.\n" +"\n" +"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" +"устанавливать свой принтер(ы) сейчас." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Удаляется: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" +"\n" +"Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, " +"используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n" +"\n" +"Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и " +"обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам " +"драйвера и типам подключения принтера." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Устанавливаются пакеты..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Выполняется поиск новых принтеров..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Выберите спулер принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет " +"установлено до %d МБ дополнительного программного обеспечения." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..." +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Устанавливается Foomatic..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "Параметры принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в " +"локальной сети?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Подготавливается Printerdrake..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Настраиваются приложения..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Хотите настроить печать?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Система печати: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"Настроены следующие принтеры. Щелкните дважды на принтере, чтобы изменить " -"его настройки; сделать его используемым по умолчанию; просмотреть информацию " -"о нем; или сделать принтер на удаленном сервере CUPS доступным для Star " -"Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Следующий принтер\n" +"\n" +"%s%s\n" +"непосредственно подключен к вашей системе" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить " -"его настройки; сделать его принтером по умолчанию; просмотреть информацию о " -"нем" +"Следующий принтер\n" +"\n" +"%s%s\n" +"непосредственно подключены к вашей системе" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)" +"Следующие принтеры\n" +"\n" +"%s%s\n" +"непосредственно подключены к вашей системе" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Изменить систему печати" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "и %d неизвестных принтеров" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Нормальный режим" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "и один неизвестный принтер" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Хотите настроить другой принтер?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "Проверяется ваша система..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Изменить конфигурацию принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP-адрес хоста/сети:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Принтер %s\n" -"Хотите изменить этот принтер?" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Этот хост/сеть уже есть в списке, он не может быть добавлен еще раз.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" -msgstr "Выполнить!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Тип подключения принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" +msgstr "192.168.100.0/24\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Имя принтера, описание, расположение" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" +msgstr "10.1.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" +msgstr "10.0.0.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Производитель принтера, модель" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" +msgstr "192.168.100.194\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Примеры правильных IP:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Добавить этот принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Введен неправильный IP хоста/сети.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Удалить этот принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Выберите сеть или хост, у которых локальные принтеры должны быть сделаны " +"доступными:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "Напечатать тестовые страницы..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Общий доступ к локальным принтерам" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Узнать, как использовать этот принтер" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Удалить выбранный хост/сеть" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "Удалить принтер" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Изменить выбранный хост/сеть" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..." +msgid "Add host/network" +msgstr "Добавить хост/сеть" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "Принтер по умолчанию" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Это машины и сети, у которых локально подключенные принтеры должны быть " +"сделаны доступными:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию." +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" +"Когда эта опция включена, при каждой загрузке CUPS он автоматически " +"проверяет, чтобы\n" +"- если установлен LPD/LPRng, то /etc/printcap не был бы перезаписан CUPS\n" +"\n" +"- если отсутствует /etc/cups/cupsd.conf, он был бы создан\n" +"\n" +"- когда информация о принтере сообщается по сети, она не содержала " +"\"localhost\" в качестве имени сервера.\n" +"\n" +"Если некоторые из этих проверок создали вам проблему, отключите эту опцию, " +"но тогда вы должны сами позаботиться об этих пунктах." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Добавляется принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Автоматическая корректировка настройки CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Принтер \"%s\" был успешно добавлен в Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "No remote machines" +msgstr "Удаленные машины отсутствуют" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Добавление принтера \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось " -"неудачей." +msgid "Custom configuration" +msgstr "Выборочная настройка" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Удаляется принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Общиий доступ к принтеру с хостов/сетей:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Принтер \"%s\" был успешно удален из Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Автоматически найти доступные принтеры на удаленных машинах" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Принтеры на этой машине доступны для других компьютеров" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Удаление принтера \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось " -"неудачей." +"Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры на удаленных машинах быть " +"автоматически доступны на этой машине." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры, подключенные к этой " +"машине, быть доступны для удаленных машин и для которой из них." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..." +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "Настройка общего доступа к принтеру CUPS" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID md%d" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Автоопределение принтера (локальные, TCP/Socket и SMB-принтеры)" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid завершился неудачей" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Принтеры на удаленных серверах CUPS не должны здесь настраиваться;\n" +"эти принтеры будут определены автоматически." -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid завершился неудачей (может быть, отсутствуют raidtools?)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Как подключен принтер?" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Выберите подключение к принтеру" -#: ../../security/main.pm_.c:36 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" +"Set the user umask." +msgstr "" +"Аргументы: (umask)\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"Установливает umask пользователя." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (val)\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"Стандартный: это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для\n" -" компьютера, который будет использоваться для подключения\n" -" к Интернету в качестве клиента.\n" -"\n" -"Высокий: здесь уже присутствуют некоторые ограничения, а также\n" -" дополнительные автоматические проверки, выполняемые каждую\n" -" ночь.\n" +"Аргументы: (val)\n" "\n" -"Повышенный: безопасность теперь достаточно высока для использования машины\n" -" в качестве сервера, который может принимать подключения от\n" -" многочисленных клиентов. Если ваша машина является только\n" -" клиентом Интернета, вы \tдолжны использовать более низкий\n" -" уровень.\n" +"Устанавливает таймаут командного процессора. Нулевое значение означает " +"отсутствие таймаута." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Параноидальный: похож на предыдущий уровень, но система полностью закрыта\n" -" и возможности безопасности используются по максимуму.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Аргументы: (size)\n" "\n" -"Администратор по безопасности:\n" -" если установлена опция 'Предупреждения о безопасности',\n" -" предупреждения о безопасности будут отправляться этому\n" -" пользователю (имя пользователя или \temail)" +"Установливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 " +"означает неограниченно." -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "Уровень безопасности:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "если установлено yes, проверяет добавления/удаления бита sgid файлов." -#: ../../security/main.pm_.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (По умолчанию: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "если установлено yes, проверяет открыте порты." -#: ../../security/main.pm_.c:113 -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Предупреждения о безопасности:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе " +"отправляет его root'у." -#: ../../security/main.pm_.c:115 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Администратор по безопасности:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "если установлено yes, сообщает о результах проверки по почте." -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "Network Options" -msgstr "Сетевые опции" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"если установлено yes, проверяет файлы/каталоги на возможность записи кем-" +"либо." -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "System Options" -msgstr "Системные опции" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "если установлено yes, сообщает о результах проверки на tty." -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" -msgstr "" -"Следующие параметры могут быть установлены, чтобы выборочно настроить\n" -"безопасность вашей системы. Если вам нужны пояснения, нажмите на Справку.\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "если установлено yes, запускает некоторые проверки базы данных rpm." -#: ../../security/main.pm_.c:177 -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Периодические проверки" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"если установлено yes, проверяет, работают ли сетевые устройства в режиме " +"promiscuous." -#: ../../security/main.pm_.c:191 -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "если установлено yes, запускает проверки chkrootkit." -#: ../../security/main.pm_.c:197 -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"если установлено yes, проверяет разрешения файлов в домашних каталогах " +"пользователей." -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +"если установлено yes, проверяет добавления/удаления битов suid root файлов." -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "если установлено yes, сообщает о результате проверки в syslog." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +"in /etc/shadow or other users with id 0." msgstr "" -"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n" -"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n" -"сильном разряде батарей." +"если установлено yes, проверят пустые пароли, или пароли, которые должны " +"быть в /etc/shadow, или других пользователей с id 0." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "если установлено yes, запускает ежедневые проверки безопасности." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "если установлено yes, проверяет контрольную сумму файлов suid/sgid." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "если установлено yes, проверяет пустые пароли в /etc/shadow." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "если установлено yes, сообщает о файлах без владельца." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n" -"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n" -"достаточно низка." +"Аргументы: (umask)\n" +"\n" +"Устанавливает umask root'a." -#: ../../services.pm_.c:25 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n" -"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n" -"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n" -"параметры настройки." +"Fhuevtyns: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Устанавливает минимальную длину пароля, минимальное количество цифр и " +"минимально количество символов в верхнем регистре." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n" -"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n" -"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n" -"поддержку всплывающих меню." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Устанавливает период истории пароля для предотвращения повторного " +"использования пароля." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." msgstr "" -"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n" -"настраивает новое/изменившееся оборудование." +"Аргументы: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Устанавливает возраст пароля в \\fImax\\fP дней и задержку для изменения в " +"\\fIinactive\\fP." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" -"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " -"файлов HTML и CGI." +"Аргументы: (name)\n" +"\n" +"Добавляет имя как исключение из управления возрастом паролей, " +"осуществляемого msec." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" -"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n" -"необходимости множество других сервисов Интернета. Он отвечает за запуск\n" -"многих сервисов, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n" -"отключит также все сервисы, за которые он отвечает." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает sulogin(8) на уровне одного пользователя." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n" -"файервол для защиты своей машины от сетевых атак." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает ежедневную проверку безопасности." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n" -"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает проверку promiscuity карт ethernet." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Использовать пароли для аутентификации пользователей." -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n" -"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Разрешает su только для членов привилегированной группы или разрешает su для " +"любого пользователя." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. " -"Это\n" -"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает проверку безопасности msec каждый час." -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"Виртуальный Сервер Linux, используемый для создания высокопроизводительных\n" -"и широкодоступных серверов." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает регистрацию необычных пакетов IPv4." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" -"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для " -"преобразования имен хостов в IP-адреса." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает libsafe, если libsafe найдена в системе." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых файловых систем\n" -"(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)." +"Аргументы: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Включает/отключает защиту от спуфинга IP." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n" -"при загрузке." +"Аргументы: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Включает/отключает защиту от спуфинга распознавания имен. Если\n" +"\\fIalert\\fP равен 1, а также сообщать в syslog." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"NFS - это распространенный протокол для совместного использования файлов\n" -"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные\n" -"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports." +"Аргументы: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Включает/отключает уведомления syslog в консоли 12. \\fIexpr\\fP является\n" +"расширение, описывающим, что регистрировать (подробнее смотрите в syslog.conf" +"(5)), а dev -- устройство, регистрирующее логи." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"NFS - это распространенный протокол для совместного использования файлов\n" -"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные возможности\n" -"для блокирования файлов NFS." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Включает/отключает для пользователей crontab и at. Помещает разрешенных " +"пользователей в /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n" +"(см. man at(1) и crontab(1))." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n" -"в консоли и XFree." - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых." +"Аргументы: ()\n" +"\n" +"Если SERVER_LEVEL (или SECURE_LEVEL, если отсутствует) больше 3\n" +"в /etc/security/msec/security.conf, создает символическую ссылку /etc/" +"security/msec/server\n" +"на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/server\n" +"используется chkconfig --add, чтобы решить, добавлять ли сервис, если он " +"присутствует\n" +"в файле во время установки пакетов." -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n" -"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n" -"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Санкционирует все сервисы, контролируемые tcp_wrappers (см. hosts.deny(5)), " +"если \\fIarg\\fP = ALL.\n" +"Только локальные сервисы, если \\fIarg\\fP = LOCAL и ни одного, если \\fIarg" +"\\fP = NONE.\n" +"Для санкционирования сервисов вам необходимо использовать /etc/hosts.allow\n" +"(см. hosts.allow(5))." -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n" -"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n" -"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n" -"механизма RPC." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Аргумент определяет, будет ли клиентам разрешено подключаться\n" +"к X-серверу на tcp-порт 6000." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." msgstr "" -"Postfix является Агентом доставки почты, представляющим собой программу, " -"которая переправляет почту с одной машины на другую." +"Аргументы: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Разрешает/запрещает X-подключения. Первый аргумент определяет, что\n" +"происходит на клиентской стороне: ALL (разрешены все подключения),\n" +"LOCAL (только локальное подключение) и NONE (нет подключения)." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n" -"генерации случайных чисел." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Разрешает/запрещает список пользователей системы в менеджерах экрана (kdm " +"иgdm)." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n" -"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle" +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Разрешает/запрещает root'у прямой вход в систему." -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." msgstr "" -"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n" -"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших " -"сетях,\n" -"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Разрешает/запрещает root'у удаленно входить в систему." -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n" -"данные о производительности любой машины в этой сети." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Разрешает/запрещает перезагрузку консольному пользователю." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n" -"на другой отвечающей машине." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Если \\fIarg\\fP = ALL, разрешает существование /etc/issue и /etc/issue.net. " +"Если \\fIarg\\fP = NONE,\n" +"не разрешает issue, разрешен только /etc/issue." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." msgstr "" -"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n" -"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n" -"(похож на finger)." - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Разрешает/запрещает автоматический вход." -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n" -"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n" -"бы всегда запускать syslog." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB." +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Принимает/отказывает icmp-эхо." -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска XFree)." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Принимает/отказывает широковещательные icmp-эхо." -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" -"Выберите, какие сервисы должны быть автоматически запущены во время загрузки" +"Аргументы: (arg)\n" +"\n" +"Принимает/отказывает фиктивные IPv4 ошибочные сообщения." -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "Печать" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Администратор безопасности (логин или email)" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки." -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" -msgstr "Совместное использование файлов" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Использовать libsafe для сервера" -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Уровень безопасности" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Удаленное администрирование" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "Сервер базы данных" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Основные параметры DrakSec" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Сервисы: %d включен для %d зарегистрированных" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры " +"безопасности установлены в их максимальные значения." -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "Сервисы" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"На этом уровне безопасности использование системы в качестве сервера,\n" +"разрешающий подключения от многочисленных клиентов. Помните: если ваша\n" +"машина является только клиентом Интернета, вы должны выбрать более низкий " +"уровень." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "выполняется" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные " +"автоматические проверки." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "остановлен" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n" +"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента." -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Сервисы и демоны" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-" +"прежнему не рекомендуется." -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Извините, дополнительная информация\n" -"об этом сервисе отсутствует." +"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему " +"проще\n" +" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n" +"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без " +"пароля." -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "При загрузке" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Параноидальной" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Повышенный" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Высокий" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Mandrake Linux 9.0" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Низкий" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Добро пожаловать в мир Открытых исходных текстов" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Добро пожаловать, взломщики" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -10107,15 +13654,18 @@ msgstr "" "обеспечения. Ваша новая операционная система является результатом совместной " "работы группы людей из всемирного Сообщества Linux." -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Погрузитесь в мир Открытого программного обеспечения" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Добро пожаловать в мир Открытых исходных текстов" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Хотите узнать больше о сообществе Открытых исходных текстов?" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Mandrake Linux 9.1" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" @@ -10125,83 +13675,97 @@ msgstr "" "многочисленных форумах, которые вы найдете на наших веб-страницах \"Community" "\"." -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Извлеките максимум возможностей из Интернета" +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Хотите узнать больше о сообществе Открытых исходных текстов?" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Погрузитесь в мир Открытого программного обеспечения" + +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 выбрал для вас наилучшее программное обеспечение. " +"Mandrake Linux 9.1 выбрал для вас наилучшее программное обеспечение. " "Занимайтесь серфингом по просторам паутины и просматривайте анимации при " "помощи Mozilla и Konqueror, или читайте свою почту и управляйте своей личной " "информацией при помощи Evolution и Kmail." -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Откройте самые современные графические и мультимедийные инструменты!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Выжмите из своего оборудования мультимедиа все до предела!" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Извлеките максимум возможностей из Интернета" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 позволяет вам использовать самое свежее программное " +"Mandrake Linux 9.1 позволяет вам использовать самое свежее программное " "обеспечение для воспроизведения аудиофайлов, редактирования и управления " "своими изображениями или фотографиями и просмотра видео" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Игры" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Выжмите из своего оборудования мультимедиа все до предела!" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Откройте самые современные графические и мультимедийные инструменты!" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 предлагает наилучшие игры с Открытыми исходными тестами - " +"Mandrake Linux 9.1 предлагает наилучшие игры с Открытыми исходными тестами - " "аркады, экшены, карты, спортивные, стратегии, ..." -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Центр управления Mandrake" +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Игры" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 предоставляет мощные инструменты для полной настройки и " +"Mandrake Linux 9.1 предоставляет мощные инструменты для полной настройки и " "наладки вашей машины" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Интерфейс пользователя" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Центр управления Mandrake" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 предоставляет вам 11 интерфейсов пользователя, которые " +"Mandrake Linux 9.1 предоставляет вам 11 интерфейсов пользователя, которые " "могут быть полностью изменены: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "Разработка упрощена" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 является уникальной платформой для разработки" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "User interfaces" +msgstr "Интерфейс пользователя" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" @@ -10209,11 +13773,18 @@ msgstr "" "Используйте всю силу компилятора GNU gcc 3, а также наилучшие среды " "разработки Исходных текстов" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Превратите свою машину в надежный сервер" +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 является уникальной платформой для разработки" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "Разработка упрощена" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." @@ -10222,19 +13793,18 @@ msgstr "" "веб-сервер, электронная почта, брандмауэр, маршрутизатор, файловый сервер и " "сервер печати, ..." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "Оптимизируйте свою безопасность" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Превратите свою машину в надежный сервер" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"Пакет MandrakeSecurity включает в себя программный продукт Multi Network " -"Firewall (M.N.F.)" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Этот продукт доступен на веб-сайте MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" @@ -10242,15 +13812,22 @@ msgstr "" "Файервол обеспечен сетевыми возможностями, которые позволят вам применить " "все необходимые меры безопасности" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Этот продукт доступен на веб-сайте MandrakeStore" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" +"Пакет MandrakeSecurity включает в себя программный продукт Multi Network " +"Firewall (M.N.F.)" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Официальный магазин MandrakeSoft" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" +msgstr "Оптимизируйте свою безопасность" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" @@ -10258,11 +13835,13 @@ msgstr "" "Полный диапазон решений Linux, а также специальные предложения по продуктам " "и 'goodies' доступны в нашем онлайновом электронном магазине" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "Стратегические партнеры" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "Официальный магазин MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " @@ -10272,23 +13851,13 @@ msgstr "" "профессиональные решения, совместимые с Mandrake Linux; список этих " "партнеров доступен в MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "Откройте учебную программу MandrakeSoft'а - Linux-Campus" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" -msgstr "" -"Программа обучения была создана для удовлетворения потребностей " -"пользователей и экспертов (сетевых и системных администраторов)" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Подтвердите свое знание Linux" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" +msgstr "Стратегические партнеры" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" "Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " "partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " @@ -10298,19 +13867,27 @@ msgstr "" "программа Mandrake-Campus подготовит вас к общепризнанной программе " "сертификации LPI (всемирная профессиональная техническая сертификация)" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Станьте экспертом Mandrake" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Подтвердите свое знание Linux" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -"Найдите решение для своих задач при помощи комплекса онлайновой поддержки " -"MandrakeSoft" +"Программа обучения была создана для удовлетворения потребностей " +"пользователей и экспертов (сетевых и системных администраторов)" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Откройте учебную программу MandrakeSoft'а - Linux-Campus" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " @@ -10320,17 +13897,22 @@ msgstr "" "онлайне, чтобы поделиться своими знаниями и помочь другим, став признанным " "Экспертом на веб-сайте онлайновой технической поддержки:" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Корпорация MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -"Онлайновый комплекс для удовлетворения потребностей специфической поддержки " -"компаний" +"Найдите решение для своих задач при помощи комплекса онлайновой поддержки " +"MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Станьте экспертом Mandrake" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." @@ -10338,11 +13920,20 @@ msgstr "" "Все инциденты будут рассмотрены одним из квалифицированных технических " "экспертов из MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Откройте MandrakeClub и Корпоративный клуб Mandrake" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" +"Онлайновый комплекс для удовлетворения потребностей специфической поддержки " +"компаний" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "Корпорация MandrakeExpert" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " @@ -10358,229 +13949,255 @@ msgstr "" "извлекает выгоду из наших продуктов в борьбе с конкурентами, если вы\n" "хотите поддержать разработку Mandrake Linux, вступайте в MandrakeClub!" -#: ../../standalone.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -" Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" -" распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" -" General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n" -" версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n" -"\n" -" Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n" -" ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n" -" ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n" -" License\n" -".\n" -" Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n" -" программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Откройте MandrakeClub и Корпоративный клуб Mandrake" -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Пожалуйста, войдите еще раз в %s, чтобы применить изменения" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../standalone.pm_.c:57 -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny уже настроены - не изменены" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf" -#: ../../standalone.pm_.c:70 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -#, fuzzy -msgid "[keyboard]" -msgstr "Клавиатура" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s" -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Не доступен ни один дисковод!" -#: ../../standalone.pm_.c:84 -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Теперь дискета может быть извлечена" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!" -#: ../../standalone.pm_.c:94 -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:" -#: ../../standalone.pm_.c:99 -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Записать настройку" -#: ../../standalone.pm_.c:100 -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Пул динамических IP-адресов:" -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" +"Большинство этих значений было извлечено\n" +"из вашей работающей системы.\n" +"Вы можете изменить их на нужные." -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Устанавливаются пакеты..." - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Пожалуйста, войдите еще раз в %s, чтобы применить изменения" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера dhcp" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера терминала Mandrake" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "Конец диапазона IP:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "Включить сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Начало дипазона IP:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "Отключить сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Серверы имен:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "Запустить сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Имя домена:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "Остановить сервер" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Широковещательный адрес:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Маска подсети:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "Маршрутизаторы:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Добавить/Удалить пользователя" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Сетевая маска:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Добавить/Удалить клиентов" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "Подсеть:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"Необходимо перезапустить менеджер экрана, чтобы изменения вступили в силу\n" +" (service dm restart - в консоли)." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Настраивается dhcpd..." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Удалить клиента" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Редактировать клиента" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Добавить клиента -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Разрешить клиентов Thin" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Клиент Thin" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "тип: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Удалить пользователя" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Добавить пользователя -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" +"!!! Обнаружено, что пароль в базе данных системы отличается от\n" +" пароля в базе данных Terminal Server.\n" +"Удалите или снова добавьте пользователя в Terminal Server, чтобы " +"активировать учетную запись." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Удалить все NBI" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Удалить" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Это займет несколько минут." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Собрать все ядра -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "NIC не выбран!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Собрать единственный NIC -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ядро не выбрано!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Собрать все ядро -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "Загрузочный ISO" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Загрузочная дискета" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" @@ -10609,7 +14226,7 @@ msgid "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" @@ -10620,8 +14237,8 @@ msgid "" "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" @@ -10710,217 +14327,293 @@ msgid "" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" +"Обзор drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Создает загрузочные образы с etherboot:\n" +" \t\tДля загрузки ядра посредством etherboot должен быть создан " +"специальный образ kernel/initrdrd.\n" +" \t\tmkinitrd-net выполняет основную часть этой работы, а " +"drakTermServ является просто графическим интерфейсом,\n" +" \t\tчтобы помочь с управлением/настройкой этих образов.\n" +"\n" +" - Обслуживает /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tДля клиентов с сетевой загрузкой каждый должен иметь запись в " +"dhcpd.conf, определяющую IP-адрес\n" +" \t\tи сетевые загрузочные образы машины. drakTermServ помогает " +"создавать/удалять эти записи.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(карты PCI могут пропустить образ - etherboot запросит " +"правильный образ. Вы также\n" +" \t\tдолжны учесть, что когда etherboot ищет образы, он ожидает " +"увидеть имена типа\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi скорее, чем boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tТипичная запись в dhcpd.conf для поддержки бездисковых клиентов " +"выглядит так:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tВы можете использовать пул IP-адресов, а также указывать определенную " +"запись для\n" +"\t\t\tклиентской машины, используя схему с фиксированным адресом, " +"позволяющую\n" +"\t\t\tиспользовать конфигурационные файлы для отдельных клиентов " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tПримечание: Параметр \"#type\" используется только в drakTermServ. " +"Клиенты могут\n" +"\t\t\tбыть как \"тонкими\" так и 'толстыми'. Тонкие клиенты запускают " +"большинство программного\n" +"\t\t\tобеспечения на сервере посредством xdmcp, в то время как толстые " +"клиенты запускают\n" +"\t\t\tбольшинство программного обеспечения на клиентской машине. Специальный " +"inittab, /etc/inittab\\$\\$IP=ip_клиента\\$\\$\n" +"\t\t\tнаписан для тонких клиентов. Конфигурационные файлы системы xdm-" +"config, kdmrc и gdm.conf изменяются,\n" +"\t\t\tесли используются тонкие клиенты, чтобы включить xdmcp. В то же время " +"существуют проблемы\n" +"\t\t\tс безопасностью при использовании xdmcp, изменяются hosts.deny и hosts." +"allow\n" +"\t\t\tдля ограничения доступа к локальной сети.\t\t\t\n" +"\t\t\tПримечание: Вы должны остановить/запустить сервер после добавления или " +"изменения клиентов.\n" +"\t\t\t\n" +" - Содержание /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs позволяет экспортировать корневую файловую систему " +"бездисковым клиентам.\n" +" \t\tdrakTermServ настраивает корректную запись для предоставления " +"анонимного доступа\n" +" \t\t к корневой файловой системе с бездисковых клиентов.\n" +"\n" +" \t\tТипичная запись exports для clusternfs:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home ПОДСЕТЬ/МАСКА(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tС ПОДСЕТЬЮ/МАСКОЙ для вашей сети.\n" +" \t\t\n" +" - Содержание /etc/shadow\\$\\$КЛИЕНТ\\$\\$:\n" +" \t\tЧтобы пользователи могли входить в систему с бездисковых " +"клиентов,\n" +" \t\t их записи в /etc/shadow должны быть продублированы в /etc/shadow" +"\\$\\$CLIENTS\\$\\$.\n" +" \t\t drakTermServ помогает в этом, добавляя или удаляя системных " +"пользователей из этого файла.\n" +"\n" +" - Для каждого клиента /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-АДРЕС\\$\\$:\n" +" \t\tИспользуя clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои " +"собственные\n" +" \t\t уникальные конфигурационные файлы на корневой файловой системе " +"на сервере.\n" +" \t\t В будущем drakTermServ поможет создать эти файлы.\n" +" - Конфигурационные файлы для каждого клиента:\n" +" \t\tИспользуя clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои " +"собственные\n" +" \t\t уникальные конфигурационные файлы на корневой файловой системе " +"сервера.\n" +" \t\t В будущем drakTermServ сможет помочь создать файлы, такие как /" +"etc/modules.conf,\n" +" \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/ для каждого клиента.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ сконфигурирует этот файл для работы в связке с " +"образами, созданными\n" +" \t\tпри помощи mkinitrd-net, а также записи в /etc/dhcpd.conf для " +"обслуживания\n" +" \t\tзагрузочного образа каждого бездискового клиента.\n" +"\n" +" \t\tТипичный конфигурационный файл tftp выглядит так:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tОтличия от установок по умолчанию: опция disable изменена на " +"'no' и путь каталогу\n" +" \t\tизменен на /var/lib/tftpboot, куда mkinitrd-net помещает свои " +"образы.\n" +"\n" +" - Создание дискет/компакт-дисков etherboot:\n" +" \t\tМашинам бездисковых клиентов нужны либо ROM-образы на NIC, либо " +"загрузочная дискета\n" +" \t\tили компакт-диск, чтобы проинициализировать последовательность " +"начальной загрузки.\n" +" \t\t\n" +" \t\tПростой пример создания вручную загрузочной дискеты для 3Com " +"3c509:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Загрузочная дискета" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "Загрузочный ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Собрать все ядро -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Это займет несколько минут." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ядро не выбрано!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Собрать единственный NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -msgid "No nic selected!" -msgstr "NIC не выбран!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Собрать все ядра -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Удалить" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Удалить все NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -"!!! Обнаружено, что пароль в базе данных системы отличается от\n" -" пароля в базе данных Terminal Server.\n" -"Удалите или снова добавьте пользователя в Terminal Server, чтобы " -"активировать учетную запись." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "Добавить пользователя -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Удалить пользователя" +"\n" +"\n" +"Благодарности:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "тип: %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -msgid "Thin Client" -msgstr "Клиент Thin" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Разрешить клиентов Thin" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Добавить клиента -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Редактировать клиента" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -msgid "Delete Client" -msgstr "Удалить клиента" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Настраивается dhcpd..." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" msgstr "" -"Необходимо перезапустить менеджер экрана, чтобы изменения вступили в силу\n" -" (service dm restart - в консоли)." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "Подсеть:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -msgid "Netmask:" -msgstr "Сетевая маска:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "Маршрутизаторы:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Маска подсети:" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Широковещательный адрес:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Добавить/Удалить клиентов" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -msgid "Domain Name:" -msgstr "Имя домена:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Добавить/Удалить пользователя" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -msgid "Name Servers:" -msgstr "Серверы имен:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Начало дипазона IP:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" -msgstr "Конец диапазона IP:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Остановить сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера dhcp" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Запустить сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Большинство этих значений было извлечено\n" -"из вашей работающей системы.\n" -"Вы можете изменить их на нужные." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Отключить сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Пул динамических IP-адресов:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Включить сервер" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "Записать настройку" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера терминала Mandrake" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Удалить последний пункт" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Добавить пункт" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Теперь дискета может быть извлечена" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Автоматическая установка" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Не доступен ни один дисковод!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Дискета была успешно создана.\n" +"теперь вы можете повторить свою установку." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Поздравляем!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Добро пожаловать.\n" +"\n" +"Параметры автоматической установки доступны в разделах слева" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Создание дискеты автоматической установки" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny уже настроены - не изменены" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" +msgstr "вручную" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "Ошибка!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время " +"установки или он будет выполнен вручную" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'." +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Автоматическая настройка этапов" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Конфигуратор автоматической установки" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "повторить" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -10940,521 +14633,721 @@ msgstr "" "этом компьютере. На некоторых этапах в интерактивном режиме вам будет " "предложено изменить значения." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "вручную" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Конфигуратор автоматической установки" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -msgid "replay" -msgstr "повторить" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Автоматическая настройка этапов" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" -"Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время " -"установки или он будет выполнен вручную" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Создание дискеты автоматической установки" +"\n" +"Проблемы при восстановлении резервных копий:\n" +"\n" +"На этапе восстановления Drakbackup проверит все ваши\n" +"резервные файлы перед их восстановлением.\n" +"Перед восстановлением Drakbackup удалит вашу оригинальную\n" +"директорию и вы потеряете все свои данные. Будьте осторожны\n" +"и не изменяйте резервные файлы вручную.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"описание опций:\n" "\n" -"Добро пожаловать.\n" +"Пожалуйста, будьте осторожны при резервировании по ftp, потому что\n" +"только на сервер оправляются только уже созданные резервные копии.\n" +"Поэтому для начала вам потребуется создать резервную копию на\n" +"своем жестком диске, а уже потом отправлять ее на сервер.\n" "\n" -"Параметры автоматической установки доступны в разделах слева" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравляем!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Дискета была успешно создана.\n" -"теперь вы можете повторить свою установку." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "Автоматическая установка" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "Добавить пункт" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Удалить последний пункт" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron больше не доступен как без прав root'a" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" +"Описание:\n" +"\n" +" Drakbackup используется для резервирования вашей системы.\n" +" Во время настройки вы можете выбрать: \n" +"\t- Системные файлы, \n" +"\t- Файлы пользователей, \n" +"\t- Другие файлы.\n" +"\tили Всю свою систему ... и Другие (напр., разделы Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup позволяет вам резервировать свою систему на:\n" +"\t- Жесткий диск.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (с автозагрузкой, аварийным\n" +"\t запуском и автоматической установкой.)\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Магнитную ленту.\n" +"\n" +" Drakbackup позволяет вам восстановить свою систему\n" +" в каталог, указанный пользователем.\n" +"\n" +" По умолчанию все резервные копии будут сохранены\n" +" в вашем каталоге /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" Файл настройки:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Этап восстановления:\n" +" \n" +" На этапе восстановления DrakBackup удалит ваш \n" +" исходный каталог и проверит, чтобы все \n" +" резервные файлы не были повреждены.\n" +" Рекомендуется, чтобы вы перед восстановлением\n" +" выполнили последнее резервирование.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -msgid "FATAL" -msgstr "ГРУБЫЙ" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" -msgstr "ИНФОРМАЦИЯ" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" +msgstr "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" -msgstr "" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" -" Отчет DrakBackup \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 -msgid "" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" "\n" msgstr "" +"описание восстановления:\n" +"\n" +"Будет использована только последняя дата, потому что для\n" +"увеличивающихся резервирований необходимо восстановить одну\n" +"за другой все резервные копии.\n" +"\n" +"Поэтому, если вы не хотите восстанавливать данные пользователя,\n" +"пожалуйста, снимите выделение со всех его пунктов.\n" +"\n" +"В противном случае вы сможете выбрать только это\n" +"\n" +" - Увеличивающиеся резервирования:\n" +"\n" +"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n" +"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n" +"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n" +"\tтолько изменившиеся.\n" +"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n" +"tсвои данные за указанный период.\n" +"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n" +"\tудаляться перед каждым резервированием.\n" "\n" -" Отчет демона DrakBackup\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" msgstr "" +"описание опций:\n" "\n" -" Подробный отчет DrakBackup\n" +" - Резервирование системных файлов:\n" +"\n" +"\tЭта опция позволяет вам резервировать свой каталог /etc,\n" +"\tкоторый содержит все файлы настройки. Пожалуйста, будьте\n" +"\tосторожны на этапе восстановления, чтобы не перезаписать:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab \n" +"\n" +" - Резервирование файлов пользователя: \n" +"\n" +"\tЭта опция позволяет вам выбрать всех пользователей,\n" +"\tданные которых вы хотите зарезервировать.\n" +"\tДля экономии дискового пространства рекомендуется,\n" +"\tчтобы вы не включали кэш броузера.\n" +"\n" +" - Увеличивающиеся резервирования:\n" +"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n" +"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n" +"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n" +"\tтолько изменившиеся.\n" +"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n" +"\tсвои данные за указанный период.\n" +"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n" +"\tудаляться перед каждым резервированием.\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -msgid "Total progess" -msgstr "Весь процесс" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"%s существует, удалить?\n" "\n" -"Предупреждение: если вы уже выполнили этот процесс, вам,\n" -"возможно, понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n" -"на сервере." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время." +" Некоторые ошибки при отправке почты вызваны\n" +" плохой настройкой postfix'a. Для их решения вы должны\n" +" определить myhostname или mydomain в /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ОШИБКА: Невозможно создать подпроцесс %s." +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"описание опций:\n" +"\n" +"На этом этапе Drakbackup позволяет вам изменить:\n" +"\n" +" - Режим сжатия:\n" +"\n" +" Если вы выберете сжатие bzip2, вы сожмете\n" +" свои данные лучше gzip'а (около 2-10%%).\n" +" Эта опция по умолчанию не включена, потому что\n" +" для этого сжатия требуется больше времени (около 1000%%).\n" +" \n" +" - Режим обновления:\n" +"\n" +" Эта опция обновит вашу резервную копию, но на\n" +" самом деле эта опция бесполезна, потому что вы\n" +" должны распаковать свою резервную копию перед тем,\n" +" как обновить ее.\n" +" \n" +" - Режим .backupignore:\n" +"\n" +" Как в cvs, Drakbackup проигнорирует все связи,\n" +" включенные в файлы .backupignore в каждом каталоге.\n" +" Пример: \n" +" /*> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Плохой пароль для %s" +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s" +msgid "Backup Now" +msgstr "Зарезервировать немедленно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Невозможно найти %s на %s" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Расширенная настройка" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s не отвечает" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Мастер настройки" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Передача завершена\n" -"Вы можете проверить и зайти на сервер, используя:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"без запроса пароля." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Удаленный сайт WebDAV уже синхронизируется!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Передача WebDAV завершилась неудачей!" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Показать конфигурацию резервирования" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый накопитель!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Настройка Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Отсутствует накопитель для стирания!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Общий процесс" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Стирание накопителя может занять некоторое время." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Файлы отправляются..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Проблема с доступом к компакт-диску." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "отправка файлов по FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "В %s отсутствует лента!" +msgid "Backup other files" +msgstr "Зарезервировать другие файлы" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Резервируются системные файлы..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "Зарезервировать файлы пользователя" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Резервные файлы" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Резервируются файлы пользователя..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Разрабатывается ... подождите, пожалуйста." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Резервируется жесткий диск..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Файл конфигурации не найден, \n" +"пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Резервируются другие файлы..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Пожалуйста, выберите накопитель для резервирования..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup выполняется на %s:\n" -"\n" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"список файлов, оправленный через FTP : %s\n" -" " +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"\n" -" Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы не смогли быть отправлены по " -"FTP.\n" +"Ошибка при отправке файла по FTP.\n" +"Пожалуйста, подправьте свою настройку FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n" -"\n" +"Ошибка при оправке письма.\n" +" Ваше письмо с отчетом не было отправлено.\n" +" Пожалуйста, настройте sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup выполняется на ленте:\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Далее" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr "Ошибка при отправке письма. \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Назад" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Невозможно создать каталог!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "Выбор файла" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Создать резервную копию" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'Добавить'" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Процесс восстановления" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Пожалуйста, проверьте все нужные вам опции.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Восстановить из каталога" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /" -"etc.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Найти новое хранилище для восстановления." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Зарезервировать свои системные файлы (каталог /etc)." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "Компакт-диск на месте - продолжение." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Использовать накапливающееся резервирование (не заменять старые резервные " -"копии)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Выборочное восстановление" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "Восстановить все резервные копии" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"При помощи этой опции вы сможете восстановить любую версию своего каталога /" -"etc." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Восстановление завершилось неудачей" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою " -"резервную копию." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "Восстанавливаются файлы..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Не включать кэш броузера" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "Требуется путь к хосту или модулю" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Использовать увеличивающиеся резервирование (не заменять старые резервные " -"копии)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "Требуется имя хоста" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Удалить выбранные" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "Требуется имя пользователя" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "Требуется пароль" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Путь к хосту или модулю" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "Имя хоста" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" -msgstr "Сетевой метод:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Использовать Expect для SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Восстановить по сети" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Создать/переслать\n" -"резервные ключи для SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -" Переслать \n" -"сейчас" +"Вставьте ленту с меткой тома %s\n" +"в накопитель на магнитной ленте %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Другие (не drakbackup)\n" -"ключи уже на месте" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Восстановить с ленты" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Пожалуйста, введите каталог (или модуль),\n" -"резервируемый на этот хост." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Пожалуйста, введите свой логин" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомните этот пароль" +"Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n" +"в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Восстановить с компакт-диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Использовать для резервирования CD/DVDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Резервные файлы в %s не найдены." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Пожалуйста, выберите свой привод CD/DVD\n" -"(нажмите Enter, чтобы скопировать настройки в другие поля.\n" -"Это поле необязательно, это просто инструмент для заполнения формы)." +"Изменить путь\n" +"восстановления" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Пожалуйста, выберите размер своего накопителя CD/DVD" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Восстановить\n" +"выбранные файлы" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Пожалуйста, отметьте для многосеансового компакт-диска" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Восстановить выбранный\n" +"пункт каталога" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете накопитель CDRW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свой RW-накопитель(1-ый сеанс)" +"Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для " +"увеличивающихся резервирований.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -msgid " Erase Now " -msgstr " Стереть немедленно " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете устройство DVDR" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Восстановить другое" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Пожалуйста? Отметьте, если вы используете устройство DVDRAM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Восстановить пользователей" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Пожалуйста, введите имя своего устройства для записи компакт-дисков\n" -" пример: 0,1,0" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "Восстановить систему" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Устройство CD не выбрано!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Другие накопители" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Выберите другой накопитель для восстановления" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Пожалуйста, введите имя устройства, используемого для резервирования" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения резервных копий" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите использовать устройство без перемотки." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Восстановить с жесткого диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свою ленту перед " -"резервированием." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "Безопасное соединение" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите извлечь свою ленту после резервирования." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "Соединение по FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Использовать квоты для резервных файлов" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11462,1072 +15355,965 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите максимальный размер,\n" " разрешенный для Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -msgid "Please enter the directory to save to:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Использовать квоты для резервных файлов" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Использовать жесткий диск для резервирования" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "пожалуйста, выберите дату восстановления" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Жесткий диск / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Зарезервировать системные файлы перед:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -msgid "Tape" -msgstr "Магнитная лента" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны " +"только наиболее поздние даты)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "каждый час" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "каждый день" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Настройка восстановления " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "каждую неделю" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " успешно восстановлены на %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "каждый месяц" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Все выбранные вами данные были " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "Использовать демон" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Резервные файлы повреждены" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите промежуток\n" -"времени между резервированиями" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"Пожалуйста, выберите\n" -"накопитель для резервирования" +"Список поврежденных данных:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Пожалуйста, убедитесь, что демон cron включен в ваши сервисы.\n" +"Список данных для восстановления:\n" "\n" -"Запомните, то все сейчас 'сетевые' накопители также используют жесткий диск." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другие накопители." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "Что" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "Где" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "Когда" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "Дополнительные опции" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Настройка Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите резервировать" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "на жесткий диск" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "через сеть" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Сеть с webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" -msgstr "на компакт-диск" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Сеть с rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" -msgstr "на магнитную ленту" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Сеть с SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Сеть с FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "Резервирование системы" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Магнитную ленту \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "Резервирование пользователей" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-Компакт-диск.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "Выбрать пользователя вручную" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Жесткий диск.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"Источники резервирования:\n" +"- Демон (%s) включает :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Системные файлы:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Файлы пользователя:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tНе включать системные файлы\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Other Files:\n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"- Другие файлы:\n" +"- Опции:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"\n" -"- Сохранить на жесткий диск в каталог : %s\n" +"\t\t имя пользователя: %s\n" +"\t\t в каталог: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n" +"- Сохранить через %s на хост : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tСтереть=%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Burn to CD" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Записать на компакт-диск" +"- Сохранить на ленту на устройство : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr " (многосеансовый)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " на устройство : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" -msgstr " (многосеансовый)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"- Burn to CD" msgstr "" "\n" -"- Сохранить на ленту на устройство : %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tСтереть=%s" +"- Записать на компакт-диск" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" -"- Сохранить через %s на хост : %s\n" +"- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"\t\t имя пользователя: %s\n" -"\t\t в каталог: %s \n" +"\n" +"- Сохранить на жесткий диск в каталог : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"- Опции:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tНе включать системные файлы\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n" +"- Другие файлы:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"- User Files:\n" msgstr "" "\n" -"- Демон (%s) включает :\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Жесткий диск.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-Компакт-диск.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Магнитную ленту \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Сеть с FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Сеть с SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Сеть с rsync.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Сеть с webdav.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n" +"- Файлы пользователя:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" "\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Список данных для восстановления:\n" "\n" +"- Системные файлы:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" "\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Список поврежденных данных:\n" "\n" +"Источники резервирования:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Резервные файлы повреждены" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Все выбранные вами данные были " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " успешно восстановлены на %s " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Настройка восстановления " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны " -"только наиболее поздние даты)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Зарезервировать системные файлы перед:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "пожалуйста, выберите дату восстановления" +msgid "Select user manually" +msgstr "Выбрать пользователя вручную" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Использовать жесткий диск для резервирования" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "Резервирование пользователей" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "Резервирование системы" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Соединение по FTP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Безопасное соединение" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "на магнитную ленту" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Восстановить с жесткого диска" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "на компакт-диск" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения резервных копий" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "через сеть" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Выберите другой накопитель для восстановления" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "на жесткий диск" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "Другие накопители" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите резервировать" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "Восстановить систему" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Дополнительные опции" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "Восстановить пользователей" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Когда" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "Восстановить другое" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Где" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Что" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для " -"увеличивающихся резервирований.)" +"Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другие накопители." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Восстановить выбранный\n" -"пункт каталога" +"Пожалуйста, убедитесь, что демон cron включен в ваши сервисы.\n" +"\n" +"Запомните, то все сейчас 'сетевые' накопители также используют жесткий диск." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Восстановить\n" -"выбранные файлы" +"Пожалуйста, выберите\n" +"накопитель для резервирования" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Изменить путь\n" -"восстановления" +"Пожалуйста, выберите промежуток\n" +"времени между резервированиями" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Резервные файлы в %s не найдены." +msgid "Use daemon" +msgstr "Использовать демон" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n" -"в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom" +msgid "monthly" +msgstr "каждый месяц" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -msgid "Restore From CD" -msgstr "Восстановить с компакт-диска" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "каждую неделю" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s." +msgid "daily" +msgstr "каждый день" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Вставьте ленту с меткой тома %s\n" -"в накопитель на магнитной ленте %s" +msgid "hourly" +msgstr "каждый час" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Восстановить с ленты" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Жесткий диск / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s." +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Восстановить по сети" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите извлечь свою ленту после резервирования." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -msgid "Host Name" -msgstr "Имя хоста" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свою ленту перед " +"резервированием." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Путь к хосту или модулю" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите использовать устройство без перемотки." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -msgid "Password required" -msgstr "Требуется пароль" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Пожалуйста, введите имя устройства, используемого для резервирования" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -msgid "Username required" -msgstr "Требуется имя пользователя" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -msgid "Hostname required" -msgstr "Требуется имя хоста" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Устройство CD не выбрано!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" -msgstr "Требуется путь к хосту или модулю" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Пожалуйста, введите имя своего устройства для записи компакт-дисков\n" +" пример: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." -msgstr "Восстанавливаются файлы..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Пожалуйста? Отметьте, если вы используете устройство DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Восстановление завершилось неудачей" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете устройство DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Восстановить все резервные копии" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " Стереть немедленно " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Выборочное восстановление" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свой RW-накопитель(1-ый сеанс)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Компакт-диск на месте - продолжение." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете накопитель CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Найти новое хранилище для восстановления." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Пожалуйста, отметьте для многосеансового компакт-диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Восстановить из каталога" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Пожалуйста, выберите размер своего накопителя CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -msgid "Restore Progress" -msgstr "Процесс восстановления" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите свой привод CD/DVD\n" +"(нажмите Enter, чтобы скопировать настройки в другие поля.\n" +"Это поле необязательно, это просто инструмент для заполнения формы)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "Назад" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Использовать для резервирования CD/DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" -msgstr "Создать резервную копию" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Запомните этот пароль" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your login" +msgstr "Пожалуйста, введите свой логин" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Ошибка при оправке письма.\n" -" Ваше письмо с отчетом не было отправлено.\n" -" Пожалуйста, настройте sendmail" +"Пожалуйста, введите каталог (или модуль),\n" +"резервируемый на этот хост." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Ошибка при отправке файла по FTP.\n" -"Пожалуйста, подправьте свою настройку FTP." +"Другие (не drakbackup)\n" +"ключи уже на месте" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Следующие пакеты должны быть установлены:\n" -" @list_of_rpm_to_install" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Пожалуйста, выберите накопитель для резервирования..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..." +" Переслать \n" +"сейчас" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Файл конфигурации не найден, \n" -"пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно." +"Создать/переслать\n" +"резервные ключи для SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Разрабатывается ... подождите, пожалуйста." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Использовать Expect для SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" -msgstr "Резервные файлы" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "Сетевой метод:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "Зарезервировать файлы пользователя" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "Зарезервировать другие файлы" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "Общий процесс" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "отправка файлов по FTP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Использовать увеличивающиеся резервирование (не заменять старые резервные " +"копии)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "Файлы отправляются..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Удалить выбранные" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Не включать кэш броузера" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Показать конфигурацию резервирования" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою " +"резервную копию." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Мастер настройки" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"При помощи этой опции вы сможете восстановить любую версию своего каталога /" +"etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Расширенная настройка" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" -msgstr "Зарезервировать немедленно" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Использовать накапливающееся резервирование (не заменять старые резервные " +"копии)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Зарезервировать свои системные файлы (каталог /etc)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"описание опций:\n" -" - Режим сжатия:\n" -"\n" -" Если вы выберете сжатие bzip2, вы сожмете\n" -" свои данные сильнее gzip'а (около 2-10%).\n" -" Эта опция по умолчанию не включена, потому что\n" -" для этого сжатия требуется больше времени (около 1000%).\n" -" \n" -" - Режим обновления:\n" -"\n" -" Эта опция обновит вашу резервную копию, но на\n" -" самом деле эта опция бесполезна, потому что вы\n" -" должны распаковать свою резервную копию перед ее обновлением.\n" -" \n" -" - Режим .backupignore:\n" -"\n" -" Как в cvs, Drakbackup проигнорирует все связи,\n" -" включенные в файлы .backupignore в каждой директории.\n" -" Пример: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /" +"etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" -" Некоторые ошибки при отправке почты вызваны\n" -" плохой настройкой postfix'a. Для их решения вы должны\n" -" определить myhostname или mydomain в /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"Пожалуйста, проверьте все нужные вам опции.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'Добавить'" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Выбор файла" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Невозможно создать каталог!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Ошибка при отправке письма. \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" -"описание опций:\n" -"\n" -" - Резервирование системных файлов:\n" -"\n" -"\tЭта опция позволяет вам резервировать свой каталог /etc,\n" -"\tкоторый содержит все файлы настройки. Пожалуйста, будьте\n" -"\tосторожны на этапе восстановления, чтобы не перезаписать:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab \n" -"\n" -" - Резервирование файлов пользователя: \n" -"\n" -"\tЭта опция позволяет вам выбрать всех пользователей,\n" -"\tданные которых вы хотите зарезервировать.\n" -"\tДля экономии дискового пространства рекомендуется,\n" -"\tчтобы вы не включали кэш броузера.\n" -"\n" -" - Увеличивающиеся резервирования:\n" -"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n" -"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n" -"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n" -"\tтолько изменившиеся.\n" -"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n" -"\tсвои данные за указанный период.\n" -"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n" -"\tудаляться перед каждым резервированием.\n" "\n" +"Drakbackup выполняется на ленте:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" "\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" -"описание восстановления:\n" -"\n" -"Будет использована только последняя дата, потому что для\n" -"увеличивающихся резервирований необходимо восстановить одну\n" -"за другой все резервные копии.\n" -"\n" -"Поэтому, если вы не хотите восстанавливать данные пользователя,\n" -"пожалуйста, снимите выделение со всех его пунктов.\n" "\n" -"В противном случае вы сможете выбрать только это\n" +"Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n" "\n" -" - Увеличивающиеся резервирования:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n" -"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n" -"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n" -"\tтолько изменившиеся.\n" -"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n" -"tсвои данные за указанный период.\n" -"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n" -"\tудаляться перед каждым резервированием.\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" +msgstr "" "\n" +"Drakbackup выполняется на %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +"\n" +" Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы не смогли быть отправлены по " +"FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"список файлов, оправленный через FTP : %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Резервируются другие файлы..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Резервируется жесткий диск..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Резервируются файлы пользователя..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Резервируются системные файлы..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "В %s отсутствует лента!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Проблема с доступом к компакт-диску." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Стирание накопителя может занять некоторое время." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Отсутствует накопитель для стирания!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый накопитель!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Передача WebDAV завершилась неудачей!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Удаленный сайт WebDAV уже синхронизируется!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "Весь процесс" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Передача завершена\n" +"Вы можете проверить и зайти на сервер, используя:\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" +"без запроса пароля." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s не отвечает" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Невозможно найти %s на %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Плохой пароль для %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "ОШИБКА: Невозможно создать подпроцесс %s." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" "\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Описание:\n" -"\n" -" Drakbackup используется для резервирования вашей системы.\n" -" Во время настройки вы можете выбрать: \n" -"\t- Системные файлы, \n" -"\t- Файлы пользователя, \n" -"\t- Другие файлы.\n" -"\tили Всю вашу систему ... и Другие (типа разделов Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup позволяет вам резервировать свою систему на:\t- Жесткий диск.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (с автозагрузкой, аварийным\n" -"\t запуском и автоматической установкой.)\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Магнитную ленту.\n" +"%s существует, удалить?\n" "\n" -" Drakbackup позволяет вам восстановить свою систему\n" -" в каталог, указанный пользователем.\n" +"Предупреждение: если вы уже выполнили этот процесс, вам,\n" +"возможно, понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n" +"на сервере." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" По умолчанию все резервные копии будут сохранены\n" -" в вашей директории /var/lib/drakbackup\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" Файл настройки:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" "\n" +msgstr "" "\n" -"Этап восстановления:\n" -" \n" -" На этапе восстановления DrakBackup удалит вашу\n" -" оригинальную директорию и проверит, чтобы все\n" -" резервируемые файлы не были повреждены.\n" -" Рекомендуется, чтобы вы перед восстановлением\n" -" выполнили резервирование.\n" +" Подробный отчет DrakBackup\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" "\n" msgstr "" -"описание опций:\n" "\n" -"Пожалуйста, будьте осторожны при резервировании по ftp, потому что\n" -"только на сервер оправляются только уже созданные резервные копии.\n" -"Поэтому для начала вам потребуется создать резервную копию на\n" -"своем жестком диске, а уже потом отправлять ее на сервер.\n" +" Отчет демона DrakBackup\n" +"\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +" DrakBackup Report \n" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" msgstr "" "\n" -"Проблемы при восстановлении резервных копий:\n" +" Отчет DrakBackup \n" "\n" -"На этапе восстановления Drakbackup проверит все ваши\n" -"резервные файлы перед их восстановлением.\n" -"Перед восстановлением Drakbackup удалит вашу оригинальную\n" -"директорию и вы потеряете все свои данные. Будьте осторожны\n" -"и не изменяйте резервные файлы вручную.\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Установка %s завершилась неудачно. Возникла следующая ошибка:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Первоначальный мастер" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Сервисная программа синхронизации" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Уникальные сервисные программы" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "INFO" +msgstr "ИНФОРМАЦИЯ" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -msgid "Remote Control" -msgstr "Удаленное управление" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "ГРУБЫЙ" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -msgid "Software Manager" -msgstr "Менеджер программного обеспечения" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron больше не доступен как без прав root'a" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Утилита миграции Windows" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Установка %s завершилась неудачно. Возникла следующая ошибка:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Броузер недоступен! Пожалуйста, установите его" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Мастера настройки" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "выполняется подключение к мастеру Bugzilla..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Application:" -msgstr "Приложение:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Пакет не установлен" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Package: " -msgstr "Пакет:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Не установлен" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "Ядро:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Уникальные сервисные программы" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Release: " -msgstr "Выпуск:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Отчет" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -12546,329 +16332,355 @@ msgstr "" "выше, будет отправлена на этот сервер\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -msgid "Report" -msgstr "Отчет" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -msgid "Not installed" -msgstr "Не установлен" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -msgid "Package not installed" -msgstr "Пакет не установлен" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "выполняется подключение к мастеру Bugzilla..." - -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Броузер недоступен! Пожалуйста, установите его" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "Профиль: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "Удаляется профиль..." +msgid "Release: " +msgstr "Выпуск:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Удаляемый профиль:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Ядро:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "Новый профиль..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Пакет:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего) :" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Приложение:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "Имя хоста:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Мастера настройки" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "Доступ к Интернету" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Утилита миграции Windows" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "Шлюз:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфейс:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Менеджер программного обеспечения" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "Состояние:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Удаленное управление" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "Подождите, пожалуйста" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Настраивается доступ к Интернету..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Настройка локальной сети" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Сервисная программа синхронизации" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Первоначальный мастер" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "Состояние" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Настраивается локальная сеть..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "Клиент DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Нажмите сюда, чтобы запустить мастер ->" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Карта ethernet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "Мастер..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "Подключен" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Тип соединения: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "Не подключен" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Профиль: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Connect..." -msgstr "Подключение..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Настройка подключения к Интернету" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Отключение..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Настройка подключения к Интернету" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно " -"использующее вашу сеть" +"У вас нет ни одного подключения к Интернету.\n" +"Создайте сначала подключение, нажав на 'Настроить'" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n" -"Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'" +"Этот интерфейс еще не был настроен.\n" +"Запустите в главном окне мастер настройки" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Настройка локальной сети" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "включить немедленно" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Адаптер %s: %s" +msgid "deactivate now" +msgstr "отключить немедленно" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Протокол загрузки" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "Клиент DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Запущен при загрузке" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "Клиент DHCP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Протокол загрузки" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "включить немедленно" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Адаптер %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "отключить немедленно" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Настройка локальной сети" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Этот интерфейс еще не был настроен.\n" -"Запустите в главном окне мастер настройки" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "Настройка локальной сети" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"У вас нет ни одного подключения к Интернету.\n" -"Создайте сначала подключение, нажав на 'Настроить'" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Настройка подключения к Интернету" +"У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n" +"Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Настройка подключения к Интернету" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "Подключение..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип соединения: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Отключение..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметры" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Не подключен" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Подключен" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Карта ethernet" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно " +"использующее вашу сеть" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Клиент DHCP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Интерфейс:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-koi8-r,*-r-*" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr "Имя модуля" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Применить" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Нажмите сюда, чтобы запустить мастер ->" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "Мастер..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "создание загрузочного диска" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Состояние:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Ошибка DrakFloppy: %s" +msgid "Internet access" +msgstr "Доступ к Интернету" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "версия ядра" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Имя хоста:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "Обычный" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Настраивается локальная сеть..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "Область эксперта" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Состояние" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "необязательные аргументы mkinitrd" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "Добавить модуль" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr "принудительно" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr "при необходимости" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Настраивается доступ к Интернету..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "опустить модули scsi" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Подождите, пожалуйста" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr "опустить модули raid" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего) :" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 -msgid "Remove a module" -msgstr "Удалить модуль" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Новый профиль..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "Вывод" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Удаляемый профиль:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr "Создать диск" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "Удаляется профиль..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Убедитесь, что накопитель находится в устройстве %s" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"В устройстве %s отсутствует накопитель или он защищен от записи.\n" -"Пожалуйста, вставьте его." +"Менеджер экрана X11 предоставляет вам графический вход\n" +"в свою систему с запущенной системой X Window и позволяет запуск\n" +"одновременно нескольких X-сессий на вашей локальной машине." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Невозможно разветвить: %s" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Выбор менеджера экрана" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" msgstr "" @@ -12876,105 +16688,193 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Поиск установленных шрифтов" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Невозможно разветвить: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"В устройстве %s отсутствует накопитель или он защищен от записи.\n" +"Пожалуйста, вставьте его." -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "разобрать все шрифты" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Убедитесь, что накопитель находится в устройстве %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "шрифты не найдены" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "Создать диск" -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "выполнено" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Вывод" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "Удалить модуль" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Заново выбрать правильные шрифты" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "опустить модули raid" -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "не удалось найти ни одного шрифта.\n" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "опустить модули scsi" -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr "при необходимости" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Копия шрифтов" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr "принудительно" -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Установки шрифтов True Type" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "Добавить модуль" -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.." +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "необязательные аргументы mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "Установка True Type завершена" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "Область эксперта" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Преобразование шрифтов" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Обычный" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "создание type1inst" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "версия ядра" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "создание связей Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Ошибка DrakFloppy: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "преобразование шрифтов ttf" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "преобразование шрифтов pfm" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "создание загрузочного диска" -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Удаление временных файлов" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Перезапуск XFS" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Удаление файлов шрифтов" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Имя модуля" -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "перезапуск xfs" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-koi8-r,*-r-*" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Завершение удаления" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Тесты инициализации" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Завершение установки" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Установка и конвертирование шрифтов" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Удалить список" -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Выбрать все" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Снять выделение со всех" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "если не уверены - сюда" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "если вы уверены, нажмите сюда." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Список установки" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Выберите файл шрифта или директорию и нажмите 'Добавить'" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" "Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их " "создание и установку в вашу систему.\n" @@ -12982,32 +16882,38 @@ msgstr "" "-Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях " "отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Импортирование шрифтов" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Стандартные принтеры" -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Извлечь шрифты Windows" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Удалить шрифты" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Дополнительные настройки" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "Список шрифтов" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -13033,9 +16939,11 @@ msgid "" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" "\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -msgstr "" " Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" " распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" " General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n" @@ -13048,332 +16956,297 @@ msgstr "" ".\n" " Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n" " программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "" -"drakfont Future Overview\n" -" - Fonts import:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" -" - Features\n" -" - Install fonts from any directory\n" -" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" -" - Get fonts on any partitions.\n" -" - UN-installation of any fonts (even if not installed " -"through drakfont)\n" -" - Support\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -"\t - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" -" - all fonts supported by printer\n" -" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" -"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" -"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" -"Visual Interface:\n" -" Window interface:\n" -" - Fontselectiondialog widget\n" -" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " -"frontend).\n" -" Commands buttons:\n" -" - import from windows partition.\n" -" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" -"font\n" -" and import all (delete doublon) but don't import if already " -"exist.\n" -" - import from directory\n" -" look for if it exist before for each font and not delete the " -"original.\n" -" (replace all, no, none)\n" -" expert options:\n" -" ask the directory, and look for if it exist before\n" -" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" -" - uninstall with list per font type\n" -" Expert additional switch\n" -" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" -" check-button. (by default all check)\n" -" - Printer Application Fonts Support...\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :" +" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Благодарности:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t автор Ken Borgendale:\n" +"\t Конвертирование Windows-файла .pfm в .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t автор James Macnicol: \n" +"\t type1inst генерирует файлы fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t авторы Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Конвертирует файлы шрифтов ttf в шрифты afm и pfb\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "О программе" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Список шрифтов" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Дополнительные настройки" -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Стандартные принтеры" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Удалить шрифты" -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Выберите файл шрифта или директорию и нажмите 'Добавить'" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Извлечь шрифты Windows" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "Список установки" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "Импортирование шрифтов" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "если вы уверены, нажмите сюда." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "выполнено" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "если не уверены - сюда" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "перезапуск xfs" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "Снять выделение со всех" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Удаление файлов шрифтов" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "Выбрать все" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Перезапуск XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "Удалить список" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Удаление временных файлов" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "Тесты инициализации" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "создание type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "преобразование шрифтов pfm" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Установка и конвертирование шрифтов" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "преобразование шрифтов ttf" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "Завершение установки" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "создание связей Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Преобразование шрифтов" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Завершение удаления" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Установка True Type завершена" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Совместное использование подключения к Интернету" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.." -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Установки шрифтов True Type" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас включено" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Копия шрифтов" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была " -"выполнена.\n" -"В данный момент оно включено.\n" -"\n" -"Что вы хотите сделать?" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "отключить" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "не удалось найти ни одного шрифта.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "отменить" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Заново выбрать правильные шрифты" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "перенастроить" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Выключаются серверы..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "шрифты не найдены" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "разобрать все шрифты" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас отключено" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Поиск установленных шрифтов" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"What would you like to do?" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была " -"выполнена.\n" -"В данный момент оно отключено.\n" +"Добро пожаловать в утилиту совместного использования подключения к " +"Интернету!\n" "\n" -"Что вы хотите сделать?" +"%s\n" +"\n" +"Нажмите на Настроить для запуска мастера настройки." -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "включить" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Настройка совместного использования подключения к Интернету" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Включаются серверы..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Совместное использование подключения к Интернету еще не настраивалось." -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Настройка уже была выполнена и сейчас она включена." -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Настройка уже была выполнена, но сейчас она отключена." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования\n" -"подключения к Интернету. Благодаря этой возможности, другие компьютеры в\n" -"вашей локальной сети смогут использовать подключение этого компьютера\n" -"к Интернету.\n" -"\n" -"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" -"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect.\n" -"Примечание: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к\n" -"локальной сети (LAN)." +"Все было настроено.\n" +"Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с " +"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую " +"настройку сети (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Интерфейс %s (использующий модуль %s)" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Проблемы при установке пакета %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Интерфейс %s" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Настраиваются скрипты, устанавливаются программы, запускаются серверы..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "В вашей системе отсутствует сетевой адаптер!" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Настройка..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"В вашей системе был обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите " -"сервисную программу настройки оборудования." +"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %" +"s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "Сетевой интерфейс" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Локальная сеть не заканчивается на `.0', требуется помощь." -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер." +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Перенастроить интерфейс и сервер DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей " -"локальной сети." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Сетевой интерфейс уже настроен" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Предупреждение, сетевой адаптер (%s) уже настроен.\n" -"\n" -"Хотите автоматически его перенастроить?\n" -"\n" -"Вы можете сделать это вручную, но вы должны знать, что вы делаете." +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Конечный диапазон DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Автоматическая перенастройка" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Начальный диапазон DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" -msgstr "Нет (для экспертов)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Имя внутреннего домена" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Показать текущую настройку интерфейса" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP-адрес сервера DNS" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Текущая настройка интерфейса" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP (этого) сервера DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" msgstr "" -"Текущая настройка '%s':\n" +"Настройка сервера DHCP.\n" "\n" -"Сеть: %s\n" -"IP-адрес: %s\n" -"IP-атрибуты: %s\n" -"Драйвер: %s" +"Здесь вы можете выбрать различные опции для настройки сервера DHCP.\n" +"Если вы не знаете, что означает та или иная опция, просто оставьте ее\n" +"как есть.\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Адрес локальной сети" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " @@ -13383,8 +17256,8 @@ msgid "" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" msgstr "" "Я могу сохранить вашу текущую конфигурацию и предположить, что вы уже " @@ -13400,165 +17273,322 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -msgid "Local Network adress" -msgstr "Адрес локальной сети" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Настройка сервера DHCP.\n" +"Текущая настройка '%s':\n" "\n" -"Здесь вы можете выбрать различные опции для настройки сервера DHCP.\n" -"Если вы не знаете, что означает та или иная опция, просто оставьте ее\n" -"как есть.\n" +"Сеть: %s\n" +"IP-адрес: %s\n" +"IP-атрибуты: %s\n" +"Драйвер: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP (этого) сервера DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Текущая настройка интерфейса" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP-адрес сервера DNS" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Показать текущую настройку интерфейса" -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -msgid "The internal domain name" -msgstr "Имя внутреннего домена" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "Нет (для экспертов)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Начальный диапазон DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Автоматическая перенастройка" -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Конечный диапазон DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Предупреждение, сетевой адаптер (%s) уже настроен.\n" +"\n" +"Хотите автоматически его перенастроить?\n" +"\n" +"Вы можете сделать это вручную, но вы должны знать, что вы делаете." -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Сетевой интерфейс уже настроен" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей " +"локальной сети." -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Перенастроить интерфейс и сервер DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер." -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Локальная сеть не заканчивается на `.0', требуется помощь." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Сетевой интерфейс" -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %" -"s!\n" +"В вашей системе был обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите " +"сервисную программу настройки оборудования." -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "Настройка..." +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "В вашей системе отсутствует сетевой адаптер!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Настраиваются скрипты, устанавливаются программы, запускаются серверы..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Интерфейс %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Проблемы при установке пакета %s" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Интерфейс %s (использующий модуль %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Все было настроено.\n" -"Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с " -"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую " -"настройку сети (DHCP)." +"Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования\n" +"подключения к Интернету. Благодаря этой возможности, другие компьютеры в\n" +"вашей локальной сети смогут использовать подключение этого компьютера\n" +"к Интернету.\n" +"\n" +"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" +"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect.\n" +"Примечание: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к\n" +"локальной сети (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Настройка уже была выполнена, но сейчас она отключена." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Совместное использование подключения к Интернету" -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Настройка уже была выполнена и сейчас она включена." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Совместное использование подключения к Интернету еще не настраивалось." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Включаются серверы..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Настройка совместного использования подключения к Интернету" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "отменить" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "перенастроить" -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "включить" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Добро пожаловать в утилиту совместного использования подключения к " -"Интернету!\n" +"Настройка совместного использования подключения к Интернету уже была " +"выполнена.\n" +"В данный момент оно отключено.\n" "\n" -"%s\n" +"Что бы вы хотели сделать?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас отключено" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Выключаются серверы..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "отключить" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Нажмите на Настроить для запуска мастера настройки." +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была " +"выполнена.\n" +"В данный момент оно включено.\n" +"\n" +"Что вы хотите сделать?" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "group" -msgstr "группа" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас включено" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" -msgstr "путь" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4." -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "permissions" -msgstr "разрешения" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"В вашей системе не установлено ни одного броузера, пожалуйста, установите " +"броузер, если вы хотите использовать справочную систему" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "user" -msgstr "пользователь" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group :" +msgstr "группа :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user :" +msgstr "пользователь :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -msgid "delete" -msgstr "Удалить" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Выбор пути" -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" -msgstr "редактировать" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "если отмечен, владелец и группа не будут изменены" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Использовать id группы для выполнения" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -msgid "add a rule" -msgstr "добавить правило" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Использовать id владельца для выполнения" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Используемый для директории:\n" +" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Устанавливающий GID" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Устанавливающий UID" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "закрепляющий бит" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Собственность" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Разрешения" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Текущий пользователь" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "перейти" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "select perm file to see/edit" msgstr "выбрать файл perm для просмотра/редактирования" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13569,115 +17599,306 @@ msgstr "" "Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые\n" "перезапишут правила по умолчанию." -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Редактировать текущее правило" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "редактировать" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Удалить выбранное правило" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавить в конце новое правило" -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" -msgstr "Редактировать текущее правило" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "добавить правило" -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -msgid "Up selected rule one level" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх" -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" -msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Удалить выбранное правило" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "permissions" +msgstr "разрешения" -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" -msgstr "перейти" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "группа" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -msgid "Current user" -msgstr "Текущий пользователь" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "пользователь" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -msgid "Permissions" -msgstr "Разрешения" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" +msgstr "путь" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" -msgstr "Путь" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Местонахождение файла auto_install.cfg" -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -msgid "Property" -msgstr "Собственность" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"Пожалуйста, укажите место, где находися файл auto_install.cfg.\n" +"\n" +"Оставьте его пустым, если вы не хотите настраивать режим автоматической " +"установки.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" -msgstr "закрепляющий бит" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Образ CD или DVD не найден, пожалуйста, скопируйте программу установки и " +"файлы rpm." -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "Устанавливающий UID" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Образ не найден" -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" -msgstr "Устанавливающий GID" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Каталог с образом для установки" -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -"Используемый для директории:\n" -" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его" +"Пожалуйста, укажите, откуда будет доступен установочный образ.\n" +"\n" +"Если у вас нет существующего каталога, пожалуйста, скопируйте содержимое CD " +"или DVD.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Использовать id владельца для выполнения" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Конечный IP-адрес DHCP" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Использовать id группы для выполнения" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Начальный IP-адрес DHCP" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "если отмечен, владелец и группа не будут изменены" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Сервер DHCP позволит другому компьютеру загрузиться, используя PXE, в " +"заданном диапазоне адресов.\n" +"\n" +"Сетевой адрес -- %s, использующий сетевую маску %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -msgid "Path selection" -msgstr "Выбор пути" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Интерфейс %s (в сети %s)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -msgid "user :" -msgstr "пользователь :" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет использован для сервера " +"dhcp." -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -msgid "group :" -msgstr "группа :" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using from this computer.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Вы собираетесь установить на свой компьютер сервер PXE в качестве сервера " +"DHCP\n" +"и сервера TFTP для создания сервера установки.\n" +"Благодаря этой возможности, другие комьютеры в вашей локальной сети можно " +"будет устанавливать с этого компьютера.\n" +"\n" +"Убедитесь, что вы уже настроили доступ к свей Сети/Интранету при помощи " +"drakconnect перед тем, как продолжить.\n" +"\n" +"Примечание: вам необходим отдельный сетевой адаптер для настройки локальной " +"вычислительной сети (ЛВС)." -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Звуковая карта не обнаружена!" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Установка настройки сервера" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера PXE" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Периодические проверки" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Системные опции" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Сетевые опции" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Следующие параметры могут быть установлены для выборочной настройки\n" +"безопасности вашей системы. Если вам нужны пояснения, смотрите контекстную " +"справку.\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Администратор по безопасности:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Предупреждения о безопасности:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(значение по умолчанию: %s)" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Уровень безопасности:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -"На вашей машине не была обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, " -"чтобы поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n" +"Стандартный: это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для\n" +" компьютера, который будет использоваться для подключения\n" +" к Интернету в качестве клиента.\n" "\n" +"Высокий: здесь уже присутствуют некоторые ограничения, а также\n" +" дополнительные автоматические проверки, выполняемые каждую\n" +" ночь.\n" "\n" -"Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n" +"Повышенный: безопасность теперь достаточно высока для использования машины\n" +" в качестве сервера, который может принимать подключения от\n" +" многочисленных клиентов. Если ваша машина является только\n" +" клиентом Интернета, вы \tдолжны использовать более низкий\n" +" уровень.\n" "\n" +"Параноидальный: похож на предыдущий уровень, но система полностью закрыта\n" +" и возможности безопасности используются по максимуму.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Администратор по безопасности:\n" +" если установлена опция 'Предупреждения о безопасности',\n" +" предупреждения о безопасности будут отправляться этому\n" +" пользователю (имя пользователя или \temail)" -#: ../../standalone/draksound_.c:54 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -13691,227 +17912,255 @@ msgstr "" "Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать " "программу sndconfig. Просто введите в консоли \"sndconfig\"." -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"для нормальной работы требуется пакет 'ImageMagick'.\n" -"Нажмите \"ОК\" для установки 'ImageMagick' или \"Отмена\" для выхода" +"На вашей машине не была обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, " +"чтобы поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n" +"\n" +"\n" +"Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -msgid "first step creation" -msgstr "первый шаг создания" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Звуковая карта не обнаружена!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -msgid "final resolution" -msgstr "окончательное решение" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Предварительный просмотр Bootsplash %s (%s)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -msgid "choose image file" -msgstr "выберите файл образа" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Генерируется предварительный просмотр..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -msgid "Theme name" -msgstr "название темы" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Вы должны сначала выбрать файл образа!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" -msgstr "Перейти" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "выбор цвета индикатора выполнения" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "В этой теме еще нет какого-либо bootsplash в %s!" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "сохраняется тема Bootsplash..." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "выберите файл образа" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Настроить изображение bootsplash" -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" -"координата х текстового окна\n" -"в количестве символов" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Сделать вывод информации ядром молчаливым по умолчанию" -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" -"координата у текстового окна\n" -"в количестве символов" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Показывать логотип в консоли" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" -msgstr "ширина текста" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "выбрать цвет" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" -msgstr "высота текстового окна" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "сохранить тему" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "предварительный просмотр" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "цвет индикатора выполнения" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "высота индикатора выполнения" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "ширина индикатора выполнения" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" +"the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -"координата х индикатора выполнения\n" +"координата у индикатора выполнения\n" "от верхнего левого угла" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" +"the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -"координата у индикатора выполнения\n" +"координата х индикатора выполнения\n" "от верхнего левого угла" -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "ширина индикатора выполнения" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "высота индикатора выполнения" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "цвет индикатора выполнения" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -msgid "Preview" -msgstr "предварительный просмотр" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -msgid "Save theme" -msgstr "сохранить тему" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -msgid "Choose color" -msgstr "выбрать цвет" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "высота текстового окна" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Показывать логотип в консоли" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "ширина текста" -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Сделать вывод информации ядром молчаливым по умолчанию" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"координата у текстового окна\n" +"в количестве символов" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "В этой теме еще нет какого-либо bootsplash в %s!" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"координата х текстового окна\n" +"в количестве символов" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "сохраняется тема Bootsplash..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "Перейти" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "выбор цвета индикатора выполнения" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "название темы" -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Вы должны сначала выбрать файл образа!" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "окончательное решение" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Генерируется предварительный просмотр..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "первый шаг создания" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Предварительный просмотр Bootsplash %s (%s)" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"для нормальной работы требуется пакет 'ImageMagick'.\n" +"Нажмите \"ОК\" для установки 'ImageMagick' или \"Отмена\" для выхода" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"XawTV не установлен!\n" +"На вашей машине не была обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы " +"Linux-совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n" "\n" "\n" -"Если у вас есть ТВ-карта, но DrakX не обнаружил ее (нет bttv и в \"/etc/" -"modules\" нет модуля saa7134) и не установил xawtv, пожалуйста, поправьте " -"результаты выполнения команды \"lspcidrake -v -f\" на \"install" -"\\@mandrakesoft.com\" с темой \"undetected TV card\".\n" +"Вы можете посетить нашу базу данных на:\n" "\n" "\n" -"Вы можете установить его, набрав под root'ом в консоли \"urpmi xawtv\"." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Канада (кабель)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "США (широкое вещание)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "США (кабель)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "США (hrc-кабель)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Китай (широкое вещание)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Япония (широкое вещание)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Япония (кабель)" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "Восточная Европа" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Франция (SECAM)" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Теперь, вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Удачного дня!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "Западная Европа" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV не установлен!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Newzealand" -msgstr "Новая Зеландия" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Сканирование ТВ-каналов " -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "Южная Африка" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Территория" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "Формат ТВ :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -13919,490 +18168,619 @@ msgstr "" "Пожалуйста,\n" "введите свой формат ТВ и страну" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "Формат ТВ :" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "Территория" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "Новая Зеландия" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Франция (SECAM)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Сканирование ТВ-каналов " +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Восточная Европа" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Западная Европа" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV не установлен!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Китай (широкое вещание)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Удачного дня!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Япония (кабель)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Теперь, вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Япония (широкое вещание)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Канада (кабель)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "США (hrc-кабель)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "США (кабель)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "США (широкое вещание)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -"На вашей машине не была обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы " -"Linux-совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n" +"XawTV не установлен!\n" "\n" "\n" -"Вы можете посетить нашу базу данных на:\n" +"Если у вас есть ТВ-карта, но DrakX не обнаружил ее (нет bttv и в \"/etc/" +"modules\" нет модуля saa7134) и не установил xawtv, пожалуйста, поправьте " +"результаты выполнения команды \"lspcidrake -v -f\" на \"install" +"\\@mandrakesoft.com\" с темой \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Вы можете установить его, набрав под root'ом в консоли \"urpmi xawtv\"." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Альтернативные драйверы" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/Параметры" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "/Автоопределение приводов jazz" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "Шина" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "/Автоопределение модемов" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "/Автоопределение принтеров" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "первичный" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "вторичный" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" +"Щелкните на устройство из дерева слева, чтобы увидеть здесь информацию о нем." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Запускается \"%s\" ..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Канал EIDE/SCSI" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Запустить средство настройки" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Настроить модуль" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Обнаруженное оборудование" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 версия " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Выполняется определение" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" +"Это HardDrake - инструментальное средство Mandrake настройки оборудования.\n" +"Версия:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "Идентификация шины" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "О Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_О программе..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Справка" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"- устройства PCI и USB : это список идентификаторов производителей, " -"устройств, вторичных производителей и устройств PCI/USB" +"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об " +"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Расположение шины" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Выберите устройство!" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n" -"- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n" -"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi" +"Описание полей:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -#, fuzzy -msgid "Cache size" -msgstr "размер chunk" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Справка HardDrake" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Поля с описанием" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Автоопределение приводов _jazz" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Параметры" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Автоопределение _модемов" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Автоопределение _принтеров" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -#, fuzzy -msgid "Cpuid level" -msgstr "Уровень безопасности" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Выход" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "имя производителя процессора" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "имя производителя устройства" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Тип шины, к которой подключена мышь." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -#, fuzzy -msgid "This field describes the device" -msgstr "это поле описывает устройство" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Степпинг процессора (номер (поколения) модели)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -msgid "Old device file" -msgstr "Файл старого устройства" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Степпинг модели" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "номер процессора" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -msgid "New devfs device" -msgstr "Новое устройство devfs" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "ID процессора" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "incore ядра devfs сгенерировал имя нового динамического устройства" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "порт сетевого принтера" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "Модуль" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Количество кнопок" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "Официальный производитель процессора" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Имя модели" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Модель" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "модель жесткого диска" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "класс устройства" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Класс накопителя" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "Поколение процессора" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Уровень" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "F00f bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "Формат дискет, поддерживаемый дисководом" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Формат дискет" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" +"Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в рабочий " +"режим после использования инструкции \"halt\"" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Floppy format" -msgstr "Форматировать" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Ошибка Halt" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" +"Ранее Pentium'ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "уровень" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "Ошибка F00f" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" +"да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор " +"исключительных операций" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "Media class" -msgstr "Класс накопителя" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" -msgstr "класс устройства" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Model" -msgstr "Модель" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "да означает, что процессор имеет арифметический сопроцессор" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 -msgid "hard disk model" -msgstr "модель жесткого диска" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "Имеется ли FPU" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" +"Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имели ошибку в узле вычислений с " +"плавающей запятой, который не достигал обслуживаемой точности при выполнении " +"деления с плавающей запятой(FDIV)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Model name" -msgstr "Имя модуля" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Ошибка fdiv" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "имя производителя устройства" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Флаги процессора, выданные ядром" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Количество кнопок" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -#, fuzzy -msgid "network printer port" -msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Модуль" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" -msgstr "ID процессора" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "ядром devfs сгенерировано имя нового динамического устройства" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "the number of the processor" -msgstr "номер процессора" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Новое устройство devfs" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Model stepping" -msgstr "загрузка настройки" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Файл старого устройства" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -#, fuzzy -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "Это поле описывает устройство" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "имя производителя устройства" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"Частота процессора в МГц (мегагерцах, которые в первом приближении могут " +"быть грубо приравнены к числу выполняемых процессором инструкций в секунду)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "имя производителя процессора" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Частота (МГц)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Выход" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Уровень информации, который может быть получен через инструкцию cpuid" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Определен автоматически" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Уровень cpuid" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Параметры" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Семейство процессоров (напр.: 6 для класса i686)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Определен автоматически" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Семейство cpuid" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Справка" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Имеет ли этот процессор ошибку запятой Cyrix 6x86" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Справка..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Ошибка запятой" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Справка HardDrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Размер кэша (второго уровня) процессора" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Описание полей:\n" -"\n" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Размер кэша" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" +"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n" +"- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n" +"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Select a device !" -msgstr "Выберите сканер" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Отчет об ошибке" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/_О программе..." - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" -msgstr "О Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Расположение шины" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"Это HardDrake - инструментальное средство Mandrake настройки оборудования.\n" -"Версия:" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, " +"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Выполняется определение" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 версия " - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Обнаруженное оборудование" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Идентификация шины" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"Ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчетный цикл во время загрузки, чтобы " +"проинициализировать счетчик времени. Этот результат сохраняется как " +"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"бенчмарка\" процессора." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "Настроить модуль" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" -msgstr "Запустить средство настройки" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Канал EIDE/SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Запускается \"%s\" ..." +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" +"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" -msgstr "первичный" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "вторичный" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Шина" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "Определен автоматически" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -#, fuzzy -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "Определен автоматически" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Альтернативные драйверы" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "/_Параметры" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку своей клавиатуры." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Смените компакт-диск" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Невозможно начать обновление !!!\n" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -14412,729 +18790,3350 @@ msgstr "" "Если у вас нет его, нажмите на Отмену, чтобы не выполнять обновление с этого " "диска." -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Невозможно начать обновление !!!\n" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Смените компакт-диск" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Показывать только за выбранный день" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Файл/_Новый" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Сохранить как..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email " -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Файл/_Открыть" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "Настройка уведомления" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Файл/_Сохранить" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "загрузка настройки" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Вы получите уведомление, если один из выбранных сервисов больше не запущен" -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Файл/Сохранить _как" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "настройка сервиса" -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/Файл/-" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Сервис Xinetd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Параметры/Проверка" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Сервис Webmin" -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Справка/_О программе..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Сервер SSH" -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "Имя пользователя" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Сервер Samba" -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Почтовый сервер Postfix" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "Системный лог" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Сервер Ftp" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Расширенные инструменты Mandrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Распознаватель доменных имен" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "поиск" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Сервер всемирной паутины Apache" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Утилита для мониторинга ваших логов" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n" +"\n" +"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Настройка уведомления по почте" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 -msgid "matching" -msgstr "соответствующие" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Почтовое уведомление" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "кроме соответствующих" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "Выберите файл" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Содержимое Файла" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "Содержимое Файла" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Выберите файл" -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -msgid "Mail alert" -msgstr "Почтовое уведомление" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "кроме соответствующих" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s" +msgid "matching" +msgstr "соответствующие" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Настройка уведомления по почте" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n" -"\n" -"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Утилита для мониторинга ваших логов" -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Сервер всемирной паутины Apache" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "поиск" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Распознаватель доменных имен" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Расширенные инструменты Mandrake" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Сервер Ftp" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Системный лог" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Почтовый сервер Postfix" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -msgid "Samba Server" -msgstr "Сервер Samba" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Имя пользователя" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "SSH Server" -msgstr "Сервер SSH" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Справка/_О программе..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Сервис Webmin" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Параметры/Проверка" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Сервис Xinetd" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Файл/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "настройка сервиса" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Файл/Сохранить _как" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "" -"Вы получите уведомление, если один из выбранных сервисов больше не запущен" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "загрузка настройки" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Файл/_Сохранить" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "Настройка уведомления" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Файл/_Открыть" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email " +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "Сохранить как..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Файл/_Новый" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Показывать только за выбранный день" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Эмулировать третью кнопку?" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Настройка сети" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -#, fuzzy -msgid "Profile " -msgstr "Профиль: " +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Подключить %s" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Файлы отправляются..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Отключить %s" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" +"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно " +"использующее вашу сеть" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -#, fuzzy -msgid "Connection Time: " -msgstr "Тип соединения: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "получено" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Проверяется ваше соединение..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "передано" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Подключиться к Интернету" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "получено: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Подключиться к Интернету" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "отправлено: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Локальный показатель" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "в среднем" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Скорость соединения" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Настройка цвета" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" +"Подключение завершилось неудачей.\n" +"Проверьте свои настройки в Центре управления Mandrake." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -#, fuzzy -msgid "Color configuration" -msgstr "Настройка уведомления" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Подключение завершилось успешно." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Отключение от Интернета завершилось успешно." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 -msgid "received: " -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Отключение от Интернета завершилось неудачей." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Подключение к Интернету " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -#, fuzzy -msgid "Local measure" -msgstr "Локальные файлы" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Выполняется отключение от Интернета " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Подождите, пожалуйста, тестируется ваше соединение..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Логи" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Время соединения: " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Скорость получения:" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Скорость отправки:" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Профиль " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Мониторинг сети" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Читается база данных принтеров..." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Пул динамических IP-адресов:" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Выберите сканер" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно " -"использующее вашу сеть" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Подключиться" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Доступные принтеры" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Отключиться" +msgid "This machine" +msgstr "(на этой машине)" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Читается база данных принтеров..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Удалить выбранные" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Определяются устройства..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "обнаружено %s" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "Проверить порты" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Добавить пользователя" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux." +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Использовать свободное место" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "(на этой машине)" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s найден на %s, настроить его?" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Выберите сканер" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Совместное использование файлов" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Этот сканер %s не поддерживается" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." msgstr "" -"Scannerdrake не смог определить ваш сканер %s.\n" -"Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "выберите устройство" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Этот сканер %s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n" -"Вы можете запустить printerdrake из Центра управления Mandrake, раздел " -"Оборудование." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" -"Ваш сканер %s был настроен.\n" -"Теперь вы можете сканировать документы при помощи ``XSane'' из меню " -"приложений Мультимедиа/Графика" +"Ваш %s был настроен.\n" +"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\" из меню " +"приложений Мультимедиа/Графика." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Были добавлены некоторые устройства:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Выполняется определение оборудования" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Выбор языка" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n" +"Вы можете запустить printerdrake из Центра управления Mandrake в разделе " +"Оборудование." -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Выбор класса установки" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "выберите устройство" -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Распознавание НЖМД" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "" +"Scannerdrake не смог определить ваш сканер %s.\n" +"Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер" -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Настройка мыши" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s не поддерживается" -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Выбор клавиатуры" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux." -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux." -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Настройка ФС" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "форматирование разделов" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Доступные принтеры" -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Выбор пакетов" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Доступные принтеры" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Установка системы" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Совместное использование файлов" -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Добавление пользователя" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Выбрать пользователя вручную" -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Настройка сети" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Доступные принтеры" -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Настройка сервисов" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине." -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Установка загрузчика" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер" -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Создание boot-диска" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер" -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Настройка Иксов" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "Выберите сканер" -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Установка обновлений" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Завершение установки" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s найден на %s, настроить его автоматически?" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Выполняется определение оборудования" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" -msgstr "" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Были добавлены некоторые устройства:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сетевой компьютер (клиент)" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Офисная рабочая станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Офисные программы: тестовые процессоры (kword, abiword), электронные таблицы " +"(kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Офис" +msgid "Workstation" +msgstr "Рабочая станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Рабочая станция Gnome" +msgid "Game station" +msgstr "Игровая станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Сервисные программы для вашего Palm Pilot или Visor" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Рабочая станция" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мультимедиа станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файервол/Маршрутизатор" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Сервер доменных имен и NIS" +msgid "Internet station" +msgstr "Станция Интернет" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" -"Офисные программы: тестовые процессоры (kword, abiword), электронные таблицы " -"(kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д." +"Набор сервисных программ для чтения и отправки почты и новостей (pine, mutt, " +"tin...) и просмотра Web" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "" -"Программы для работы со звуком: mp3- или MIDI-проигрыватели, микшеры и т.д." +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Сетевой компьютер (клиент)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих лиц" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении" +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Рабочая станция KDE" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д." +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Научная рабочая станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мультимедиа - Видео" +msgid "Console Tools" +msgstr "Сервисные программы для консоли" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Набор сервисных программ для почты, новостей, web, пересылки файлов и чата" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "База данных" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Рабочая станция KDE" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, основная графическая оболочка с коллекцией " +"сопроводительных сервисных программ" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Графическая оболочка" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Мультимедиа - Звук" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Рабочая станция Gnome" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Графическая оболочка с удобным для пользователя набором приложений и " +"сервисных программ рабочего стола" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Сервисные программы для консоли" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Другие графические оболочки" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Станция Интернет" +msgid "Development" +msgstr "Разработка" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедиа станция" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Дополнительные графические оболочки (Gnome, IceWM)" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, основная графическая оболочка с коллекцией " -"сопроводительных сервисных программ" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графическая оболочка" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих лиц" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Разработка" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Программы для создания и записи CD" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Почта/ПО коллективного пользования/Новости" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офисная рабочая станция" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д." +msgid "Database" +msgstr "База данных" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Графические программы, такие как The Gimp" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Файервол/Маршрутизатор" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Интернет-шлюз" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Сервер доменных имен и NIS" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Сервер сети" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Почта/ПО коллективного пользования/Новости" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Игровая станция" +msgid "Office" +msgstr "Офис" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Видеопроигрыватели и редакторы" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Набор сервисных программ для почты, новостей, web, пересылки файлов и чата" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Мультимедиа - Графика" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Набор сервисных программ для чтения и отправки почты и новостей (pine, mutt, " -"tin...) и просмотра Web" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Графические программы, такие как The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Личные финансы" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Мультимедиа - Звук" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -"Графическая оболочка с удобным для пользователя набором приложений и " -"сервисных программ рабочего стола" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh" +"Программы для работы со звуком: mp3- или MIDI-проигрыватели, микшеры и т.д." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Мультимедиа - Видео" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет-шлюз" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Видеопроигрыватели и редакторы" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Мультимедиа - Запись CD" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Другие графические оболочки" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Программы для создания и записи CD" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Дополнительные графические оболочки (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Программы для управления финансами, такие как gnucash" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Управление личной информацией" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мультимедиа - Запись CD" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Сервисные программы для вашего Palm Pilot или Visor" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научная рабочая станция" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Личные финансы" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +msgstr "Программы для управления финансами, такие как gnucash" + +#~ msgid "" +#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be " +#~ "able\n" +#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +#~ "any Windows data.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +#~ "partitions present on this hard drive." +#~ msgstr "" +#~ "Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, " +#~ "имеющиеся\n" +#~ "на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n" +#~ "сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом " +#~ "жестком\n" +#~ "диске, включая все данные Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся " +#~ "на\n" +#~ "этом жестком диске данных и разделов." + +#~ msgid "" +#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " +#~ "on\n" +#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following " +#~ "entries:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " +#~ "button\n" +#~ "to change it if necessary;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " +#~ "on\n" +#~ "the button to change that if necessary;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " +#~ "keyboard,\n" +#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" +#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " +#~ "printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will " +#~ "be\n" +#~ "displayed here.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated to it." +#~ msgstr "" +#~ "Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей " +#~ "машине.\n" +#~ "В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n" +#~ "можете) увидеть следующие пункты:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n" +#~ "необходимо ее изменить;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры " +#~ "нажмите\n" +#~ "на кнопку, если необходимо ее изменить;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n" +#~ "основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе " +#~ "клавиатуры,\n" +#~ "вы можете и не находиться в стране, которой должен соответствовать\n" +#~ "выбранный язык. Поэтому, возможно, вам понадобится нажать на кнопку\n" +#~ "\"Часовой пояс\", чтобы настроить часы соответственно часовому поясу,\n" +#~ "в котором вы находитесь;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n" +#~ "мастер настройки принтера. Ознакомьтесь с соотвествующей главой\n" +#~ "``Руководства для начинающих'' для получения дополнительной информации о\n" +#~ "том, как установить новый принтер. Представленный здесь интерфейс похож\n" +#~ "на интерфейс, используемый во время установки;\n" +#~ " * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая " +#~ "карта,\n" +#~ "она будет здесь показана.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она " +#~ "будет\n" +#~ "здесь показана.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n" +#~ "будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных " +#~ "с\n" +#~ "нею параметров." + +#~ msgid "" +#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to " +#~ "boot\n" +#~ "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +#~ "these other operating systems are correctly detected and installed. If " +#~ "this\n" +#~ "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful " +#~ "to\n" +#~ "choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "Yaboot's main options are:\n" +#~ "\n" +#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +#~ "\n" +#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " +#~ "required\n" +#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " +#~ "earlier\n" +#~ "to hold this information;\n" +#~ "\n" +#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " +#~ "can\n" +#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +#~ "\n" +#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before " +#~ "your\n" +#~ "default kernel description is selected;\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " +#~ "CD\n" +#~ "at the first boot prompt;\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +#~ "Open Firmware at the first boot prompt;\n" +#~ "\n" +#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " +#~ "Open\n" +#~ "Firmware Delay expires." +#~ msgstr "" +#~ "Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld " +#~ "MacIntosh.\n" +#~ "Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые " +#~ "имеются\n" +#~ "на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно " +#~ "определяются\n" +#~ "и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n" +#~ "этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n" +#~ "\n" +#~ "Главные параметры Yaboot:\n" +#~ "\n" +#~ " * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n" +#~ "перед приглашением загрузчика.\n" +#~ "\n" +#~ " * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить " +#~ "информацию,\n" +#~ "требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете " +#~ "раздел\n" +#~ "bootstrap, содержащий эту информацию.\n" +#~ "\n" +#~ " * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n" +#~ "задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы " +#~ "можете\n" +#~ "выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n" +#~ "\n" +#~ " * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки " +#~ "LILO.\n" +#~ "После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n" +#~ "будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n" +#~ "\n" +#~ " * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n" +#~ "``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n" +#~ "\n" +#~ " * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести " +#~ "``N''\n" +#~ "для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n" +#~ "\n" +#~ " * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n" +#~ "умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware." + +#~ msgid "" +#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +#~ "\n" +#~ "For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +#~ "partition.\n" +#~ "\n" +#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" +#~ "\n" +#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +#~ "prompt to select this boot option;\n" +#~ "\n" +#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, " +#~ "vmlinux\n" +#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n" +#~ "\n" +#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +#~ "\n" +#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite " +#~ "often\n" +#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a " +#~ "stock\n" +#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n" +#~ "\n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, " +#~ "before\n" +#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " +#~ "emergency\n" +#~ "boot situation;\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If " +#~ "you\n" +#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +#~ "\n" +#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up " +#~ "in\n" +#~ "read-only, to allow a filesystem check before the system becomes " +#~ "``live''.\n" +#~ "Here, you can override this option;\n" +#~ "\n" +#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " +#~ "with\n" +#~ "native frame buffer support;\n" +#~ "\n" +#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +#~ "selections." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других " +#~ "операционных\n" +#~ "систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n" +#~ "\n" +#~ "Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n" +#~ "\n" +#~ " * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n" +#~ "приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n" +#~ "\n" +#~ " * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n" +#~ "vmlinux с расширением;\n" +#~ "\n" +#~ " * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n" +#~ "\n" +#~ " * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно " +#~ "часто\n" +#~ "используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n" +#~ "включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n" +#~ "стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n" +#~ "примеров:\n" +#~ "\n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n" +#~ "модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n" +#~ "ram-диска в случае аварийной загрузки.\n" +#~ "\n" +#~ " * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n" +#~ "4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n" +#~ "использована эта опция;\n" +#~ "\n" +#~ " * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n" +#~ "чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n" +#~ "``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n" +#~ "\n" +#~ " * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n" +#~ "проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n" +#~ "видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n" +#~ "\n" +#~ " * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n" +#~ "выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n" +#~ "пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n" +#~ "варианты загрузки." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +#~ "\n" +#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes" +#~ "\"\n" +#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You " +#~ "will\n" +#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if " +#~ "you\n" +#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +#~ "button to return to the SCSI interface question.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want " +#~ "to\n" +#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +#~ "usually works well.\n" +#~ "\n" +#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, " +#~ "you\n" +#~ "will need to manually provide options to the driver." +#~ msgstr "" +#~ "Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n" +#~ "компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или " +#~ "более\n" +#~ "PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически " +#~ "установит\n" +#~ "соответствующий драйвер.\n" +#~ "\n" +#~ "Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n" +#~ "часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у " +#~ "вас\n" +#~ "PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n" +#~ "установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n" +#~ "Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, " +#~ "вы\n" +#~ "можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, " +#~ "выбрав\n" +#~ "\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите " +#~ "список\n" +#~ "оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к " +#~ "вопросу\n" +#~ "о SCSI-интерфейсе.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите " +#~ "ли\n" +#~ "вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n" +#~ "специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n" +#~ "оборудования. Обычно это работает хорошо.\n" +#~ "\n" +#~ "Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n" +#~ "просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n" +#~ "Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел " +#~ "``Сбор\n" +#~ "информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь " +#~ "необходимые\n" +#~ "параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если " +#~ "у\n" +#~ "вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы " +#~ "используете\n" +#~ "это оборудование в своей системе с Windows)." + +#~ msgid "" +#~ "Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may " +#~ "offer\n" +#~ "you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you " +#~ "have\n" +#~ "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out " +#~ "of\n" +#~ "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle " +#~ "only\n" +#~ "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq" +#~ "\"\n" +#~ "if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +#~ "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control " +#~ "Center\n" +#~ "and clicking the expert button.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing " +#~ "to\n" +#~ "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and " +#~ "can\n" +#~ "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. " +#~ "Hence,\n" +#~ "it is compatible with the systems that went before. It can do many " +#~ "tricks,\n" +#~ "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +#~ "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It " +#~ "has\n" +#~ "graphical front-ends for printing or choosing printer options." +#~ msgstr "" +#~ "Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n" +#~ "предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это " +#~ "вариант,\n" +#~ "если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n" +#~ "возможность избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых\n" +#~ "принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями " +#~ "сетей,\n" +#~ "и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n" +#~ "первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после " +#~ "установки,\n" +#~ "запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n" +#~ "Эксперт.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать " +#~ "на\n" +#~ "вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n" +#~ "и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем " +#~ "печати\n" +#~ "\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n" +#~ "выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n" +#~ "и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы " +#~ "должны\n" +#~ "включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для " +#~ "печати\n" +#~ "или выбора параметров принтера.\n" +#~ "\n" +#~ " * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового " +#~ "поколения''.\n" +#~ "Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие " +#~ "системы\n" +#~ "печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети " +#~ "Novell,\n" +#~ "потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n" +#~ "непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n" +#~ "или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n" +#~ "используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n" +#~ "она проще и лучше работает по сети." + +#~ msgid "" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." +#~ msgstr "" +#~ "Вы должны указать, куда вы хотите поместить информацию, необходимую для\n" +#~ "загрузки GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы не совсем представляете себе, что вы делаете, выбирайте\n" +#~ "\"Первый сектор на диске (MBR)\"." + +#~ msgid "" +#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +#~ "\n" +#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-" +#~ "tune\n" +#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +#~ "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +#~ "installation step.\n" +#~ "\n" +#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But " +#~ "then,\n" +#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +#~ msgstr "" +#~ "После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, " +#~ "будет\n" +#~ "показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n" +#~ "\n" +#~ "Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она " +#~ "будет\n" +#~ "автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n" +#~ "настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n" +#~ "чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n" +#~ "и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n" +#~ "\n" +#~ "Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n" +#~ "операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n" +#~ "пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n" +#~ "загрузить эти операционные системы!" + +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +#~ "accordingly, depending on what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +#~ "OS;\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its " +#~ "graphical\n" +#~ "interface;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +#~ "interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on " +#~ "the\n" +#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0" +#~ "\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the " +#~ "computer,\n" +#~ "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader " +#~ "menu,\n" +#~ "another boot entry than the default one.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your " +#~ "Mandrake\n" +#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of " +#~ "the\n" +#~ "options. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +#~ "options, which are reserved for the expert user." +#~ msgstr "" +#~ "LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап " +#~ "зачастую\n" +#~ "является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n" +#~ "загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n" +#~ "\n" +#~ " * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n" +#~ "сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n" +#~ "GNU/Linux, либо другую ОС;\n" +#~ "\n" +#~ " * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n" +#~ "Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n" +#~ " * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n" +#~ "графическим интерфейсом.\n" +#~ " * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n" +#~ "интерфейсом текстового меню.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо " +#~ "изменять\n" +#~ "значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n" +#~ "загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") " +#~ "или\n" +#~ "даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n" +#~ "компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n" +#~ "начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n" +#~ "умолчанию.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n" +#~ "(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки " +#~ "своей\n" +#~ "системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, " +#~ "перед\n" +#~ "тем как изменять какую-либо опцию. !!\n" +#~ "\n" +#~ "После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n" +#~ "предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n" +#~ "пользователя." + +#~ msgid "" +#~ "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +#~ "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is " +#~ "the\n" +#~ "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +#~ "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +#~ "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that " +#~ "is\n" +#~ "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +#~ "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +#~ "against this if only for one reason: do not think that because you " +#~ "booted\n" +#~ "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. " +#~ "Since\n" +#~ "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data " +#~ "on\n" +#~ "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +#~ "important for it to be difficult to become \"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " +#~ "too\n" +#~ "easy to compromise a system.\n" +#~ "\n" +#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n" +#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n" +#~ "\n" +#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, " +#~ "you\n" +#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +#~ "\n" +#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n" +#~ "\n" +#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " +#~ "authentication\n" +#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have " +#~ "no\n" +#~ "clue, ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +#~ "want to choose \"Local files\" for authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n" +#~ "решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n" +#~ "администратором, и он единственный авторизован для выполнения " +#~ "обновлений,\n" +#~ "добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так " +#~ "далее.\n" +#~ "Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n" +#~ "должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если " +#~ "он\n" +#~ "слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы " +#~ "настоятельно\n" +#~ "советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n" +#~ "если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n" +#~ "застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n" +#~ "и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n" +#~ "доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n" +#~ "\n" +#~ "Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как " +#~ "минимум\n" +#~ "в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень " +#~ "просто\n" +#~ "подвернуть систему опасности.\n" +#~ "\n" +#~ "Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, " +#~ "потому\n" +#~ "что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n" +#~ "\n" +#~ "Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n" +#~ "Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность " +#~ "ошибки\n" +#~ "при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те " +#~ "же\n" +#~ "ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль " +#~ "при\n" +#~ "первом входе в систему.\n" +#~ "\n" +#~ "В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n" +#~ "серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n" +#~ "\n" +#~ "Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n" +#~ "выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не " +#~ "знаете,\n" +#~ "спросите у своего сетевого администратора.\n" +#~ "\n" +#~ "Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n" +#~ "потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If " +#~ "not,\n" +#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-" +#~ "button\n" +#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +#~ "USB mouse.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +#~ "type from the provided list.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " +#~ "[Return]\n" +#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n" +#~ "\n" +#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding " +#~ "to\n" +#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel " +#~ "of\n" +#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +#~ "movements are correct." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n" +#~ "так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит " +#~ "ее\n" +#~ "для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n" +#~ "подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n" +#~ "Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип " +#~ "из\n" +#~ "предложенного списка.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n" +#~ "экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n" +#~ "правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n" +#~ "пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n" +#~ "\n" +#~ "Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n" +#~ "вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, " +#~ "к\n" +#~ "которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК" +#~ "\",\n" +#~ "будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико " +#~ "своей\n" +#~ "мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все " +#~ "кнопки\n" +#~ "и движения мыши." + +#~ msgid "" +#~ "The first step is to choose your preferred language.\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n" +#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +#~ "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +#~ "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +#~ "\n" +#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected " +#~ "any\n" +#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +#~ "\n" +#~ "To switch from one language to the other, you can launch the\n" +#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +#~ "language, or as a simple user to only change that user's default language." +#~ msgstr "" +#~ "Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n" +#~ "системе.\n" +#~ "\n" +#~ "Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, " +#~ "которые\n" +#~ "будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков " +#~ "будут\n" +#~ "установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n" +#~ "приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине " +#~ "хостинг\n" +#~ "для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n" +#~ "главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n" +#~ "\"Испанская|Испания\".\n" +#~ "\n" +#~ "Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n" +#~ "выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n" +#~ "кнопку \"ОК\" для продолжения." + +#~ msgid "" +#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may " +#~ "find\n" +#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back " +#~ "to\n" +#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +#~ "supported keyboards.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will " +#~ "be\n" +#~ "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +#~ "keyboard layout between the latin and non-latin layouts." +#~ msgstr "" +#~ "Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n" +#~ "выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, " +#~ "точно\n" +#~ "соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n" +#~ "вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы " +#~ "говорите\n" +#~ "по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n" +#~ "ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап " +#~ "установки\n" +#~ "и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n" +#~ "\n" +#~ "Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n" +#~ "поддерживаемых клавиатур.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском " +#~ "алфавите,\n" +#~ "в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n" +#~ "которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n" +#~ "раскладками клавиатуры." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " +#~ "your\n" +#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " +#~ "your\n" +#~ "existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" +#~ "\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" +#~ "\n" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." +#~ msgstr "" +#~ "Для DrakX теперь необходимо знать хотите ли вы выполнить установку по " +#~ "умолчанию (\"Рекомендуемую\"), или вы хотите получить больший контроль " +#~ "(\"Эксперт\"). Вы также можете выбрать новую установку или обновление " +#~ "существующей системы Mandrake Linux:\n" +#~ "\n" +#~ "* Рекомендуемый: если вы ранее никогда не устанавливали операционных " +#~ "систем GNU/Linux выберите этот. Установка будет\n" +#~ " очень простой и вам будет задано всего несколько вопросов.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Установка\": полностью удаляет старую систему, однако, в зависимости " +#~ "от того, что в данный момент установлено на вашей машине, вы можете " +#~ "оставить некоторые старые разделы (Linux или другие) без изменений;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Обновление\": этот класс установки позволяет просто обновить пакеты, " +#~ "установленные в данный момент в вашей системе. Он сохраняет текущие " +#~ "разделы ваших жестких дисков, а также настройки пользователей. Все другие " +#~ "этапы настройки остаются в силе по аналогии с обычной установкой;\n" +#~ " * \"Только обновление пакетов\": этот новый класс установки позволяет " +#~ "вам обновить существующую систему Mandrake Linux, оставив при этом " +#~ "системные настройки без изменений. Добавление новых пакетов в текущую " +#~ "установку также возможно.\n" +#~ "\n" +#~ "Обновления должны прекрасно работать на системах Mandrake Linux версий " +#~ "\"8.1\" или более поздних.\n" +#~ "\n" +#~ "В зависимости от вашего уровня знания GNU/Linux, выберите один из " +#~ "следующих\n" +#~ "вариантов:\n" +#~ "\n" +#~ " * Рекомендуемый: выберите его, если вы никогда не устанавливали\n" +#~ "операционную систему GNU/Linux. Установка будет очень простой и вам " +#~ "будет\n" +#~ "задано всего лишь несколько вопросов;\n" +#~ "\n" +#~ " * Эксперт: если вы хорошо разбираетесь в GNU/Linux, вы можете выполнить\n" +#~ "широко настраиваемую установку. Некоторые решения, которые вы должны " +#~ "будете\n" +#~ "принять, могут оказаться трудными, если вы слабо знаете GNU/Linux, " +#~ "поэтому\n" +#~ "не рекомендуется выбирать этот класс установки, не имея достаточного " +#~ "опыта." + +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, запаситесь терпением. Эта операция может занять несколько " +#~ "минут." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " +#~ "the\n" +#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " +#~ "been\n" +#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from " +#~ "another\n" +#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " +#~ "drive\n" +#~ "partitions must be defined.\n" +#~ "\n" +#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " +#~ "drive,\n" +#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +#~ "\n" +#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected " +#~ "hard\n" +#~ "drive;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 " +#~ "and\n" +#~ "swap partitions on your hard drive's free space;\n" +#~ "\n" +#~ "\"More\": gives access to additional features:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " +#~ "Useful\n" +#~ "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +#~ "recommended to perform this step;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +#~ "partition table from a floppy disk;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " +#~ "can\n" +#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that " +#~ "it\n" +#~ "can fail;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " +#~ "initial\n" +#~ "partition table;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies " +#~ "and\n" +#~ "CD-ROMs.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge " +#~ "of\n" +#~ "partitioning;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this " +#~ "will\n" +#~ "save your changes back to disk.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +#~ "\n" +#~ "When a partition is selected, you can use:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " +#~ "selected);\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n" +#~ "\n" +#~ "To get information about the different filesystem types available, " +#~ "please\n" +#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " +#~ "HFS\n" +#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the " +#~ "yaboot\n" +#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " +#~ "for\n" +#~ "emergency boot situations." +#~ msgstr "" +#~ "В этом пункте вам необходимо выбрать, какие разделы будут использованы " +#~ "для\n" +#~ "установки вашей новой системы Mandrake Linux. Если разделы уже были\n" +#~ "определены из предыдущей установки GNU/Linux или из другой сервисной\n" +#~ "программы разметки, вы можете использовать существующие разделы.\n" +#~ "В противном случае должны быть определены разделы жесткого диска.\n" +#~ "\n" +#~ "Для создания разделов вы сначала должны выбрать жесткий диск. Вы можете\n" +#~ "выбрать диск для разметки, нажав на \"hda\" для первого IDE-диска, \"hdb" +#~ "\"\n" +#~ "- для второго, \"sda\" для первого SCSI-диска и так далее.\n" +#~ "\n" +#~ "Для разметки выбранного жесткого диска вы можете использовать эти опции:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Очистить все\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком\n" +#~ "диске;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Разместить автоматически\": эта опция позволяет автоматически " +#~ "создать\n" +#~ "разделы ext3 и swap на свободном пространстве вашего жесткого диска;\n" +#~ "\n" +#~ "\"Дополнительно\": предоставляет доступ к дополнительным возможностям:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Сохранить таблицу разделов\": сохраняет таблицу разделов на " +#~ "дискету.\n" +#~ "Полезно для последующего восстановления таблицы разделов, если это\n" +#~ "необходимо. Настоятельно рекомендуется выполнить этот этап;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Восстановить таблицу разделов\": позволяет восстановить " +#~ "предварительно\n" +#~ "сохраненную таблицу разделов с дискеты; \n" +#~ "\n" +#~ " * \"Спасти таблицу разделов\": если ваша таблица разделов повреждена, " +#~ "вы\n" +#~ "можете попытаться восстановить ее, используя эту опцию. Пожалуйста, " +#~ "будьте\n" +#~ "осторожны и помните, что восстановление может завершиться неудачей;\n" +#~ " * \"Перезагрузить таблицу разделов\": отменяет все изменения и " +#~ "загружает\n" +#~ "вашу исходную таблицу разделов;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Автоматическое монтирование съемных устройств\": убрав галочку с " +#~ "этой\n" +#~ "опции, вы заставите пользователей вручную монтировать и размонтировать\n" +#~ "съемные накопители, такие как дискеты и компакт-диски;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Мастер\": используйте эту опцию, если вы хотите использовать мастер\n" +#~ "для разметки своего жесткого диска. Она рекомендуется, если вы слабо\n" +#~ "разбираетесь в разметке жестких дисков.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Отмена\": используйте эту опцию для отмены своих изменений;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Переключится в режим нормальный/эксперта\": разрешает " +#~ "дополнительные\n" +#~ "действия над разделами (тип, опции, формат) и выводит дополнительную\n" +#~ "информацию;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Готово\": когда вы закончите разметку своего жесткого диска, это\n" +#~ "сохранит ваши изменения на диск.\n" +#~ "\n" +#~ "Примечание: вы можете перейти к любой опции, используя клавиатуру.\n" +#~ "Переходите по разделам, используя [Tab] и стрелки [Вверх/Вниз].\n" +#~ "\n" +#~ "Когда выбран раздел, вы можете использовать:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c, чтобы создать новый раздел (когда выбран пустой раздел);\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d, чтобы удалить раздел;\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m, чтобы установить точку монтирования.\n" +#~ "\n" +#~ "Для получения информации о типах различных доступных файловых систем, " +#~ "пожалуйста, прочтите главу ext2FS из ``Руководства пользователя''.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы выполняете установку на машину PPC, вам понадобится создать\n" +#~ "небольшой раздел HFS 'bootstrap' по крайней мере, 1МБ, который будет\n" +#~ "использован начальным загрузчиком yaboot. Если вы предпочтете сделать\n" +#~ "раздел чуточку больше, скажем, 50МБ, вы можете найти его полезным местом\n" +#~ "для хранения запасного ядра и образов ram-диска для случаев аварийной\n" +#~ "загрузки." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the " +#~ "more\n" +#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should " +#~ "be.\n" +#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +#~ "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' " +#~ "to\n" +#~ "get more information about the meaning of these levels.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." +#~ msgstr "" +#~ "Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень " +#~ "безопасности.\n" +#~ "Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше " +#~ "важна\n" +#~ "хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n" +#~ "Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n" +#~ "зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n" +#~ "``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о " +#~ "том,\n" +#~ "что означают эти уровни.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию." + +#~ msgid "" +#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. " +#~ "It\n" +#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree " +#~ "with\n" +#~ "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +#~ "immediately terminate the installation. To continue with the " +#~ "installation,\n" +#~ "click on the \"Accept\" button." +#~ msgstr "" +#~ "Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n" +#~ "лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и " +#~ "если\n" +#~ "вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n" +#~ "немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n" +#~ "кнопку \"Принять\"." + +#~ msgid "" +#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from " +#~ "these\n" +#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " +#~ "prefer\n" +#~ "to install updated packages later.\n" +#~ "\n" +#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты " +#~ "были\n" +#~ "обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были " +#~ "исправлены\n" +#~ "некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли " +#~ "получить\n" +#~ "выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из " +#~ "Интернета.\n" +#~ "Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, " +#~ "или\n" +#~ "\"Нет\", если вы предпочитаете установить эти обновления позже.\n" +#~ "\n" +#~ "При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть " +#~ "получены\n" +#~ "обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n" +#~ "и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, " +#~ "или\n" +#~ "на \"Отмену\", чтобы прервать установку." + +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " +#~ "of\n" +#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +#~ "significant amount of time.\n" +#~ "\n" +#~ "Please be patient." +#~ msgstr "" +#~ "Сейчас устанавливается ваша новая операционная система Mandrake Linux.\n" +#~ "В зависимости от количества устанавливаемых вами пакетов и скорости " +#~ "вашего\n" +#~ " компьютера эта операция может занять от нескольких минут до " +#~ "значительного\n" +#~ "промежутка времени.\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, запаситесь терпением." + +#~ msgid "" +#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +#~ "(formatting means creating a filesystem on it).\n" +#~ "\n" +#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " +#~ "to\n" +#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +#~ "partitions as well.\n" +#~ "\n" +#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +#~ "\"/home\").\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " +#~ "on\n" +#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " +#~ "recover\n" +#~ "it.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be " +#~ "checked\n" +#~ "for bad blocks on the disk." +#~ msgstr "" +#~ "Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n" +#~ "отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n" +#~ "\n" +#~ "На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие " +#~ "разделы,\n" +#~ "чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n" +#~ "сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n" +#~ "Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n" +#~ "существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n" +#~ "операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n" +#~ "должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n" +#~ "оставить (зачастую это \"/home\").\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После " +#~ "форматирования\n" +#~ "все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить " +#~ "вы\n" +#~ "не сможете.\n" +#~ "\n" +#~ "Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n" +#~ "\n" +#~ "Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n" +#~ "своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n" +#~ "будут проверены на наличие плохих секторов на диске." + +#~ msgid "" +#~ "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system " +#~ "is\n" +#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +#~ "soon as the computer has booted up again.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " +#~ "disk\n" +#~ "which will automatically perform a whole installation without the help " +#~ "of\n" +#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that two different options are available after clicking the " +#~ "button:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +#~ "completely rewritten, all data is lost.\n" +#~ "\n" +#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy " +#~ "inside\n" +#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing " +#~ "on\n" +#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +#~ "\n" +#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +#~ "\"mformat a:\")" +#~ msgstr "" +#~ "Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n" +#~ "к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы " +#~ "можете\n" +#~ "загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n" +#~ "двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n" +#~ "\n" +#~ "Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две " +#~ "кнопки:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания " +#~ "установочной\n" +#~ "дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи " +#~ "оператора,\n" +#~ "аналогичную настроенной вами установке.\n" +#~ "\n" +#~ " Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные " +#~ "опции:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n" +#~ "интерактивен только этап разметки;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий " +#~ "диск\n" +#~ "полностью перезаписывается, все данные теряются.\n" +#~ "Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих " +#~ "машин.\n" +#~ "Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n" +#~ "пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n" +#~ "и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n" +#~ "и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +#~ "\n" +#~ "(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n" +#~ "GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")" + +#~ msgid "" +#~ "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +#~ "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if " +#~ "an\n" +#~ "existing operating system is using all the available space, you will " +#~ "need\n" +#~ "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of " +#~ "logically\n" +#~ "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +#~ "\n" +#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an " +#~ "inexperienced\n" +#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. " +#~ "Before\n" +#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +#~ "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +#~ "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n" +#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +#~ "install your Linux system.\n" +#~ "\n" +#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +#~ "available.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " +#~ "existing\n" +#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " +#~ "this\n" +#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +#~ "and you should generally keep them.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows " +#~ "is\n" +#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " +#~ "you\n" +#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " +#~ "``Expert\n" +#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing " +#~ "can\n" +#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt " +#~ "either..\n" +#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n" +#~ "\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " +#~ "partitions\n" +#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you " +#~ "will\n" +#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " +#~ "and\n" +#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +#~ "will be lost;\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +#~ "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. " +#~ "You\n" +#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +#~ "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the " +#~ "````Starter\n" +#~ "Guide''''" +#~ msgstr "" +#~ "В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы " +#~ "хотите\n" +#~ "установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск " +#~ "пуст\n" +#~ "или если существующая операционная система использует все доступное\n" +#~ "пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n" +#~ "диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство " +#~ "для\n" +#~ "установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n" +#~ "быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью " +#~ "есть\n" +#~ "мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, " +#~ "изучите\n" +#~ "руководство и запаситесь временем.\n" +#~ "\n" +#~ "Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n" +#~ "сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам " +#~ "тонко\n" +#~ "настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n" +#~ "пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастера,\n" +#~ "как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n" +#~ "\n" +#~ "Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n" +#~ "сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для " +#~ "установки\n" +#~ "своей системы Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n" +#~ "В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n" +#~ "опций:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n" +#~ "автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n" +#~ "задано ни одного вопроса.\n" +#~ " * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n" +#~ "несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n" +#~ "хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n" +#~ "выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n" +#~ "выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n" +#~ "оставить.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если на " +#~ "вашем жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n" +#~ "доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n" +#~ "этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n" +#~ "варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените " +#~ "размер\n" +#~ "своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n" +#~ "без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной " +#~ "дефрагментацией\n" +#~ "раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n" +#~ "Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n" +#~ "и Microsoft Windows на одном компьютере.\n" +#~ "\n" +#~ "Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n" +#~ "процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n" +#~ "настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n" +#~ "Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n" +#~ "обеспечения.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все " +#~ "разделы,\n" +#~ "имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n" +#~ "Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, " +#~ "потому\n" +#~ "что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут " +#~ "потеряны. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n" +#~ "установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут " +#~ "потеряны.\n" +#~ "!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут " +#~ "потеряны. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную " +#~ "разметить\n" +#~ "свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный " +#~ "выбор.\n" +#~ "Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте " +#~ "его,\n" +#~ "пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n" +#~ "применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n" +#~ "своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''." + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, " +#~ "you\n" +#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +#~ "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +#~ "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you " +#~ "have\n" +#~ "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be " +#~ "able\n" +#~ "to start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " +#~ "It\n" +#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +#~ "password, or any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. " +#~ "The\n" +#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do " +#~ "not\n" +#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n" +#~ "можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n" +#~ "клавишу >>F1<< при загрузке и введите в строке приглашения >>rescue<<.\n" +#~ "Но в этом случае ваш компьютер не может загрузиться с компакт-диска, вы\n" +#~ "должны вернуться на этот этап за справкой, по крайней мере, в двух\n" +#~ "ситуациях:\n" +#~ "\n" +#~ " * при установке начального загрузчика, DrakX перезапишет загрузочный\n" +#~ "сектор (MBR) вашего главного диска (пока вы не будет использовать другой\n" +#~ "менеджер загрузки), чтобы позволить вам загрузить Windows или GNU/Linux\n" +#~ "(подразумевается, что в вашей системе есть Windows). Если вам " +#~ "понадобится\n" +#~ "переустановить Windows, процесс установки Microsoft перезапишет " +#~ "загрузочный\n" +#~ "сектор, и тогда вы не сможете загрузить GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * если возникнет проблема и вы не сможете загрузить GNU/Linux с " +#~ "жесткого\n" +#~ "диска, эта дискета будет подразумевать только загрузку GNU/Linux. На ней\n" +#~ "содержится минимальное количество системных утилит для восстановления\n" +#~ "системы, завалившейся в результате отключения питания, неудачной ошибки\n" +#~ "при вводе, ошибки пароля и любой другой причины.\n" +#~ "\n" +#~ "Когда вы перейдете на этот этап, вам будет предложено вставить в " +#~ "дисковод\n" +#~ "дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам " +#~ "информации.\n" +#~ "Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету." + +#~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " +#~ "(you\n" +#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" +#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " +#~ "will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" +#~ "configure your display." +#~ msgstr "" +#~ "Х (система X Window, Иксы) является сердцем графического интерфейса\n" +#~ "GNU/Linux, через которое все графические оболочки (KDE, Gnome, " +#~ "AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker и др.) завязаны с Mandrake Linux. В этом разделе DrakX\n" +#~ "попытается настроить Х автоматически.\n" +#~ "\n" +#~ "Он довольно редко завершается неудачей, за исключением случаев с очень\n" +#~ "старым оборудованием (или очень новым). Если все пройдет удачно, он\n" +#~ "автоматически запустит Х с наилучшим разрешением из возможных\n" +#~ "в зависимости от размера монитора. Затем появится окно с вопросом, если\n" +#~ "вы его увидите.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы выполняете установку \"Эксперт\", вы войдете в мастер настройки\n" +#~ "Х. Более подробную информацию об этом мастере смотрите\n" +#~ "в соответствующем разделе руководства.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы сможете увидеть сообщение во время теста и ответите \"Да\", " +#~ "DrakX\n" +#~ "перейдет на следующий этап. Если вы не сможете увидеть сообщение,\n" +#~ "это просто означает, что настройка была некорректной и тест автоматически " +#~ "закончится через 10 секунд, восстановив экран." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +#~ "local time according to the time zone you selected. It is however " +#~ "possible\n" +#~ "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that " +#~ "the\n" +#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically " +#~ "regulate\n" +#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It " +#~ "will\n" +#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally " +#~ "used\n" +#~ "by other machines on your local network." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n" +#~ "время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее," +#~ "nможно отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n" +#~ "по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n" +#~ "полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n" +#~ "системы типа Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n" +#~ "регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете." +#~ "nИз предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n" +#~ "у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n" +#~ "опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, " +#~ "который\n" +#~ "может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети." + +#~ msgid "" +#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +#~ "\n" +#~ "Here are listed all the services available with the current " +#~ "installation.\n" +#~ "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at " +#~ "boot\n" +#~ "time.\n" +#~ "\n" +#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is " +#~ "useful\n" +#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +#~ "\n" +#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +#~ "server: you will probably not want to start any services which you do " +#~ "not\n" +#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " +#~ "need.\n" +#~ "!!" +#~ msgstr "" +#~ "Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при " +#~ "загрузке.\n" +#~ "\n" +#~ "Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. " +#~ "Внимательно\n" +#~ "просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n" +#~ "загрузки.\n" +#~ "\n" +#~ "Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его " +#~ "из\n" +#~ "списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или " +#~ "нет,\n" +#~ "безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n" +#~ "\n" +#~ "!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n" +#~ "свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n" +#~ "ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут " +#~ "быть\n" +#~ "опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те " +#~ "сервисы,\n" +#~ "которые вам действительно нужны.\n" +#~ "!!" + +#~ msgid "" +#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish " +#~ "to\n" +#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK" +#~ "\".\n" +#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You " +#~ "may\n" +#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL " +#~ "connection,\n" +#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +#~ "administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +#~ msgstr "" +#~ "Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n" +#~ "вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n" +#~ "нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых " +#~ "устройств\n" +#~ "и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз " +#~ "снимите\n" +#~ "галочку \"Использовать автоопределение\". Вы можете также не\n" +#~ "настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n" +#~ "кнопку \"Отмена\".\n" +#~ "\n" +#~ "Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n" +#~ "кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n" +#~ "что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n" +#~ "системного администратора.\n" +#~ "\n" +#~ "Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n" +#~ "о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n" +#~ "подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n" +#~ "программу, чтобы настроить свое подключение.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n" +#~ "закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"." + +#~ msgid "" +#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all " +#~ "packages\n" +#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can " +#~ "select\n" +#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +#~ "\n" +#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button " +#~ "which\n" +#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of " +#~ "your\n" +#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may " +#~ "take\n" +#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is " +#~ "displayed\n" +#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a " +#~ "cup\n" +#~ "of coffee.\n" +#~ "\n" +#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or " +#~ "because\n" +#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you " +#~ "really\n" +#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and " +#~ "have\n" +#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux " +#~ "was\n" +#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " +#~ "do\n" +#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" +#~ "default. !!\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. " +#~ "This\n" +#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency " +#~ "with\n" +#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n" +#~ "\n" +#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this " +#~ "icon\n" +#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +#~ "create such a floppy disk." +#~ msgstr "" +#~ "Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или " +#~ "нет,\n" +#~ "вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные " +#~ "по\n" +#~ "группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые " +#~ "группы,\n" +#~ "подгруппы или отдельные пакеты.\n" +#~ "\n" +#~ "Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется " +#~ "описание.\n" +#~ "Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n" +#~ "запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n" +#~ "аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс " +#~ "может\n" +#~ "занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, " +#~ "необходимое\n" +#~ "для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам " +#~ "прикинуть:\n" +#~ "\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n" +#~ "\n" +#~ "!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был " +#~ "частью\n" +#~ "всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n" +#~ "использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n" +#~ "устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. " +#~ "Даже,\n" +#~ "если они безопасны и не содержат известных на время включения в " +#~ "дистрибутив\n" +#~ "проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n" +#~ "выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n" +#~ "предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда " +#~ "жмите\n" +#~ "\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n" +#~ "умолчанию будут запускаться автоматически. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n" +#~ "с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n" +#~ "автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n" +#~ "что для успешного завершения установки требуется удовлетворить " +#~ "зависимости\n" +#~ "пакета.\n" +#~ "\n" +#~ "Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список " +#~ "пакетов,\n" +#~ "выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n" +#~ "вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n" +#~ "Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n" +#~ "дискету." + +#~ msgid "" +#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " +#~ "and\n" +#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will " +#~ "first\n" +#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). " +#~ "Check\n" +#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +#~ "\n" +#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +#~ "select one or more of the corresponding groups;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, " +#~ "choose\n" +#~ "the desired group(s);\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be " +#~ "able\n" +#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n" +#~ "machine;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose " +#~ "your\n" +#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you " +#~ "want\n" +#~ "to have a graphical workstation!\n" +#~ "\n" +#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " +#~ "explanatory\n" +#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " +#~ "regular\n" +#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up " +#~ "proposing\n" +#~ "different options for a minimal installation:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +#~ "graphical desktop;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +#~ "setting up a server;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary " +#~ "to\n" +#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +#~ "about 65Mb large.\n" +#~ "\n" +#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful " +#~ "if\n" +#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +#~ "total control over what will be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect " +#~ "all\n" +#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +#~ "update an existing system." +#~ msgstr "" +#~ "Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n" +#~ "свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и " +#~ "вам\n" +#~ "вовсе необязательно знать их все.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n" +#~ "потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в " +#~ "режиме\n" +#~ "Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n" +#~ "соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n" +#~ "будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n" +#~ "\n" +#~ "Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n" +#~ "вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n" +#~ "в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n" +#~ "групп;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n" +#~ "выберите нужные группы;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n" +#~ "вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n" +#~ "желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n" +#~ "если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n" +#~ "\n" +#~ "При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный " +#~ "текст\n" +#~ "об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n" +#~ "очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n" +#~ "предлагающий различные варианты минимальной установки:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n" +#~ "графического рабочего стола;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n" +#~ "основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n" +#~ "установки сервера;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела " +#~ "минимально\n" +#~ "необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n" +#~ "Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n" +#~ "\n" +#~ "Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n" +#~ "полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n" +#~ "получить полный контроль над тем, что будет установлено.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять " +#~ "выделение\n" +#~ "со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n" +#~ "Это полезно для восстановления или обновления существующей системы." + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. " +#~ "DrakX\n" +#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject " +#~ "the\n" +#~ "current CD and ask you to insert a different one as required." +#~ msgstr "" +#~ "Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. " +#~ "DrakX\n" +#~ "сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, " +#~ "извлечет\n" +#~ "текущий диск и попросит вас вставить требуемый." + +#~ msgid "" +#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard " +#~ "drive.\n" +#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most " +#~ "common\n" +#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not " +#~ "be\n" +#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +#~ "\n" +#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive " +#~ "and\n" +#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +#~ "hard drives:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +#~ "\n" +#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc." +#~ msgstr "" +#~ "Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными " +#~ "на\n" +#~ "вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные " +#~ "мастером,\n" +#~ "они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-" +#~ "либо\n" +#~ "изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/" +#~ "\").\n" +#~ "Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n" +#~ "достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите " +#~ "хранить\n" +#~ "свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел " +#~ "для\n" +#~ "\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|" +#~ "nраздела Linux).\n" +#~ "\n" +#~ "Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n" +#~ "\"Емкость\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер " +#~ "жесткого\n" +#~ "диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-" +#~ "диском\n" +#~ "и \"sd\", если это SCSI-диск.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n" +#~ "или \"sd\".\n" +#~ "Для IDE-дисков:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n" +#~ "\n" +#~ "Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n" +#~ "\"второй снизу SCSI ID\", и т.д." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " +#~ "his\n" +#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +#~ "anything except their own files and their own configurations. You will " +#~ "have\n" +#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where " +#~ "you\n" +#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in " +#~ "as\n" +#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a " +#~ "serious\n" +#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not " +#~ "the\n" +#~ "entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of " +#~ "course\n" +#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the " +#~ "\"User\n" +#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root" +#~ "\"\n" +#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +#~ "after all, your files are at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. " +#~ "Add\n" +#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you " +#~ "are\n" +#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell" +#~ "\"\n" +#~ "for that user (bash by default).\n" +#~ "\n" +#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about " +#~ "local\n" +#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes" +#~ "\".\n" +#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n" +#~ "каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n" +#~ "собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n" +#~ "пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n" +#~ "является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не " +#~ "будут\n" +#~ "иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их " +#~ "собственной\n" +#~ "конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного " +#~ "постоянного\n" +#~ "пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n" +#~ "чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на " +#~ "то,\n" +#~ "что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это " +#~ "может\n" +#~ "быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n" +#~ "больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n" +#~ "пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а " +#~ "не\n" +#~ "всю систему.\n" +#~ "Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n" +#~ "так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n" +#~ "первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n" +#~ "пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь " +#~ "будет\n" +#~ "использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы " +#~ "должны\n" +#~ "ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n" +#~ "настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, " +#~ "однако\n" +#~ "это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими " +#~ "файлами.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить " +#~ "их\n" +#~ "столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n" +#~ "друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n" +#~ "всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке " +#~ "\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n" +#~ "\"командный процессор\", используемый по умолчанию для этого " +#~ "пользователя\n" +#~ "(по умолчанию это bash)." + +#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#~ msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" + +#~ msgid "Formatting partitions" +#~ msgstr "Форматируются разделы" + +#~ msgid "Formatting loopback file %s" +#~ msgstr "Форматируется файл loopback %s" + +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Форматирование" + +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "Переключение между справками ALSA и OSS" + +#~ msgid "The network needs to be restarted" +#~ msgstr "Необходима перезагрузка сети" + +#~ msgid "zeroconf" +#~ msgstr "zeroconf" + +#~ msgid "(bootp/dhcp)" +#~ msgstr "(bootp/dhcp)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\tDUPONT Sebastien (initial version)\n" +#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +#~ " any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +#~ "USA.\n" +#~ "\n" +#~ " Thanks:\n" +#~ " - pfm2afm: \n" +#~ "\t by Ken Borgendale:\n" +#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +#~ " - type1inst:\n" +#~ "\t by James Macnicol: \n" +#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +#~ " - ttf2pt1: \n" +#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\tDUPONT Sebastien (исходная версия)\n" +#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +#~ "\n" +#~ " Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" +#~ " распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" +#~ " General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n" +#~ " версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n" +#~ "\n" +#~ " Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n" +#~ " ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n" +#~ " ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n" +#~ " License.\n" +#~ "\n" +#~ " Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n" +#~ " программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n" +#~ " 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#~ "\n" +#~ "Благодарности:\n" +#~ " - pfm2afm: \n" +#~ "\t автор Ken Borgendale:\n" +#~ "\t Конвертирование Windows-файла .pfm в .afm (Adobe Font Metrics)\n" +#~ " - type1inst:\n" +#~ "\t автор James Macnicol: \n" +#~ "\t type1inst генерирует файлы fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +#~ " - ttf2pt1: \n" +#~ "\t авторы Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +#~ " Конвертирование файлов шрифтов ttf в шрифты afm и pfb\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n" +#~ "Please select the device where your scanner is attached" +#~ msgstr "" +#~ "Scannerdrake не смог определить ваш %s.\n" +#~ "Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер" + +#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake." +#~ msgstr "%s не известен этой версии scannerdrake." + +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "Определяются устройства..." + +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "Проверить порты" + +#~ msgid "FAT" +#~ msgstr "FAT" + +#~ msgid "Local printers available on: " +#~ msgstr "Локальные принтеры доступны на:" + +#~ msgid "modinfo is not available" +#~ msgstr "modinfo недоступен" + +#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +#~ msgstr "У вас недостаточно свободного места на вашем разделе Windows" + +#~ msgid "" +#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer " +#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line" +#~ msgstr "" +#~ "Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, " +#~ "выберите принтер, который вы хотите установить или введите имя устройства/" +#~ "файла в строке ввода данных" + +#~ msgid "" +#~ "drakfont Future Overview\n" +#~ " - Fonts import:\n" +#~ " pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +#~ " pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +#~ " ttf ( True-Type )\n" +#~ " pcf.gz\n" +#~ " Speedo\n" +#~ " and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +#~ " - Features\n" +#~ " - Install fonts from any directory\n" +#~ " - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +#~ " - Get fonts on any partitions.\n" +#~ " - UN-installation of any fonts (even if not installed " +#~ "through drakfont)\n" +#~ " - Support\n" +#~ " - Xfs\n" +#~ " - ghostscript & printer\n" +#~ " - Staroffice & printer\n" +#~ " - abiword\n" +#~ "\t - netscape\n" +#~ " - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +#~ " - all fonts supported by printer\n" +#~ " - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +#~ "\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +#~ "\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +#~ "Visual Interface:\n" +#~ " Window interface:\n" +#~ " - Fontselectiondialog widget\n" +#~ " - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +#~ "frontend).\n" +#~ " Commands buttons:\n" +#~ " - import from windows partition.\n" +#~ " import from all fat32 partitions and look for winnt/" +#~ "windows/font\n" +#~ " and import all (delete doubles) but don't import if they " +#~ "already exist.\n" +#~ " - import from directory\n" +#~ " look to see if each font exists and do not delete the " +#~ "original.\n" +#~ " (replace all, no, none)\n" +#~ " expert options:\n" +#~ " specify the directory, and look to see if it " +#~ "exists before\n" +#~ " if it exists ask: (replace all, no, none)\n" +#~ " - uninstall with list per font type\n" +#~ " Expert additional switch\n" +#~ " - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +#~ " check-button. (by default all check)\n" +#~ " - Printer Application Fonts Support...\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Обзор будущего drakfont\n" +#~ " - Импортирование шрифтов:\n" +#~ " pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +#~ " pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +#~ " ttf ( True-Type )\n" +#~ " pcf.gz\n" +#~ " Speedo\n" +#~ " и Bitmap (PCF, BDF и SNF)\n" +#~ " - Возможности\n" +#~ " - Устанавка шрифтов из любого каталога\n" +#~ " - Извлечение шрифтов windows из любых разделов vfat\n" +#~ " - Извлеение шрифтов из любых разделов.\n" +#~ " - Удаление любых шрифтов (даже установленных не через " +#~ "drakfont)\n" +#~ " - Поддержка\n" +#~ " - Xfs\n" +#~ " - ghostscript & printer\n" +#~ " - Staroffice & printer\n" +#~ " - abiword\n" +#~ "\t - netscape\n" +#~ " - Koffice, Gnumeric, ... изучаются\n" +#~ " - все шрифты, поддерживаемые принтером\n" +#~ " - сглаживания посредством RENDER в Xfree86 .... \n" +#~ "\t\t\t\tподдерживаемые KDE.\n" +#~ "\t\t\t\tбудут поддерживаться gnome 1.2.\n" +#~ "Визуальный интерфейс:\n" +#~ " Оконный интерфейс:\n" +#~ " - Fontselectiondialog widget\n" +#~ " - Командные кнопки в Fontselectiondialog (как у текущей " +#~ "графической оболочки).\n" +#~ " Командные кнопки:\n" +#~ " - импортирование из разделов windows.\n" +#~ " импортирует из всех разделов fat32, ищет в winnt/windows/" +#~ "font\n" +#~ " и импортирует все (с удалением повторяющихся), но не " +#~ "импортирует уже существующие.\n" +#~ " - импортирование из каталога\n" +#~ " ищет уще существующий для каждого из шрифтов без удаления " +#~ "оригинала.\n" +#~ " (заменить все, нет, ни для одного)\n" +#~ " дополнительные опции:\n" +#~ " спрашивает каталог и сначала ищет уже " +#~ "существующие\n" +#~ " если существует, то спрашивает: (заменить все, " +#~ "нет, ни для одного)\n" +#~ " - удаляет по списку для каждого типа шрифта\n" +#~ " Дополнительные опции\n" +#~ " - выборочная поддержка: ghostscript, Staroffice и т.д.\n" +#~ " фиксирующей кнопки. (по умолчанию все отмечены)\n" +#~ " - поддержка шрифтов приложения принтера...\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "/_Help..." +#~ msgstr "/_Справка..." + +#~ msgid "Do you really want to leave the installation?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите покинуть установку?" + +#~ msgid "Are you sure you refuse the licence?" +#~ msgstr "Вы уверены, что хотите отказаться от лицензии?" + +#~ msgid "Upgrade partition %s" +#~ msgstr "Обновление раздела %s" + +#~ msgid "Tamil (Unicode)" +#~ msgstr "Тамильская (Юникод)" + +#~ msgid "Setup filesystems" +#~ msgstr "Настройка ФС" + +#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +#~ msgstr "Загрузка из DOS/Windows (loadlin)" + +#~ msgid "Remove entry" +#~ msgstr "Удалить пункт" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Рабочий стол" + +#~ msgid "Start Menu" +#~ msgstr "Главное меню" + +#~ msgid "" +#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +#~ "\n" +#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n" +#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Драйвера \"%s\" для вашей звуковой карты нет в списке\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, отправьте файл с выходными данными команды\n" +#~ "\"lspcidrake -v\" на <install at mandrakesoft dot com>\n" +#~ "с темой: unlisted sound driver \"%s\"" + +#~ msgid "You must have a swap partition" +#~ msgstr "У вас должен быть раздел swap" + +#~ msgid "Install Class" +#~ msgstr "Класс установки" + +#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +#~ msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих классов установки:" + +#~ msgid "Which installation class do you want?" +#~ msgstr "Какой класс установки вы желаете?" + +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Рекомендуемая" + +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Эксперт" + +#~ msgid "Upgrade packages only" +#~ msgstr "Только обновить пакеты" + +#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade" +#~ msgstr "Не найден корневой раздел, чтобы выполнить обновление" + +#~ msgid "Root Partition" +#~ msgstr "Корневой раздел" + +#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" +#~ msgstr "Какой раздел является корневым (/) в вашей системе?" + +#~ msgid "ISDN card" +#~ msgstr "Карта ISDN" + +#~ msgid "Specify CUPS server" +#~ msgstr "Укажите сервер CUPS" + +#~ msgid "" +#~ "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network " +#~ "you do not have to configure anything; the CUPS servers inform your " +#~ "machine automatically about their printers. All printers currently known " +#~ "to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main " +#~ "window of Printerdrake. When your CUPS server is not in your local " +#~ "network, you have to enter the CUPS server IP address and optionally the " +#~ "port number to get the printer information from the server, otherwise " +#~ "leave these fields blank." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы получит доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей " +#~ "локальной сети, вам не нужно ничего настраивать; серверы CUPS " +#~ "автоматически сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, " +#~ "известные на данный момент вашей машине, перечислены в разделе " +#~ "\"Удаленные принтеры\" в главном окне Printerdrake. Когда сервер CUPS " +#~ "находится на в вашей локальной сети, вы должны ввести IP-адрес и, " +#~ "возможно, номер порта, чтобы получить с сервера информацию о принтере, в " +#~ "противном случае оставьте эти поля пустыми." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in " +#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic " +#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do " +#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Обычно CUPS автоматически настраивается в соответствии с вашим сетевым " +#~ "окружением, поэтому вы можете получить доступ к принтерам на серверах " +#~ "CUPS в вашей локальной сети. Если это неправильно работает, отключите " +#~ "\"Автоматическую настройку CUPS\" и вручную подправьте свой файл /etc/" +#~ "cups/cupsd.conf. Не забудьте потом перезапустить CUPS (команда: \"service " +#~ "cups restart\")." + +#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +#~ msgstr "IP-адрес должен выглядеть как 192.168.1.20" + +#~ msgid "CUPS server IP" +#~ msgstr "IP сервера CUPS" + +#~ msgid "" +#~ "The following printer\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Следующий принтер\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "are " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " - " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "is " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " - " + +#~ msgid "directly connected to your system" +#~ msgstr "непосредственно подключен к вашей системе" + +#~ msgid "" +#~ "[OPTIONS]...\n" +#~ "\t --debug print debugging information" +#~ msgstr "" +#~ "[ОПЦИИ]...\n" +#~ "\t --debug вывести отладочную информацию" + +#~ msgid "" +#~ "The following packages need to be installed:\n" +#~ " @list_of_rpm_to_install" +#~ msgstr "" +#~ "Следующие пакеты должны быть установлены:\n" +#~ " @list_of_rpm_to_install" #~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" #~ msgstr "невозможно открыть для чтения /etc/inittab : %s" @@ -15250,7 +22249,7 @@ msgstr "Научная рабочая станция" #~ msgid "port" #~ msgstr "порт" -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgid "URL should begin with 'http:'" #~ msgstr "Url должен начинаться с 'http:'" #~ msgid "The port part should be numeric" @@ -15291,7 +22290,6 @@ msgstr "Научная рабочая станция" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-cronyx-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-r,*" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " #~ "network" @@ -15337,7 +22335,7 @@ msgstr "Научная рабочая станция" #~ " /var/lib/drakbackup directory\n" #~ "\n" #~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" #~ "\n" #~ "Restore Step:\n" #~ " \n" @@ -15373,7 +22371,7 @@ msgstr "Научная рабочая станция" #~ " в вашей директории /var/lib/drakbackup\n" #~ "\n" #~ " Файл настройки:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Этап восстановления:\n" |