summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po28806
1 files changed, 17902 insertions, 10904 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 6ce1e93d2..1c0d241b5 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -13,1350 +13,795 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 кБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 кБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 МБ или больше"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Выберите X-сервер"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "X-сервер"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Настройка нескольких головок"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"Ваша система поддерживает настройку нескольких головок.\n"
-"Что вы хотите сделать?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Выберите объем памяти вашей видеокарты"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Настройка XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Какую конфигурацию XFree вы хотите получить?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Настроить все головки независимо"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Использовать расширение Xinerama"
+"Общий доступ каждого пользователя использует группу \"fileshare\". \n"
+"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
+#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Настроить только карту \"%s\"%s"
-
-# ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s с аппаратным 3D-ускорением"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Запустить userdrake"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ваша видеокарта имеет аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только с XFree %"
-"s.\n"
-"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую "
-"поддержку в 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в XFree %s."
+"Хотите разрешить пользователям открывать доступ к некоторым своим\n"
+"каталогам? Это позволит пользователям просто нажать на \"Общий доступ\"\n"
+"в konqueror и nautilus.\n"
+"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s с ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ аппаратным 3D-ускорением"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только в "
-"XFree %s,\n"
-"ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО "
-"КОМПЬЮТЕРА.\n"
-"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую "
-"поддержку в 2D."
+"Вы можете экспортировать при помощи NFS или Samba. Пожалуйста, выберите, "
+"который из них вы желаете использовать."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения,\n"
-"поддерживаемую XFree %s, ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА\n"
-"И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (установка драйвера монитора)"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Выборочно"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Видеокарта"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Разрешить всех пользователей"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Нет общего доступа"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Дополнительно"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
-#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
-#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
-msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши."
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""
-"Сохранить изменения?\n"
-"Текущие настройки:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Выберите монитор"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n'Play"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Обычный"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производитель"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
-"Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите "
-"соответствующий монитор"
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Критическими являются два параметра: частота обновления по вертикали,\n"
-"которая является частотой обновления всего экрана; и наиболее важный -\n"
-"частота синхронизации по горизонтали, которая является частотой отображения\n"
-"строчной развертки.\n"
-"\n"
-"ОЧЕНЬ ВАЖНО, чтобы вы не выбрали тип монитора с частотами синхронизации за\n"
-"пределами возможностей вашего монитора: вы можете испортить свой монитор.\n"
-"Если сомневаетесь - выберите безопасную установку."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Частота обновления по горизонтали"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Частота обновления по вертикали"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 цветов (8 бит)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 тысячи цветов (15 бит)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 тысяч цветов (16 бит)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 миллионов цветов (24 бита)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 миллиарда цветов (32 бита)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Разрешения"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Выберите разрешение и глубину цвета"
+"Mandrake Linux может поддерживать несколько языков. Выберите\n"
+"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n"
+"завершится установка, и вы перезапустите свою систему."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Видеокарта: %s"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
-#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
-#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
-#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
-#: ../../ugtk2.pm_.c:926
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Проверка настроек"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Хотите протестировать настройки?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Хотите использовать эту возможность?"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер"
+"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного "
+"пользователя."
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Автоматический вход"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип мыши: %s\n"
+msgid "Icon"
+msgstr "Значок"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Мышь: %s\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "Командный процессор"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Пароль (еще раз)"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "HorizSync монитора: %s\n"
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "VertRefresh монитора: %s\n"
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Видеокарта: %s\n"
+msgid "Real name"
+msgstr "Настоящее имя"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Видеопамять: %s KB\n"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Принять пользователя"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
+#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Глубина цвета: %s\n"
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Разрешение: %s\n"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Введите пользователя\n"
+"%s"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
+msgid "Add user"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Драйвер XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Графический интерфейс при загрузке"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Можно настроить ваш компьютер на автоматический запуск графического\n"
-"интерфейса (XFree) во время загрузке. Хотите, чтобы XFree запускался при "
-"перезагрузке?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Имя пользователя слишком длинное"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Похоже, что у вашей видеокарты имеется коннектор TV-OUT.\n"
-"Она может быть настроена для работы с использованием буфера кадров.\n"
-"\n"
-"Для этого вы должны подключить свою видеокарту к телевизору перед загрузкой "
-"компьютера.\n"
-"Затем выберите пункт \"TVout\" в начальном загрузчике\n"
-"\n"
-"У вас есть этот разъем?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Какой формат использует ваш телевизор?"
-
-#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Первый сектор загрузочного раздела"
-
-#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Первый сектор диска (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:111
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Установка SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?"
-
-#: ../../any.pm_.c:124
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Установка LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:138
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO с текстовым меню"
-
-#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO с графическим меню"
-
-#: ../../any.pm_.c:142
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:146
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Загрузка из DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Главные параметры начального загрузчика"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Используемый начальный загрузчик"
-
-#: ../../any.pm_.c:161
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Установка начального загрузчика"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
-msgid "Boot device"
-msgstr "Загрузочное устройство"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактно"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "compact"
-msgstr "компактно"
-
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
-msgid "Video mode"
-msgstr "Видеорежим"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Задержка перед загрузкой образа по умолчанию"
-
-#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Пароль (еще раз)"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничить параметры командной строки"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничить"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке"
+"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
+"цифры , `-' и `_'"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Разрешить несколько профилей"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Укажите объем RAM в МБ"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Этот пароль слишком прост"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Попробуйте еще раз, пожалуйста"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid "Init Message"
-msgstr "Сообщение инициализации"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(уже добавлено %s)"
-#: ../../any.pm_.c:193
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Задержка Open Firmware"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "доступ к сервисным программам-компиляторам"
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Таймаут при загрузке ядра"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "доступ к сетевым сервисным программам"
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Включить загрузку с CD?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "доступ к административным файлам"
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Включить загрузку OF?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "разрешить \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Default OS?"
-msgstr "ОС по умолчанию?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "доступ к инструментам rpm"
-#: ../../any.pm_.c:231
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n"
-"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n"
-"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n"
-"\n"
-"С какого диска вы загружаетесь?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "доступ к Х-программам"
-#: ../../any.pm_.c:247
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n"
"Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
-#: ../../standalone/drakfont_.c:996
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../../any.pm_.c:257
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"
-
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Другая ОС (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Другая ОС (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Другая ОС (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:285
-msgid "Image"
-msgstr "Образ"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Другая ОС (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Другая ОС (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
-msgid "Append"
-msgstr "Добавить"
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:291
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"
-#: ../../any.pm_.c:292
-msgid "Read-write"
-msgstr "Чтение-запись"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Эта метка уже используется"
-#: ../../any.pm_.c:299
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Вы должны указать корневой раздел"
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Небезопасный"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Вы должны указать образ ядра"
-#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
-msgid "Label"
-msgstr "Метка"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Пустая метка не допускается"
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../../any.pm_.c:316
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Размер initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без видео"
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Удалить пункт"
-
-#: ../../any.pm_.c:329
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Пустая метка не допускается"
-
-#: ../../any.pm_.c:330
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Вы должны указать образ ядра"
-
-#: ../../any.pm_.c:330
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Вы должны указать корневой раздел"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Эта метка уже используется"
-
-#: ../../any.pm_.c:640
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Найдены %s %s интерфейсы"
-
-#: ../../any.pm_.c:641
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Есть ли у вас другой?"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Размер initrd"
-#: ../../any.pm_.c:642
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?"
-
-#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../any.pm_.c:645
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании"
+msgid "Append"
+msgstr "Добавить"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s"
+msgid "Label"
+msgstr "Метка"
-#: ../../any.pm_.c:663
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модуль %s)"
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Небезопасный"
-#: ../../any.pm_.c:674
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n"
-"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'"
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
-#: ../../any.pm_.c:680
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n"
-"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n"
-"Например, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:682
-msgid "Module options:"
-msgstr "Параметры модуля:"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:694
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Чтение-запись"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
-"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n"
-"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n"
-"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n"
-"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей."
-
-#: ../../any.pm_.c:707
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Автоматическое исследование"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:707
-msgid "Specify options"
-msgstr "Укажите параметры"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Видеорежим"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n"
-"Хотите попробовать снова с другими параметрами?"
+msgid "Image"
+msgstr "Образ"
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "access to X programs"
-msgstr "доступ к Х-программам"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "ОС по умолчанию?"
-#: ../../any.pm_.c:735
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "доступ к инструментам rpm"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Включить загрузку OF?"
-#: ../../any.pm_.c:736
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "разрешить \"su\""
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Включить загрузку с CD?"
-#: ../../any.pm_.c:737
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "доступ к административным файлам"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Таймаут при загрузке ядра"
-#: ../../any.pm_.c:738
-msgid "access to network tools"
-msgstr "доступ к сетевым сервисным программам"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Задержка Open Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:739
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "доступ к сервисным программам-компиляторам"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Загрузочное устройство"
-#: ../../any.pm_.c:744
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(уже добавлено %s)"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Сообщение инициализации"
-#: ../../any.pm_.c:749
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Этот пароль слишком прост"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Используемый начальный загрузчик"
-#: ../../any.pm_.c:750
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Главные параметры начального загрузчика"
-#: ../../any.pm_.c:751
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
-"цифры , `-' и `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Имя пользователя слишком длинное"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"
-
-#: ../../any.pm_.c:757
-msgid "Add user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Введите пользователя\n"
-"%s"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Укажите объем RAM в МБ"
-#: ../../any.pm_.c:759
-msgid "Accept user"
-msgstr "Принять пользователя"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Разрешить несколько профилей"
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "Real name"
-msgstr "Настоящее имя"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке"
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Shell"
-msgstr "Командный процессор"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Создание boot-диска"
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Icon"
-msgstr "Значок"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "ограничить"
-#: ../../any.pm_.c:803
-msgid "Autologin"
-msgstr "Автоматический вход"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ограничить параметры командной строки"
-#: ../../any.pm_.c:804
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему\n"
-"одного пользователя.\n"
-"Хотите использовать эту возможность?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Задержка перед загрузкой образа по умолчанию"
-#: ../../any.pm_.c:808
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "compact"
+msgstr "компактно"
-#: ../../any.pm_.c:809
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Компактно"
-#: ../../any.pm_.c:824
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Установка начального загрузчика"
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux может поддерживать несколько языков. Выберите\n"
-"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n"
-"завершится установка, и вы перезапустите свою систему."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Первый сектор загрузочного раздела"
-#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Первый сектор диска (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Разрешить всех пользователей"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "No sharing"
-msgstr "Без совместного использования"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Установка LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Установка SILO"
-#: ../../any.pm_.c:973
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Вы можете экспортировать при помощи NFS или Samba. Пожалуйста, выберите, "
-"который из них вы желаете использовать."
+#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Пропустить"
-#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "На дискету"
-#: ../../any.pm_.c:987
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Хотите разрешить пользователям совместно использовать некоторые свои\n"
-"директории? Это позволит пользователям просто нажать на \"Совместное\n"
-"использование\" в konqueror и nautilus.\n"
-"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1001
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Запустить userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1003
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Совместное использование пользователями использует группу \"fileshare\". \n"
-"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."
-
-#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Добро пожаловать, взломщики"
-
-#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
-msgid "Poor"
-msgstr "Низкий"
-
-#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартный"
-
-#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
-msgid "High"
-msgstr "Высокий"
-
-#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
-msgid "Higher"
-msgstr "Повышенный"
+"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n"
+"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n"
+"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n"
+"\n"
+"С какого диска вы загружаетесь?"
-#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноидальной"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Создается загрузочная дискета..."
-#: ../../any.pm_.c:1061
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему "
-"проще\n"
-" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n"
-"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без "
-"пароля."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Вставьте дискету в %s"
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-"
-"прежнему не рекомендуется."
+"Выберите дисковод, который вы хотите использовать для создания загрузочной "
+"дискеты"
-#: ../../any.pm_.c:1065
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
-"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Второй дисковод"
-#: ../../any.pm_.c:1066
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные "
-"автоматические проверки."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Первый дисковод"
-#: ../../any.pm_.c:1067
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"На этом уровне безопасности использование системы в качестве сервера,\n"
-"разрешающий подключения от многочисленных клиентов. Помните: если ваша\n"
-"машина является только клиентом Интернета, вы должны выбрать более низкий "
-"уровень."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Извините, дисковод недоступен"
-#: ../../any.pm_.c:1070
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры "
-"безопасности установлены в их максимальные значения."
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Основные параметры DrakSec"
-
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности"
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid "Security level"
-msgstr "Уровень безопасности"
-
-#: ../../any.pm_.c:1082
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Использовать libsafe для сервера"
-
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Администратор безопасности (логин или email)"
+"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n"
+"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n"
+"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n"
+"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n"
+"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n"
+"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n"
+"восстановление системы после критических сбоев. Хотите создать загрузочный\n"
+"диск для своей системы?%s"
-#: ../../any.pm_.c:1166
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n"
-"позволят переключаться между различными раскладками клавиатуры\n"
-"(например: латинская и русская)"
+"\n"
+"\n"
+"(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вы используете XFS для своего корневого раздела,\n"
+"создание загрузочной дискеты на 1.44 Мб, скорее всего, завершится\n"
+"неудачей, потому что для XFS нужен очень большой драйвер)."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:436
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в диспетчер операционной системы %s!\n"
-"\n"
-"Выберите операционную систему из списка или\n"
-"подождите %d секунд для загрузки системы по умолчанию.\n"
+"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n"
+"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n"
+"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n"
+"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n"
+"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n"
+"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n"
+"восстановление системы после критических сбоев.\n"
"\n"
+"Если хотите создать загрузочный диск для своей системы, вставьте дискету\n"
+"в первый дисковод и нажмите \"ОК\"."
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Вы не можете установить начальный загрузчик на раздел %s\n"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "не хватает места в /boot"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:983
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:986
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:999
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "не хватает места в /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1099
-msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1101
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Главное меню"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1120
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Вы не можете установить начальный загрузчик на раздел %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:53
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Настройка стиля загрузки"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:74
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
-#: ../../standalone/logdrake_.c:80
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Выход"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Монитор категории NewStyle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:83
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Монитор NewStyle "
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Традиционный монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Традиционный монитор Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:86
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Запускать Aurora при загрузке"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Режим Lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Режим Yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
-msgid "Install themes"
-msgstr "Установить темы"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:139
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Показывать темы\n"
-"в консоли"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Создать новую тему"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:184
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Резервировать %s в %s.old"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Копировать %s в %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
-#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Сообщение lilo не найдено"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO с текстовым меню"
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO с графическим меню"
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Записать %s"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Файл не найден."
+"Добро пожаловать в диспетчер операционной системы %s!\n"
+"\n"
+"Выберите операционную систему из списка или\n"
+"подождите %d секунд для загрузки системы по умолчанию.\n"
+"\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:235
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Невозможно запустить mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Создать initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:244
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-"Невозможно перезапустить LiLo!\n"
-"Запустите \"lilo\" под root'ом из командной строки, чтобы завершить "
-"установку темы LiLo."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:248
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Перезапустить 'lilo'"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
-#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
-msgid "Notice"
-msgstr "Уведомление"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Установка тем LiLo и Bootsplash успешно завершена"
+"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n"
+"рабочим столом)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Установка темы завершилась неудачей!"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"В данный момент вы используете %s в качестве менеджера загрузки.\n"
-"Щелкните на Настройку для запуска мастера установки."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы"
-#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
-msgid "Configure"
-msgstr "Настройка"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Системный режим"
-#: ../../bootlook.pm_.c:268
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Выбор заставки"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:271
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Экран Lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Select theme for\n"
+"Select the theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
-"them separatly"
+"them separately"
msgstr ""
"\n"
"Выберите тему для\n"
@@ -1364,1026 +809,368 @@ msgstr ""
"вы можете выбрать\n"
"их по-отдельности"
-#: ../../bootlook.pm_.c:276
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Экран Lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:281
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:316
-msgid "System mode"
-msgstr "Системный режим"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n"
-"рабочим столом)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
-#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
-#: ../../ugtk2.pm_.c:355
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:115
-msgid "TB"
-msgstr "ТБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:123
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минут"
-
-#: ../../common.pm_.c:125
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
+msgid "Themes"
+msgstr "Темы"
-#: ../../common.pm_.c:127
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунд"
-
-#: ../../common.pm_.c:172
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разбивкой на разделы"
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Выбор заставки"
-#: ../../common.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Скриншоты будут доступны после установки в %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:127
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:130
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская Республика"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:128
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:131
-msgid "United States"
-msgstr "Соединенные Штаты"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
-"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
-"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
-"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Новая"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Размонтировать"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтировать"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Точка монтирования"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-msgid "Server: "
-msgstr "Сервер: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Точка монтирования:"
+msgid "Configure"
+msgstr "Настройка"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Параметры: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Прочтите внимательно!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место "
-"(2048 секторов будет достаточно)\n"
-"в начале диска"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
-msgid "Wizard"
-msgstr "Мастер"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
-msgid "Choose action"
-msgstr "Выберите действие"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"У вас есть один большой раздел FAT\n"
-"(обычно используемый MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n"
-"(щелкните на него, а затем на \"Изменить размер\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Жесткие диски не найдены"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Журналируемая ФС"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-msgid "Empty"
-msgstr "Пусто"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
-msgid "Other"
-msgstr "Другие"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Типы файловых систем:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+"В данный момент вы используете %s в качестве менеджера загрузки.\n"
+"Щелкните на Настройку для запуска мастера установки."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' "
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Установка тем LiLo и Bootsplash успешно завершена"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Выберите раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Выберите другой раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
-msgid "Exit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Переключиться в режим эксперта"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Переключиться в нормальный режим"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Undo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Все-таки продолжить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Выйти без сохранения"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Хотите сохранить /etc/fstab modifications"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очистить все"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Разместить автоматически"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
-msgid "More"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Информация о жестком диске"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Все первичные разделы уже использованы"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Добавление новых разделов невозможно"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
-"создать расширенный раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Сохранить таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Восстановить таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Спасти таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Автомонтирование съемных накопителей"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
-msgid "Select file"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n"
-"Все-таки продолжить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
-#: ../../network/modem.pm_.c:95
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Вставьте дискету в дисковод\n"
-"Все данные на этой дискете будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Выполняется попытка спасти таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Подробная информация"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Resize"
-msgstr "Изменить размер"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
-msgid "Format"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Добавить в RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Добавить в LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Удалить из RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Удалить из LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Изменить RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Использовать для loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Создать новый раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Начальный сектор: "
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Установка темы завершилась неудачей!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Размер в МБ: "
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Уведомление"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Тип файловой системы: "
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
-msgid "Preference: "
-msgstr "Предпочтение: "
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Перезапустить 'lilo'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Вы не можете создать новый раздел\n"
-"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n"
-"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Удалить файл loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Изменить тип раздела"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Какую файловую систему желаете?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "переключение с ext2 на ext3"
+"Невозможно перезапустить LiLo!\n"
+"Запустите \"lilo\" под root'ом из командной строки, чтобы завершить "
+"установку темы LiLo."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Создать initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Невозможно запустить mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
-"loop back. Удалите сначала loopback"
+"Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Файл не найден."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Resizing"
-msgstr "Изменение размера"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"
+msgid "Write %s"
+msgstr "Записать %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Выбрать новый размер"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Новый размер в МБ: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "На какой диск хотите его переместить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "На какой сектор хотите его переместить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
-msgid "Moving"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Перемещается раздел..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
-msgid "new"
-msgstr "новый"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Имя LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Имя файла loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Укажите имя файла"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
-msgid "Mount options"
-msgstr "Параметры монтирования"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
-msgid "Various"
-msgstr "Различные"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
-msgid "device"
-msgstr "устройство"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
-msgid "level"
-msgstr "уровень"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
-msgid "chunk size"
-msgstr "размер chunk"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Осторожно: эта операция опасна."
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Сообщение lilo не найдено"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Нужен пакет %s. Установить его?"
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Копировать %s в %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Извините, но я не допущу создание /boot дак далеко на диске (на цилиндре > "
-"1024).\n"
-"Либо вы будете использовать LILO и /boot не заработает, либо вы не будете "
-"использовать LILO, и тогда /boot вообще не понадобится."
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Резервировать %s в %s.old"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Раздел, выбранный вами для добавления в качестве корневого (/) физически\n"
-"расположен после 1024-го цилиндра жесткого диска, и у вас нет раздела /"
-"boot.\n"
-"Если вы планируете использовать менеджер загрузки LILO, не забудьте "
-"добавить\n"
-"раздел /boot"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Создать новую тему"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n"
-"Никакой загрузчик не в состоянии обработать его без раздела /boot.\n"
-"Поэтому не забудьте добавить раздел /boot"
+"Показывать темы\n"
+"в консоли"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Установить темы"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирование"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Режим Lilo/grub"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматируется файл loopback %s"
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Режим Yaboot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматируется раздел %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Hide files"
-msgstr "Скрыть файлы"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Переместить файлы на новый раздел"
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Запускать Aurora при загрузке"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"В директории %s уже содержатся данные\n"
-"(%s)"
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Традиционный монитор Gtk+"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Традиционный монитор"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Копируется %s"
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Монитор NewStyle "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Удаляется: %s"
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "Монитор категории NewStyle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "раздел %s теперь известен как %s"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
-msgid "Device: "
-msgstr "Устройство: "
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Файл/_Выход"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "буква диска DOS: %s (наугад)\n"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
-msgid "Type: "
-msgstr "Тип: "
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Настройка стиля загрузки"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Name: "
-msgstr "Имя: "
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "отсутствует consolehelper"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Начало: сектор %s\n"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "отсутствует kdesu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Размер: %s"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Скриншоты будут доступны после установки в %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s секторов"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разбивкой на разделы"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Цилиндр %d до %d\n"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d секунд"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Отформатирован\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 минута"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Не отформатирован\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d минут"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Примонтирован\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "ТБ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Файл(ы) loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
-" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "КБ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Уровень %s\n"
+msgid "United States"
+msgstr "Соединенные Штаты"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Размер сhunk %s\n"
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-диски %s\n"
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Имя файла loopback: %s"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нидерланды"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Есть вероятность, что этот раздел\n"
-"является разделом драйвера, возможно,\n"
-"вам не следует его трогать.\n"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Этот специальный раздел\n"
-"Bootstrap предназначен\n"
-"для двойной загрузки вашей системы.\n"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
-msgid "Read-only"
-msgstr "Только для чтения"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Греция"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Размер: %s\n"
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чешская Республика"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
-msgid "Info: "
-msgstr "Информация: "
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгия"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-диски %s\n"
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста-Рика"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "на канале %d id %d\n"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Ошибка открытия %s для записи: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Нечего выполнять"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
-"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
-"символов)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Ключи шифрования не совпадают"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Ключ шифрования"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Изменить тип"
+"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
+"монтирования %s"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Требуется аутентификация домена"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Еще один"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Какое имя пользователя"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
-"получить доступ к хосту"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Поиск серверов"
+"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
+"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n"
-#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
-#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "создание файловой системы %s на %s завершилось неудачно"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Эта директория должна оставаться в пределах корневой файловой системы"
-#: ../../fs.pm_.c:610
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Вы не можете использовать Логический Том LVM для точки монтирования %s"
-#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "монтирование раздела %s к директории %s завершилось неудачно"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n"
-#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "простой"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "с /usr"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах менее 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2401,777 +1188,506 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы согласны потерять все свои разделы?\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах менее 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "сервер"
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n"
+msgid "with /usr"
+msgstr "с /usr"
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Вы не можете использовать Логический Том LVM для точки монтирования %s"
+msgid "simple"
+msgstr "простой"
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Эта директория должна оставаться в пределах корневой файловой системы"
+#: ../../fs.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Форматируется раздел %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
-"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
-"монтирования %s"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "монтирование раздела %s к директории %s завершилось неудачно"
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"
+#: ../../fs.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Форматируется раздел %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нечего выполнять"
+#: ../../fs.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Копируется %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Ошибка открытия %s для записи: %s"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Форматируется раздел %s"
-#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
-msgid "cpu /* "
-msgstr ""
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Создается и форматируется файл %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "создание файловой системы %s на %s завершилось неудачно"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
+"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
+"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
+"including any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
-"которая в данный момент использует \"%s\""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Настройка звука"
+"Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, имеющиеся\n"
+"на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n"
+"сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом жестком\n"
+"диске, включая все данные Windows.\n"
+"\n"
+"Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся на\n"
+"этом жестком диске данных и разделов."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей "
-"звуковой карты (%s)"
+"Выберите жесткий диск, который вы хотите стереть для создания нового\n"
+"раздела для своего Mandrake Linux. Будьте осторожны, все находящиеся на нем\n"
+"данные будут потеряны и не смогут быть восстановлены!"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
+"or all of the following entries:\n"
"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary.\n"
"\n"
+" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the button and choose another one.\n"
"\n"
-"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
-"умолчанию для вашей карты является \"%s\")"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr "Переключение между справками ALSA и OSS"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
+"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+"configure the clock for the correct timezone.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является "
-"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но "
-"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
-"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
+"the button to reconfigure your grapical interface.\n"
"\n"
-"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную "
-"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-"
-"карт.\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now, you can by clicking on this button.\n"
"\n"
-"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
+"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-"Для поддержки alsa можно использовать:\n"
-"- старую api, совместимую с OSS\n"
-"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но "
-"требующую библиотеку ALSA.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
+"try to configure it manually.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated with the card."
msgstr ""
-"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n"
+"Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей машине.\n"
+"В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n"
+"можете) увидеть следующие пункты:\n"
"\n"
-"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n"
+" * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n"
+"необходимо ее изменить;\n"
"\n"
-"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n"
-"загрузке."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
-msgid "Please wait"
-msgstr "Подождите, пожалуйста"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
-msgid "No known driver"
-msgstr "Отсутствует известный драйвер"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Неизвестный драйвер "
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры нажмите\n"
+"на кнопку, если необходимо ее изменить;\n"
"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-"Драйвера \"%s\" для вашей звуковой карты нет в списке\n"
+" * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n"
+"основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе клавиатуры,\n"
+"вы можете и не находиться в стране, которой должен соответствовать\n"
+"выбранный язык. Поэтому, возможно, вам понадобится нажать на кнопку\n"
+"\"Часовой пояс\", чтобы настроить часы соответственно часовому поясу,\n"
+"в котором вы находитесь;\n"
"\n"
-"Пожалуйста, отправьте файл с выходными данными команды\n"
-"\"lspcidrake -v\" на <install at mandrakesoft dot com>\n"
-"с темой: unlisted sound driver \"%s\""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Автоматическое определение"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Неизвестный|Обычный"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
-"автоматически определит правильные параметры.\n"
-"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
-"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
-"выберите параметры своей ТВ-карты"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
-msgid "Card model:"
-msgstr "Модель карты :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Тип тюнера :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Количество буферов захвата :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "количество буферов захвата для mmap'ингового захвата"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Настройка PLL :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Поддержка радио :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
-msgid "enable radio support"
-msgstr "включить поддержку радио"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
-"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
-"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
-"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
-"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
-"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
-"entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
-"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
-"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+" * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n"
+"мастер настройки принтера. Ознакомьтесь с соотвествующей главой\n"
+"``Руководства для начинающих'' для получения дополнительной информации о\n"
+"том, как установить новый принтер. Представленный здесь интерфейс похож\n"
+"на интерфейс, используемый во время установки;\n"
+" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая карта,\n"
+"она будет здесь показана.\n"
"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
+" * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она будет\n"
+"здесь показана.\n"
"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
-"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
-"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
-"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
+" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n"
+"будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных с\n"
+"нею параметров."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver."
msgstr ""
-"GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n"
-"каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n"
-"собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n"
-"пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n"
-"является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не будут\n"
-"иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их собственной\n"
-"конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного постоянного\n"
-"пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n"
-"чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на то,\n"
-"что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это может\n"
-"быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n"
-"больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n"
-"пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а не\n"
-"всю систему.\n"
-"Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n"
-"так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n"
-"первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n"
-"пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь будет\n"
-"использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы должны\n"
-"ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n"
-"настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, однако\n"
-"это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими файлами.\n"
-"\n"
-"Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить их\n"
-"столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n"
-"друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n"
-"всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке "
-"\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n"
-"\"командный процессор\", используемый по умолчанию для этого пользователя\n"
-"(по умолчанию это bash)."
-#: ../../help.pm_.c:48
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными на\n"
-"вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные мастером,\n"
-"они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-либо\n"
-"изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/\").\n"
-"Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n"
-"достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите хранить\n"
-"свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел для\n"
-"\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|"
-"nраздела Linux).\n"
-"\n"
-"Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n"
-"\"Емкость\".\n"
+"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh.\n"
+"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые имеются\n"
+"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно определяются\n"
+"и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n"
+"этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n"
"\n"
-"\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
-"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
+"Главные параметры Yaboot:\n"
"\n"
-"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n"
-"и \"sd\", если это SCSI-диск.\n"
+" * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n"
+"перед приглашением загрузчика.\n"
"\n"
-"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
-"или \"sd\".\n"
-"Для IDE-дисков:\n"
+" * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n"
+"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n"
+"bootstrap, содержащий эту информацию.\n"
"\n"
-" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+" * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n"
+"задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете\n"
+"выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n"
"\n"
-" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+" * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки LILO.\n"
+"После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n"
+"будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n"
"\n"
-" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
+" * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n"
+"``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n"
"\n"
-" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
+" * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N''\n"
+"для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n"
"\n"
-"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
-"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д."
-
-#: ../../help.pm_.c:79
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. DrakX\n"
-"сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, "
-"извлечет\n"
-"текущий диск и попросит вас вставить требуемый."
+" * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n"
+"умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware."
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
-"update an existing system."
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
-"Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n"
-"свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и вам\n"
-"вовсе необязательно знать их все.\n"
+"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n"
+"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n"
"\n"
-"Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n"
-"потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в режиме\n"
-"Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n"
-"соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n"
-"будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n"
+"Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n"
"\n"
-"Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n"
-"вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n"
+"Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n"
"\n"
-" * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n"
-"в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n"
-"групп;\n"
+" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n"
+"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n"
"\n"
-" * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n"
-"выберите нужные группы;\n"
+" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n"
+"vmlinux с расширением;\n"
"\n"
-" * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n"
-"вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n"
+" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n"
"\n"
-" * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n"
-"желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n"
-"если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n"
+" * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно часто\n"
+"используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n"
+"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n"
+"стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n"
+"примеров:\n"
"\n"
-"При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный текст\n"
-"об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n"
-"очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n"
-"предлагающий различные варианты минимальной установки:\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n"
-"графического рабочего стола;\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n"
-"основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n"
-"установки сервера;\n"
+" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n"
+"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n"
+"ram-диска в случае аварийной загрузки.\n"
"\n"
-" * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела минимально\n"
-"необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n"
-"Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n"
+" * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n"
+"4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n"
+"использована эта опция;\n"
"\n"
-"Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n"
-"полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n"
-"получить полный контроль над тем, что будет установлено.\n"
+" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n"
+"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n"
+"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n"
"\n"
-"Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять выделение\n"
-"со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n"
-"Это полезно для восстановления или обновления существующей системы."
+" * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n"
+"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n"
+"видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n"
+"\n"
+" * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n"
+"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n"
+"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n"
+"варианты загрузки."
-#: ../../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
-"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
+"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
+"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
+"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
+"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
+"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
-"create such a floppy disk."
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
-"Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или нет,\n"
-"вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные по\n"
-"группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые группы,\n"
-"подгруппы или отдельные пакеты.\n"
-"\n"
-"Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется описание.\n"
-"Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n"
-"запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n"
-"аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс может\n"
-"занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, необходимое\n"
-"для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам прикинуть:\n"
-"\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n"
+"Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n"
+"компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или более\n"
+"PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически установит\n"
+"соответствующий драйвер.\n"
"\n"
-"!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был частью\n"
-"всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n"
-"использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n"
-"устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. Даже,\n"
-"если они безопасны и не содержат известных на время включения в дистрибутив\n"
-"проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n"
-"выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n"
-"предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда жмите\n"
-"\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n"
-"умолчанию будут запускаться автоматически. !!\n"
+"Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n"
+"часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у вас\n"
+"PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n"
+"установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n"
+"Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, вы\n"
+"можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, выбрав\n"
+"\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите список\n"
+"оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к вопросу\n"
+"о SCSI-интерфейсе.\n"
"\n"
-"Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n"
-"с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n"
-"автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n"
-"что для успешного завершения установки требуется удовлетворить зависимости\n"
-"пакета.\n"
+"Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите ли\n"
+"вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n"
+"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n"
+"оборудования. Обычно это работает хорошо.\n"
"\n"
-"Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список пакетов,\n"
-"выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n"
-"вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n"
-"Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n"
-"дискету."
+"Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n"
+"просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n"
+"Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел ``Сбор\n"
+"информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь необходимые\n"
+"параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если у\n"
+"вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы используете\n"
+"это оборудование в своей системе с Windows)."
-#: ../../help.pm_.c:171
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best for a particular type of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
+"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n"
-"вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n"
-"нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых устройств\n"
-"и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз снимите\n"
-"галочку \"Использовать автоматическое определение\". Вы можете также не\n"
-"настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n"
-"кнопку \"Отмена\".\n"
-"\n"
-"Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n"
-"кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n"
+"Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n"
+"предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n"
"\n"
-"Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n"
-"что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n"
-"системного администратора.\n"
+" * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это вариант,\n"
+"если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n"
+"возможность избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых\n"
+"принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями сетей,\n"
+"и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n"
+"первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после установки,\n"
+"запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n"
+"Эксперт.\n"
"\n"
-"Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n"
-"о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n"
-"подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n"
-"программу, чтобы настроить свое подключение.\n"
+" * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать на\n"
+"вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n"
+"и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем печати\n"
+"\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n"
+"выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n"
+"и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы должны\n"
+"включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для печати\n"
+"или выбора параметров принтера.\n"
"\n"
-"Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n"
-"закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"."
+" * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового поколения''.\n"
+"Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие системы\n"
+"печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети Novell,\n"
+"потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n"
+"непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n"
+"или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n"
+"используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n"
+"она проще и лучше работает по сети."
-#: ../../help.pm_.c:193
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
-"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при загрузке.\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
"\n"
-"Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. Внимательно\n"
-"просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n"
-"загрузки.\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
-"Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его из\n"
-"списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или нет,\n"
-"безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader.\n"
"\n"
-"!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n"
-"свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n"
-"ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут быть\n"
-"опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те сервисы,\n"
-"которые вам действительно нужны.\n"
-"!!"
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
+"(\"On Floppy\").\n"
"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n"
-"время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,nможно "
-"отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n"
-"по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n"
-"полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n"
-"системы типа Windows.\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"handy.\n"
"\n"
-"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n"
-"регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете.nИз "
-"предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n"
-"у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n"
-"опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, который\n"
-"может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети."
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
-"will be able to change that after installation though). When you are\n"
-"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"Х (система X Window, Иксы) является сердцем графического интерфейса\n"
-"GNU/Linux, через которое все графические оболочки (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker и др.) завязаны с Mandrake Linux. В этом разделе DrakX\n"
-"попытается настроить Иксы автоматически.\n"
-"\n"
-"Он довольно редко завершается неудачей, за исключением случаев с очень\n"
-"старым оборудованием (или очень новым). Если все пройдет удачно, он\n"
-"автоматически запустит Иксы с наилучшим разрешением из возможных\n"
-"в зависимости от размера монитора. Затем появится окно с вопросом, если\n"
-"вы его увидите.\n"
-"\n"
-"Если вы выполняете установку \"Эксперт\", вы войдете в мастер настройки\n"
-"Иксов. Более подробную информацию об этом мастере смотрите\n"
-"в соответствующем разделе руководства.\n"
-"\n"
-"Если вы сможете увидеть сообщение во время теста и ответите \"Да\", DrakX\n"
-"перейдет на следующий этап. Если вы не сможете увидеть сообщение,\n"
-"это просто означает, что настройка была некорректной и тест автоматически "
-"закончится через 10 секунд, восстановив экран."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Наконец, вам будет задан вопрос о том, хотите ли вы, чтобы графический\n"
-"интерфейс запускался при загрузке. Помните, что этот вопрос будет задан,\n"
-"даже если вы не тестировали конфигурацию. Понятно, что вы должны\n"
-"ответить \"Нет\", если ваша машина будет работать в качестве сервера, или,\n"
-"если вы не смогли настроить монитор."
-
-#: ../../help.pm_.c:253
-msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
-"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
-"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
-"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
-"to start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
+"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
+"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
+"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
+"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
+"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
+"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
+"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
+"any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+"format the floppy and will rewrite the whole disk."
msgstr ""
"На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n"
"можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n"
@@ -3197,338 +1713,408 @@ msgstr ""
"дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам информации.\n"
"Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету."
-#: ../../help.pm_.c:277
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
-"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
-"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
+"your changes.\n"
"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, будет\n"
+"показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n"
"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available.\n"
+"Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она будет\n"
+"автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n"
+"настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n"
+"чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n"
+"и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n"
+"операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n"
+"пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n"
+"загрузить эти операционные системы!"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
+" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
+"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
+"a boot entry other than the default.\n"
"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
-"Guide''''"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
+"that are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы хотите\n"
-"установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск пуст\n"
-"или если существующая операционная система использует все доступное\n"
-"пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n"
-"диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство для\n"
-"установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n"
-"быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью есть\n"
-"мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, изучите\n"
-"руководство и запаситесь временем.\n"
-"\n"
-"Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n"
-"сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам тонко\n"
-"настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n"
-"пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастера,\n"
-"как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n"
-"\n"
-"Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n"
-"сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для установки\n"
-"своей системы Linux.\n"
+"LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап зачастую\n"
+"является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n"
+"загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n"
"\n"
-"Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n"
-"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
-"опций:\n"
+" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
+"сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n"
+"GNU/Linux, либо другую ОС;\n"
"\n"
-" * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n"
-"автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n"
-"задано ни одного вопроса.\n"
-" * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n"
-"несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n"
-"хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n"
-"выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n"
-"выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n"
-"оставить.\n"
+" * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n"
+"Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n"
"\n"
-" * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если на вашем "
-"жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n"
-"доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n"
-"этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n"
-"варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените размер\n"
-"своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n"
-"без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной дефрагментацией\n"
-"раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n"
-"Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n"
-"и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
+" * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n"
+" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n"
"\n"
-"Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n"
-"процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n"
-"настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n"
-"Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n"
-"обеспечения.\n"
+" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
+"графическим интерфейсом.\n"
+" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
+"интерфейсом текстового меню.\n"
"\n"
-" * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все разделы,\n"
-"имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n"
-"Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, потому\n"
-"что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n"
+" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо изменять\n"
+"значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n"
+"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") или\n"
+"даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
-"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n"
+" * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n"
+"компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n"
+"начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n"
+"умолчанию.\n"
"\n"
-" * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n"
-"установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут потеряны.\n"
-"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n"
+"!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n"
+"(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки своей\n"
+"системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, перед\n"
+"тем как изменять какую-либо опцию. !!\n"
"\n"
-" * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную разметить\n"
-"свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный выбор.\n"
-"Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте его,\n"
-"пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n"
-"применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n"
-"своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''."
+"После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n"
+"предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n"
+"пользователя."
-#: ../../help.pm_.c:347
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
+"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
+"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
+"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
+"know which to use, ask your network administrator.\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
+"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
+"and if you trust anybody having access to it."
msgstr ""
-"Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n"
-"к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы можете\n"
-"загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n"
-"двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n"
-"\n"
-"Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две кнопки:\n"
+"Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n"
+"решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n"
+"администратором, и он единственный авторизован для выполнения обновлений,\n"
+"добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так далее.\n"
+"Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n"
+"должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если он\n"
+"слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы настоятельно\n"
+"советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n"
+"если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n"
+"застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n"
+"и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n"
+"доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n"
"\n"
-" * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания установочной\n"
-"дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи оператора,\n"
-"аналогичную настроенной вами установке.\n"
+"Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как минимум\n"
+"в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень просто\n"
+"подвернуть систему опасности.\n"
"\n"
-" Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные опции:\n"
+"Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, потому\n"
+"что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n"
"\n"
-" * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n"
-"интерактивен только этап разметки;\n"
+"Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n"
+"Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность ошибки\n"
+"при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те же\n"
+"ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль при\n"
+"первом входе в систему.\n"
"\n"
-" * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий диск\n"
-"полностью перезаписывается, все данные теряются.\n"
-"Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих машин.\n"
-"Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n"
+"В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n"
+"серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n"
"\n"
-" * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n"
-"пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n"
-"и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n"
-"и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n"
+"выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не знаете,\n"
+"спросите у своего сетевого администратора.\n"
"\n"
-"(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n"
-"GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")"
+"Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n"
+"потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации."
-#: ../../help.pm_.c:378
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" в MS\n"
+"Windows соответствует ttyS0 в GNU/Linux."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the provided list.\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
+"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
+"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
+"your mouse."
+msgstr ""
+"DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n"
+"так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит ее\n"
+"для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n"
+"подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n"
+"Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип из\n"
+"предложенного списка.\n"
"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n"
+"экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n"
+"правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n"
+"пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n"
+"вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, к\n"
+"которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК\",\n"
+"будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико своей\n"
+"мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все кнопки\n"
+"и движения мыши."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n"
-"отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
+"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
+"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
+"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
+"section.\n"
"\n"
-"На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие разделы,\n"
-"чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n"
-"сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n"
-"Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n"
-"существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n"
-"операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n"
-"должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n"
-"оставить (зачастую это \"/home\").\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
+"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+"continue.\n"
"\n"
-"Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После форматирования\n"
-"все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить вы\n"
-"не сможете.\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n"
"\n"
-"Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n"
+"Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n"
+"системе.\n"
"\n"
-"Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n"
-"своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n"
+"Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, которые\n"
+"будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков будут\n"
+"установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n"
+"приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине хостинг\n"
+"для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n"
+"главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n"
+"\"Испанская|Испания\".\n"
"\n"
-"Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n"
-"будут проверены на наличие плохих секторов на диске."
+"Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n"
+"выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n"
+"кнопку \"ОК\" для продолжения."
-#: ../../help.pm_.c:404
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
+"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
+"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
+"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
+"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
+"select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
-"Please be patient."
+"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Сейчас устанавливается ваша новая операционная система Mandrake Linux.\n"
-"В зависимости от количества устанавливаемых вами пакетов и скорости вашего\n"
-" компьютера эта операция может занять от нескольких минут до значительного\n"
-"промежутка времени.\n"
+"Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n"
+"выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, точно\n"
+"соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n"
+"вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы говорите\n"
+"по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n"
+"ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап установки\n"
+"и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n"
+"\n"
+"Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n"
+"поддерживаемых клавиатур.\n"
"\n"
-"Пожалуйста, запаситесь терпением."
+"Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском алфавите,\n"
+"в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n"
+"которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n"
+"раскладками клавиатуры."
-#: ../../help.pm_.c:412
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты были\n"
-"обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были исправлены\n"
-"некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли получить\n"
-"выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из Интернета.\n"
-"Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, или\n"
-"\"Нет\", если вы предпочитаете установить эти обновления позже.\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
-"При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть получены\n"
-"обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n"
-"и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, или\n"
-"на \"Отмену\", чтобы прервать установку."
+" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
+"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
+"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
+"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
+"being over- written.\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:425
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
-"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
-"click on the \"Accept\" button."
+"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the button and choose another one."
msgstr ""
-"Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n"
-"лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и если\n"
-"вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n"
-"немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n"
-"кнопку \"Принять\"."
-#: ../../help.pm_.c:432
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень безопасности.\n"
-"Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше важна\n"
-"хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n"
-"Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n"
-"зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n"
-"``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о том,\n"
-"что означают эти уровни.\n"
+"На вашем жестком диске было обнаружено более одного раздела Microsoft\n"
+"Windows. Пожалуйста, выберите раздел, размер которого вы хотите изменить,\n"
+"чтобы установить свою новую операционную систему Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию."
+"Каждый раздел заносится в список следующим образом: \"Название в Linux\",\n"
+"\"Название в Windows\" \"Емкость\".\n"
+"\n"
+"\"Название в Linux\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер\n"
+"жесткого диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n"
+"и \"sd\", если SCSI-диском.\n"
+"\n"
+"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
+"или \"sd\".\n"
+"Для IDE-дисков:\n"
+"\n"
+" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
+"\n"
+"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
+"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д.\n"
+"\"Название в Windows\" является буквой вашего жесткого диска в Windows\n"
+"(первый диск или раздел называется \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:442
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -3543,59 +2129,63 @@ msgid ""
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
+"drive\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
+"recommended that you perform this step.\n"
"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk;\n"
+" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk.\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
+"doesn't always work.\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
+"partition table that was originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
+"understanding of partitioning.\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
+"hard drive.\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
@@ -3671,814 +2261,942 @@ msgstr ""
"для хранения запасного ядра и образов ram-диска для случаев аварийной\n"
"загрузки."
-#: ../../help.pm_.c:513
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
+"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
+"meaning of these levels.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень безопасности.\n"
+"Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше важна\n"
+"хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n"
+"Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n"
+"зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n"
+"``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о том,\n"
+"что означают эти уровни.\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
+"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты были\n"
+"обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были исправлены\n"
+"некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли получить\n"
+"выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из Интернета.\n"
+"Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, или\n"
+"\"Нет\", если вы предпочитаете установить эти обновления позже.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть получены\n"
+"обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n"
+"и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, или\n"
+"на \"Отмену\", чтобы прервать установку."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
+"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"На вашем жестком диске было обнаружено более одного раздела Microsoft\n"
-"Windows. Пожалуйста, выберите раздел, размер которого вы хотите изменить,\n"
-"чтобы установить свою новую операционную систему Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Каждый раздел заносится в список следующим образом: \"Название в Linux\",\n"
-"\"Название в Windows\" \"Емкость\".\n"
-"\n"
-"\"Название в Linux\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер\n"
-"жесткого диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n"
-"и \"sd\", если SCSI-диском.\n"
-"\n"
-"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
-"или \"sd\".\n"
-"Для IDE-дисков:\n"
+"Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n"
+"отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n"
"\n"
-" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+"На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие разделы,\n"
+"чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n"
+"сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n"
+"Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n"
+"существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n"
+"операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n"
+"должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n"
+"оставить (зачастую это \"/home\").\n"
"\n"
-" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+"Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После форматирования\n"
+"все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить вы\n"
+"не сможете.\n"
"\n"
-" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
+"Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n"
"\n"
-" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
+"Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n"
+"своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
-"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д.\n"
-"\"Название в Windows\" является буквой вашего жесткого диска в Windows\n"
-"(первый диск или раздел называется \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, запаситесь терпением. Эта операция может занять несколько минут."
+"Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n"
+"будут проверены на наличие плохих секторов на диске."
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
-"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
-"existing Mandrake Linux system:\n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
+"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
+"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
+"start.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
+"operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
-"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
+"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
-"or later.\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
+"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
+"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
+"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
-"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-"select this installation class."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Для DrakX теперь необходимо знать хотите ли вы выполнить установку по "
-"умолчанию (\"Рекомендуемую\"), или вы хотите получить больший контроль "
-"(\"Эксперт\"). Вы также можете выбрать новую установку или обновление "
-"существующей системы Mandrake Linux:\n"
+"Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n"
+"к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы можете\n"
+"загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n"
+"двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n"
"\n"
-"* Рекомендуемый: если вы ранее никогда не устанавливали операционных систем "
-"GNU/Linux выберите этот. Установка будет\n"
-" очень простой и вам будет задано всего несколько вопросов.\n"
+"Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две кнопки:\n"
"\n"
-" * \"Установка\": полностью удаляет старую систему, однако, в зависимости от "
-"того, что в данный момент установлено на вашей машине, вы можете оставить "
-"некоторые старые разделы (Linux или другие) без изменений;\n"
+" * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания установочной\n"
+"дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи оператора,\n"
+"аналогичную настроенной вами установке.\n"
"\n"
-" * \"Обновление\": этот класс установки позволяет просто обновить пакеты, "
-"установленные в данный момент в вашей системе. Он сохраняет текущие разделы "
-"ваших жестких дисков, а также настройки пользователей. Все другие этапы "
-"настройки остаются в силе по аналогии с обычной установкой;\n"
-" * \"Только обновление пакетов\": этот новый класс установки позволяет вам "
-"обновить существующую систему Mandrake Linux, оставив при этом системные "
-"настройки без изменений. Добавление новых пакетов в текущую установку также "
-"возможно.\n"
+" Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные опции:\n"
"\n"
-"Обновления должны прекрасно работать на системах Mandrake Linux версий \"8.1"
-"\" или более поздних.\n"
+" * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n"
+"интерактивен только этап разметки;\n"
"\n"
-"В зависимости от вашего уровня знания GNU/Linux, выберите один из следующих\n"
-"вариантов:\n"
+" * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий диск\n"
+"полностью перезаписывается, все данные теряются.\n"
+"Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих машин.\n"
+"Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n"
"\n"
-" * Рекомендуемый: выберите его, если вы никогда не устанавливали\n"
-"операционную систему GNU/Linux. Установка будет очень простой и вам будет\n"
-"задано всего лишь несколько вопросов;\n"
+" * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n"
+"пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n"
+"и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n"
+"и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
-" * Эксперт: если вы хорошо разбираетесь в GNU/Linux, вы можете выполнить\n"
-"широко настраиваемую установку. Некоторые решения, которые вы должны будете\n"
-"принять, могут оказаться трудными, если вы слабо знаете GNU/Linux, поэтому\n"
-"не рекомендуется выбирать этот класс установки, не имея достаточного опыта."
+"(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n"
+"GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")"
-#: ../../help.pm_.c:582
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
-msgstr ""
-"Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n"
-"выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, точно\n"
-"соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n"
-"вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы говорите\n"
-"по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n"
-"ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап установки\n"
-"и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-"Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n"
-"поддерживаемых клавиатур.\n"
+" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
+"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
+"prompts.\n"
"\n"
-"Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском алфавите,\n"
-"в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n"
-"которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n"
-"раскладками клавиатуры."
-
-#: ../../help.pm_.c:598
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
+"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
+"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
+"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
+"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
-"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
-"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
+"undo your choice after you confirm.\n"
"\n"
-"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
-"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
-"language, or as a simple user to only change that user's default language."
-msgstr ""
-"Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-"Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n"
-"системе.\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
"\n"
-"Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, которые\n"
-"будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков будут\n"
-"установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n"
-"приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине хостинг\n"
-"для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n"
-"главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n"
-"\"Испанская|Испания\".\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n"
-"выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n"
-"кнопку \"ОК\" для продолжения."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
-"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
+" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
+"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
+"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
+"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
+"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
+"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
+"the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы хотите\n"
+"установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск пуст\n"
+"или если существующая операционная система использует все доступное\n"
+"пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n"
+"диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство для\n"
+"установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
+"Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n"
+"быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью есть\n"
+"мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, изучите\n"
+"руководство и запаситесь временем.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n"
+"сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам тонко\n"
+"настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n"
+"пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастера,\n"
+"как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n"
"\n"
-"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
-"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
-"movements are correct."
-msgstr ""
-"DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n"
-"так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит ее\n"
-"для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n"
-"подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n"
-"Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип из\n"
-"предложенного списка.\n"
+"Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n"
+"сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для установки\n"
+"своей системы Linux.\n"
"\n"
-"Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n"
-"экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n"
-"правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n"
-"пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n"
+"Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n"
+"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
+"опций:\n"
"\n"
-"Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n"
-"вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, к\n"
-"которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК\",\n"
-"будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико своей\n"
-"мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все кнопки\n"
-"и движения мыши."
-
-#: ../../help.pm_.c:638
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" в MS\n"
-"Windows соответствует ttyS0 в GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:642
-msgid ""
-"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
-"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
-"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
-"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
-"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
-"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
-"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
-"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
-"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
-"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
-"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
+" * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n"
+"автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n"
+"задано ни одного вопроса.\n"
+" * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n"
+"несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n"
+"хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n"
+"выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n"
+"выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n"
+"оставить.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
+" * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если на вашем "
+"жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n"
+"доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n"
+"этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n"
+"варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените размер\n"
+"своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n"
+"без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной дефрагментацией\n"
+"раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n"
+"Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n"
+"и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n"
+"процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n"
+"настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n"
+"Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n"
+"обеспечения.\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+" * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все разделы,\n"
+"имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n"
+"Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, потому\n"
+"что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n"
"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
-"clue, ask your network administrator.\n"
+" * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n"
+"установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут потеряны.\n"
+"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n"
"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n"
-"решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n"
-"администратором, и он единственный авторизован для выполнения обновлений,\n"
-"добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так далее.\n"
-"Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n"
-"должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если он\n"
-"слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы настоятельно\n"
-"советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n"
-"если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n"
-"застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n"
-"и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n"
-"доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n"
+" * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную разметить\n"
+"свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный выбор.\n"
+"Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте его,\n"
+"пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n"
+"применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n"
+"своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"handy.\n"
"\n"
-"Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как минимум\n"
-"в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень просто\n"
-"подвернуть систему опасности.\n"
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
+"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
+"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
+"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
+"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
+"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
+"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
+"any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+"format the floppy and will rewrite the whole disk."
+msgstr ""
+"На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n"
+"можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n"
+"клавишу >>F1<< при загрузке и введите в строке приглашения >>rescue<<.\n"
+"Но в этом случае ваш компьютер не может загрузиться с компакт-диска, вы\n"
+"должны вернуться на этот этап за справкой, по крайней мере, в двух\n"
+"ситуациях:\n"
"\n"
-"Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, потому\n"
-"что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n"
+" * при установке начального загрузчика, DrakX перезапишет загрузочный\n"
+"сектор (MBR) вашего главного диска (пока вы не будет использовать другой\n"
+"менеджер загрузки), чтобы позволить вам загрузить Windows или GNU/Linux\n"
+"(подразумевается, что в вашей системе есть Windows). Если вам понадобится\n"
+"переустановить Windows, процесс установки Microsoft перезапишет загрузочный\n"
+"сектор, и тогда вы не сможете загрузить GNU/Linux!\n"
"\n"
-"Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n"
-"Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность ошибки\n"
-"при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те же\n"
-"ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль при\n"
-"первом входе в систему.\n"
+" * если возникнет проблема и вы не сможете загрузить GNU/Linux с жесткого\n"
+"диска, эта дискета будет подразумевать только загрузку GNU/Linux. На ней\n"
+"содержится минимальное количество системных утилит для восстановления\n"
+"системы, завалившейся в результате отключения питания, неудачной ошибки\n"
+"при вводе, ошибки пароля и любой другой причины.\n"
"\n"
-"В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n"
-"серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n"
+"Когда вы перейдете на этот этап, вам будет предложено вставить в дисковод\n"
+"дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам информации.\n"
+"Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Наконец, вам будет задан вопрос о том, хотите ли вы, чтобы графический\n"
+"интерфейс запускался при загрузке. Помните, что этот вопрос будет задан,\n"
+"даже если вы не тестировали конфигурацию. Понятно, что вы должны\n"
+"ответить \"Нет\", если ваша машина будет работать в качестве сервера, или,\n"
+"если вы не смогли настроить монитор."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
"\n"
-"Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n"
-"выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не знаете,\n"
-"спросите у своего сетевого администратора.\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-"Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n"
-"потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации."
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:678
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds there:\n"
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
+"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
+"optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
-"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface;\n"
+"Monitor\n"
"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own.\n"
"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
+"Resolution\n"
"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап зачастую\n"
-"является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n"
-"загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
-" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
-"сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n"
-"GNU/Linux, либо другую ОС;\n"
"\n"
-" * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n"
-"Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n"
"\n"
-" * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n"
-" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n"
+"Test\n"
"\n"
-" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
-"графическим интерфейсом.\n"
-" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
-"интерфейсом текстового меню.\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
-" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо изменять\n"
-"значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n"
-"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") или\n"
-"даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
-" * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n"
-"компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n"
-"начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n"
-"умолчанию.\n"
"\n"
-"!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n"
-"(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки своей\n"
-"системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, перед\n"
-"тем как изменять какую-либо опцию. !!\n"
+"Options\n"
"\n"
-"После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n"
-"предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n"
-"пользователя."
+" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:718
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"Graphic Card\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, будет\n"
-"показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n"
-"\n"
-"Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она будет\n"
-"автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n"
-"настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n"
-"чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n"
-"и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n"
-"\n"
-"Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n"
-"операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n"
-"пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n"
-"загрузить эти операционные системы!"
-#: ../../help.pm_.c:732
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"GNU/Linux.\n"
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
+"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
+"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
+"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
+"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server that can used by other machines on your local network."
msgstr ""
-"Вы должны указать, куда вы хотите поместить информацию, необходимую для\n"
-"загрузки GNU/Linux.\n"
+"GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n"
+"время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,nможно "
+"отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n"
+"по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n"
+"полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n"
+"системы типа Windows.\n"
"\n"
-"Если вы не совсем представляете себе, что вы делаете, выбирайте\n"
-"\"Первый сектор на диске (MBR)\"."
+"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n"
+"регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете.nИз "
+"предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n"
+"у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n"
+"опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, который\n"
+"может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети."
-#: ../../help.pm_.c:739
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
+"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
+"boot time.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n"
-"предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n"
+"Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при загрузке.\n"
"\n"
-" * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это вариант,\n"
-"если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n"
-"возможность избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых\n"
-"принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями сетей,\n"
-"и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n"
-"первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после установки,\n"
-"запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n"
-"Эксперт.\n"
+"Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. Внимательно\n"
+"просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n"
+"загрузки.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать на\n"
-"вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n"
-"и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем печати\n"
-"\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n"
-"выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n"
-"и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы должны\n"
-"включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для печати\n"
-"или выбора параметров принтера.\n"
+"Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его из\n"
+"списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или нет,\n"
+"безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n"
"\n"
-" * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового поколения''.\n"
-"Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие системы\n"
-"печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети Novell,\n"
-"потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n"
-"непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n"
-"или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n"
-"используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n"
-"она проще и лучше работает по сети."
+"!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n"
+"свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n"
+"ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут быть\n"
+"опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те сервисы,\n"
+"которые вам действительно нужны.\n"
+"!!"
-#: ../../help.pm_.c:759
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
+"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
+"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
+"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n"
-"компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или более\n"
-"PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически установит\n"
-"соответствующий драйвер.\n"
+"Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n"
+"вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n"
+"нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых устройств\n"
+"и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз снимите\n"
+"галочку \"Использовать автоматическое определение\". Вы можете также не\n"
+"настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n"
+"кнопку \"Отмена\".\n"
"\n"
-"Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n"
-"часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у вас\n"
-"PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n"
-"установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n"
-"Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, вы\n"
-"можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, выбрав\n"
-"\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите список\n"
-"оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к вопросу\n"
-"о SCSI-интерфейсе.\n"
+"Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n"
+"кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n"
"\n"
-"Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите ли\n"
-"вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n"
-"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n"
-"оборудования. Обычно это работает хорошо.\n"
+"Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n"
+"что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n"
+"системного администратора.\n"
"\n"
-"Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n"
-"просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n"
-"Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел ``Сбор\n"
-"информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь необходимые\n"
-"параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если у\n"
-"вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы используете\n"
-"это оборудование в своей системе с Windows)."
+"Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n"
+"о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n"
+"подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n"
+"программу, чтобы настроить свое подключение.\n"
+"\n"
+"Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n"
+"закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"."
-#: ../../help.pm_.c:781
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
+"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
+"other such that installation of a package requires that some other program\n"
+"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
+"Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или нет,\n"
+"вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные по\n"
+"группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые группы,\n"
+"подгруппы или отдельные пакеты.\n"
"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется описание.\n"
+"Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n"
+"запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n"
+"аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс может\n"
+"занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, необходимое\n"
+"для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам прикинуть:\n"
+"\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n"
"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
+"!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был частью\n"
+"всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n"
+"использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n"
+"устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. Даже,\n"
+"если они безопасны и не содержат известных на время включения в дистрибутив\n"
+"проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n"
+"выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n"
+"предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда жмите\n"
+"\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n"
+"умолчанию будут запускаться автоматически. !!\n"
"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+"Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n"
+"с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n"
+"автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n"
+"что для успешного завершения установки требуется удовлетворить зависимости\n"
+"пакета.\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+"Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список пакетов,\n"
+"выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n"
+"вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n"
+"Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n"
+"дискету."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' container installed.\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
+"container.\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
+"the appropriate packages from the container.\n"
"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
+"the more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical interface available.\n"
"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
+" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n"
-"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server.\n"
"\n"
-"Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
+"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
+"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
+"installation is 65 megabytes.\n"
"\n"
-"Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n"
-"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n"
+"свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и вам\n"
+"вовсе необязательно знать их все.\n"
"\n"
-" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n"
-"vmlinux с расширением;\n"
+"Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n"
+"потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в режиме\n"
+"Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n"
+"соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n"
+"будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n"
"\n"
-" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n"
+"Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n"
+"вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n"
"\n"
-" * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно часто\n"
-"используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n"
-"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n"
-"стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n"
-"примеров:\n"
+" * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n"
+"в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n"
+"групп;\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+" * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n"
+"выберите нужные группы;\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n"
+"вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n"
"\n"
-" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n"
-"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n"
-"ram-диска в случае аварийной загрузки.\n"
+" * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n"
+"желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n"
+"если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n"
"\n"
-" * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n"
-"4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n"
-"использована эта опция;\n"
+"При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный текст\n"
+"об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n"
+"очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n"
+"предлагающий различные варианты минимальной установки:\n"
"\n"
-" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n"
-"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n"
-"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n"
+" * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n"
+"графического рабочего стола;\n"
"\n"
-" * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n"
-"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n"
-"видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n"
+" * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n"
+"основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n"
+"установки сервера;\n"
"\n"
-" * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n"
-"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n"
-"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n"
-"варианты загрузки."
+" * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела минимально\n"
+"необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n"
+"Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n"
+"\n"
+"Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n"
+"полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n"
+"получить полный контроль над тем, что будет установлено.\n"
+"\n"
+"Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять выделение\n"
+"со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n"
+"Это полезно для восстановления или обновления существующей системы."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. DrakX\n"
+"сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, "
+"извлечет\n"
+"текущий диск и попросит вас вставить требуемый."
-#: ../../help.pm_.c:828
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
+"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh.\n"
-"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые имеются\n"
-"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно определяются\n"
-"и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n"
-"этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n"
+"Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными на\n"
+"вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные мастером,\n"
+"они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-либо\n"
+"изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/\").\n"
+"Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n"
+"достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите хранить\n"
+"свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел для\n"
+"\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|"
+"nраздела Linux).\n"
"\n"
-"Главные параметры Yaboot:\n"
+"Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n"
+"\"Емкость\".\n"
"\n"
-" * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n"
-"перед приглашением загрузчика.\n"
+"\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
+"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
-" * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n"
-"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n"
-"bootstrap, содержащий эту информацию.\n"
+"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n"
+"и \"sd\", если это SCSI-диск.\n"
"\n"
-" * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n"
-"задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете\n"
-"выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n"
+"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
+"или \"sd\".\n"
+"Для IDE-дисков:\n"
"\n"
-" * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки LILO.\n"
-"После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n"
-"будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n"
+" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
"\n"
-" * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n"
-"``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n"
+" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
"\n"
-" * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N''\n"
-"для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n"
+" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
"\n"
-" * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n"
-"умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware."
+" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
+"\n"
+"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
+"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д."
-#: ../../help.pm_.c:860
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
+"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
+"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
+"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
+"some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
+"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
+"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
+"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
+"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
+"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
+"risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
+"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
+"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here.\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
+"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
+"to use this feature?\" box."
msgstr ""
-"Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей машине.\n"
-"В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n"
-"можете) увидеть следующие пункты:\n"
-"\n"
-" * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n"
-"необходимо ее изменить;\n"
-"\n"
-" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры нажмите\n"
-"на кнопку, если необходимо ее изменить;\n"
-"\n"
-" * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n"
-"основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе клавиатуры,\n"
-"вы можете и не находится в стране, которой должен соответствовать выбранный\n"
-"язык. Поэтому возможно вам понадобится нажать на кнопку \"Часовой пояс\",\n"
-"чтобы настроить часы соответственно часовому поясу, в котором вы\n"
-"находитесь;\n"
-"\n"
-" * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n"
-"мастер настройки принтера;\n"
-"\n"
-" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая карта,\n"
-"она будет здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n"
-"\n"
-" * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она будет\n"
-"здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n"
+"GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n"
+"каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n"
+"собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n"
+"пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n"
+"является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не будут\n"
+"иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их собственной\n"
+"конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного постоянного\n"
+"пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n"
+"чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на то,\n"
+"что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это может\n"
+"быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n"
+"больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n"
+"пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а не\n"
+"всю систему.\n"
+"Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n"
+"так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n"
+"первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n"
+"пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь будет\n"
+"использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы должны\n"
+"ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n"
+"настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, однако\n"
+"это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими файлами.\n"
"\n"
-" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n"
-"будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных с\n"
-"нею параметров."
+"Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить их\n"
+"столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n"
+"друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n"
+"всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке "
+"\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n"
+"\"командный процессор\", используемый по умолчанию для этого пользователя\n"
+"(по умолчанию это bash)."
-#: ../../help.pm_.c:891
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
+"computer."
msgstr ""
-"Выберите жесткий диск, который вы хотите стереть для создания нового\n"
-"раздела для своего Mandrake Linux. Будьте осторожны, все находящиеся на нем\n"
-"данные будут потеряны и не смогут быть восстановлены!"
+"Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n"
+"лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и если\n"
+"вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n"
+"немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n"
+"кнопку \"Принять\"."
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, имеющиеся\n"
-"на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n"
-"сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом жестком\n"
-"диске, включая все данные Windows.\n"
-"\n"
-"Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся на\n"
-"этом жестком диске данных и разделов."
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Вы также должны отформатировать %s"
-#: ../../install2.pm_.c:111
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -4490,36 +3208,46 @@ msgstr ""
"не синхронизирована с установочным накопителем (пожалуйста, создайте более\n"
"новую загрузочную дискету)"
-#: ../../install2.pm_.c:167
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Вы также должны отформатировать %s"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
+"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
+"выяснения вероятной причины."
+
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Ошибка при чтении файла %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:423
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"Вы выбрали следующие серверы: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Эти серверы по умолчанию включены. У них отсутствуют какие-либо известные\n"
-"проблемы с безопасностью, но некоторые новые могли быть не найдены. В этом\n"
-"случае вы обязательно должны обновить их как можно скорее.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите установить эти серверы?\n"
+"Чтобы использовать этот сохраненный выбор пакетов, загрузите установку с "
+"параметром ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:441
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Эта дискета не отформатирована под FAT"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4533,147 +3261,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите удалить эти пакеты?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:471
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:879
+#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:883
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Эта дискета не отформатирована под FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:895
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Чтобы использовать этот сохраненный выбор пакетов, загрузите установку с "
-"параметром ``linux defcfg=floppy''"
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
-#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Ошибка при чтении файла %s"
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
-#: ../../install_any.pm_.c:1040
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
-"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
-"выяснения вероятной причины."
+"Вы выбрали следующие серверы: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Эти серверы по умолчанию включены. У них отсутствуют какие-либо известные\n"
+"проблемы с безопасностью, но некоторые еще могли быть не найдены. В этом\n"
+"случае вы обязательно должны обновить их и как можно скорее.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Вы действительно хотите установить эти серверы?\n"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:21
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n"
-"``родные'' драйверы.\n"
-"Вы можете найти различную информацию о них на: %s"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Настройка системы"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"У вас должен быть корневой раздел.\n"
-"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
-"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'"
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "Установка системы"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:61
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "У вас должен быть раздел swap"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Опускается сеть"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:62
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"У вас нет раздела swap\n"
-"\n"
-"Желаете продолжить?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Поднимается сеть"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Использовать свободное место"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Вообще не могу найти места для установки"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Использовать существующий раздел"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Теперь вы можете разметить %s.\n"
+"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нет существующих для использования разделов"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Используйте fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Использовать раздел Windows для loopback"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Ручная разметка диска"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Выберите размеры"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить "
+"Linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Размер корневого раздела в МБ: "
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Очистить весь диск"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Размер раздела swap в МБ: "
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Удалить Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Изменяется размер раздела Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
-"произошла следующая ошибка: %s"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Изменение размера"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой "
-"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно "
-"запустите установку Mandrake Linux."
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "раздел %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4694,318 +3424,169 @@ msgstr ""
"сделать резервную копию данных.\n"
"Если уверены, нажмите \"ОК\"."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "раздел %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Нет раздела FAT для изменения размера или использования в качестве loopback "
-"(или осталось недостаточно места)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Очистить весь диск"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Удалить Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:180
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
-"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить "
-"Linux?"
+"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой "
+"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно "
+"запустите установку Mandrake Linux."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:191
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ручная разметка диска"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Вычисляется размер раздела Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Используйте fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Теперь вы можете разметить %s.\n"
-"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "У вас недостаточно свободного места на вашем разделе Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Вообще не могу найти места для установки"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"
+"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
+"произошла следующая ошибка: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:260
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Поднимается сеть"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:265
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Опускается сеть"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка, но я не знаю, как ее корректно обработать.\n"
-"Продолжайте на свой собственный страх и риск."
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дублирование точки монтирования %s"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows"
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n"
-"Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n"
-"Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Отсутсвует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает "
+"места)"
-#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Добро пожаловать в %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Дисковод недоступен"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Размер раздела swap в МБ: "
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n"
-"установке Mandrake Linux. Если это случится, вы можете попробовать\n"
-"установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n"
-"CDROM'а, и затем наберите `text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
-msgid "Install Class"
-msgstr "Класс установки"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих классов установки:"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Размер корневого раздела в МБ: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Выбор группы пакетов"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Выберите размеры"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Самостоятельный выбор пакетов"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Общий объем: %d / %d МБ"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Использовать раздел Windows для loopback"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
-msgid "Bad package"
-msgstr "Плохой пакет"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Нет существующих для использования разделов"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Название: %s\n"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Использовать существующий раздел"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Версия: %s\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Размер: %d КБ\n"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Использовать свободное место"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Важность: %s\n"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Следующие пакеты будут установлены "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следующие пакеты будут удалены "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен"
+"У вас нет раздела swap\n"
+"\n"
+"Желаете продолжить?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Этот пакет должен быть обновлен.\n"
-"Вы уверены, что хотите отменить его выбор?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Загрузить/Сохранить на дискете"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Обновляется выбор пакетов"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Минимальная установка"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Installing"
-msgstr "Устанавливается"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-msgid "Estimating"
-msgstr "Приблизительная оценка"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Оставшееся время "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, подготавливается установка..."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакетов"
+"У вас должен быть корневой раздел.\n"
+"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
+"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Устанавливается пакет %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
-msgid "Refuse"
-msgstr "Отказаться"
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n"
+"``родные'' драйверы.\n"
+"Вы можете найти различную информацию о них на: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Смените компакт-диск!\n"
+"Поздравляем, установка завершена.\n"
+"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n"
"\n"
-"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а "
-"затем и нажмите \"ОК\".\n"
-"Если у вас его нет, нажмите \"Отмена\", чтобы отказаться от установки с "
-"этого компакт-диска."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Все равно продолжить?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Произошла ошибка при расстановке пакетов:"
+"\n"
+"За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandrake Linux,\n"
+"обращайтесь к Списку ошибок , доступном на:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Информация о настройке вашей системы доступна в главе Post Install\n"
+"Официального Руководства Пользователя Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:"
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -5068,19 +3649,8 @@ msgstr ""
"собственности и авторских правах применительно к программному\n"
"обеспечению.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Произошла ошибка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Вы действительно хотите покинуть установку?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Лицензионное соглашение"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -5303,3492 +3873,7866 @@ msgstr ""
"вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
"с MandrakeSoft S.A.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите отказаться от лицензии?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Все равно продолжить?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Какой класс установки вы желаете?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Произошла ошибка при расстановке пакетов:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Установка/Обновление"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Смените компакт-диск!\n"
+"\n"
+"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а "
+"затем и нажмите \"ОК\".\n"
+"Если у вас его нет, нажмите \"Отмена\", чтобы отказаться от установки с "
+"этого компакт-диска."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Это установка или обновление?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Отказаться"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Recommended"
-msgstr "Рекомендуемая"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Принять"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-msgid "Expert"
-msgstr "Эксперт"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Устанавливается пакет %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Обновление"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d пакетов"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Только обновить пакеты"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Подробности"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт мыши"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Пожалуйста, подождите, подготавливается установка..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Оставшееся время "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Эмуляция кнопок"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estimating"
+msgstr "Приблизительная оценка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Эмуляция 2-й кнопки"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Устанавливается"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Эмуляция 3-й кнопки"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Минимальная установка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Обновляется выбор пакетов"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Настраивается IDE"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Загрузить/Сохранить на дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Назад"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
-msgid "No partition available"
-msgstr "Нет доступных разделов"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Установить"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Сканируются разделы, чтобы найти точки монтирования"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Выберите точки монтирования"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка "
-"продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел "
-"начальной загрузки в DiskDrake"
+"Этот пакет должен быть обновлен.\n"
+"Вы уверены, что хотите отменить его выбор?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Не найден корневой раздел, чтобы выполнить обновление"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Корневой раздел"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Какой раздел является корневым (/) в вашей системе?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Следующие пакеты будут удалены "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Следующие пакеты будут установлены "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
+"Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Важность: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверить плохие блоки?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Размер: %d КБ\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматируются разделы"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Версия: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Создается и форматируется файл %s"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Название: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
-"(осторожно, вы можете потерять данные)?"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Плохой пакет"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
-"его немного"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Другие"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Общий объем: %d / %d МБ"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "Далее ->"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Самостоятельный выбор пакетов"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Выбор группы пакетов"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..."
+"На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n"
+"установке Mandrake Linux. Если это случится, вы можете попробовать\n"
+"установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n"
+"CDROM'а, и затем наберите `text'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Сохранить выбор пакетов"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Выполняется поиск уже установленных пакетов..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Автоматический"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr "Повторить"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d "
-"> %d)"
+"При желании автоматическая установка может быть\n"
+"полностью автоматизирована, в этом случае она\n"
+"полностью скопирует жесткий диск!!\n"
+"(предназначается для установки на другой компьютер).\n"
+"\n"
+"Вы можете захотеть повторить установку.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Создать дискету автоматической установки"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезагрузка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор на дискету.\n"
-"Формат такой же, как и у дискет, созданных auto_install."
+"Некоторые этапы не завершены.\n"
+"\n"
+"Вы действительно хотите сейчас выйти?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Загрузить с дискеты"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Создается дискета автоматической установки..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Сохранить на дискету"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Загружается с дискеты"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
+" Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
+" приглашения начального загрузчика при перезагрузке, при перезагрузке\n"
+" нажмите и удерживайте Command-Option-O-F и введите:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Затем введите: shut-down\n"
+"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
-msgid "Package selection"
-msgstr "Выбор пакетов"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+"Установка начального загрузчика завершилась неудачей.\n"
+"Произошла следующая ошибка:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Вставьте дискету, содержащую выбор пакетов"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Устанавливается начальный загрузчик"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Выбранный размер превышает доступное место"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Ошибка установки aboot, \n"
+"попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Type of install"
-msgstr "Тип установки"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Вы хотите использовать aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n"
-"Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:"
+"Похоже, что вы являетесь обладателем древней или неизвестной\n"
+" машины, начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать.\n"
+"Установка продолжится, но вам понадобится\n"
+" использовать BootX или что-то другое для загрузки своей машины"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "With X"
-msgstr "Вместе с Х"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "С базовой документацией (рекомендуется!)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Пароль администратора домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Имя пользователя - администратора домена"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Домен Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Аутентификация домена Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n"
-"Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n"
-"Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК."
+"Для того, чтобы это заработало под W2K PDC, вам, возможно, понадобится "
+"выполнить под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
+"Access\" everyone /add и перезагрузить сервер.\n"
+"Вам также понадобится имя_пользователя/пароль администратора домена, чтобы "
+"подключить машинину к домену Windows(TM).\n"
+"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после "
+"завершения этапа установки сети.\n"
+"Если по какой-то причине эта установка завершилась неудачей и аутентификация "
+"в домене не работает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%%"
+"ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей Windows(tm), после "
+"загрузки системы.\n"
+"Команда 'wbinfo -t' проверит, надежна ли тайность вашей аутентификации."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Сервер NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\""
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Домен NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Подготавливается установка"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Аутентификация NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Устанавливается пакет %s\n"
-"%d%%"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Настройка после установки"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Сервер LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте загрузочную дискету в дисковод %s"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с обновлениями модулей в дисковод %s"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Аутентификация LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n"
-"были выпущены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут содержать\n"
-"дыры в безопасности или ошибки.\n"
-"\n"
-"Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение "
-"Интернету.\n"
-"Хотите установить эти обновления?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Выполняется подключение к веб-сайту Mandrake Linux для получения списка "
-"доступных пакетов..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Локальные файлы"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аутентификация"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Пароль отсутствует"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Аппаратные часы выставлены по Гринвичу"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password"
+msgstr "Установка пароля root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Вы еще не настраивали Х. Вы уверены, что действительно хотите этого?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Сервер NTP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Сервисы: %d включен для %d зарегистрированных"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Удаленный сервер CUPS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Сервисы"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
-msgid "No printer"
-msgstr "Принтер отсутствует"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Система"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Начальный загрузчик"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Запустите \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить свою звуковую карту"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Звуковые карты не обнаружены. Попробуйте запустить \"harddrake\" после "
-"установки"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "отключить"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "включить немедленно"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышь"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Файервол/Маршрутизатор"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Безопасность"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Уровень безопасности:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Карта ISDN"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "не настроен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
-msgid "Sound card"
-msgstr "Звуковая карта"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Сетевой интерфейс"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Графический интерфейс"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "TV-карта"
+msgstr "ТВ-карта"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Звуковые карты не обнаружены. Попробуйте запустить \"harddrake\" после "
+"установки"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Запустите \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить свою звуковую карту"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Домен Windows"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Local files"
-msgstr "Локальные файлы"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Звуковая карта"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Установка пароля root"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Удаленный сервер CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
-msgid "No password"
-msgstr "Пароль отсутствует"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer"
+msgstr "Принтер отсутствует"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)"
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификация"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышь"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Аутентификация LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Аутентификация NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Сервер NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Домен NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Сервер NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Аппаратные часы выставлены по Гринвичу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
-"Чтобы это заработало для W2K PDC, вам, возможно, понадобится выполнить под "
-"админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add и перезагрузить сервер, вам также понадобится имя_пользователя/"
-"пароль администратора домена, чтобы\n"
-"подключиться к машине в домене NT.\n"
-"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после\n"
-"этапа установки сети.\n"
-"Если по какой-то причине эта установка завершится неудачей и аутентификация\n"
-"домена не заработает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U\n"
-"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей\n"
-"Windows(tm), после загрузки системы.\n"
-"Команда 'wbinfo -t' проверит правильность вашей секретной аутентификации."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Аутентификация домена Windows"
+"Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Имя пользователя - администратора домена"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Пароль администратора домена"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Выполняется подключение к веб-сайту Mandrake Linux для получения списка "
+"доступных пакетов..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n"
-"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n"
-"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n"
-"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n"
-"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n"
-"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n"
-"восстановление системы после критических сбоев.\n"
+"Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n"
+"были обновлены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут\n"
+"содержать фиксы для безопасности или ошибок.\n"
"\n"
-"Если хотите создать загрузочный диск для своей системы, вставьте дискету\n"
-"в первый дисковод и нажмите \"ОК\"."
+"Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение \n"
+"Интернету.\n"
+"\n"
+"Хотите установить эти обновления?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Первый дисковод"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с обновлениями модулей в дисковод %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Второй дисковод"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Пожалуйста, вставьте загрузочную дискету в дисковод %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Настройка после установки"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
msgstr ""
-"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n"
-"независимо от стандартного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n"
-"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n"
-"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n"
-"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n"
-"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n"
-"восстановление системы после критических сбоев. Хотите создать загрузочный\n"
-"диск для своей системы?%s"
+"Устанавливается пакет %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Подготавливается установка"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вы используете XFS для своего корневого раздела,\n"
-"создание загрузочной дискеты на 1.44 Мб, скорее всего, завершится\n"
-"неудачей, потому что для XFS нужен очень большой драйвер)."
+"Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n"
+"Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n"
+"Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Извините, дисковод недоступен"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "С базовой документацией (рекомендуется!)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Вместе с Х"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Выберите дисковод, который вы хотите использовать для создания загрузочной "
-"дискеты"
+"Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n"
+"Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Вставьте дискету в %s"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Тип установки"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Создается загрузочная дискета..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Выбранный размер превышает доступное место"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Вставьте дискету, содержащую выбор пакетов"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Загружается с дискеты"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package selection"
+msgstr "Выбор пакетов"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Сохранить на дискету"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Загрузить с дискеты"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"Похоже, что вы являетесь обладателем ископаемой или неизвестной\n"
-"машины, начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать.Установка будет "
-"продолжена, но вам потребуется использовать BootX,\n"
-"чтобы загрузить свою машину."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Вы хотите использовать aboot?"
+"Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор на дискету.\n"
+"Формат такой же, как и у дискет, созданных auto_install."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Ошибка установки aboot, \n"
-"попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?"
+"В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d "
+"> %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Устанавливается начальный загрузчик"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Выполняется поиск уже установленных пакетов..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"Установка начального загрузчика завершилась неудачей.\n"
-"Произошла следующая ошибка:"
+"Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
+"его немного"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
-" Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
-" приглашения начального загрузчика при перезагрузке, при перезагрузке\n"
-" нажмите и удерживайте Command-Option-O-F и введите:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Затем введите: shut-down\n"
-"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."
+"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
+"(осторожно, вы можете потерять данные)?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Проверить плохие блоки?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Создается дискета автоматической установки..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Некоторые этапы не завершены.\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите сейчас выйти?"
+"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Поздравляем, установка завершена.\n"
-"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandrake Linux,\n"
-"обращайтесь к Списку ошибок , доступном на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информация о настройке вашей системы доступна в главе Post Install\n"
-"Официального Руководства Пользователя Mandrake Linux."
+"Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка "
+"продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел "
+"начальной загрузки в DiskDrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Выберите точки монтирования"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Создать дискету автоматической установки"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Сканируются разделы, чтобы найти точки монтирования"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"При желании автоматическая установка может быть\n"
-"полностью автоматизирована, в этом случае она\n"
-"полностью скопирует жесткий диск!!\n"
-"(предназначается для установки на другой компьютер).\n"
-"\n"
-"Вы можете захотеть повторить установку.\n"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Нет доступных разделов"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
-msgid "Automated"
-msgstr "Автоматический"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Настраивается IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
-msgid "Replay"
-msgstr "Повторить"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Сохранить выбор пакетов"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..."
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Установка Mandrake Linux %s"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Эмуляция 3-й кнопки"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Эмуляция 2-й кнопки"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Эмуляция кнопок"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Порт мыши"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Обновление"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Обновление %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Это установка или обновление?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Установка/Обновление"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур"
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Лицензионное соглашение"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Произошла ошибка"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "отсутствует kdesu"
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Установка Mandrake Linux %s"
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "отсутствует consolehelper"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Дисковод недоступен"
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Выберите файл"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Добро пожаловать в %s"
-#: ../../interactive.pm_.c:318
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n"
+"Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n"
+"Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Дублирование точки монтирования %s"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка, но я не знаю, как ее корректно обработать.\n"
+"Продолжайте на свой собственный страх и риск."
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Подождите, пожалуйста"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ОК"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Финская"
-#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Назад"
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Изменить"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Выберите файл"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Пункты, которые вы должны заполнить:\n"
-"%s"
+"здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n"
+"позволят переключаться между различными раскладками клавиатуры\n"
+"(например: латинская и русская)"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') "
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Правая клавиша \"Windows\""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Кнопка: `%s': %s"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Левая клавиша \"Windows\""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Клавиша \"Меню\""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) "
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Клавиша CapsLock"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n"
-"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n"
-"Ваш выбор?"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Запомните, метка изменилась:\n"
-"%s"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Обе клавиши Shift одновременно"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Заново отправить"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Чешская (QWERTZ)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Югославская (латинская)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German"
-msgstr "Немецкая"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворака"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US клавиатура (международная)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US клавиатура "
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK клавиатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "French"
-msgstr "Французская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвежская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "Polish"
-msgstr "Польская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Russian"
-msgstr "Русская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Таджикская клавиатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Тайская клавиатура"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Тамильская (машинописная раскладка)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Тамильская (раскладка ISCII)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кириллическая)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Словацкая (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Словацкая (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK клавиатура"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Русская (YAWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US клавиатура "
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian"
+msgstr "Русская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Румынская (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Армянская (старая)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Румынская (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Армянская (машинописная)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Канадская (Квебек)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Армянская (фонетическая)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Азербайджанская (латинская)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгийская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Польская (раскладка QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвежская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Болгарская (фонетическая)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dutch"
+msgstr "Голландская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Болгарская (BDS)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Мальтийская (США)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразильская (ABNT-2)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Мальтийская (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Боснийская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Монгольская (кириллическая)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белорусская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Мьянмская (Бирма)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швейцарская (французская раскладка)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Чешская (QWERTY)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латвийская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Деванагари"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Danish"
-msgstr "Датская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Литовская AZERTY (новая)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Дворака (США)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Литовская AZERTY (старая)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Дворака (норвежская)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laotian"
+msgstr "Лаосская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Дворака (шведская)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latin American"
+msgstr "Латиноамериканская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Корейская клавиатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Японская 106 клавиш"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Инуктитут"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческая"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальянская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджаратская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмуки"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iranian"
+msgstr "Иранская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгерская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Израильская (фонетическая)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli"
+msgstr "Израильская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli"
-msgstr "Израильская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгерская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Израильская (фонетическая)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Гурмуки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Iranian"
-msgstr "Иранская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджаратская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek"
+msgstr "Греческая"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Инуктитут"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Японская 106 клавиш"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Французская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Корейская клавиатура"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латиноамериканская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Laotian"
-msgstr "Лаосская"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "Эстонская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литовская AZERTY (старая)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Дворака (шведская)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литовская AZERTY (новая)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Дворака (норвежская)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Дворака (США)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danish"
+msgstr "Датская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Latvian"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Деванагари"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German"
+msgstr "Немецкая"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Чешская (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Чешская (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Швейцарская (французская раскладка)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Белорусская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Боснийская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Бразильская (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Болгарская (BDS)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Болгарская (фонетическая)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгальская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгийская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Азербайджанская (латинская)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Армянская (фонетическая)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Армянская (машинописная)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Армянская (старая)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish"
+msgstr "Польская"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Дворака"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбия"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Южная Африка"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "последовательная"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Майот"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Острова Уоллеса и Футана"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Вьетнам"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Виргинские острова (США)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Виргинские острова (Британия)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венесуэла"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vatican"
msgstr "Латвийская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Malayalam"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украина"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонская"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайланд"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Мьянмская (Бирма)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Монгольская (кириллическая)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Мальтийская (UK)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Мальтийская (США)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландская"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунис"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Польская (раскладка QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Туркменистан"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Восточный Тимор"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальская"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадская (Квебек)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Румынская (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Румынская (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Русская (YAWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Французские южные территории"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенская"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Словацкая (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Острова Туркс и Каикос"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Словацкая (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Сербская (кириллическая)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Суринам"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Тамильская (Юникод)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Сальвадор"
-#: ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Тамильская (TSCII)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Тайская клавиатура"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Таджикская клавиатура"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомали"
-#: ../../keyboard.pm_.c:255
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан-Марино"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинская"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сьерра-Леоне"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US клавиатура (международная)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Свалбард и острова Яна Майена"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Югославская (латинская)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Правая клавиша Alt"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Святая Елена"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Обе клавиши Shift одновременно"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судан"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Клавиша CapsLock"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сейшельские Острова"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломоновы Острова"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудовская Аравия"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Клавиша \"Меню\""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Руанда"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Левая клавиша \"Windows\""
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Русская"
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Правая клавиша \"Windows\""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Румыния"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "Реюньон"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Выбор пути"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуэрто-Рико"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкэрн"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Польша"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филиппины"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа Новая Гвинея"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Французская Полинезия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Новая Зеландия"
-#: ../../loopback.pm_.c:32
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Нью"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Остров Норфолк"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Новая Каледония"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексика"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малави"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Мальдивы"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Маврикий"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Мальта"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монсеррат"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мавритания"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Острова северной Марианы"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мьянма"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалловы острова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Марокко"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Либерия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри-Ланка"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенштейн"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Сент-Люсия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Лебанон"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Логи"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Каймановы острова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Сент-Китс и Невис"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Коморские острова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Кыргызстан"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кения"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "Иордания"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "Ирак"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британская территория Индийского океана"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Израиль"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Венгрия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Гаити"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Гондурас"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Остров Херда и острова МакДональда"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Конконг"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Гвинея-Бисау"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Гвинея"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Гамбия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренландия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Гана"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Французская Гвиана"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Объединенное Королевство"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Габон"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарерские острова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Микронезия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Финляндия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Эфиопия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Эритрея"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Западная Сахара"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Египт"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Эстония"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Эквадор"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканская республика"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипр"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Остров Рождества"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Кабо-Верде"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камерун"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Острова Кука"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Кот-д'Ивуар"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Центрально-африканская республика"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Кокосовые острова "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларусь"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ботсвана"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Остров Буве"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Багамы"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Бруней Даруссалам"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуды"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгария"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина-Фасо"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босния и Герцеговина"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербайджан"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Американские Самоа"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктика"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нидерландские антильские острова"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангвилла"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Объединенные арабские Эмираты"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
+
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Замыкающие монтирования %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:103
+#: ../../lvm.pm:1
+#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Сначала удалите логические тома\n"
-#: ../../modules.pm_.c:290
+#: ../../modules.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"Поддержка PCMCIA для ядер 2.2 больше не существует. Пожалуйста, используйте\n"
"ядро 2.4."
-#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля"
-
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
-msgid "modinfo is not available"
-msgstr "modinfo недоступен"
-
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "число"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d чисел, разделенных запятыми"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Чтобы привести мышь в действие,"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d строк, разделенных запятыми"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "числа, разделенные запятыми"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Мышь отсутствует"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "строки, разделенные запятыми"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "отсутствует"
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Мышь Sun"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 кнопки"
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 кнопки"
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 кнопка"
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 кнопка"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками"
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Стандартная мышь с 2-мя кнопками"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "последовательная"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Колесико"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "последовательная"
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Обычный"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартный"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Мышь Sun"
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr ""
+"Переключение между неразветвленным и отсортированным по группам списками"
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Свернуть дерево"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Развернуть дерева"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 кнопки"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Все правильно?"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 кнопки"
+#: ../../my_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-cronyx-courier-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "отсутствует"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Ошибка записи в файл %s"
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Мышь отсутствует"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Плохой резервный файл"
-#: ../../mouse.pm_.c:490
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s"
-#: ../../mouse.pm_.c:491
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Чтобы привести мышь в действие,"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n"
+"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра "
+"располагалась сразу за расширенными разделами."
-#: ../../mouse.pm_.c:492
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Расширенные разделы не поддерживаются на этой платформе"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:65
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-cronyx-courier-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "монтирование завершилось неудачей: "
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
-msgid "Finish"
-msgstr "Финская"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "может быть"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
-#: ../../ugtk2.pm_.c:435
-msgid "Next ->"
-msgstr "Далее ->"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "желательно"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Все правильно?"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "весьма желательно"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "важно"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Развернуть дерева"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "должно присутствовать"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Свернуть дерево"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid завершился неудачей"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid завершился неудачей (может быть, отсутствуют raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID md%d"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановить"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Запустить"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "При загрузке"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Переключение между неразветвленным и отсортированным по группам списками"
+"Извините, дополнительная информация\n"
+"об этом сервисе отсутствует."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23
-msgid "use pppoe"
-msgstr "использовать pppoe"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Сервисы и демоны"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid "use pptp"
-msgstr "использовать pptp"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "остановлен"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:25
-msgid "use dhcp"
-msgstr "использовать dhcp"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "выполняется"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Выберите, какие сервисы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:27
-msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Сервер базы данных"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Удаленное администрирование"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Общий доступ к файлам"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Интернет"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска XFree)."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n"
+"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
+"бы всегда запускать syslog."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Подключиться к Интернету"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:30
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Наиболее распространенным способом подключения через adsl\n"
-"является программа pppoe. Некоторые соединения используют\n"
-"pptp, некоторые - dhcp. Если вы не знаете, то выбирайте\n"
-"'использовать pppoe'"
+"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n"
+"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n"
+"(похож на finger)."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:166
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Вам нужен alcatel microcode.\n"
-"Скачайте его с\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"и скопируйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch"
+"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n"
+"на другой отвечающей машине."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб-сервер"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n"
+"данные о производительности любой машины в этой сети."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Сервер доменных имен"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
+"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
+"сетях,\n"
+"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Почтовый сервер"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n"
+"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Сервер POP и IMAP"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n"
+"генерации случайных чисел."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-msgid "No network card"
-msgstr "Сетевая карта отсутствует"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix является Агентом доставки почты, представляющим собой программу, "
+"которая переправляет почту с одной машины на другую."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"Конфигуратор drakfirewall\n"
-"\n"
-"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandrake Linux.\n"
-"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n"
-"в специализированный дистрибутив MandrakeSecurity Firewall."
+"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
+"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n"
+"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n"
+"механизма RPC."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"Конфигуратор drakfirewall\n"
-"\n"
-"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n"
-"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect."
+"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
+"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n"
+"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Каким сервисам вы хотите разрешить доступ в Интернет?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Вы можете ввести различные порты.\n"
-"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Информацию можно найти в /etc/services."
+"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n"
+"в консоли и XFree."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Указан неверный порт: %s.\n"
-"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n"
-"где порт должен быть между 1 и 65535."
+"NFS - это распространенный протокол для общего досупа к файлам\n"
+"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные возможности\n"
+"для блокирования файлов NFS."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Все (файервол отсутствует)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n"
+"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные\n"
+"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
-msgid "Other ports"
-msgstr "Другие порты"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n"
+"при загрузке."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client"
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Какой dhcp-клиент вы хотите использовать?\n"
-"По умолчанию используется dhcp-client"
+"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых файловых систем\n"
+"(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
-"В вашей системе не был обнаружен сетевой адаптер ethernet.\n"
-"Я не могу установить такой тип соединения."
+"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
+"преобразования имен хостов в IP-адреса."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Выберите сетевой интерфейс"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Виртуальный Сервер Linux, используемый для создания высокопроизводительных\n"
+"и широкодоступных серверов."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который вы хотите использовать для "
-"подключения к Интернету?"
+"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. "
+"Это\n"
+"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
-msgid "no network card found"
-msgstr "сетевая карта не найдена"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n"
+"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Настройка сети"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя своего хоста, если вы его знаете.\n"
-"Некоторым серверам DHCP для работы требуется имя хоста.\n"
-"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
-"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''."
+"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
-msgid "Host name"
-msgstr "Имя хоста"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n"
+"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Мастер настройки сети"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n"
+"файервол для защиты своей машины от сетевых атак."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Внешний модем ISDN"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
+"необходимости множество других сервисов Интернета. Он отвечает за запуск\n"
+"многих сервисов, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n"
+"отключит также все сервисы, за которые он отвечает."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Внутренняя карта ISDN"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
+"файлов HTML и CGI."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Какой у вас тип ISDN-соединения?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n"
+"настраивает новое/изменившееся оборудование."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"Какой тип ISDN-соединения вы предпочитаете?\n"
-"\n"
-"* Старая конфигурация использует isdn4net. Он содержит\n"
-" эффективные сервисные программы, но является сложным\n"
-" в настройке и не стандартизирован.\n"
-"* Новая конфигурация является более простой для понимания,\n"
-" более стандартизированной, но с меньшим числом сервисных\n"
-" программ.\n"
-"Мы рекомендуем использовать облегченную конфигурацию.\n"
+"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
+"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n"
+"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n"
+"поддержку всплывающих меню."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Новая конфигурация (isdn-light)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
+"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n"
+"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n"
+"параметры настройки."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Старая конфигурация (isdn4net)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n"
+"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n"
+"достаточно низка."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
-#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Настройка ISDN"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n"
+"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n"
+"сильном разряде батарей."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:166
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Устанавливаются пакеты..."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
-"Выберите своего провайдера.\n"
-"Если его нет в списке, выберите Unlisted."
+"\n"
+"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
+"[--testing] [-v|--version] "
-#: ../../network/isdn.pm_.c:179
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Протокол Europe"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] монитор\n"
+" разрешение XFdrake"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:179
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Протокол Europe (EDSS1)"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=каталог_описания_sane] [--"
+"update-usbtable] [--dynamic=устройство]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Протокол для всего остального мира"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[ОПЦИЯ]...\n"
+" --no-confirmation не просить первого подтверждения в "
+"режимеMandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов\n"
+" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в "
+"окне описания\n"
+" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/."
+"rpmsave"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"Протокол для всего остального мира\n"
-"Отсутствует D-канал (выделенные линии)"
+"[ОПЦИИ]\n"
+"Приложения для подключения к сети и Интернету и их мониторинга\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : показать этот интерфейс по умолчанию\n"
+"--connect : подключиться к Интернету, если еще не подключен\n"
+"--disconnect : отключиться от Интернета, если уже подключен\n"
+"--force : используется с (dis)connect : принудительно (от)соединиться.\n"
+"--status : возвращает 1, если подключен, иначе 0, затем выходит.\n"
+"--quiet : не быть интерактивнм. Используется с (dis)connect."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--"
+"alert]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:196
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Найден интерфейс \"%s\", хотите использовать его?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[клавиатура]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:203
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Какой у вас тип карты?"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[ОПЦИИ]...\n"
+"Конфигуратор Сервера терминалов Mandrake\n"
+"--enable : включить MTS\n"
+"--disable : выключить MTS\n"
+"--start : запустить MTS\n"
+"--stop : остановить MTS\n"
+"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS "
+"(требуется имя пользователя)\n"
+"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS "
+"(требуется имя пользователя)\n"
+"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, "
+"IP, имя образа nbi)\n"
+"--delclient : добавить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, "
+"IP, имя образа nbi)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "I don't know"
-msgstr "Я не знаю"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"Приложение для импорта и управления "
+"шрифтами \n"
+"--windows_import : импортировать изо всех доступных разделов windows.\n"
+"--xls_fonts : показать все уже существующие шрифты из xls\n"
+"--strong : усилить проверку шрифта.\n"
+"--install : принять любой файл шрифтов и любой каталог.\n"
+"--uninstall : удалить любой шрифты или любой каталог шрифтов.\n"
+"--replace : заменить все шрифты, если уже существуют\n"
+"--application : 0 приложение отсутствует.\n"
+" : 1 поддерживаются все доступные приложения.\n"
+" : имя_приложения такое как so для staroffice \n"
+" : и gs для ghostscript только для этого прилодения."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[ОПЦИИ] [ИМЯ_ПРОГРАММЫ]\n"
+"\n"
+"ОПЦИИ:\n"
+" --help - вывести это справочное сообщение.\n"
+" --report - программа должна быть из пакета утилит mandrake\n"
+" --incident - программа должна быть из пакета утилит mandrake"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Приложение для резервирования и восстановления\n"
+"\n"
+"--default : сохранить каталоги по умолчанию.\n"
+"--debug : показать все отладочные сообщения.\n"
+"--show-conf : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n"
+"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не для "
+"пользователей Х.\n"
+"--daemon : использовать конфигурацию демона. \n"
+"--help : показать это сообщение.\n"
+"--version : показать номер версии.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
+"распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
+"General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
+"версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
"\n"
-"Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n"
+"Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
+"ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
+"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n"
+"License\n"
"\n"
-"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n"
+"Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
+"программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Завершение установки"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Установка обновлений"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:220
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Какая у вас карта ISDN ?"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Настройка сервисов"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:239
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Была обнаружена карта ISDN PCI, но я не знаю ее тип. Пожалуйста, выберите "
-"карту PCI на следующем экране."
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Настройка Х"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:248
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Карта ISDN PCI не была обнаружена. Пожалуйста, выберите ее на следующем "
-"экране."
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Установка загрузчика"
-#: ../../network/modem.pm_.c:57
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Настройка сети"
-#: ../../network/modem.pm_.c:67
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Параметры дозвона"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Добавл. пользователя"
-#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Connection name"
-msgstr "Название соединения"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Установка системы"
-#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Phone number"
-msgstr "Номер телефона"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Выбор пакетов"
-#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID логина"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "форматирование разделов"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Разметка диска"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Выбор клавиатуры"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Script-based"
-msgstr "На базе скрипта"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Выбор класса установки"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "На базе терминала"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Определение винчестера"
-#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-msgid "Domain name"
-msgstr "Имя домена"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Настройка мыши"
-#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
-#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Выбор языка"
+
+#: ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
-#: ../../network/modem.pm_.c:95
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: ../../ugtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (установка драйвера монитора)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Ваш модем не поддерживается системой.\n"
-"Загляните на http://www.linmodems.org"
+"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения,\n"
+"поддерживаемую XFree %s, ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА\n"
+"И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s с ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ аппаратным 3D-ускорением"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в XFree %s."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s с аппаратным 3D-ускорением"
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Обнаружен \"%s\"-совместимый win-модем, хотите установить необходимое для "
-"него программное обеспечение?"
+"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только в "
+"XFree %s,\n"
+"ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО "
+"КОМПЬЮТЕРА.\n"
+"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую "
+"поддержку в 2D."
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ничего не делать"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Ваша видеокарта имеет аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только с XFree %"
+"s.\n"
+"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую "
+"поддержку в 2D."
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Установить rpm"
+# ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Настроить только карту \"%s\"%s"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Использовать расширение Xinerama"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Настроить все головки независимо"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Какую конфигурацию XFree вы хотите получить?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Настройка XFree"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Выберите объем памяти вашей видеокарты"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"\n"
-"Вы можете отключиться или перенастроить свое соединение."
+"Ваша система поддерживает настройку многосекционной головки.\n"
+"Что вы хотите сделать?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Настройка нескольких головок"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Выберите X-сервер"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X-сервер"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 МБ или больше"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 МБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 МБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 МБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 МБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 МБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 МБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 кБ"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 кБ"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"You can reconfigure your connection."
+"%s"
msgstr ""
+"Сохранить изменения?\n"
+"Текущие настройки:\n"
"\n"
-"Вы можете перенастроить свое подключение."
+"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "В данный момент вы подключены к Интернету."
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монитор"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Видеокарта"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Частота обновления по вертикали"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Частота обновления по горизонтали"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
+"Критическими являются два параметра: частота обновления по вертикали,\n"
+"которая является частотой обновления всего экрана; и наиболее важный -\n"
+"частота синхронизации по горизонтали, которая является частотой отображения\n"
+"строчной развертки.\n"
"\n"
-"Вы можете подключиться к Интернету или перенастроить свое подключение."
+"ОЧЕНЬ ВАЖНО, чтобы вы не выбрали тип монитора с частотами синхронизации за\n"
+"пределами возможностей вашего монитора: вы можете испортить свой монитор.\n"
+"Если сомневаетесь - выберите безопасную установку."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "В данный момент вы не подключены к Интернету."
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите "
+"соответствующий монитор"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Подключиться"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Производитель"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отключиться"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n'Play"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Настроить соединение"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Выберите монитор"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Подключение к Интернету и настройка"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Видеокарта: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Сейчас мы собираемся настроить соединение %s."
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Выберите разрешение и глубину цвета"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разрешения"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 миллиарда цветов (32 бита)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 миллионов цветов (24 бита)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 тысяч цветов (16 бит)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 тысячи цветов (15 бит)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 цветов (8 бит)"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Это правильная настройка?"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Закроется через %d секунд"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Возникла ошибка:\n"
+"%s\n"
+"Попробуйте изменить некоторые параметры"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Хотите протестировать настройки?"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Проверка настроек"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Какой формат использует ваш телевизор?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Похоже, что у вашей видеокарты имеется коннектор TV-OUT.\n"
+"Она может быть настроена для работы с использованием буфера кадров.\n"
"\n"
-"Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n"
-"\n"
+"Для этого вы должны подключить свою видеокарту к телевизору перед загрузкой "
+"компьютера.\n"
+"Затем выберите пункт \"TVout\" в начальном загрузчике\n"
"\n"
-"Нажмите ОК для продолжения."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Настройка сети"
+"У вас есть этот разъем?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n"
-"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n"
-"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n"
+"Можно настроить ваш компьютер на автоматический запуск графического\n"
+"интерфейса (XFree) во время загрузке. Хотите, чтобы XFree запускался при "
+"перезагрузке?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Графический интерфейс при загрузке"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Драйвер XFree86: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Разрешение: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Глубина цвета: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Видеопамять: %s KB\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Видеокарта: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "VertRefresh монитора: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "HorizSync монитора: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Монитор: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Мышь: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Тип мыши: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Параметры: %s"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Точка монтирования:"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Сервер: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Точка монтирования"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Монтировать"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Размонтировать"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Новая"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"Добро пожаловать в Мастер настройки сети.\n"
-"\n"
-"Сейчас мы настроим ваше подключение к Интернету и/или локальной сети.\n"
-"Если вы не хотите использовать автоопределение, снимите галочку.\n"
+"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
+"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
+"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
+"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Выберите профиль для настройки"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Использовать автоматическое определение"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Режим эксперта"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Определяются устройства..."
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Обычное модемное соединение"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "найден на порту %s"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Типы файловых систем:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Win-модемное соединение"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Пусто"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
-msgid "detected"
-msgstr "обнаружено"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Соединение ISDN"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "обнаружено %s"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Соединение ADSL"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Кабельное соединение"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Журналируемая ФС"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "обнаружено кабельное соединение"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Соединение по локальной сети"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Жесткие диски не найдены"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "обнаружена(ы) карта(ы) ethernet"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"У вас есть один большой раздел MS Windows.\n"
+"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n"
+"(выберите его, а затем нажмите \"Изменить размер\")"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Выберите действие"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr "Мастер"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n"
-"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n"
-"\n"
+"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место "
+"(2048 секторов будет достаточно)\n"
+"в начале диска"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Подключение к Интернету"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Прочтите внимательно!"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Настройка сети"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Ключ шифрования"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Необходима перезагрузка сети"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Ключи шифрования не совпадают"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
+"символов)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Тип: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "на канале %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-диски %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Информация: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Размер: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Только для чтения"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Устройство: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n"
"\n"
-"%s"
+"Этот специальный раздел\n"
+"Bootstrap предназначен\n"
+"для двойной загрузки вашей системы.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернету завершена.\n"
"\n"
-"Сейчас конфигурация будет применена к вашей системе.\n"
+"Есть вероятность, что этот раздел\n"
+"является разделом драйвера.\n"
+"Лучше вам его не трогать.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"После этого мы рекомендуем перезапустить свою оболочку Х, чтобы избежать "
-"проблем, связанных со сменой имени хоста."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Имя файла loopback: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Во время настройки возникли проблемы.\n"
-"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше "
-"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-диски %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Размер сhunk %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Уровень %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:278
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это устройство ранее было настроено для подключения к "
-"Интернету.\n"
-"Просто оставьте конфигурацию этого устройства без изменений.\n"
-"Изменение представленных ниже полей переопределит эту конфигурацию."
+"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
+" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n"
-"Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n"
-"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)."
+"Файл(ы) loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Настраивается сетевое устройство %s"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(драйвер %s)"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Примонтирован\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адрес"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Не отформатирован\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
-#: ../../standalone/drakgw_.c:291
-msgid "Netmask"
-msgstr "Сетевая маска"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Отформатирован\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Цилиндр %d до %d\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Автоматический IP"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s секторов"
-#: ../../network/network.pm_.c:299
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Запускать при загрузке"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Размер: %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Начало: сектор %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:326
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Имя: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "буква диска DOS: %s (наугад)\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "раздел %s теперь известен как %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Удаляется: %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Копируется %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0'."
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Freq должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для частоты 2.46 "
-"GHz), или добавьте достаточное количество '0'."
+"В директории %s уже содержатся данные\n"
+"(%s)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Скрыть файлы"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Переместить файлы на новый раздел"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
-#: ../../network/network.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0'."
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" 11M), или добавьте "
-"достаточное количество '0'."
+"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n"
+"Никакой загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n"
+"Пожалуйста, убедитесь, что раздел /boot добавлен"
-#: ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n"
-"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
-"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''.Вы можете также ввести IP-адрес "
-"шлюза, если он у вас есть"
+"Раздел, выбранный вами для добавления в качестве корневого (/) физически\n"
+"расположен после 1024-го цилиндра жесткого диска, и у вас нет раздела /"
+"boot.\n"
+"Если вы планируете использовать менеджер загрузки LILO, не забудьте "
+"добавить\n"
+"раздел /boot"
-#: ../../network/network.pm_.c:355
-msgid "DNS server"
-msgstr "Сервер DNS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Извините, но я не допущу создание /boot дак далеко на диске (на цилиндре > "
+"1024).\n"
+"Либо вы будете использовать LILO и /boot не заработает, либо вы не будете "
+"использовать LILO, и тогда /boot вообще не понадобится."
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Шлюз (например, %s)"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Нужен пакет %s. Установить его?"
-#: ../../network/network.pm_.c:358
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Шлюзовое устройство"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Осторожно: эта операция опасна."
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "chunk size"
+msgstr "размер chunk"
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Настройка прокси"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "уровень"
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-прокси"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "устройство"
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-прокси"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "Различные"
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Параметры монтирования"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Прокси должен быть http://..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Url должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Укажите имя файла"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может "
-"понадобиться подправить их вручную после установки."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Тип файловой системы: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Настройка Интернета"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Размер в МБ: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Имя файла loopback: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Проверяется ваше соединение..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../network/tools.pm_.c:70
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Сейчас система подключена к Интернету."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"
-#: ../../network/tools.pm_.c:71
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "По соображениям безопасности, сейчас соединение будет разорвано."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Имя LVM?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "новый"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Перемещается раздел..."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Перемещение"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "На какой сектор хотите его переместить?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sector"
+msgstr "Сектор"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "На какой диск хотите его переместить?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Новый размер в МБ: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Выбрать новый размер"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Изменить размер"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
-#: ../../network/tools.pm_.c:72
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n"
-"Попробуйте перенастроить соединение."
+"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
+"loop back. Удалите сначала loopback"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Настройка соединения"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ карты"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "переключение с ext2 на ext3"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Память карты (DMA)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Какую файловую систему желаете?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO карты"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Изменить тип раздела"
-#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 карты"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
-#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 карты"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Удалить файл loopback?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Ваш личный телефонный номер"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Вы не можете создать новый раздел\n"
+"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n"
+"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."
-#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Предпочтение: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Номер телефона провайдера"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Начальный сектор: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Первый DNS провайдера (необязательно)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Создать новый раздел"
-#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Второй DNS провайдера (необязательно)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Использовать для loopback"
-#: ../../network/tools.pm_.c:109
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Выберите свою страну"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Изменить RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Режим дозвона"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Удалить из LVM"
-#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Скорость соединения"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Удалить из RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Добавить в LVM"
-#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Логин учетной записи (имя пользователя)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Добавить в RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
-msgid "Account Password"
-msgstr "Пароль учетной записи"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Форматировать"
-#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Объединенное Королевство"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Подробная информация"
-#: ../../partition_table.pm_.c:603
-msgid "mount failed: "
-msgstr "монтирование завершилось неудачей: "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Выполняется попытка спасти таблицу разделов"
-#: ../../partition_table.pm_.c:667
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Расширенные разделы не поддерживаются на этой платформе"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Вставьте дискету в дисковод\n"
+"Все данные на этой дискете будут потеряны"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Выберите файл"
-#: ../../partition_table.pm_.c:685
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n"
-"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра "
-"располагалась сразу за расширенными разделами."
+"Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n"
+"Все-таки продолжить?"
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Автомонтирование съемных накопителей"
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Плохой резервный файл"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"
-#: ../../partition_table.pm_.c:796
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Ошибка записи в файл %s"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Спасти таблицу разделов"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Восстановить таблицу разделов"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Сохранить таблицу разделов"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n"
-"Тест для проверки целостности данных завершился неудачей. \n"
-"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором"
+"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
+"создать расширенный раздел"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "должно присутствовать"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Добавление новых разделов невозможно"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "важно"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Все первичные разделы уже использованы"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "весьма желательно"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Информация о жестком диске"
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "желательно"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Разместить автоматически"
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "может быть"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Очистить все"
-#: ../../printer/data.pm_.c:18
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Хотите сохранить /etc/fstab modifications"
-#: ../../printer/data.pm_.c:19
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"
-#: ../../printer/data.pm_.c:30
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Выйти без сохранения"
-#: ../../printer/data.pm_.c:31
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Все-таки продолжить?"
-#: ../../printer/data.pm_.c:51
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR нового поколения"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Переключиться в режим эксперта"
-#: ../../printer/data.pm_.c:52
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Переключиться в нормальный режим"
-#: ../../printer/data.pm_.c:75
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Общая система печати Unix"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Возврат"
-#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
-#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
-#: ../../printer/detect.pm_.c:250
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Неизвестная модель"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Выберите раздел"
-#: ../../printer/main.pm_.c:26
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локальный принтер"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Выберите другой раздел"
-#: ../../printer/main.pm_.c:27
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Удаленный принтер"
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Изменить тип"
-#: ../../printer/main.pm_.c:28
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Поиск серверов"
-#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
-#: ../../printer/main.pm_.c:30
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: ../../printer/main.pm_.c:31
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
+"получить доступ к хосту"
-#: ../../printer/main.pm_.c:32
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Принтер на сервере NertWare"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Требуется аутентификация домена"
-#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Введите URI устройства печати"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Еще один"
-#: ../../printer/main.pm_.c:34
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Загонять задание в команду"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Какое имя пользователя"
-#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
-#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Неизвестная модель"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"
-#: ../../printer/main.pm_.c:317
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Локальные принтеры"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "процессор # "
-#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Удаленные принтеры"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Контроллеры SMBus"
-#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " на параллельном порту \\/*%s"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Контроллеры USB"
-#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", принтер USB \\/*%s"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Контроллеры SCSI"
-#: ../../printer/main.pm_.c:334
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту \\/*%s"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Контроллеры (E)IDE/ATA"
-#: ../../printer/main.pm_.c:337
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", многофункциональное устройство на USB"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
-#: ../../printer/main.pm_.c:339
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanner"
+msgstr "Сканер"
-#: ../../printer/main.pm_.c:341
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", многофункциональное устройство"
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Неизвестный/Другие"
-#: ../../printer/main.pm_.c:344
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", печатающий %s"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Мосты и системные контроллеры"
-#: ../../printer/main.pm_.c:346
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\""
+msgid "Modem"
+msgstr "Модем"
-#: ../../printer/main.pm_.c:348
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s "
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Карта ethernet"
-#: ../../printer/main.pm_.c:352
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\""
+msgid "Processors"
+msgstr "Процессора"
-#: ../../printer/main.pm_.c:356
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\""
+msgid "Webcam"
+msgstr "Веб-камера"
-#: ../../printer/main.pm_.c:358
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", используя команду %s"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Звуковая карта"
-#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Другие устройства мультимедиа"
-#: ../../printer/main.pm_.c:647
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(на %s)"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "ТВ-карта"
-#: ../../printer/main.pm_.c:649
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(на этой машине)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Videocard"
+msgstr "Видеокарта"
-#: ../../printer/main.pm_.c:674
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "на сервере CUPS \"%s\""
+msgid "Tape"
+msgstr "Магнитная лента"
-#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
-msgid " (Default)"
-msgstr " (По умолчанию)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Выберите подключение к принтеру"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Пишущие CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Как подключен принтер?"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Принтеры на удаленных серверах CUPS вам не нужно настраивать;\n"
-"эти принтеры будут обнаружены автоматически."
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Автоматическое определение принтера (локальные, TCP/Socket и SMB-принтеры)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Настройка CUPS"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Дискета"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Укажите сервер CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Выбрать другой драйвер"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Драйвер:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Чтобы получит доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей "
-"локальной сети, вам не нужно ничего настраивать; серверы CUPS автоматически "
-"сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, известные на данный "
-"момент вашей машине, перечислены в разделе \"Удаленные принтеры\" в главном "
-"окне Printerdrake. Когда сервер CUPS находится на в вашей локальной сети, вы "
-"должны ввести IP-адрес и, возможно, номер порта, чтобы получить с сервера "
-"информацию о принтере, в противном случае оставьте эти поля пустыми."
+"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является "
+"верным\n"
+"для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n"
+"\n"
+"Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Выбор произвольного драйвера"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
+"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих "
+"команд:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует ваша "
+"карта по умолчанию\n"
+"\n"
+"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" сообщит вам, какой драйвер\n"
+"используется в данный момент\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" позволит вам проверить загружен ли модуль (драйвер)\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
+"сообщит вам были сервисы sound и alsa перенастроены для запуска\n"
+"на initlevel 3 или нет\n"
"\n"
-"Обычно CUPS автоматически настраивается в соответствии с вашим сетевым "
-"окружением, поэтому вы можете получить доступ к принтерам на серверах CUPS в "
-"вашей локальной сети. Если это неправильно работает, отключите "
-"\"Автоматическую настройку CUPS\" и вручную подправьте свой файл /etc/cups/"
-"cupsd.conf. Не забудьте потом перезапустить CUPS (команда: \"service cups "
-"restart\")."
+"- \"aumix -q\" сообщит вам включена громкость звука или нет\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" сообщит, какая программа использует\n"
+"звуковую карту.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP-адрес должен выглядеть как 192.168.1.20"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Поиск и устранение неисправностей со звуком"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Ошибка: драйвера \"%s\"для вашей звуковой карты нет в списке"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP сервера CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Неизвестный драйвер "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Автоматическая настройка CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Отсутствует известный драйвер"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Проверяется ваша система..."
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется "
+"собственный драйвер на \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Нет драйвера с открытым исходным кодом"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине."
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Следующие принтеры\n"
+"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n"
+"\n"
+"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n"
"\n"
+"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n"
+"загрузке."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Поиск и устранение неисправностей"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Следующий принтер\n"
+"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является "
+"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но "
+"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
+"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
+"\n"
+"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную "
+"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-"
+"карт.\n"
"\n"
+"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n"
+"\n"
+"Для поддержки alsa можно использовать:\n"
+"- старую api, совместимую с OSS\n"
+"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но "
+"требующую библиотеку ALSA.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"and one unknown printer are "
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
-"и один неизвестный принтер - "
+"\n"
+"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
+"умолчанию для вашей карты является \"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
msgstr ""
-"\n"
-"и %d неизвестных принтеров - "
+"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей "
+"звуковой карты (%s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Настройка звука"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"are "
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"\n"
-" - "
+"Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
+"которая в данный момент использует \"%s\""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "включить поддержку радио"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Поддержка радио :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Настройка PLL :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "количество буферов захвата для mmap'ингового захвата"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Количество буферов захвата :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Тип тюнера :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Модель карты :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"is "
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"\n"
-" - "
+"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
+"автоматически определит правильные параметры.\n"
+"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
+"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
+"выберите параметры своей ТВ-карты"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Неизвестный|Обычный"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Автоопределение"
+
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do"
+msgstr "Выполнить"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "непосредственно подключен к вашей системе"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Заново отправить"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"\n"
-"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер"
+"=> Запомните, метка изменилась:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"\n"
-"К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера"
+"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n"
+"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n"
+"Ваш выбор?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Кнопка: `%s': %s"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в "
-"локальной сети?\n"
+"Пункты, которые вы должны заполнить:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n"
+"Хотите попробовать снова с другими параметрами?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Укажите параметры"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Автоматическое исследование"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет "
-"установлено до %d МБ дополнительного программного обеспечения."
+"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
+"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n"
+"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n"
+"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n"
+"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Добавить новый принтер"
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Параметры модуля:"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n"
+"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n"
+"Например, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n"
+"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(модуль %s)"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Есть ли у вас другой?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Найдены %s %s интерфейсы"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "строки, разделенные запятыми"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "числа, разделенные запятыми"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d строк, разделенных запятыми"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d чисел, разделенных запятыми"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "a number"
+msgstr "число"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Вам нужен alcatel microcode.\n"
+"Скачайте его с\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"и скопируйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Наиболее распространенным способом подключения через adsl\n"
+"является программа pppoe. Некоторые соединения используют\n"
+"pptp, некоторые - dhcp. Если вы не знаете, то выбирайте\n"
+"'использовать pppoe'"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Подключиться к Интернету"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr "Sagem (использующий pppoe) usb"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use dhcp"
+msgstr "использовать dhcp"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pptp"
+msgstr "использовать pptp"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "использовать pppoe"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Другие порты"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Все (файервол отсутствует)"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Указан неверный порт: %s.\n"
+"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n"
+"где порт должен быть между 1 и 65535."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Вы можете ввести различные порты.\n"
+"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Информацию можно найти в /etc/services."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Каким сервисам вы хотите разрешить доступ в Интернет?"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"Конфигуратор drakfirewall\n"
"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n"
+"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"Конфигуратор drakfirewall\n"
"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
+"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandrake Linux.\n"
+"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n"
+"в специализированный дистрибутив MandrakeSecurity Firewall."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Сетевая карта отсутствует"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Сервер POP и IMAP"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Почтовый сервер"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Сервер доменных имен"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Веб-сервер"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Имя хоста zeroconf"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Имя хоста"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, "
-"используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n"
"\n"
-"Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и "
-"обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам "
-"драйвера и типам подключения принтера."
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите имя своего хоста, если вы его знаете.\n"
+"Некоторым серверам DHCP для работы требуется имя хоста.\n"
+"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
+"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''."
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Настройка сети"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "no network card found"
+msgstr "сетевая карта не найдена"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который вы хотите использовать для "
+"подключения к Интернету?"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Выберите сетевой интерфейс"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"В вашей системе не был обнаружен сетевой адаптер ethernet.\n"
+"Я не могу установить такой тип соединения."
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
+msgstr ""
+"Какой dhcp-клиент вы хотите использовать?\n"
+"По умолчанию используется dhcp-client"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Карта ISDN PCI не была обнаружена. Пожалуйста, выберите ее на следующем "
+"экране."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Была обнаружена карта ISDN PCI, но я не знаю ее тип. Пожалуйста, выберите "
+"карту PCI на следующем экране."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Какая из следущих карт ISDN является вашей?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Настройка ISDN"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Прервать"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
+"Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Я не знаю"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Какой у вас тип карты?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Найден интерфейс \"%s\", хотите использовать его?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Протокол для всего остального мира"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
+"Протокол для всего остального мира\n"
+"Отсутствует D-канал (выделенные линии)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Европейский протокол"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Европейский протокол (EDSS1)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Выберите своего провайдера.\n"
+"Если его нет в списке, выберите Unlisted."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Внешний модем ISDN"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Внутренняя карта ISDN"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Какой у вас тип ISDN-соединения?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Мастер настройки сети"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Старая конфигурация (isdn4net)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Новая конфигурация (isdn-light)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
-"\n"
-"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n"
-"компьютеру, подключенные непосредственно в сеть или к удаленным машинам\n"
-"Windows.\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
-"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n"
-"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n"
-"автоматически определены. Ваши сетевые принтеры и на Windows-машинах также\n"
-"должны быть подключены и включены.\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
"\n"
-"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется\n"
-"значительно дольше, чем автоматическое определение только принтеров,\n"
-"подключенных к этой машине. Поэтому отключите автоматическое определение\n"
-"сетевых и/или Windows-принтеров, когда они вам не нужны.\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Какой тип ISDN-соединения вы предпочитаете?\n"
"\n"
-"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
-"устанавливать свои принтеры сейчас."
+"* Старая конфигурация использует isdn4net. Он содержит\n"
+" эффективные сервисные программы, но является сложным\n"
+" в настройке и не стандартизирован.\n"
+"* Новая конфигурация является более простой для понимания,\n"
+" более стандартизированной, но с меньшим числом сервисных\n"
+" программ.\n"
+"Мы рекомендуем использовать облегченную конфигурацию.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ничего не делать"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Установить rpm"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"Обнаружен \"%s\"-совместимый win-модем, хотите установить необходимое для "
+"него программное обеспечение?"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Ваш модем не поддерживается системой.\n"
+"Загляните на http://www.linmodems.org"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Имя домена"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "На базе скрипта"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "На базе терминала"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID логина"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Номер телефона"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Название соединения"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Параметры дозвона"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Настройка сети"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Во время настройки возникли проблемы.\n"
+"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше "
+"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"После этого мы рекомендуем перезапустить свою оболочку Х, чтобы избежать "
+"проблем, связанных со сменой имени хоста."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+msgstr ""
+"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернету завершена.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"Сейчас конфигурация будет применена к вашей системе.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"%s"
msgstr ""
+"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n"
"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Настройка сети"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Подключение к Интернету"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n"
-"компьютеру.\n"
+msgstr ""
+"Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n"
+"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n"
"\n"
-"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n"
-"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n"
-"автоматически определены.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "обнаружена(ы) карта(ы) ethernet"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Соединение по локальной сети"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "обнаружено кабельное соединение"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Кабельное соединение"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected"
+msgstr "обнаружено"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Соединение ADSL"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "обнаружено %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Соединение ISDN"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Win-модемное соединение"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "найден на порту %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Обычное модемное соединение"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Определяются устройства..."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Режим эксперта"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Использовать автоопределение"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Выберите профиль для настройки"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
-"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
-"устанавливать свои принтеры сейчас."
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в Мастер настройки сети.\n"
+"\n"
+"Сейчас мы настроим ваше подключение к Интернету и/или локальной сети.\n"
+"Если вы не хотите использовать автоопределение, снимите галочку.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n"
+"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n"
+"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
-"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n"
-"компьютеру или подключенные непосредственно в сеть.\n"
"\n"
-"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n"
-"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n"
-"автоматически определены. Ваши сетевые принтеры также должны быть\n"
-"подключены и включены.\n"
+"Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n"
"\n"
-"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется\n"
-"значительно дольше, чем автоматическое определение только принтеров,\n"
-"подключенных к этой машине. Поэтому отключите автоматическое определение\n"
-"сетевых принтеров, когда они вам не нужны.\n"
"\n"
-"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
-"устанавливать свои принтеры сейчас."
+"Нажмите ОК для продолжения."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Сейчас мы собираемся настроить соединение %s."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-"Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной "
-"сети"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Подключение к Интернету и настройка"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей "
-"Microsoft Windows"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Настроить соединение"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Отключиться"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Подключиться"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"Вы можете перенастроить свое подключение."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n"
+"Вы можете подключиться к Интернету или перенастроить свое подключение."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "You are not currently connected to the Internet."
+msgstr "В данный момент вы не подключены к Интернету."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в "
-"меню \"Файл\").\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
"\n"
-"Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы "
-"захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для "
-"бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в "
-"разделе \"Оборудование\" Центра управления Mandrake."
+"Вы можете отключиться или перенастроить свое соединение."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Автоматическое определение принтера"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "You are currently connected to the Internet."
+msgstr "В данный момент вы подключены к Интернету."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Url должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Прокси должен быть http://..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Обнаружен %s"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-прокси"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Принтер на параллельном порту \\/*%s"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-прокси"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Принтер USB \\/*%s"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Настройка прокси"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Локальный принтер"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Шлюзовое устройство"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Шлюз (например, %s)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server"
+msgstr "Сервер DNS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите "
-"название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /"
-"dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /"
-"dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n"
+"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
+"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''.Вы можете также ввести IP-адрес "
+"шлюза, если он у вас есть"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! "
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или "
+"добавьте нужное количество '0' (нулей)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Принтер не найден!"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для частоты 2.46 "
+"GHz), или добавьте нужное количество '0' (нулей)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
-msgid "Available printers"
-msgstr "Доступные принтеры"
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Запускать при загрузке"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Мониторинг сети"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Автоматический IP"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Сетевая маска"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адрес"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr "(драйвер %s)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Настраивается сетевое устройство %s"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Следующий принтер был автоматически определен, если это не тот, который вы "
-"хотите настроить, введите название устройства/имя файла в строке ввода данных"
+"Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n"
+"Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n"
+"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, "
-"выберите принтер, который вы хотите установить или введите имя устройства/"
-"файла в строке ввода данных"
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это устройство ранее было настроено для подключения к "
+"Интернету.\n"
+"Просто оставьте конфигурацию этого устройства без изменений.\n"
+"Изменение представленных ниже полей переопределит эту конфигурацию."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Следующий принтер был автоматически определен. Настройка принтера будет "
-"выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был определен "
-"неправильно или вы предпочитаете выборочную настройку принтера, включите "
-"\"Ручную настройку\"."
+"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может "
+"понадобиться подправить их вручную после установки."
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Пароль учетной записи"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Логин учетной записи (имя пользователя)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Скорость соединения"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Режим дозвона"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Выберите свою страну"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Второй DNS провайдера (необязательно)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Первый DNS провайдера (необязательно)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Номер телефона провайдера"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ваш личный телефонный номер"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 карты"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 карты"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO карты"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Память карты (DMA)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ карты"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Настройка соединения"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, "
-"выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка принтера будет "
-"выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был определен "
-"неправильно или вы предпочитаете выборочную настройку принтера, включите "
-"\"Ручную настройку\"."
+"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n"
+"Попробуйте перенастроить свое соединение."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "По соображениям безопасности, сейчас соединение будет разорвано."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Сейчас система подключена к Интернету."
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Проверяется ваше соединение..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Настройка Интернета"
+
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите "
-"название устройства/имя файла в строке ввода данных."
+"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n"
+"Тест на проверку целостности данных завершился неудачей. \n"
+"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер."
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Default)"
+msgstr " (По умолчанию)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "на сервере CUPS \"%s\""
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Удаленные принтеры"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(на этой машине)"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(на %s)"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Общая система печати Unix"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR нового поколения"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь"
+
+#: ../../printer/detect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Неизвестная модель"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Неизвестная модель"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Хост %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Сеть %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Интерфейс \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Локальная сеть"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", используя команду %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s "
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", печатающий %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", многофункциональное устройство"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", многофункциональное устройство на USB"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", принтер USB"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", принтер USB \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " на параллельном порту \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Локальные принтеры"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Передавать задание через конвейер в команду"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Введите URI устройства печати"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Принтер на сервере NertWare"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Удаленный принтер"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local printer"
+msgstr "Локальный принтер"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Настраиваются приложения..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Хотите настроить другой принтер?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Удалить принтер"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Узнать, как использовать этот принтер"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Напечатать тестовые страницы..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-" (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, "
-"LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+"Удаление принтера \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось "
+"неудачей."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Принтер \"%s\" был успешно удален из Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ручная настройка"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Удаляется принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Параметры удаленного принтера lpd"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Удалить этот принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Чтобы использовать удаленной принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста "
-"сервера печати и имя принтера на этом сервере."
+"Добавление принтера \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось "
+"неудачей."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Имя удаленного хоста"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Принтер \"%s\" был успешно добавлен в Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Имя удаленного принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Добавляется принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Добавить этот принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Обнаружена модель: %s %s"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Принтер по умолчанию"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Сканируется сеть..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Параметры принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\""
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Производитель принтера, модель"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Имя принтера, описание, расположение"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Тип подключения принтера"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Изучить, как использовать этот принтер"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Принтер печати необработанных данных"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "Выполнить!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB "
-"(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-"
-"адрес сервера печати, а также имя совместно используемого ресурса для "
-"принтера, к которому вы хотите получить доступ, и любую приемлемую "
-"информацию с именем пользователя, паролем и рабочей группой."
+"Принтер %s\n"
+"Хотите изменить этот принтер?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Изменить конфигурацию принтера"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Добавить новый принтер"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Нормальный режим"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Изменить систему печати"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing"
+msgstr "Общий доступ к принтеру"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Настройка CUPS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
-"Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из "
-"списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или "
-"рабочую группу."
+"Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить "
+"его настройки; сделать его принтером по умолчанию; просмотреть информацию о "
+"нем"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Хост сервера SMB"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Настроены следующие принтеры. Щелкните дважды на принтере, чтобы изменить "
+"его настройки; сделать его используемым по умолчанию; просмотреть информацию "
+"о нем; или сделать принтер на удаленном сервере CUPS доступным для Star "
+"Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP сервера SMB"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Система печати: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
-msgid "Share name"
-msgstr "Имя совместно используемого ресурса"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Хотите настроить печать?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Рабочая группа"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing Printerdrake..."
+msgstr "Подготавливается Printerdrake..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Определен автоматически"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Устанавливается Foomatic..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя совестно используемого ресурса samba!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Настройка принтера \"%s\"завершилась неудачей!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Читается база данных принтеров..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Выберите спулер принтера"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Устанавливается %s ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Удаляется %s ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. "
-"Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента "
-"пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, "
-"используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый "
-"пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды "
-"типа \"ps auxwww\".\n"
-"\n"
-"Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы "
-"должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к "
-"вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n"
-"Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как "
-"учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для "
-"печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной "
-"записи администратора.\n"
+"Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n"
"\n"
-"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
-"LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
-"\"%s\".\n"
+"Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более "
+"высокий уровень безопасности, потому что система печати является "
+"потенциальной целью для атак.\n"
"\n"
+"Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Запуск системы печати во время загрузки"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
-"IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
-"\"%s\".\n"
+"Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем "
+"безопасности.\n"
+"\n"
+"Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на "
+"печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через "
+"сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только "
+"несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем "
+"безопасности.\n"
"\n"
+"Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "paranoid"
+msgstr "параноидальный"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "high"
+msgstr "высокий"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Перезапускается система печати..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Настройка удаленного принтера"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под "
-"Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?"
+"Доступ к сети не был предоставлен и не мог быть запущен. Пожалуйста, "
+"проверьте свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь "
+"настроить свой удаленный принтер."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Параметры принтера NetWare"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"Сети, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. "
+"Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и "
+"подправьте конфигурацию при помощи Центра управления Mandrake, раздел \"Сеть "
+"& Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи "
+"Центра управления Mandrake, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Настроить сеть сейчас"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Продолжить без настройки сети"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера "
-"печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а "
-"также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь "
-"доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль."
+"Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к "
+"работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без "
+"настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы "
+"сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сервер печати"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Функциональные возможности сети не настроены"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Имя очереди заданий на печать"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Запускается сеть..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Обновляются данные принтера..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). "
+"Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", хост \"%s\", порт %s"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Передать конфигурацию принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
+# ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Хост \"%s\", порт %s"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Переносится %s..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Параметры принтера TCP/Socket"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "New printer name"
+msgstr "Новое имя принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите "
-"имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
-"9100) в полях для ввода данных."
+"Принтер \"%s\" уже существует,\n"
+"вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Перенести"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста "
-"или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
-"9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других "
-"серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию."
+"Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n"
+"Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n"
+"Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Не переносить принтеры"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Имя хоста машины принтера или IP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n"
+"\"Перенести\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI устройства печати"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, "
+"или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-"Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI "
-"должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не "
-"все типы URI поддерживаются всеми спулерами."
+"Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или "
+"\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Должен быть введен правильный URI!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"Для каждого принтера требуется имя (например, \"принтер\"). Поля Описание и "
-"Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой "
-"комментарии для пользователей."
+"PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и "
+"принтеры Socket/TCP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Имя принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие "
+"данные в виде команды свободной формы.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s "
+"- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, "
+"описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но "
+"задания перенесены не будут.\n"
+"Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим "
+"причинам:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к дискам "
+"фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим фотокартам, "
+"используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: \"Приложения\" -> "
+"\"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") или утилиты для "
+"командной строки \"mtools\" (введите в командной строке \"man mtools\" для "
+"получения дополнительной информации). Вы найдете файловую систему карты под "
+"буквой \"p:\" или под следующими буквами диска, если у вас есть более, чем "
+"один принтер HP с дисками фотокарты. В \"MtoolsFM\" вы можете переключаться "
+"между именами дисков в поле, расположенном в правом верхнем углу списка "
+"файлов."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Читается база данных принтеров..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для "
+"сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage"
+"\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше "
+"одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage\" "
+"или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, выбрав "
+"соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также в "
+"командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную "
+"информацию.\n"
+"\n"
+"Не используйте \"scannerdrake\" для этого устройства!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Подготавливается база данных принтеров..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Печатается тестовая страница..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Модель вашего принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Список опций печати"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Печать на принтере \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+msgstr ""
+"Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите список, "
+"представленный ниже или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s\n"
"\n"
-"%s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"Printerdrake получил название модели в результате сравнения автоопределения "
-"принтера с моделями, перечисленными в своей базе данных принтеров, чтобы "
-"найти наилучшее соответствие. Этот выбор может быть неправильным, особенно, "
-"если ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте "
-"правильность выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - "
-"нажмите \"Выбрать модель вручную\", так вы сможете на следующем экране "
-"выбрать модель своего принтера вручную.\n"
-"Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n"
-"%s"
+"\n"
+"Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного "
+"задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, "
+"например, \"%s <файл>\".\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Модель верна?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки "
+"опций и управления заданиями печати.\n"
+"Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка"
+"\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который "
+"немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это "
+"полезно, например, при зажевывании бумаги.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Выберите модель вручную"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
+"печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, "
+"потому что файл для печати поставляется приложением.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Выбор модели принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
+"команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Какая у вас модель принтера?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на "
+"кнопку \"Список опций печати\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
+"Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. "
+"Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>"
+"\"."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
+"команду \"%s <файл>\".\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake автоматически определил "
-"модель вашего принтера. Найдите правильную модель в списке, если курсор "
-"стоит напротив неправильной модели или напротив \"Принтер печати "
-"необработанных данных\"."
+msgstr ""
+"Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите "
-"описание принтера) или похожий."
+"Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
+"печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что "
+"файл для печати поставляется приложением.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Настройка win-принтера OKI"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете "
+"использовать команду \"%s <файл>\" или графическую сервисную программу: "
+"\"xpp <файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические сервисные программы "
+"позволят вам выбрать принтер и легко изменить параметры.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Он работал правильно?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n"
-"очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда "
-"подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к "
-"другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому "
-"параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе "
-"принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет "
-"проигнорирован драйвером."
+"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
+"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Настройка Lexmark inkjet"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
+"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
+"Состояние печати:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Не печатать никаких тестовых страниц"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Фотографическая тестовая страница"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Стандартная тестовая страница"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No test pages"
+msgstr "Тестовые страницы отсутствуют"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только "
-"локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не "
-"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или "
-"настройте его на машине, к которой он подключен."
+"Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n"
+"Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно "
+"много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может "
+"вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать "
+"стандартную тестовую страницу."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "Тестовые страницы"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны "
-"драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark."
-"com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем "
-"операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или "
-"скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам "
-"нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического "
-"интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем "
-"напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством "
-"\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой "
-"программы."
+"Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n"
+"принтером по умолчанию?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "Лазерный принтер GDI, использующий формат Zenographics ZJ-Stream"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Параметр %s должен быть числом!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Настройки принтера по умолчанию\n"
+"Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если "
+"доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, "
+"кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. "
+"Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных "
+"может значительно замедлиться."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -8830,1274 +11774,1877 @@ msgstr ""
"должна быть выполнена root'ом. После того, как это будет выполнено, вы "
"сможете нормально печатать.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Настройки принтера по умолчанию\n"
-"Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если "
-"доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, "
-"кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. "
-"Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных "
-"может значительно замедлиться."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!"
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr "Лазерный принтер GDI, использующий формат Zenographics ZJ-Stream"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Параметр %s должен быть числом!"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны "
+"драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark."
+"com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем "
+"операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или "
+"скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам "
+"нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического "
+"интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем "
+"напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством "
+"\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой "
+"программы."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Настройка Lexmark inkjet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n"
-"принтером по умолчанию?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Test pages"
-msgstr "Тестовые страницы"
+"Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только "
+"локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не "
+"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или "
+"настройте его на машине, к которой он подключен."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n"
-"Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно "
-"много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может "
-"вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать "
-"стандартную тестовую страницу."
+"Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n"
+"очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда "
+"подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к "
+"другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому "
+"параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе "
+"принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет "
+"проигнорирован драйвером."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
-msgid "No test pages"
-msgstr "Тестовые страницы отсутствуют"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Настройка win-принтера OKI"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите "
+"описание принтера) или похожий."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Стандартная тестовая страница"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake автоматически определил "
+"модель вашего принтера. Найдите правильную модель в списке, если выбрана "
+"неверная модель или \"Принтер печати необработанных данных\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Какая у вас модель принтера?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Выбор модели принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Фотографическая тестовая страница"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Читается база данных принтеров..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Не печатать никаких тестовых страниц"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Выберите модель вручную"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Печатается тестовая страница..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Модель верна?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
-"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
-"Состояние печати:\n"
-"%s\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
-"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
+"Printerdrake получил название модели в результате сравнения автоопределения "
+"принтера с моделями, перечисленными в своей базе данных принтеров, чтобы "
+"найти наилучшее соответствие. Этот выбор может быть неправильным, особенно, "
+"если ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте "
+"правильность выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - "
+"нажмите \"Выбрать модель вручную\", так вы сможете на следующем экране "
+"выбрать модель своего принтера вручную.\n"
+"Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Он работал правильно?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Модель вашего принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Принтер печати необработанных данных"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Подготавливается база данных принтеров..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете "
-"использовать команду \"%s <файл>\" или графическую сервисную программу: "
-"\"xpp <файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические сервисные программы "
-"позволят вам выбрать принтер и легко изменить параметры.\n"
+msgid "Location"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Имя принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
-"печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что "
-"файл для печати поставляется приложением.\n"
+"Для каждого принтера требуется имя (например, \"принтер\"). Поля Описание и "
+"Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой "
+"комментарии для пользователей."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Введите Имя принтера и Комментарии"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Порт принтера делается доступным для CUPS..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Доступ к фотокарте памяти вашего многофункционального устройства HP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Сканируется ваше многофункциональное устройство HP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Устанавливаются пакеты mtools"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Устанавливаются пакеты SANE..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Проверяется устройство и настраивается HPOJ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Устанавливается пакет HPOJ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"\n"
-"Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. "
-"Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>"
-"\"."
+"Является ли ваш принтер многофункциональным устройством от HP или Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 со сканером, Sony IJP-"
+"V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Должна быть введена командная строка!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите список, "
-"представленный ниже или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s\n"
-"\n"
+"Здесь вы можете указать любую командную строку, в которую задание должно "
+"быть передано через конвейер вместо прямой отправки на принтер."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "передавать через конвейер в команду"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Обнаружена модель: %s %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Должен быть введен правильный URI!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI устройства печати"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n"
+"Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI "
+"должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не "
+"все типы URI поддерживаются всеми спулерами."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Имя хоста машины принтера или IP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
-"команду \"%s <файл>\".\n"
+"Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста "
+"или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
+"9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других "
+"серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
-"печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, "
-"потому что файл для печати поставляется приложением.\n"
+"Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите "
+"имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
+"9100) в полях для ввода данных."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Параметры принтера TCP/Socket"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Хост \"%s\", порт %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", хост \"%s\", порт %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Сканируется сеть..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Автоопределение принтера"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Имя очереди заданий на печать"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Сервер печати"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на "
-"кнопку \"Список опций печати\"."
+"Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера "
+"печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а "
+"также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь "
+"доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Параметры принтера NetWare"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
-"команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n"
+"Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под "
+"Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n"
+"\n"
+"Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки "
-"опций и управления заданиями печати.\n"
-"Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка"
-"\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который "
-"немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это "
-"полезно, например, при зажевывании бумаги.\n"
+"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
+"IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
+"\"%s\".\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. "
+"Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента "
+"пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, "
+"используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый "
+"пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды "
+"типа \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы "
+"должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к "
+"вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n"
+"Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как "
+"учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для "
+"печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной "
+"записи администратора.\n"
+"\n"
+"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
+"LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
+"\"%s\".\n"
"\n"
-"Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного "
-"задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, "
-"например, \"%s <файл>\".\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\""
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\""
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Отсутствует имя совестно используемого ресурса samba!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на \"%s\""
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Печать на принтере \"%s\""
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Определен автоматически"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
-#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
-#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Рабочая группа"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Print option list"
-msgstr "Список опций печати"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Имя общего ресурса"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP сервера SMB"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Хост сервера SMB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для "
-"сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage"
-"\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше "
-"одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage\" "
-"или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, выбрав "
-"соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также в "
-"командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную "
-"информацию.\n"
-"\n"
-"Не используйте \"scannerdrake\" для этого устройства!"
+"Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из "
+"списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или "
+"рабочую группу."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к дискам "
-"фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим фотокартам, "
-"используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: \"Приложения\" -> "
-"\"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") или утилиты для "
-"командной строки \"mtools\" (введите в командной строке \"man mtools\" для "
-"получения дополнительной информации). Вы найдете файловую систему карты под "
-"буквой \"p:\" или под следующими буквами диска, если у вас есть более, чем "
-"один принтер HP с дисками фотокарты. В \"MtoolsFM\" вы можете переключаться "
-"между именами дисков в поле, расположенном в правом верхнем углу списка "
-"файлов."
+"Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB "
+"(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-"
+"адрес сервера печати, а также имя общего ресурса для принтера, к которому вы "
+"хотите получить доступ, и любую приемлемую информацию с именем пользователя, "
+"паролем и рабочей группой."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Читается база данных принтеров..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Передать конфигурацию принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s "
-"- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, "
-"описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но "
-"задания перенесены не будут.\n"
-"Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим "
-"причинам:\n"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Имя удаленного принтера"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Имя удаленного хоста"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие "
-"данные в виде команды свободной формы.\n"
+"Чтобы использовать удаленной принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста "
+"сервера печати и имя принтера на этом сервере."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Параметры удаленного принтера lpd"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Ручная настройка"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и "
-"принтеры Socket/TCP.\n"
+" (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или "
-"\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены."
+"Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите "
+"название устройства/имя файла в строке ввода данных."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"\n"
-"Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, "
-"или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены."
+"Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка "
+"принтера будет полностью выполнена автоматически. Если ваш принтер был "
+"определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, "
+"включите \"Ручную настройку\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "На данный момент альтернативный вариант отсутствует"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"\n"
-"Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n"
-"\"Перенести\"."
+"Настройка принтера будет полностью выполнена автоматически. Если ваш принтер "
+"был определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, "
+"включите \"Ручную настройку\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Не переносить принтеры"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Автоматически были определены следующие принтеры. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
-msgid "Transfer"
-msgstr "Перенести"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания или "
+"введите название устройства/имя файла в строке ввода данных"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
msgstr ""
-"Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n"
-"Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n"
-"Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер."
+"Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить или введите "
+"название устройства/имя файла в строке ввода данных"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания"
+"В качестве альтернативы вы можете ввести название устройства/имя файла в "
+"строке ввода данных"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Принтер \"%s\" уже существует,\n"
-"вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?"
+"Если это не тот принтер, который вы хотите настроить, введите название "
+"устройства/имя файла в строке ввода данных"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
-msgid "New printer name"
-msgstr "Новое имя принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "Доступные принтеры"
-# ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Переносится %s..."
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Принтер не найден!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). "
-"Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?"
+"Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите "
+"название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /"
+"dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /"
+"dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Обновляются данные принтера..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Локальный принтер"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Настройка удаленного принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "Принтер USB \\#%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Запускается сеть..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Принтер на параллельном порту \\#%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Настроить сеть сейчас"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Функциональные возможности сети не настроены"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к "
-"работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без "
-"настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы "
-"сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Обнаружен %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Продолжить без настройки сети"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Сети, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. "
-"Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и "
-"подправьте конфигурацию при помощи Центра управления Mandrake, раздел \"Сеть "
-"& Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи "
-"Центра управления Mandrake, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"Доступ к сети не был предоставлен и не мог быть запущен. Пожалуйста, "
-"проверьте свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь "
-"настроить свой удаленный принтер."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Перезапускается система печати..."
+"\n"
+"Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n"
+"\n"
+"Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в "
+"меню \"Файл\").\n"
+"\n"
+"Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы "
+"захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для "
+"бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в "
+"разделе \"Оборудование\" Центра управления Mandrake."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
-msgid "high"
-msgstr "высокий"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей "
+"Microsoft Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
-msgid "paranoid"
-msgstr "параноидальный"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
+"Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной "
+"сети"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем "
-"безопасности.\n"
"\n"
-"Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на "
-"печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через "
-"сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только "
-"несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем "
-"безопасности.\n"
+"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
-"Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Запуск системы печати во время загрузки"
+"Этот мастер поможет вам установить свой принтер(ы), подключенный к этому "
+"компьютеру.\n"
+"\n"
+"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, "
+"подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они "
+"могли быть определены автоматически.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
+"устанавливать свой принтер(ы) сейчас."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n"
"\n"
-"Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более "
-"высокий уровень безопасности, потому что система печати является "
-"потенциальной целью для атак.\n"
+"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
"\n"
-"Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?"
+"Этот мастер поможет вам установить свой принтер(ы), подключенный к этому "
+"компьютеру или подключенный непосредственно в сеть.\n"
+"\n"
+"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, "
+"подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они "
+"мог быть определен автоматически. Ваш сетевой принтер(ы) также должен быть "
+"подключен и включен.\n"
+"\n"
+"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется "
+"значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных "
+"только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых принтеров, "
+"пока они вам не нужны.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите "
+"устанавливать свой принтер(ы) сейчас."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
+"\n"
+"Этот мастер поможет вам установить свой принтер(ы), подключенный к этому "
+"компьютеру, подключенный непосредственно в сеть или к удаленным машинам "
+"Windows.\n"
+"\n"
+"Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, "
+"подключите его/их кабель к этому компьютеру и включите его/их, чтобы он/они "
+"могли быть определены автоматически. Ваш сетевой принтер(ы) и принтер(ы) на "
+"Windows-машинах также должен быть подключен и включен.\n"
+"\n"
+"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется "
+"значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных "
+"только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых и/или "
+"принтеров на Windows-машинах, пока они вам не нужны.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
+"устанавливать свой принтер(ы) сейчас."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Удаляется: %s"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
+"\n"
+"Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, "
+"используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n"
+"\n"
+"Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и "
+"обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам "
+"драйвера и типам подключения принтера."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Устанавливаются пакеты..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Выполняется поиск новых принтеров..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Выберите спулер принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет "
+"установлено до %d МБ дополнительного программного обеспечения."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..."
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Устанавливается Foomatic..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
-msgid "Printer options"
-msgstr "Параметры принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в "
+"локальной сети?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Подготавливается Printerdrake..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Настраиваются приложения..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Хотите настроить печать?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Система печати: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
-"Настроены следующие принтеры. Щелкните дважды на принтере, чтобы изменить "
-"его настройки; сделать его используемым по умолчанию; просмотреть информацию "
-"о нем; или сделать принтер на удаленном сервере CUPS доступным для Star "
-"Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Следующий принтер\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"непосредственно подключен к вашей системе"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить "
-"его настройки; сделать его принтером по умолчанию; просмотреть информацию о "
-"нем"
+"Следующий принтер\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"непосредственно подключены к вашей системе"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)"
+"Следующие принтеры\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"непосредственно подключены к вашей системе"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Изменить систему печати"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "и %d неизвестных принтеров"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Нормальный режим"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "и один неизвестный принтер"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Хотите настроить другой принтер?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Проверяется ваша система..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Изменить конфигурацию принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP-адрес хоста/сети:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Принтер %s\n"
-"Хотите изменить этот принтер?"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Этот хост/сеть уже есть в списке, он не может быть добавлен еще раз.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
-msgid "Do it!"
-msgstr "Выполнить!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
+msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Тип подключения принтера"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.0/24\n"
+msgstr "192.168.100.0/24\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Имя принтера, описание, расположение"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "10.1.*\n"
+msgstr "10.1.*\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "10.0.0.*\n"
+msgstr "10.0.0.*\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Производитель принтера, модель"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.194\n"
+msgstr "192.168.100.194\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Примеры правильных IP:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Добавить этот принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Введен неправильный IP хоста/сети.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Удалить этот принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Выберите сеть или хост, у которых локальные принтеры должны быть сделаны "
+"доступными:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Напечатать тестовые страницы..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Общий доступ к локальным принтерам"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Узнать, как использовать этот принтер"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Удалить выбранный хост/сеть"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Удалить принтер"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Изменить выбранный хост/сеть"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Добавить хост/сеть"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
-msgid "Default printer"
-msgstr "Принтер по умолчанию"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Это машины и сети, у которых локально подключенные принтеры должны быть "
+"сделаны доступными:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию."
+msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
+msgstr ""
+"Когда эта опция включена, при каждой загрузке CUPS он автоматически "
+"проверяет, чтобы\n"
+"- если установлен LPD/LPRng, то /etc/printcap не был бы перезаписан CUPS\n"
+"\n"
+"- если отсутствует /etc/cups/cupsd.conf, он был бы создан\n"
+"\n"
+"- когда информация о принтере сообщается по сети, она не содержала "
+"\"localhost\" в качестве имени сервера.\n"
+"\n"
+"Если некоторые из этих проверок создали вам проблему, отключите эту опцию, "
+"но тогда вы должны сами позаботиться об этих пунктах."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Добавляется принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Автоматическая корректировка настройки CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Принтер \"%s\" был успешно добавлен в Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Удаленные машины отсутствуют"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Добавление принтера \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось "
-"неудачей."
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Выборочная настройка"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Удаляется принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Общиий доступ к принтеру с хостов/сетей:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Принтер \"%s\" был успешно удален из Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Автоматически найти доступные принтеры на удаленных машинах"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Принтеры на этой машине доступны для других компьютеров"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Удаление принтера \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось "
-"неудачей."
+"Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры на удаленных машинах быть "
+"автоматически доступны на этой машине."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры, подключенные к этой "
+"машине, быть доступны для удаленных машин и для которой из них."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..."
+msgid "CUPS printer sharing configuration"
+msgstr "Настройка общего доступа к принтеру CUPS"
-#: ../../raid.pm_.c:35
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID md%d"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Автоопределение принтера (локальные, TCP/Socket и SMB-принтеры)"
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid завершился неудачей"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"Принтеры на удаленных серверах CUPS не должны здесь настраиваться;\n"
+"эти принтеры будут определены автоматически."
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid завершился неудачей (может быть, отсутствуют raidtools?)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Как подключен принтер?"
-#: ../../raid.pm_.c:153
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Выберите подключение к принтеру"
-#: ../../security/main.pm_.c:36
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
+"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-"\t should choose a lower level.\n"
+"Set the user umask."
+msgstr ""
+"Аргументы: (umask)\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"Установливает umask пользователя."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-"\t email)"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Стандартный: это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для\n"
-" компьютера, который будет использоваться для подключения\n"
-" к Интернету в качестве клиента.\n"
-"\n"
-"Высокий: здесь уже присутствуют некоторые ограничения, а также\n"
-" дополнительные автоматические проверки, выполняемые каждую\n"
-" ночь.\n"
+"Аргументы: (val)\n"
"\n"
-"Повышенный: безопасность теперь достаточно высока для использования машины\n"
-" в качестве сервера, который может принимать подключения от\n"
-" многочисленных клиентов. Если ваша машина является только\n"
-" клиентом Интернета, вы \tдолжны использовать более низкий\n"
-" уровень.\n"
+"Устанавливает таймаут командного процессора. Нулевое значение означает "
+"отсутствие таймаута."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
"\n"
-"Параноидальный: похож на предыдущий уровень, но система полностью закрыта\n"
-" и возможности безопасности используются по максимуму.\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Аргументы: (size)\n"
"\n"
-"Администратор по безопасности:\n"
-" если установлена опция 'Предупреждения о безопасности',\n"
-" предупреждения о безопасности будут отправляться этому\n"
-" пользователю (имя пользователя или \temail)"
+"Установливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 "
+"означает неограниченно."
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Уровень безопасности:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "если установлено yes, проверяет добавления/удаления бита sgid файлов."
-#: ../../security/main.pm_.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (default value: %s)"
-msgstr " (По умолчанию: %s)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "если установлено yes, проверяет открыте порты."
-#: ../../security/main.pm_.c:113
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Предупреждения о безопасности:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе "
+"отправляет его root'у."
-#: ../../security/main.pm_.c:115
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Администратор по безопасности:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "если установлено yes, сообщает о результах проверки по почте."
-#: ../../security/main.pm_.c:128
-msgid "Network Options"
-msgstr "Сетевые опции"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"если установлено yes, проверяет файлы/каталоги на возможность записи кем-"
+"либо."
-#: ../../security/main.pm_.c:128
-msgid "System Options"
-msgstr "Системные опции"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "если установлено yes, сообщает о результах проверки на tty."
-#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-msgstr ""
-"Следующие параметры могут быть установлены, чтобы выборочно настроить\n"
-"безопасность вашей системы. Если вам нужны пояснения, нажмите на Справку.\n"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "если установлено yes, запускает некоторые проверки базы данных rpm."
-#: ../../security/main.pm_.c:177
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Периодические проверки"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"если установлено yes, проверяет, работают ли сетевые устройства в режиме "
+"promiscuous."
-#: ../../security/main.pm_.c:191
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "если установлено yes, запускает проверки chkrootkit."
-#: ../../security/main.pm_.c:197
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"если установлено yes, проверяет разрешения файлов в домашних каталогах "
+"пользователей."
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
+"если установлено yes, проверяет добавления/удаления битов suid root файлов."
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "если установлено yes, сообщает о результате проверки в syslog."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be "
+"in /etc/shadow or other users with id 0."
msgstr ""
-"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n"
-"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n"
-"сильном разряде батарей."
+"если установлено yes, проверят пустые пароли, или пароли, которые должны "
+"быть в /etc/shadow, или других пользователей с id 0."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "если установлено yes, запускает ежедневые проверки безопасности."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "если установлено yes, проверяет контрольную сумму файлов suid/sgid."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "если установлено yes, проверяет пустые пароли в /etc/shadow."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "если установлено yes, сообщает о файлах без владельца."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n"
-"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n"
-"достаточно низка."
+"Аргументы: (umask)\n"
+"\n"
+"Устанавливает umask root'a."
-#: ../../services.pm_.c:25
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
-"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n"
-"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n"
-"параметры настройки."
+"Fhuevtyns: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Устанавливает минимальную длину пароля, минимальное количество цифр и "
+"минимально количество символов в верхнем регистре."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
-"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n"
-"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n"
-"поддержку всплывающих меню."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Устанавливает период истории пароля для предотвращения повторного "
+"использования пароля."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
msgstr ""
-"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n"
-"настраивает новое/изменившееся оборудование."
+"Аргументы: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Устанавливает возраст пароля в \\fImax\\fP дней и задержку для изменения в "
+"\\fIinactive\\fP."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
-"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
-"файлов HTML и CGI."
+"Аргументы: (name)\n"
+"\n"
+"Добавляет имя как исключение из управления возрастом паролей, "
+"осуществляемого msec."
-#: ../../services.pm_.c:34
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
-"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
-"необходимости множество других сервисов Интернета. Он отвечает за запуск\n"
-"многих сервисов, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n"
-"отключит также все сервисы, за которые он отвечает."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает sulogin(8) на уровне одного пользователя."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n"
-"файервол для защиты своей машины от сетевых атак."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает ежедневную проверку безопасности."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n"
-"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает проверку promiscuity карт ethernet."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
msgstr ""
-"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Использовать пароли для аутентификации пользователей."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n"
-"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Разрешает su только для членов привилегированной группы или разрешает su для "
+"любого пользователя."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. "
-"Это\n"
-"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает проверку безопасности msec каждый час."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
-"Виртуальный Сервер Linux, используемый для создания высокопроизводительных\n"
-"и широкодоступных серверов."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает регистрацию необычных пакетов IPv4."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
-"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
-"преобразования имен хостов в IP-адреса."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает libsafe, если libsafe найдена в системе."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
-"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых файловых систем\n"
-"(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)."
+"Аргументы: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает защиту от спуфинга IP."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n"
-"при загрузке."
+"Аргументы: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает защиту от спуфинга распознавания имен. Если\n"
+"\\fIalert\\fP равен 1, а также сообщать в syslog."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
msgstr ""
-"NFS - это распространенный протокол для совместного использования файлов\n"
-"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные\n"
-"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports."
+"Аргументы: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Включает/отключает уведомления syslog в консоли 12. \\fIexpr\\fP является\n"
+"расширение, описывающим, что регистрировать (подробнее смотрите в syslog.conf"
+"(5)), а dev -- устройство, регистрирующее логи."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
-"NFS - это распространенный протокол для совместного использования файлов\n"
-"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные возможности\n"
-"для блокирования файлов NFS."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Включает/отключает для пользователей crontab и at. Помещает разрешенных "
+"пользователей в /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n"
+"(см. man at(1) и crontab(1))."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Arguments: ()\n"
+"\n"
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n"
-"в консоли и XFree."
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых."
+"Аргументы: ()\n"
+"\n"
+"Если SERVER_LEVEL (или SECURE_LEVEL, если отсутствует) больше 3\n"
+"в /etc/security/msec/security.conf, создает символическую ссылку /etc/"
+"security/msec/server\n"
+"на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/server\n"
+"используется chkconfig --add, чтобы решить, добавлять ли сервис, если он "
+"присутствует\n"
+"в файле во время установки пакетов."
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
-"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n"
-"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Санкционирует все сервисы, контролируемые tcp_wrappers (см. hosts.deny(5)), "
+"если \\fIarg\\fP = ALL.\n"
+"Только локальные сервисы, если \\fIarg\\fP = LOCAL и ни одного, если \\fIarg"
+"\\fP = NONE.\n"
+"Для санкционирования сервисов вам необходимо использовать /etc/hosts.allow\n"
+"(см. hosts.allow(5))."
-#: ../../services.pm_.c:68
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
-"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n"
-"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n"
-"механизма RPC."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Аргумент определяет, будет ли клиентам разрешено подключаться\n"
+"к X-серверу на tcp-порт 6000."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Postfix является Агентом доставки почты, представляющим собой программу, "
-"которая переправляет почту с одной машины на другую."
+"Аргументы: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Разрешает/запрещает X-подключения. Первый аргумент определяет, что\n"
+"происходит на клиентской стороне: ALL (разрешены все подключения),\n"
+"LOCAL (только локальное подключение) и NONE (нет подключения)."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n"
-"генерации случайных чисел."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Разрешает/запрещает список пользователей системы в менеджерах экрана (kdm "
+"иgdm)."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
-"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n"
-"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle"
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Разрешает/запрещает root'у прямой вход в систему."
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
msgstr ""
-"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
-"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
-"сетях,\n"
-"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Разрешает/запрещает root'у удаленно входить в систему."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
-"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n"
-"данные о производительности любой машины в этой сети."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Разрешает/запрещает перезагрузку консольному пользователю."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n"
-"на другой отвечающей машине."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Если \\fIarg\\fP = ALL, разрешает существование /etc/issue и /etc/issue.net. "
+"Если \\fIarg\\fP = NONE,\n"
+"не разрешает issue, разрешен только /etc/issue."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
msgstr ""
-"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n"
-"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n"
-"(похож на finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Разрешает/запрещает автоматический вход."
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
-"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n"
-"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
-"бы всегда запускать syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:88
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB."
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Принимает/отказывает icmp-эхо."
-#: ../../services.pm_.c:89
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска XFree)."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Принимает/отказывает широковещательные icmp-эхо."
-#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""
-"Выберите, какие сервисы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
+"Аргументы: (arg)\n"
+"\n"
+"Принимает/отказывает фиктивные IPv4 ошибочные сообщения."
-#: ../../services.pm_.c:127
-msgid "Printing"
-msgstr "Печать"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Администратор безопасности (логин или email)"
-#: ../../services.pm_.c:128
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки."
-#: ../../services.pm_.c:131
-msgid "File sharing"
-msgstr "Совместное использование файлов"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Использовать libsafe для сервера"
-#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
-msgid "System"
-msgstr "Система"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Уровень безопасности"
-#: ../../services.pm_.c:138
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Удаленное администрирование"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности"
-#: ../../services.pm_.c:146
-msgid "Database Server"
-msgstr "Сервер базы данных"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Основные параметры DrakSec"
-#: ../../services.pm_.c:175
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Сервисы: %d включен для %d зарегистрированных"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры "
+"безопасности установлены в их максимальные значения."
-#: ../../services.pm_.c:191
-msgid "Services"
-msgstr "Сервисы"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"На этом уровне безопасности использование системы в качестве сервера,\n"
+"разрешающий подключения от многочисленных клиентов. Помните: если ваша\n"
+"машина является только клиентом Интернета, вы должны выбрать более низкий "
+"уровень."
-#: ../../services.pm_.c:203
-msgid "running"
-msgstr "выполняется"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные "
+"автоматические проверки."
-#: ../../services.pm_.c:203
-msgid "stopped"
-msgstr "остановлен"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
+"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Сервисы и демоны"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-"
+"прежнему не рекомендуется."
-#: ../../services.pm_.c:222
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Извините, дополнительная информация\n"
-"об этом сервисе отсутствует."
+"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему "
+"проще\n"
+" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n"
+"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без "
+"пароля."
-#: ../../services.pm_.c:229
-msgid "On boot"
-msgstr "При загрузке"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Параноидальной"
-#: ../../services.pm_.c:241
-msgid "Start"
-msgstr "Запустить"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Повышенный"
-#: ../../services.pm_.c:241
-msgid "Stop"
-msgstr "Остановить"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Высокий"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Mandrake Linux 9.0"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Низкий"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Добро пожаловать в мир Открытых исходных текстов"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Добро пожаловать, взломщики"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
@@ -10107,15 +13654,18 @@ msgstr ""
"обеспечения. Ваша новая операционная система является результатом совместной "
"работы группы людей из всемирного Сообщества Linux."
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Погрузитесь в мир Открытого программного обеспечения"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Добро пожаловать в мир Открытых исходных текстов"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Хотите узнать больше о сообществе Открытых исходных текстов?"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
@@ -10125,83 +13675,97 @@ msgstr ""
"многочисленных форумах, которые вы найдете на наших веб-страницах \"Community"
"\"."
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Извлеките максимум возможностей из Интернета"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr "Хотите узнать больше о сообществе Открытых исходных текстов?"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get involved in the Free Software world"
+msgstr "Погрузитесь в мир Открытого программного обеспечения"
+
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 выбрал для вас наилучшее программное обеспечение. "
+"Mandrake Linux 9.1 выбрал для вас наилучшее программное обеспечение. "
"Занимайтесь серфингом по просторам паутины и просматривайте анимации при "
"помощи Mozilla и Konqueror, или читайте свою почту и управляйте своей личной "
"информацией при помощи Evolution и Kmail."
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Откройте самые современные графические и мультимедийные инструменты!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Выжмите из своего оборудования мультимедиа все до предела!"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Извлеките максимум возможностей из Интернета"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 позволяет вам использовать самое свежее программное "
+"Mandrake Linux 9.1 позволяет вам использовать самое свежее программное "
"обеспечение для воспроизведения аудиофайлов, редактирования и управления "
"своими изображениями или фотографиями и просмотра видео"
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Игры"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr "Выжмите из своего оборудования мультимедиа все до предела!"
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+msgstr "Откройте самые современные графические и мультимедийные инструменты!"
+
+#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 предлагает наилучшие игры с Открытыми исходными тестами - "
+"Mandrake Linux 9.1 предлагает наилучшие игры с Открытыми исходными тестами - "
"аркады, экшены, карты, спортивные, стратегии, ..."
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Центр управления Mandrake"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Игры"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 предоставляет мощные инструменты для полной настройки и "
+"Mandrake Linux 9.1 предоставляет мощные инструменты для полной настройки и "
"наладки вашей машины"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Интерфейс пользователя"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Центр управления Mandrake"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 предоставляет вам 11 интерфейсов пользователя, которые "
+"Mandrake Linux 9.1 предоставляет вам 11 интерфейсов пользователя, которые "
"могут быть полностью изменены: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Разработка упрощена"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 является уникальной платформой для разработки"
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Интерфейс пользователя"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
@@ -10209,11 +13773,18 @@ msgstr ""
"Используйте всю силу компилятора GNU gcc 3, а также наилучшие среды "
"разработки Исходных текстов"
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Превратите свою машину в надежный сервер"
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1 является уникальной платформой для разработки"
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Разработка упрощена"
+
+#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
@@ -10222,19 +13793,18 @@ msgstr ""
"веб-сервер, электронная почта, брандмауэр, маршрутизатор, файловый сервер и "
"сервер печати, ..."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Оптимизируйте свою безопасность"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#, c-format
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr "Превратите свою машину в надежный сервер"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"Пакет MandrakeSecurity включает в себя программный продукт Multi Network "
-"Firewall (M.N.F.)"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr "Этот продукт доступен на веб-сайте MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
@@ -10242,15 +13812,22 @@ msgstr ""
"Файервол обеспечен сетевыми возможностями, которые позволят вам применить "
"все необходимые меры безопасности"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Этот продукт доступен на веб-сайте MandrakeStore"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
+msgstr ""
+"Пакет MandrakeSecurity включает в себя программный продукт Multi Network "
+"Firewall (M.N.F.)"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "Официальный магазин MandrakeSoft"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security"
+msgstr "Оптимизируйте свою безопасность"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
@@ -10258,11 +13835,13 @@ msgstr ""
"Полный диапазон решений Linux, а также специальные предложения по продуктам "
"и 'goodies' доступны в нашем онлайновом электронном магазине"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Стратегические партнеры"
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#, c-format
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr "Официальный магазин MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
@@ -10272,23 +13851,13 @@ msgstr ""
"профессиональные решения, совместимые с Mandrake Linux; список этих "
"партнеров доступен в MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Откройте учебную программу MandrakeSoft'а - Linux-Campus"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-"Программа обучения была создана для удовлетворения потребностей "
-"пользователей и экспертов (сетевых и системных администраторов)"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Подтвердите свое знание Linux"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#, c-format
+msgid "Strategic partners"
+msgstr "Стратегические партнеры"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
@@ -10298,19 +13867,27 @@ msgstr ""
"программа Mandrake-Campus подготовит вас к общепризнанной программе "
"сертификации LPI (всемирная профессиональная техническая сертификация)"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Станьте экспертом Mandrake"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
+msgid "Certify yourself on Linux"
+msgstr "Подтвердите свое знание Linux"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
-"Найдите решение для своих задач при помощи комплекса онлайновой поддержки "
-"MandrakeSoft"
+"Программа обучения была создана для удовлетворения потребностей "
+"пользователей и экспертов (сетевых и системных администраторов)"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr "Откройте учебную программу MandrakeSoft'а - Linux-Campus"
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
@@ -10320,17 +13897,22 @@ msgstr ""
"онлайне, чтобы поделиться своими знаниями и помочь другим, став признанным "
"Экспертом на веб-сайте онлайновой технической поддержки:"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Корпорация MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform"
msgstr ""
-"Онлайновый комплекс для удовлетворения потребностей специфической поддержки "
-"компаний"
+"Найдите решение для своих задач при помощи комплекса онлайновой поддержки "
+"MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Станьте экспертом Mandrake"
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
@@ -10338,11 +13920,20 @@ msgstr ""
"Все инциденты будут рассмотрены одним из квалифицированных технических "
"экспертов из MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Откройте MandrakeClub и Корпоративный клуб Mandrake"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgstr ""
+"Онлайновый комплекс для удовлетворения потребностей специфической поддержки "
+"компаний"
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "Корпорация MandrakeExpert"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
@@ -10358,229 +13949,255 @@ msgstr ""
"извлекает выгоду из наших продуктов в борьбе с конкурентами, если вы\n"
"хотите поддержать разработку Mandrake Linux, вступайте в MandrakeClub!"
-#: ../../standalone.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-" Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
-" распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
-" General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
-" версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
-"\n"
-" Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
-" ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
-" ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n"
-" License\n"
-".\n"
-" Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
-" программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "Откройте MandrakeClub и Корпоративный клуб Mandrake"
-#: ../../standalone.pm_.c:40
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version name.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Пожалуйста, войдите еще раз в %s, чтобы применить изменения"
-#: ../../standalone.pm_.c:51
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../standalone.pm_.c:57
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny уже настроены - не изменены"
-#: ../../standalone.pm_.c:68
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"\t --debug print debugging information"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf"
-#: ../../standalone.pm_.c:70
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?"
-#: ../../standalone.pm_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "Клавиатура"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s"
-#: ../../standalone.pm_.c:83
-msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Не доступен ни один дисковод!"
-#: ../../standalone.pm_.c:84
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Теперь дискета может быть извлечена"
-#: ../../standalone.pm_.c:93
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!"
-#: ../../standalone.pm_.c:94
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:"
-#: ../../standalone.pm_.c:99
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Записать настройку"
-#: ../../standalone.pm_.c:100
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Пул динамических IP-адресов:"
-#: ../../standalone.pm_.c:114
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
+"Большинство этих значений было извлечено\n"
+"из вашей работающей системы.\n"
+"Вы можете изменить их на нужные."
-#: ../../standalone.pm_.c:168
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Устанавливаются пакеты..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Пожалуйста, войдите еще раз в %s, чтобы применить изменения"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Настройка сервера dhcp"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера терминала Mandrake"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Конец диапазона IP:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Включить сервер"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Начало дипазона IP:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Отключить сервер"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Серверы имен:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
-msgid "Start Server"
-msgstr "Запустить сервер"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Имя домена:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Остановить сервер"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Широковещательный адрес:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Маска подсети:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Routers:"
+msgstr "Маршрутизаторы:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Добавить/Удалить пользователя"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Сетевая маска:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Добавить/Удалить клиентов"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Подсеть:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"Необходимо перезапустить менеджер экрана, чтобы изменения вступили в силу\n"
+" (service dm restart - в консоли)."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Настраивается dhcpd..."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Удалить клиента"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Редактировать клиента"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Добавить клиента -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Разрешить клиентов Thin"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Клиент Thin"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "тип: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Удалить пользователя"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Добавить пользователя -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
+"!!! Обнаружено, что пароль в базе данных системы отличается от\n"
+" пароля в базе данных Terminal Server.\n"
+"Удалите или снова добавьте пользователя в Terminal Server, чтобы "
+"активировать учетную запись."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Удалить все NBI"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Удалить"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Это займет несколько минут."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Собрать все ядра -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "NIC не выбран!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Собрать единственный NIC -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Ядро не выбрано!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Собрать все ядро -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Загрузочный ISO"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Загрузочная дискета"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
"drakTermServ Overview\n"
"\t\t\t \n"
@@ -10609,7 +14226,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\thost curly {\n"
"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
"nbi\";\n"
"\t\t\t\t}\n"
@@ -10620,8 +14237,8 @@ msgid ""
"functionality\n"
"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run most\n"
"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
@@ -10710,217 +14327,293 @@ msgid ""
" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"Обзор drakTermServ\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Создает загрузочные образы с etherboot:\n"
+" \t\tДля загрузки ядра посредством etherboot должен быть создан "
+"специальный образ kernel/initrdrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net выполняет основную часть этой работы, а "
+"drakTermServ является просто графическим интерфейсом,\n"
+" \t\tчтобы помочь с управлением/настройкой этих образов.\n"
+"\n"
+" - Обслуживает /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tДля клиентов с сетевой загрузкой каждый должен иметь запись в "
+"dhcpd.conf, определяющую IP-адрес\n"
+" \t\tи сетевые загрузочные образы машины. drakTermServ помогает "
+"создавать/удалять эти записи.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(карты PCI могут пропустить образ - etherboot запросит "
+"правильный образ. Вы также\n"
+" \t\tдолжны учесть, что когда etherboot ищет образы, он ожидает "
+"увидеть имена типа\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi скорее, чем boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tТипичная запись в dhcpd.conf для поддержки бездисковых клиентов "
+"выглядит так:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tВы можете использовать пул IP-адресов, а также указывать определенную "
+"запись для\n"
+"\t\t\tклиентской машины, используя схему с фиксированным адресом, "
+"позволяющую\n"
+"\t\t\tиспользовать конфигурационные файлы для отдельных клиентов "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tПримечание: Параметр \"#type\" используется только в drakTermServ. "
+"Клиенты могут\n"
+"\t\t\tбыть как \"тонкими\" так и 'толстыми'. Тонкие клиенты запускают "
+"большинство программного\n"
+"\t\t\tобеспечения на сервере посредством xdmcp, в то время как толстые "
+"клиенты запускают\n"
+"\t\t\tбольшинство программного обеспечения на клиентской машине. Специальный "
+"inittab, /etc/inittab\\$\\$IP=ip_клиента\\$\\$\n"
+"\t\t\tнаписан для тонких клиентов. Конфигурационные файлы системы xdm-"
+"config, kdmrc и gdm.conf изменяются,\n"
+"\t\t\tесли используются тонкие клиенты, чтобы включить xdmcp. В то же время "
+"существуют проблемы\n"
+"\t\t\tс безопасностью при использовании xdmcp, изменяются hosts.deny и hosts."
+"allow\n"
+"\t\t\tдля ограничения доступа к локальной сети.\t\t\t\n"
+"\t\t\tПримечание: Вы должны остановить/запустить сервер после добавления или "
+"изменения клиентов.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Содержание /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs позволяет экспортировать корневую файловую систему "
+"бездисковым клиентам.\n"
+" \t\tdrakTermServ настраивает корректную запись для предоставления "
+"анонимного доступа\n"
+" \t\t к корневой файловой системе с бездисковых клиентов.\n"
+"\n"
+" \t\tТипичная запись exports для clusternfs:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home ПОДСЕТЬ/МАСКА(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tС ПОДСЕТЬЮ/МАСКОЙ для вашей сети.\n"
+" \t\t\n"
+" - Содержание /etc/shadow\\$\\$КЛИЕНТ\\$\\$:\n"
+" \t\tЧтобы пользователи могли входить в систему с бездисковых "
+"клиентов,\n"
+" \t\t их записи в /etc/shadow должны быть продублированы в /etc/shadow"
+"\\$\\$CLIENTS\\$\\$.\n"
+" \t\t drakTermServ помогает в этом, добавляя или удаляя системных "
+"пользователей из этого файла.\n"
+"\n"
+" - Для каждого клиента /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-АДРЕС\\$\\$:\n"
+" \t\tИспользуя clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои "
+"собственные\n"
+" \t\t уникальные конфигурационные файлы на корневой файловой системе "
+"на сервере.\n"
+" \t\t В будущем drakTermServ поможет создать эти файлы.\n"
+" - Конфигурационные файлы для каждого клиента:\n"
+" \t\tИспользуя clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои "
+"собственные\n"
+" \t\t уникальные конфигурационные файлы на корневой файловой системе "
+"сервера.\n"
+" \t\t В будущем drakTermServ сможет помочь создать файлы, такие как /"
+"etc/modules.conf,\n"
+" \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/ для каждого клиента.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ сконфигурирует этот файл для работы в связке с "
+"образами, созданными\n"
+" \t\tпри помощи mkinitrd-net, а также записи в /etc/dhcpd.conf для "
+"обслуживания\n"
+" \t\tзагрузочного образа каждого бездискового клиента.\n"
+"\n"
+" \t\tТипичный конфигурационный файл tftp выглядит так:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tОтличия от установок по умолчанию: опция disable изменена на "
+"'no' и путь каталогу\n"
+" \t\tизменен на /var/lib/tftpboot, куда mkinitrd-net помещает свои "
+"образы.\n"
+"\n"
+" - Создание дискет/компакт-дисков etherboot:\n"
+" \t\tМашинам бездисковых клиентов нужны либо ROM-образы на NIC, либо "
+"загрузочная дискета\n"
+" \t\tили компакт-диск, чтобы проинициализировать последовательность "
+"начальной загрузки.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tПростой пример создания вручную загрузочной дискеты для 3Com "
+"3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Загрузочная дискета"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Загрузочный ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Собрать все ядро -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Это займет несколько минут."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ядро не выбрано!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Собрать единственный NIC -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "NIC не выбран!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Собрать все ядра -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Удалить"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Удалить все NBI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"!!! Обнаружено, что пароль в базе данных системы отличается от\n"
-" пароля в базе данных Terminal Server.\n"
-"Удалите или снова добавьте пользователя в Terminal Server, чтобы "
-"активировать учетную запись."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Добавить пользователя -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Удалить пользователя"
+"\n"
+"\n"
+"Благодарности:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "тип: %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Клиент Thin"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Разрешить клиентов Thin"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Добавить клиента -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Редактировать клиента"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Удалить клиента"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Настраивается dhcpd..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Необходимо перезапустить менеджер экрана, чтобы изменения вступили в силу\n"
-" (service dm restart - в консоли)."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Подсеть:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Сетевая маска:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
-msgid "Routers:"
-msgstr "Маршрутизаторы:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска подсети:"
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Широковещательный адрес:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Добавить/Удалить клиентов"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Имя домена:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Добавить/Удалить пользователя"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Серверы имен:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Начало дипазона IP:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Конец диапазона IP:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Остановить сервер"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера dhcp"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Запустить сервер"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Большинство этих значений было извлечено\n"
-"из вашей работающей системы.\n"
-"Вы можете изменить их на нужные."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Отключить сервер"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Пул динамических IP-адресов:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Включить сервер"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
-msgid "Write Config"
-msgstr "Записать настройку"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Настройка сервера терминала Mandrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Удалить последний пункт"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Добавить пункт"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Теперь дискета может быть извлечена"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Автоматическая установка"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Не доступен ни один дисковод!"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Дискета была успешно создана.\n"
+"теперь вы можете повторить свою установку."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Поздравляем!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Добро пожаловать.\n"
+"\n"
+"Параметры автоматической установки доступны в разделах слева"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Создание дискеты автоматической установки"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny уже настроены - не изменены"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "manual"
+msgstr "вручную"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
-msgid "Error!"
-msgstr "Ошибка!"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время "
+"установки или он будет выполнен вручную"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'."
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Автоматическая настройка этапов"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Конфигуратор автоматической установки"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "replay"
+msgstr "повторить"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -10940,521 +14633,721 @@ msgstr ""
"этом компьютере. На некоторых этапах в интерактивном режиме вам будет "
"предложено изменить значения."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "manual"
-msgstr "вручную"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Конфигуратор автоматической установки"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
-msgid "replay"
-msgstr "повторить"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Автоматическая настройка этапов"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Ошибка!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время "
-"установки или он будет выполнен вручную"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Создание дискеты автоматической установки"
+"\n"
+"Проблемы при восстановлении резервных копий:\n"
+"\n"
+"На этапе восстановления Drakbackup проверит все ваши\n"
+"резервные файлы перед их восстановлением.\n"
+"Перед восстановлением Drakbackup удалит вашу оригинальную\n"
+"директорию и вы потеряете все свои данные. Будьте осторожны\n"
+"и не изменяйте резервные файлы вручную.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"описание опций:\n"
"\n"
-"Добро пожаловать.\n"
+"Пожалуйста, будьте осторожны при резервировании по ftp, потому что\n"
+"только на сервер оправляются только уже созданные резервные копии.\n"
+"Поэтому для начала вам потребуется создать резервную копию на\n"
+"своем жестком диске, а уже потом отправлять ее на сервер.\n"
"\n"
-"Параметры автоматической установки доступны в разделах слева"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравляем!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Дискета была успешно создана.\n"
-"теперь вы можете повторить свою установку."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Автоматическая установка"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
-msgid "Add an item"
-msgstr "Добавить пункт"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Удалить последний пункт"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron больше не доступен как без прав root'a"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
-msgid "WARNING"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
+"Описание:\n"
+"\n"
+" Drakbackup используется для резервирования вашей системы.\n"
+" Во время настройки вы можете выбрать: \n"
+"\t- Системные файлы, \n"
+"\t- Файлы пользователей, \n"
+"\t- Другие файлы.\n"
+"\tили Всю свою систему ... и Другие (напр., разделы Windows)\n"
+"\n"
+" Drakbackup позволяет вам резервировать свою систему на:\n"
+"\t- Жесткий диск.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (с автозагрузкой, аварийным\n"
+"\t запуском и автоматической установкой.)\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Магнитную ленту.\n"
+"\n"
+" Drakbackup позволяет вам восстановить свою систему\n"
+" в каталог, указанный пользователем.\n"
+"\n"
+" По умолчанию все резервные копии будут сохранены\n"
+" в вашем каталоге /var/lib/drakbackup\n"
+"\n"
+" Файл настройки:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Этап восстановления:\n"
+" \n"
+" На этапе восстановления DrakBackup удалит ваш \n"
+" исходный каталог и проверит, чтобы все \n"
+" резервные файлы не были повреждены.\n"
+" Рекомендуется, чтобы вы перед восстановлением\n"
+" выполнили последнее резервирование.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
-msgid "FATAL"
-msgstr "ГРУБЫЙ"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
-msgid "INFO"
-msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
+msgstr ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
"\n"
-msgstr ""
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
-" Отчет DrakBackup \n"
+" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
-msgid ""
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"описание восстановления:\n"
+"\n"
+"Будет использована только последняя дата, потому что для\n"
+"увеличивающихся резервирований необходимо восстановить одну\n"
+"за другой все резервные копии.\n"
+"\n"
+"Поэтому, если вы не хотите восстанавливать данные пользователя,\n"
+"пожалуйста, снимите выделение со всех его пунктов.\n"
+"\n"
+"В противном случае вы сможете выбрать только это\n"
+"\n"
+" - Увеличивающиеся резервирования:\n"
+"\n"
+"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
+"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
+"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
+"\tтолько изменившиеся.\n"
+"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
+"tсвои данные за указанный период.\n"
+"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
+"\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
"\n"
-" Отчет демона DrakBackup\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include the web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"описание опций:\n"
"\n"
-" Подробный отчет DrakBackup\n"
+" - Резервирование системных файлов:\n"
+"\n"
+"\tЭта опция позволяет вам резервировать свой каталог /etc,\n"
+"\tкоторый содержит все файлы настройки. Пожалуйста, будьте\n"
+"\tосторожны на этапе восстановления, чтобы не перезаписать:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab \n"
+"\n"
+" - Резервирование файлов пользователя: \n"
+"\n"
+"\tЭта опция позволяет вам выбрать всех пользователей,\n"
+"\tданные которых вы хотите зарезервировать.\n"
+"\tДля экономии дискового пространства рекомендуется,\n"
+"\tчтобы вы не включали кэш броузера.\n"
+"\n"
+" - Увеличивающиеся резервирования:\n"
+"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
+"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
+"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
+"\tтолько изменившиеся.\n"
+"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
+"\tсвои данные за указанный период.\n"
+"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
+"\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
-msgid "Total progess"
-msgstr "Весь процесс"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
msgstr ""
-"%s существует, удалить?\n"
"\n"
-"Предупреждение: если вы уже выполнили этот процесс, вам,\n"
-"возможно, понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n"
-"на сервере."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время."
+" Некоторые ошибки при отправке почты вызваны\n"
+" плохой настройкой postfix'a. Для их решения вы должны\n"
+" определить myhostname или mydomain в /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ОШИБКА: Невозможно создать подпроцесс %s."
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"описание опций:\n"
+"\n"
+"На этом этапе Drakbackup позволяет вам изменить:\n"
+"\n"
+" - Режим сжатия:\n"
+"\n"
+" Если вы выберете сжатие bzip2, вы сожмете\n"
+" свои данные лучше gzip'а (около 2-10%%).\n"
+" Эта опция по умолчанию не включена, потому что\n"
+" для этого сжатия требуется больше времени (около 1000%%).\n"
+" \n"
+" - Режим обновления:\n"
+"\n"
+" Эта опция обновит вашу резервную копию, но на\n"
+" самом деле эта опция бесполезна, потому что вы\n"
+" должны распаковать свою резервную копию перед тем,\n"
+" как обновить ее.\n"
+" \n"
+" - Режим .backupignore:\n"
+"\n"
+" Как в cvs, Drakbackup проигнорирует все связи,\n"
+" включенные в файлы .backupignore в каждом каталоге.\n"
+" Пример: \n"
+" /*> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Плохой пароль для %s"
+msgid "Restore"
+msgstr "Восстановить"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Зарезервировать немедленно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Невозможно найти %s на %s"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Расширенная настройка"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s не отвечает"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Мастер настройки"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Передача завершена\n"
-"Вы можете проверить и зайти на сервер, используя:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"без запроса пароля."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Удаленный сайт WebDAV уже синхронизируется!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Передача WebDAV завершилась неудачей!"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Показать конфигурацию резервирования"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый накопитель!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Настройка Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Отсутствует накопитель для стирания!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Общий процесс"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Стирание накопителя может занять некоторое время."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Файлы отправляются..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Проблема с доступом к компакт-диску."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr "отправка файлов по FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "В %s отсутствует лента!"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Зарезервировать другие файлы"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Резервируются системные файлы..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Зарезервировать файлы пользователя"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Резервные файлы"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Резервируются файлы пользователя..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Разрабатывается ... подождите, пожалуйста."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Резервируется жесткий диск..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Файл конфигурации не найден, \n"
+"пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Резервируются другие файлы..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Пожалуйста, выберите накопитель для резервирования..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup выполняется на %s:\n"
-"\n"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"список файлов, оправленный через FTP : %s\n"
-" "
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"\n"
-" Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы не смогли быть отправлены по "
-"FTP.\n"
+"Ошибка при отправке файла по FTP.\n"
+"Пожалуйста, подправьте свою настройку FTP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n"
-"\n"
+"Ошибка при оправке письма.\n"
+" Ваше письмо с отчетом не было отправлено.\n"
+" Пожалуйста, настройте sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup выполняется на ленте:\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Далее"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "Ошибка при отправке письма. \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Назад"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Невозможно создать каталог!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
-#: ../../standalone/drakfont_.c:946
-msgid "File Selection"
-msgstr "Выбор файла"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Создать резервную копию"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'Добавить'"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Процесс восстановления"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Пожалуйста, проверьте все нужные вам опции.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Восстановить из каталога"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /"
-"etc.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Найти новое хранилище для восстановления."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Зарезервировать свои системные файлы (каталог /etc)."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "Компакт-диск на месте - продолжение."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Использовать накапливающееся резервирование (не заменять старые резервные "
-"копии)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Выборочное восстановление"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Восстановить все резервные копии"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"При помощи этой опции вы сможете восстановить любую версию своего каталога /"
-"etc."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Восстановление завершилось неудачей"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою "
-"резервную копию."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Восстанавливаются файлы..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Не включать кэш броузера"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Требуется путь к хосту или модулю"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Использовать увеличивающиеся резервирование (не заменять старые резервные "
-"копии)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Требуется имя хоста"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Удалить выбранные"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username required"
+msgstr "Требуется имя пользователя"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "Требуется пароль"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Путь к хосту или модулю"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Name"
+msgstr "Имя хоста"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Сетевой метод:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Использовать Expect для SSH"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Восстановить по сети"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Создать/переслать\n"
-"резервные ключи для SSH"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-" Переслать \n"
-"сейчас"
+"Вставьте ленту с меткой тома %s\n"
+"в накопитель на магнитной ленте %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Другие (не drakbackup)\n"
-"ключи уже на месте"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Восстановить с ленты"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите каталог (или модуль),\n"
-"резервируемый на этот хост."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Пожалуйста, введите свой логин"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запомните этот пароль"
+"Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n"
+"в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Восстановить с компакт-диска"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Использовать для резервирования CD/DVDROM"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Резервные файлы в %s не найдены."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите свой привод CD/DVD\n"
-"(нажмите Enter, чтобы скопировать настройки в другие поля.\n"
-"Это поле необязательно, это просто инструмент для заполнения формы)."
+"Изменить путь\n"
+"восстановления"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Пожалуйста, выберите размер своего накопителя CD/DVD"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Восстановить\n"
+"выбранные файлы"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Пожалуйста, отметьте для многосеансового компакт-диска"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"Восстановить выбранный\n"
+"пункт каталога"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете накопитель CDRW"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свой RW-накопитель(1-ый сеанс)"
+"Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для "
+"увеличивающихся резервирований.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Стереть немедленно "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете устройство DVDR"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Восстановить другое"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Пожалуйста? Отметьте, если вы используете устройство DVDRAM"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Восстановить пользователей"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя своего устройства для записи компакт-дисков\n"
-" пример: 0,1,0"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr "Восстановить систему"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Устройство CD не выбрано!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other Media"
+msgstr "Другие накопители"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Выберите другой накопитель для восстановления"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Пожалуйста, введите имя устройства, используемого для резервирования"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения резервных копий"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите использовать устройство без перемотки."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Восстановить с жесткого диска"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свою ленту перед "
-"резервированием."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Безопасное соединение"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите извлечь свою ленту после резервирования."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Соединение по FTP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Использовать квоты для резервных файлов"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -11462,1072 +15355,965 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, введите максимальный размер,\n"
" разрешенный для Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
-msgid "Please enter the directory to save to:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Использовать квоты для резервных файлов"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Использовать жесткий диск для резервирования"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "пожалуйста, выберите дату восстановления"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Жесткий диск / NFS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Зарезервировать системные файлы перед:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
-msgid "Tape"
-msgstr "Магнитная лента"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны "
+"только наиболее поздние даты)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "hourly"
-msgstr "каждый час"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "daily"
-msgstr "каждый день"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Настройка восстановления "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "weekly"
-msgstr "каждую неделю"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " успешно восстановлены на %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "monthly"
-msgstr "каждый месяц"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Все выбранные вами данные были "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Использовать демон"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Резервные файлы повреждены"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите промежуток\n"
-"времени между резервированиями"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите\n"
-"накопитель для резервирования"
+"Список поврежденных данных:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"List of data to restore:\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Пожалуйста, убедитесь, что демон cron включен в ваши сервисы.\n"
+"Список данных для восстановления:\n"
"\n"
-"Запомните, то все сейчас 'сетевые' накопители также используют жесткий диск."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другие накопители."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
-msgid "What"
-msgstr "Что"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
-msgid "Where"
-msgstr "Где"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "When"
-msgstr "Когда"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
-msgid "More Options"
-msgstr "Дополнительные опции"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Настройка Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите резервировать"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "на жесткий диск"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "across Network"
-msgstr "через сеть"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Сеть с webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
-msgid "on CDROM"
-msgstr "на компакт-диск"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Сеть с rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "на магнитную ленту"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Сеть с SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Сеть с FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
-msgid "Backup system"
-msgstr "Резервирование системы"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Магнитную ленту \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Резервирование пользователей"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-Компакт-диск.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Выбрать пользователя вручную"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Жесткий диск.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Источники резервирования:\n"
+"- Демон (%s) включает :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Системные файлы:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Файлы пользователя:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tНе включать системные файлы\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Другие файлы:\n"
+"- Опции:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Сохранить на жесткий диск в каталог : %s\n"
+"\t\t имя пользователя: %s\n"
+"\t\t в каталог: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n"
+"- Сохранить через %s на хост : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tСтереть=%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Burn to CD"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Записать на компакт-диск"
+"- Сохранить на ленту на устройство : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (многосеансовый)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " на устройство : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (многосеансовый)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
-"- Сохранить на ленту на устройство : %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tСтереть=%s"
+"- Записать на компакт-диск"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Сохранить через %s на хост : %s\n"
+"- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
-"\t\t имя пользователя: %s\n"
-"\t\t в каталог: %s \n"
+"\n"
+"- Сохранить на жесткий диск в каталог : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Options:\n"
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Опции:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tНе включать системные файлы\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n"
+"- Другие файлы:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
+"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Демон (%s) включает :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Жесткий диск.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-Компакт-диск.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Магнитную ленту \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Сеть с FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Сеть с SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Сеть с rsync.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Сеть с webdav.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n"
+"- Файлы пользователя:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Список данных для восстановления:\n"
"\n"
+"- Системные файлы:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"Список поврежденных данных:\n"
"\n"
+"Источники резервирования:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Резервные файлы повреждены"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Все выбранные вами данные были "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " успешно восстановлены на %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Настройка восстановления "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны "
-"только наиболее поздние даты)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Зарезервировать системные файлы перед:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "пожалуйста, выберите дату восстановления"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Выбрать пользователя вручную"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Использовать жесткий диск для резервирования"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Резервирование пользователей"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system"
+msgstr "Резервирование системы"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Соединение по FTP"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Безопасное соединение"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "на магнитную ленту"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Восстановить с жесткого диска"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on CDROM"
+msgstr "на компакт-диск"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения резервных копий"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "across Network"
+msgstr "через сеть"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Выберите другой накопитель для восстановления"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "на жесткий диск"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
-msgid "Other Media"
-msgstr "Другие накопители"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите резервировать"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
-msgid "Restore system"
-msgstr "Восстановить систему"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Дополнительные опции"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Восстановить пользователей"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "Когда"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Восстановить другое"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Где"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "What"
+msgstr "Что"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для "
-"увеличивающихся резервирований.)"
+"Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другие накопители."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Восстановить выбранный\n"
-"пункт каталога"
+"Пожалуйста, убедитесь, что демон cron включен в ваши сервисы.\n"
+"\n"
+"Запомните, то все сейчас 'сетевые' накопители также используют жесткий диск."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
-"Восстановить\n"
-"выбранные файлы"
+"Пожалуйста, выберите\n"
+"накопитель для резервирования"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
msgstr ""
-"Изменить путь\n"
-"восстановления"
+"Пожалуйста, выберите промежуток\n"
+"времени между резервированиями"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Резервные файлы в %s не найдены."
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Использовать демон"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n"
-"в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom"
+msgid "monthly"
+msgstr "каждый месяц"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Восстановить с компакт-диска"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "weekly"
+msgstr "каждую неделю"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s."
+msgid "daily"
+msgstr "каждый день"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Вставьте ленту с меткой тома %s\n"
-"в накопитель на магнитной ленте %s"
+msgid "hourly"
+msgstr "каждый час"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Восстановить с ленты"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Жесткий диск / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s."
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Восстановить по сети"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s"
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите извлечь свою ленту после резервирования."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
-msgid "Host Name"
-msgstr "Имя хоста"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свою ленту перед "
+"резервированием."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Путь к хосту или модулю"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите использовать устройство без перемотки."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
-msgid "Password required"
-msgstr "Требуется пароль"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Пожалуйста, введите имя устройства, используемого для резервирования"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
-msgid "Username required"
-msgstr "Требуется имя пользователя"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Требуется имя хоста"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Устройство CD не выбрано!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Требуется путь к хосту или модулю"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите имя своего устройства для записи компакт-дисков\n"
+" пример: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Восстанавливаются файлы..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Пожалуйста? Отметьте, если вы используете устройство DVDRAM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Восстановление завершилось неудачей"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете устройство DVDR"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Восстановить все резервные копии"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Стереть немедленно "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Выборочное восстановление"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свой RW-накопитель(1-ый сеанс)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "Компакт-диск на месте - продолжение."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете накопитель CDRW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Найти новое хранилище для восстановления."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Пожалуйста, отметьте для многосеансового компакт-диска"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Восстановить из каталога"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Пожалуйста, выберите размер своего накопителя CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Процесс восстановления"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите свой привод CD/DVD\n"
+"(нажмите Enter, чтобы скопировать настройки в другие поля.\n"
+"Это поле необязательно, это просто инструмент для заполнения формы)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-msgid "Previous"
-msgstr "Назад"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Использовать для резервирования CD/DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
-#: ../../standalone/logdrake_.c:203
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Создать резервную копию"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Запомните этот пароль"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Пожалуйста, введите свой логин"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Ошибка при оправке письма.\n"
-" Ваше письмо с отчетом не было отправлено.\n"
-" Пожалуйста, настройте sendmail"
+"Пожалуйста, введите каталог (или модуль),\n"
+"резервируемый на этот хост."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"Ошибка при отправке файла по FTP.\n"
-"Пожалуйста, подправьте свою настройку FTP."
+"Другие (не drakbackup)\n"
+"ключи уже на месте"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Пожалуйста, выберите накопитель для резервирования..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..."
+" Переслать \n"
+"сейчас"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
msgstr ""
-"Файл конфигурации не найден, \n"
-"пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно."
+"Создать/переслать\n"
+"резервные ключи для SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Разрабатывается ... подождите, пожалуйста."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Использовать Expect для SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Резервные файлы"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Сетевой метод:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Зарезервировать файлы пользователя"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Зарезервировать другие файлы"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Общий процесс"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "отправка файлов по FTP"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Использовать увеличивающиеся резервирование (не заменять старые резервные "
+"копии)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Файлы отправляются..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Удалить выбранные"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Не включать кэш броузера"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Показать конфигурацию резервирования"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою "
+"резервную копию."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Мастер настройки"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"При помощи этой опции вы сможете восстановить любую версию своего каталога /"
+"etc."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Расширенная настройка"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Зарезервировать немедленно"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Использовать накапливающееся резервирование (не заменять старые резервные "
+"копии)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Зарезервировать свои системные файлы (каталог /etc)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"описание опций:\n"
-" - Режим сжатия:\n"
-"\n"
-" Если вы выберете сжатие bzip2, вы сожмете\n"
-" свои данные сильнее gzip'а (около 2-10%).\n"
-" Эта опция по умолчанию не включена, потому что\n"
-" для этого сжатия требуется больше времени (около 1000%).\n"
-" \n"
-" - Режим обновления:\n"
-"\n"
-" Эта опция обновит вашу резервную копию, но на\n"
-" самом деле эта опция бесполезна, потому что вы\n"
-" должны распаковать свою резервную копию перед ее обновлением.\n"
-" \n"
-" - Режим .backupignore:\n"
-"\n"
-" Как в cvs, Drakbackup проигнорирует все связи,\n"
-" включенные в файлы .backupignore в каждой директории.\n"
-" Пример: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /"
+"etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Некоторые ошибки при отправке почты вызваны\n"
-" плохой настройкой postfix'a. Для их решения вы должны\n"
-" определить myhostname или mydomain в /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+"Пожалуйста, проверьте все нужные вам опции.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'Добавить'"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Выбор файла"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Невозможно создать каталог!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Ошибка при отправке письма. \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
-"описание опций:\n"
-"\n"
-" - Резервирование системных файлов:\n"
-"\n"
-"\tЭта опция позволяет вам резервировать свой каталог /etc,\n"
-"\tкоторый содержит все файлы настройки. Пожалуйста, будьте\n"
-"\tосторожны на этапе восстановления, чтобы не перезаписать:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab \n"
-"\n"
-" - Резервирование файлов пользователя: \n"
-"\n"
-"\tЭта опция позволяет вам выбрать всех пользователей,\n"
-"\tданные которых вы хотите зарезервировать.\n"
-"\tДля экономии дискового пространства рекомендуется,\n"
-"\tчтобы вы не включали кэш броузера.\n"
-"\n"
-" - Увеличивающиеся резервирования:\n"
-"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
-"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
-"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
-"\tтолько изменившиеся.\n"
-"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
-"\tсвои данные за указанный период.\n"
-"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
-"\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
"\n"
+"Drakbackup выполняется на ленте:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
-"описание восстановления:\n"
-"\n"
-"Будет использована только последняя дата, потому что для\n"
-"увеличивающихся резервирований необходимо восстановить одну\n"
-"за другой все резервные копии.\n"
-"\n"
-"Поэтому, если вы не хотите восстанавливать данные пользователя,\n"
-"пожалуйста, снимите выделение со всех его пунктов.\n"
"\n"
-"В противном случае вы сможете выбрать только это\n"
+"Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n"
"\n"
-" - Увеличивающиеся резервирования:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
-"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
-"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
-"\tтолько изменившиеся.\n"
-"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
-"tсвои данные за указанный период.\n"
-"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
-"\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
+msgstr ""
"\n"
+"Drakbackup выполняется на %s:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+"\n"
+" Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы не смогли быть отправлены по "
+"FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
msgstr ""
-" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"список файлов, оправленный через FTP : %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Резервируются другие файлы..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Резервируется жесткий диск..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Резервируются файлы пользователя..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Резервируются системные файлы..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "В %s отсутствует лента!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Проблема с доступом к компакт-диску."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Стирание накопителя может занять некоторое время."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Отсутствует накопитель для стирания!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый накопитель!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Передача WebDAV завершилась неудачей!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Удаленный сайт WebDAV уже синхронизируется!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progess"
+msgstr "Весь процесс"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Передача завершена\n"
+"Вы можете проверить и зайти на сервер, используя:\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
+"без запроса пароля."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s не отвечает"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Невозможно найти %s на %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Плохой пароль для %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "ОШИБКА: Невозможно создать подпроцесс %s."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-"Описание:\n"
-"\n"
-" Drakbackup используется для резервирования вашей системы.\n"
-" Во время настройки вы можете выбрать: \n"
-"\t- Системные файлы, \n"
-"\t- Файлы пользователя, \n"
-"\t- Другие файлы.\n"
-"\tили Всю вашу систему ... и Другие (типа разделов Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup позволяет вам резервировать свою систему на:\t- Жесткий диск.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (с автозагрузкой, аварийным\n"
-"\t запуском и автоматической установкой.)\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Магнитную ленту.\n"
+"%s существует, удалить?\n"
"\n"
-" Drakbackup позволяет вам восстановить свою систему\n"
-" в каталог, указанный пользователем.\n"
+"Предупреждение: если вы уже выполнили этот процесс, вам,\n"
+"возможно, понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n"
+"на сервере."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" По умолчанию все резервные копии будут сохранены\n"
-" в вашей директории /var/lib/drakbackup\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" Файл настройки:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Этап восстановления:\n"
-" \n"
-" На этапе восстановления DrakBackup удалит вашу\n"
-" оригинальную директорию и проверит, чтобы все\n"
-" резервируемые файлы не были повреждены.\n"
-" Рекомендуется, чтобы вы перед восстановлением\n"
-" выполнили резервирование.\n"
+" Подробный отчет DrakBackup\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
"\n"
msgstr ""
-"описание опций:\n"
"\n"
-"Пожалуйста, будьте осторожны при резервировании по ftp, потому что\n"
-"только на сервер оправляются только уже созданные резервные копии.\n"
-"Поэтому для начала вам потребуется создать резервную копию на\n"
-"своем жестком диске, а уже потом отправлять ее на сервер.\n"
+" Отчет демона DrakBackup\n"
+"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
+" DrakBackup Report \n"
"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Проблемы при восстановлении резервных копий:\n"
+" Отчет DrakBackup \n"
"\n"
-"На этапе восстановления Drakbackup проверит все ваши\n"
-"резервные файлы перед их восстановлением.\n"
-"Перед восстановлением Drakbackup удалит вашу оригинальную\n"
-"директорию и вы потеряете все свои данные. Будьте осторожны\n"
-"и не изменяйте резервные файлы вручную.\n"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:50
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Установка %s завершилась неудачно. Возникла следующая ошибка:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:45
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Первоначальный мастер"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Сервисная программа синхронизации"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
-#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
-#: ../../standalone/drakbug_.c:139
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Уникальные сервисные программы"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "INFO"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Удаленное управление"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FATAL"
+msgstr "ГРУБЫЙ"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Менеджер программного обеспечения"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WARNING"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron больше не доступен как без прав root'a"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Утилита миграции Windows"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Установка %s завершилась неудачно. Возникла следующая ошибка:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Броузер недоступен! Пожалуйста, установите его"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Мастера настройки"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "выполняется подключение к мастеру Bugzilla..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-msgid "Application:"
-msgstr "Приложение:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Пакет не установлен"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-msgid "Package: "
-msgstr "Пакет:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Не установлен"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Ядро:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Уникальные сервисные программы"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-msgid "Release: "
-msgstr "Выпуск:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Отчет"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:93
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -12546,329 +16332,355 @@ msgstr ""
"выше, будет отправлена на этот сервер\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:112
-msgid "Report"
-msgstr "Отчет"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:148
-msgid "Not installed"
-msgstr "Не установлен"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:160
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Пакет не установлен"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:173
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "выполняется подключение к мастеру Bugzilla..."
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:180
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Броузер недоступен! Пожалуйста, установите его"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профиль: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Удаляется профиль..."
+msgid "Release: "
+msgstr "Выпуск:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Удаляемый профиль:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Ядро:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
-msgid "New profile..."
-msgstr "Новый профиль..."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Пакет:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего) :"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "Приложение:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Имя хоста:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Мастера настройки"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
-msgid "Internet access"
-msgstr "Доступ к Интернету"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Утилита миграции Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Шлюз:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Менеджер программного обеспечения"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
-msgid "Status:"
-msgstr "Состояние:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Удаленное управление"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
-msgid "Wait please"
-msgstr "Подождите, пожалуйста"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Настраивается доступ к Интернету..."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Настройка локальной сети"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Driver"
-msgstr "Драйвер"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Сервисная программа синхронизации"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Первоначальный мастер"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Настраивается локальная сеть..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Клиент DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Нажмите сюда, чтобы запустить мастер ->"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Карта ethernet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Мастер..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Шлюз"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметры"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
-msgid "Connected"
-msgstr "Подключен"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Тип соединения: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
-msgid "Not connected"
-msgstr "Не подключен"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile: "
+msgstr "Профиль: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid "Connect..."
-msgstr "Подключение..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Настройка подключения к Интернету"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Отключение..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Настройка подключения к Интернету"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
-"использующее вашу сеть"
+"У вас нет ни одного подключения к Интернету.\n"
+"Создайте сначала подключение, нажав на 'Настроить'"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n"
-"Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'"
+"Этот интерфейс еще не был настроен.\n"
+"Запустите в главном окне мастер настройки"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Настройка локальной сети"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "включить немедленно"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптер %s: %s"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "отключить немедленно"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Протокол загрузки"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Клиент DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Запущен при загрузке"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Клиент DHCP"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Протокол загрузки"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
-msgid "activate now"
-msgstr "включить немедленно"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Адаптер %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
-msgid "deactivate now"
-msgstr "отключить немедленно"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Настройка локальной сети"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Этот интерфейс еще не был настроен.\n"
-"Запустите в главном окне мастер настройки"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Настройка локальной сети"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"У вас нет ни одного подключения к Интернету.\n"
-"Создайте сначала подключение, нажав на 'Настроить'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Настройка подключения к Интернету"
+"У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n"
+"Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Настройка подключения к Интернету"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Подключение..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип соединения: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Отключение..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметры"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Не подключен"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
-msgid "Gateway"
-msgstr "Шлюз"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Подключен"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Карта ethernet"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
+"использующее вашу сеть"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Клиент DHCP"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Интерфейс:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-koi8-r,*-r-*"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Шлюз:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
-msgid "Module name"
-msgstr "Имя модуля"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Нажмите сюда, чтобы запустить мастер ->"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Мастер..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "создание загрузочного диска"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Состояние:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
-msgid "default"
-msgstr "по умолчанию"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Ошибка DrakFloppy: %s"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Доступ к Интернету"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
-msgid "kernel version"
-msgstr "версия ядра"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Имя хоста:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
-msgid "General"
-msgstr "Обычный"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Настраивается локальная сеть..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Область эксперта"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "необязательные аргументы mkinitrd"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
-msgid "Add a module"
-msgstr "Добавить модуль"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
-msgid "force"
-msgstr "принудительно"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
-msgid "if needed"
-msgstr "при необходимости"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Настраивается доступ к Интернету..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "опустить модули scsi"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Подождите, пожалуйста"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "опустить модули raid"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего) :"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Удалить модуль"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Новый профиль..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
-msgid "Output"
-msgstr "Вывод"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Удаляемый профиль:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Создать диск"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Удаляется профиль..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Убедитесь, что накопитель находится в устройстве %s"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"В устройстве %s отсутствует накопитель или он защищен от записи.\n"
-"Пожалуйста, вставьте его."
+"Менеджер экрана X11 предоставляет вам графический вход\n"
+"в свою систему с запущенной системой X Window и позволяет запуск\n"
+"одновременно нескольких X-сессий на вашей локальной машине."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Невозможно разветвить: %s"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Выбор менеджера экрана"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
@@ -12876,105 +16688,193 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:213
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Поиск установленных шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Невозможно разветвить: %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:215
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"В устройстве %s отсутствует накопитель или он защищен от записи.\n"
+"Пожалуйста, вставьте его."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:239
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "разобрать все шрифты"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Убедитесь, что накопитель находится в устройстве %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:242
-msgid "no fonts found"
-msgstr "шрифты не найдены"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Создать диск"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
-#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
-#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
-#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "done"
-msgstr "выполнено"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Вывод"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Удалить модуль"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:303
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Заново выбрать правильные шрифты"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "опустить модули raid"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:307
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "не удалось найти ни одного шрифта.\n"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "опустить модули scsi"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:331
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "if needed"
+msgstr "при необходимости"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Копия шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "force"
+msgstr "принудительно"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:363
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Установки шрифтов True Type"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Add a module"
+msgstr "Добавить модуль"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:371
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.."
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "необязательные аргументы mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Установка True Type завершена"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Область эксперта"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Преобразование шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "General"
+msgstr "Обычный"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
-#: ../../standalone/drakfont_.c:450
-msgid "type1inst building"
-msgstr "создание type1inst"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "версия ядра"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "создание связей Ghostscript"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "Ошибка DrakFloppy: %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:437
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "преобразование шрифтов ttf"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:444
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "преобразование шрифтов pfm"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "создание загрузочного диска"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:456
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Удаление временных файлов"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Перезапуск XFS"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Удаление файлов шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Имя модуля"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:528
-msgid "xfs restart"
-msgstr "перезапуск xfs"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-koi8-r,*-r-*"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Завершение удаления"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Тесты инициализации"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Завершение установки"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Установка и конвертирование шрифтов"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove List"
+msgstr "Удалить список"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Selected All"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Снять выделение со всех"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "here if no."
+msgstr "если не уверены - сюда"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "если вы уверены, нажмите сюда."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install List"
+msgstr "Список установки"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Выберите файл шрифта или директорию и нажмите 'Добавить'"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их "
"создание и установку в вашу систему.\n"
@@ -12982,32 +16882,38 @@ msgstr ""
"-Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях "
"отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:621
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Импортирование шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Стандартные принтеры"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:650
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Извлечь шрифты Windows"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:658
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Удалить шрифты"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Дополнительные настройки"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:677
-msgid "Font List"
-msgstr "Список шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:737
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -13033,9 +16939,11 @@ msgid ""
" - ttf2pt1: \n"
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
-msgstr ""
" Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
" распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
" General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
@@ -13048,332 +16956,297 @@ msgstr ""
".\n"
" Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
" программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:793
-msgid ""
-"drakfont Future Overview\n"
-" - Fonts import:\n"
-" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
-" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
-" ttf ( True-Type )\n"
-" pcf.gz\n"
-" Speedo\n"
-" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
-" - Features\n"
-" - Install fonts from any directory\n"
-" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
-" - Get fonts on any partitions.\n"
-" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
-"through drakfont)\n"
-" - Support\n"
-" - Xfs\n"
-" - ghostscript & printer\n"
-" - Staroffice & printer\n"
-" - abiword\n"
-"\t - netscape\n"
-" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
-" - all fonts supported by printer\n"
-" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
-"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
-"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
-"Visual Interface:\n"
-" Window interface:\n"
-" - Fontselectiondialog widget\n"
-" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
-"frontend).\n"
-" Commands buttons:\n"
-" - import from windows partition.\n"
-" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
-"font\n"
-" and import all (delete doublon) but don't import if already "
-"exist.\n"
-" - import from directory\n"
-" look for if it exist before for each font and not delete the "
-"original.\n"
-" (replace all, no, none)\n"
-" expert options:\n"
-" ask the directory, and look for if it exist before\n"
-" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
-" - uninstall with list per font type\n"
-" Expert additional switch\n"
-" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
-" check-button. (by default all check)\n"
-" - Printer Application Fonts Support...\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:862
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :"
+" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Благодарности:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t автор Ken Borgendale:\n"
+"\t Конвертирование Windows-файла .pfm в .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t автор James Macnicol: \n"
+"\t type1inst генерирует файлы fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t авторы Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Конвертирует файлы шрифтов ttf в шрифты afm и pfb\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:870
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:877
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Список шрифтов"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:884
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Дополнительные настройки"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:891
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Стандартные принтеры"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Удалить шрифты"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:958
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Выберите файл шрифта или директорию и нажмите 'Добавить'"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Извлечь шрифты Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
-msgid "Install List"
-msgstr "Список установки"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Импортирование шрифтов"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "если вы уверены, нажмите сюда."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "выполнено"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
-msgid "here if no."
-msgstr "если не уверены - сюда"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "перезапуск xfs"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Снять выделение со всех"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Удаление файлов шрифтов"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
-msgid "Selected All"
-msgstr "Выбрать все"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Перезапуск XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
-msgid "Remove List"
-msgstr "Удалить список"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Удаление временных файлов"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Тесты инициализации"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "создание type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr "преобразование шрифтов pfm"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Установка и конвертирование шрифтов"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr "преобразование шрифтов ttf"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
-msgid "Post Install"
-msgstr "Завершение установки"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "создание связей Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr "Преобразование шрифтов"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Завершение удаления"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Установка True Type завершена"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:114
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Установки шрифтов True Type"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:125
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас включено"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Копия шрифтов"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была "
-"выполнена.\n"
-"В данный момент оно включено.\n"
-"\n"
-"Что вы хотите сделать?"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "disable"
-msgstr "отключить"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "не удалось найти ни одного шрифта.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "dismiss"
-msgstr "отменить"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Заново выбрать правильные шрифты"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "reconfigure"
-msgstr "перенастроить"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Выключаются серверы..."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "no fonts found"
+msgstr "шрифты не найдены"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:142
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "разобрать все шрифты"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас отключено"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:150
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Поиск установленных шрифтов"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
-"What would you like to do?"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была "
-"выполнена.\n"
-"В данный момент оно отключено.\n"
+"Добро пожаловать в утилиту совместного использования подключения к "
+"Интернету!\n"
"\n"
-"Что вы хотите сделать?"
+"%s\n"
+"\n"
+"Нажмите на Настроить для запуска мастера настройки."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "enable"
-msgstr "включить"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Настройка совместного использования подключения к Интернету"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Включаются серверы..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Совместное использование подключения к Интернету еще не настраивалось."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:166
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Настройка уже была выполнена и сейчас она включена."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:183
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Настройка уже была выполнена, но сейчас она отключена."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования\n"
-"подключения к Интернету. Благодаря этой возможности, другие компьютеры в\n"
-"вашей локальной сети смогут использовать подключение этого компьютера\n"
-"к Интернету.\n"
-"\n"
-"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n"
-"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect.\n"
-"Примечание: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к\n"
-"локальной сети (LAN)."
+"Все было настроено.\n"
+"Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с "
+"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую "
+"настройку сети (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Интерфейс %s (использующий модуль %s)"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Проблемы при установке пакета %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:212
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Интерфейс %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Настраиваются скрипты, устанавливаются программы, запускаются серверы..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "В вашей системе отсутствует сетевой адаптер!"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Настройка..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"В вашей системе был обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите "
-"сервисную программу настройки оборудования."
+"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %"
+"s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-msgid "Network interface"
-msgstr "Сетевой интерфейс"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Локальная сеть не заканчивается на `.0', требуется помощь."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер."
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Перенастроить интерфейс и сервер DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:235
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей "
-"локальной сети."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Сетевой интерфейс уже настроен"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Предупреждение, сетевой адаптер (%s) уже настроен.\n"
-"\n"
-"Хотите автоматически его перенастроить?\n"
-"\n"
-"Вы можете сделать это вручную, но вы должны знать, что вы делаете."
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Конечный диапазон DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Автоматическая перенастройка"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Начальный диапазон DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Нет (для экспертов)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Имя внутреннего домена"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Показать текущую настройку интерфейса"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP-адрес сервера DNS"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Текущая настройка интерфейса"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP (этого) сервера DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:270
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
msgstr ""
-"Текущая настройка '%s':\n"
+"Настройка сервера DHCP.\n"
"\n"
-"Сеть: %s\n"
-"IP-адрес: %s\n"
-"IP-атрибуты: %s\n"
-"Драйвер: %s"
+"Здесь вы можете выбрать различные опции для настройки сервера DHCP.\n"
+"Если вы не знаете, что означает та или иная опция, просто оставьте ее\n"
+"как есть.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Адрес локальной сети"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:283
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
@@ -13383,8 +17256,8 @@ msgid ""
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t \n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Я могу сохранить вашу текущую конфигурацию и предположить, что вы уже "
@@ -13400,165 +17273,322 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:290
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Адрес локальной сети"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Настройка сервера DHCP.\n"
+"Текущая настройка '%s':\n"
"\n"
-"Здесь вы можете выбрать различные опции для настройки сервера DHCP.\n"
-"Если вы не знаете, что означает та или иная опция, просто оставьте ее\n"
-"как есть.\n"
+"Сеть: %s\n"
+"IP-адрес: %s\n"
+"IP-атрибуты: %s\n"
+"Драйвер: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:300
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP (этого) сервера DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Текущая настройка интерфейса"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP-адрес сервера DNS"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Показать текущую настройку интерфейса"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:302
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Имя внутреннего домена"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Нет (для экспертов)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Начальный диапазон DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Автоматическая перенастройка"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Конечный диапазон DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Предупреждение, сетевой адаптер (%s) уже настроен.\n"
+"\n"
+"Хотите автоматически его перенастроить?\n"
+"\n"
+"Вы можете сделать это вручную, но вы должны знать, что вы делаете."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Сетевой интерфейс уже настроен"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей "
+"локальной сети."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Перенастроить интерфейс и сервер DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Локальная сеть не заканчивается на `.0', требуется помощь."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Сетевой интерфейс"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %"
-"s!\n"
+"В вашей системе был обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите "
+"сервисную программу настройки оборудования."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:335
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Настройка..."
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "В вашей системе отсутствует сетевой адаптер!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:336
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Настраиваются скрипты, устанавливаются программы, запускаются серверы..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Интерфейс %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:372
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблемы при установке пакета %s"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Интерфейс %s (использующий модуль %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Все было настроено.\n"
-"Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с "
-"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую "
-"настройку сети (DHCP)."
+"Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования\n"
+"подключения к Интернету. Благодаря этой возможности, другие компьютеры в\n"
+"вашей локальной сети смогут использовать подключение этого компьютера\n"
+"к Интернету.\n"
+"\n"
+"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n"
+"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect.\n"
+"Примечание: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к\n"
+"локальной сети (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:523
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Настройка уже была выполнена, но сейчас она отключена."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Совместное использование подключения к Интернету"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:524
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Настройка уже была выполнена и сейчас она включена."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:525
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету еще не настраивалось."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Включаются серверы..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:531
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Настройка совместного использования подключения к Интернету"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "отменить"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "перенастроить"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:539
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "включить"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Добро пожаловать в утилиту совместного использования подключения к "
-"Интернету!\n"
+"Настройка совместного использования подключения к Интернету уже была "
+"выполнена.\n"
+"В данный момент оно отключено.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Что бы вы хотели сделать?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас отключено"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Выключаются серверы..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "отключить"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Нажмите на Настроить для запуска мастера настройки."
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была "
+"выполнена.\n"
+"В данный момент оно включено.\n"
+"\n"
+"Что вы хотите сделать?"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "group"
-msgstr "группа"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас включено"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "path"
-msgstr "путь"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "permissions"
-msgstr "разрешения"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"В вашей системе не установлено ни одного броузера, пожалуйста, установите "
+"броузер, если вы хотите использовать справочную систему"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "user"
-msgstr "пользователь"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "group :"
+msgstr "группа :"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:43
-msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "user :"
+msgstr "пользователь :"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:44
-msgid "delete"
-msgstr "Удалить"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Выбор пути"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:45
-msgid "edit"
-msgstr "редактировать"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "если отмечен, владелец и группа не будут изменены"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:46
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Использовать id группы для выполнения"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:47
-msgid "add a rule"
-msgstr "добавить правило"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Использовать id владельца для выполнения"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Используемый для директории:\n"
+" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Устанавливающий GID"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Устанавливающий UID"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "закрепляющий бит"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Собственность"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Разрешения"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Текущий пользователь"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "перейти"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "select perm file to see/edit"
msgstr "выбрать файл perm для просмотра/редактирования"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
@@ -13569,115 +17599,306 @@ msgstr ""
"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые\n"
"перезапишут правила по умолчанию."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Редактировать текущее правило"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "edit"
+msgstr "редактировать"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Удалить выбранное правило"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавить в конце новое правило"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr "Редактировать текущее правило"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "add a rule"
+msgstr "добавить правило"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:58
-msgid "Up selected rule one level"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:59
-msgid "Down selected rule one level"
-msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Вверх"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:60
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Удалить выбранное правило"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "permissions"
+msgstr "разрешения"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:224
-msgid "browse"
-msgstr "перейти"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "группа"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:231
-msgid "Current user"
-msgstr "Текущий пользователь"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "пользователь"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:236
-msgid "Permissions"
-msgstr "Разрешения"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "путь"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Местонахождение файла auto_install.cfg"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:238
-msgid "Property"
-msgstr "Собственность"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, укажите место, где находися файл auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Оставьте его пустым, если вы не хотите настраивать режим автоматической "
+"установки.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:240
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "закрепляющий бит"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Образ CD или DVD не найден, пожалуйста, скопируйте программу установки и "
+"файлы rpm."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:241
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Устанавливающий UID"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "Образ не найден"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:242
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Устанавливающий GID"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Каталог с образом для установки"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:296
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Используемый для директории:\n"
-" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его"
+"Пожалуйста, укажите, откуда будет доступен установочный образ.\n"
+"\n"
+"Если у вас нет существующего каталога, пожалуйста, скопируйте содержимое CD "
+"или DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:297
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Использовать id владельца для выполнения"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Конечный IP-адрес DHCP"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:298
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Использовать id группы для выполнения"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Начальный IP-адрес DHCP"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:299
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "если отмечен, владелец и группа не будут изменены"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Сервер DHCP позволит другому компьютеру загрузиться, используя PXE, в "
+"заданном диапазоне адресов.\n"
+"\n"
+"Сетевой адрес -- %s, использующий сетевую маску %s.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:304
-msgid "Path selection"
-msgstr "Выбор пути"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Интерфейс %s (в сети %s)"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:350
-msgid "user :"
-msgstr "пользователь :"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет использован для сервера "
+"dhcp."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:352
-msgid "group :"
-msgstr "группа :"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using from this computer.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Вы собираетесь установить на свой компьютер сервер PXE в качестве сервера "
+"DHCP\n"
+"и сервера TFTP для создания сервера установки.\n"
+"Благодаря этой возможности, другие комьютеры в вашей локальной сети можно "
+"будет устанавливать с этого компьютера.\n"
+"\n"
+"Убедитесь, что вы уже настроили доступ к свей Сети/Интранету при помощи "
+"drakconnect перед тем, как продолжить.\n"
+"\n"
+"Примечание: вам необходим отдельный сетевой адаптер для настройки локальной "
+"вычислительной сети (ЛВС)."
-#: ../../standalone/draksound_.c:46
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Звуковая карта не обнаружена!"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Установка настройки сервера"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Настройка сервера PXE"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Периодические проверки"
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "Системные опции"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Сетевые опции"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"Следующие параметры могут быть установлены для выборочной настройки\n"
+"безопасности вашей системы. Если вам нужны пояснения, смотрите контекстную "
+"справку.\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Администратор по безопасности:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Предупреждения о безопасности:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(значение по умолчанию: %s)"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Уровень безопасности:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
"\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
msgstr ""
-"На вашей машине не была обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, "
-"чтобы поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n"
+"Стандартный: это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для\n"
+" компьютера, который будет использоваться для подключения\n"
+" к Интернету в качестве клиента.\n"
"\n"
+"Высокий: здесь уже присутствуют некоторые ограничения, а также\n"
+" дополнительные автоматические проверки, выполняемые каждую\n"
+" ночь.\n"
"\n"
-"Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n"
+"Повышенный: безопасность теперь достаточно высока для использования машины\n"
+" в качестве сервера, который может принимать подключения от\n"
+" многочисленных клиентов. Если ваша машина является только\n"
+" клиентом Интернета, вы \tдолжны использовать более низкий\n"
+" уровень.\n"
"\n"
+"Параноидальный: похож на предыдущий уровень, но система полностью закрыта\n"
+" и возможности безопасности используются по максимуму.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Администратор по безопасности:\n"
+" если установлена опция 'Предупреждения о безопасности',\n"
+" предупреждения о безопасности будут отправляться этому\n"
+" пользователю (имя пользователя или \temail)"
-#: ../../standalone/draksound_.c:54
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -13691,227 +17912,255 @@ msgstr ""
"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать "
"программу sndconfig. Просто введите в консоли \"sndconfig\"."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:21
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"для нормальной работы требуется пакет 'ImageMagick'.\n"
-"Нажмите \"ОК\" для установки 'ImageMagick' или \"Отмена\" для выхода"
+"На вашей машине не была обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, "
+"чтобы поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:67
-msgid "first step creation"
-msgstr "первый шаг создания"
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Звуковая карта не обнаружена!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:70
-msgid "final resolution"
-msgstr "окончательное решение"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Предварительный просмотр Bootsplash %s (%s)"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
-msgid "choose image file"
-msgstr "выберите файл образа"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Генерируется предварительный просмотр..."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:72
-msgid "Theme name"
-msgstr "название темы"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Вы должны сначала выбрать файл образа!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:77
-msgid "Browse"
-msgstr "Перейти"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "выбор цвета индикатора выполнения"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "В этой теме еще нет какого-либо bootsplash в %s!"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "сохраняется тема Bootsplash..."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image file"
+msgstr "выберите файл образа"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Настроить изображение bootsplash"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:90
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-"координата х текстового окна\n"
-"в количестве символов"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Сделать вывод информации ядром молчаливым по умолчанию"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:91
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-"координата у текстового окна\n"
-"в количестве символов"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Показывать логотип в консоли"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:92
-msgid "text width"
-msgstr "ширина текста"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "выбрать цвет"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:93
-msgid "text box height"
-msgstr "высота текстового окна"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "сохранить тему"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "предварительный просмотр"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "цвет индикатора выполнения"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:94
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "высота индикатора выполнения"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "ширина индикатора выполнения"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
+"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-"координата х индикатора выполнения\n"
+"координата у индикатора выполнения\n"
"от верхнего левого угла"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:95
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
+"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-"координата у индикатора выполнения\n"
+"координата х индикатора выполнения\n"
"от верхнего левого угла"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:96
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "ширина индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:97
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr "высота индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:98
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "цвет индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:113
-msgid "Preview"
-msgstr "предварительный просмотр"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:115
-msgid "Save theme"
-msgstr "сохранить тему"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:116
-msgid "Choose color"
-msgstr "выбрать цвет"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text box height"
+msgstr "высота текстового окна"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:119
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Показывать логотип в консоли"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "ширина текста"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:120
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Сделать вывод информации ядром молчаливым по умолчанию"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"координата у текстового окна\n"
+"в количестве символов"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr "В этой теме еще нет какого-либо bootsplash в %s!"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"координата х текстового окна\n"
+"в количестве символов"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:205
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "сохраняется тема Bootsplash..."
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Перейти"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:428
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "выбор цвета индикатора выполнения"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "название темы"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:449
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Вы должны сначала выбрать файл образа!"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "final resolution"
+msgstr "окончательное решение"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:458
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Генерируется предварительный просмотр..."
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "первый шаг создания"
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:506
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Предварительный просмотр Bootsplash %s (%s)"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"для нормальной работы требуется пакет 'ImageMagick'.\n"
+"Нажмите \"ОК\" для установки 'ImageMagick' или \"Отмена\" для выхода"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"XawTV не установлен!\n"
+"На вашей машине не была обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы "
+"Linux-совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n"
"\n"
"\n"
-"Если у вас есть ТВ-карта, но DrakX не обнаружил ее (нет bttv и в \"/etc/"
-"modules\" нет модуля saa7134) и не установил xawtv, пожалуйста, поправьте "
-"результаты выполнения команды \"lspcidrake -v -f\" на \"install"
-"\\@mandrakesoft.com\" с темой \"undetected TV card\".\n"
+"Вы можете посетить нашу базу данных на:\n"
"\n"
"\n"
-"Вы можете установить его, набрав под root'ом в консоли \"urpmi xawtv\"."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Канада (кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "США (широкое вещание)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "США (кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "США (hrc-кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Китай (широкое вещание)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Япония (широкое вещание)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Япония (кабель)"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "East Europe"
-msgstr "Восточная Европа"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Франция (SECAM)"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Теперь, вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Удачного дня!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "West Europe"
-msgstr "Западная Европа"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV не установлен!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Сканирование ТВ-каналов "
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южная Африка"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Территория"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Формат ТВ :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
@@ -13919,490 +18168,619 @@ msgstr ""
"Пожалуйста,\n"
"введите свой формат ТВ и страну"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Формат ТВ :"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
-msgid "Area:"
-msgstr "Территория"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Новая Зеландия"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..."
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Франция (SECAM)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Сканирование ТВ-каналов "
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Восточная Европа"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Западная Европа"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV не установлен!"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Китай (широкое вещание)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Удачного дня!"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Япония (кабель)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Теперь, вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Япония (широкое вещание)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Канада (кабель)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "США (hrc-кабель)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "США (кабель)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "США (широкое вещание)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
-"На вашей машине не была обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы "
-"Linux-совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n"
+"XawTV не установлен!\n"
"\n"
"\n"
-"Вы можете посетить нашу базу данных на:\n"
+"Если у вас есть ТВ-карта, но DrakX не обнаружил ее (нет bttv и в \"/etc/"
+"modules\" нет модуля saa7134) и не установил xawtv, пожалуйста, поправьте "
+"результаты выполнения команды \"lspcidrake -v -f\" на \"install"
+"\\@mandrakesoft.com\" с темой \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Вы можете установить его, набрав под root'ом в консоли \"urpmi xawtv\"."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Альтернативные драйверы"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Options"
+msgstr "/Параметры"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect jazz drives"
+msgstr "/Автоопределение приводов jazz"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
-msgid "Bus"
-msgstr "Шина"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "/Автоопределение модемов"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "/Автоопределение принтеров"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "первичный"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "вторичный"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
+"Щелкните на устройство из дерева слева, чтобы увидеть здесь информацию о нем."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Запускается \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Канал EIDE/SCSI"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Запустить средство настройки"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
-msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "Настроить модуль"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Обнаруженное оборудование"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Harddrake2 версия "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Выполняется определение"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
-"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
-"to \"benchmark\" the cpu."
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
msgstr ""
+"Это HardDrake - инструментальное средство Mandrake настройки оборудования.\n"
+"Версия:"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Идентификация шины"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "О Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_О программе..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Справка"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"- устройства PCI и USB : это список идентификаторов производителей, "
-"устройств, вторичных производителей и устройств PCI/USB"
+"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об "
+"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Расположение шины"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Выберите устройство!"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n"
-"- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n"
-"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi"
+"Описание полей:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Cache size"
-msgstr "размер chunk"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Справка HardDrake"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Поля с описанием"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
-msgid "Coma bug:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Автоопределение приводов _jazz"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
-msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Параметры"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
-msgid "Cpuid family"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Автоопределение _модемов"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Автоопределение _принтеров"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Уровень безопасности"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Выход"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "имя производителя процессора"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "имя производителя устройства"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
-msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Тип шины, к которой подключена мышь."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
-#, fuzzy
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "это поле описывает устройство"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Степпинг процессора (номер (поколения) модели)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
-msgid "Old device file"
-msgstr "Файл старого устройства"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Степпинг модели"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "номер процессора"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Новое устройство devfs"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID процессора"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr "incore ядра devfs сгенерировал имя нового динамического устройства"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "порт сетевого принтера"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
-msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Количество кнопок"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "Официальный производитель процессора"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
-msgid "Flags"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Имя модели"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
-msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "модель жесткого диска"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "класс устройства"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
-msgid "Does FPU have an irq vector"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Класс накопителя"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Sub generation of the cpu"
+msgstr "Поколение процессора"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
-msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Уровень"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
-msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr "Формат дискет, поддерживаемый дисководом"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Формат дискет"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
+"Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в рабочий "
+"режим после использования инструкции \"halt\""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Форматировать"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Ошибка Halt"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
-msgid "Format of floppies the drive accept"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
+"Ранее Pentium'ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Level"
-msgstr "уровень"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Ошибка F00f"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
-msgid "Sub generation of the cpu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
+"да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор "
+"исключительных операций"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
-msgid "Media class"
-msgstr "Класс накопителя"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "класс устройства"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "да означает, что процессор имеет арифметический сопроцессор"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
-msgid "hard disk model"
-msgstr "модель жесткого диска"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Имеется ли FPU"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
+"Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имели ошибку в узле вычислений с "
+"плавающей запятой, который не достигал обслуживаемой точности при выполнении "
+"деления с плавающей запятой(FDIV)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Model name"
-msgstr "Имя модуля"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Ошибка fdiv"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "имя производителя устройства"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Флаги процессора, выданные ядром"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Количество кнопок"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Флаги"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
-#, fuzzy
-msgid "network printer port"
-msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Модуль"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID процессора"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "ядром devfs сгенерировано имя нового динамического устройства"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "номер процессора"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Новое устройство devfs"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Model stepping"
-msgstr "загрузка настройки"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Файл старого устройства"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "Это поле описывает устройство"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "имя производителя устройства"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"Частота процессора в МГц (мегагерцах, которые в первом приближении могут "
+"быть грубо приравнены к числу выполняемых процессором инструкций в секунду)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "имя производителя процессора"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Частота (МГц)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Выход"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Уровень информации, который может быть получен через инструкцию cpuid"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Определен автоматически"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Уровень cpuid"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
-#: ../../standalone/logdrake_.c:81
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Параметры"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Семейство процессоров (напр.: 6 для класса i686)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Определен автоматически"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Семейство cpuid"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
-#: ../../standalone/logdrake_.c:83
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Справка"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Имеет ли этот процессор ошибку запятой Cyrix 6x86"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Справка..."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Ошибка запятой"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Справка HardDrake"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Размер кэша (второго уровня) процессора"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Описание полей:\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Размер кэша"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
-"displayed on the right frame (\"Information\")"
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n"
+"- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n"
+"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Выберите сканер"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Отчет об ошибке"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_О программе..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "О Harddrake"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Расположение шины"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"Это HardDrake - инструментальное средство Mandrake настройки оборудования.\n"
-"Версия:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
+"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, "
+"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Выполняется определение"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 версия "
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Обнаруженное оборудование"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Идентификация шины"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"Ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчетный цикл во время загрузки, чтобы "
+"проинициализировать счетчик времени. Этот результат сохраняется как "
+"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"бенчмарка\" процессора."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
-msgid "Configure module"
-msgstr "Настроить модуль"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Запустить средство настройки"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Канал EIDE/SCSI"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Запускается \"%s\" ..."
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
-"here."
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
+"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
-msgid "primary"
-msgstr "первичный"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
-msgid "secondary"
-msgstr "вторичный"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Шина"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect modems"
-msgstr "Определен автоматически"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
-#, fuzzy
-msgid "/Autodetect printers"
-msgstr "Определен автоматически"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Альтернативные драйверы"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
-#, fuzzy
-msgid "/Options"
-msgstr "/_Параметры"
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку своей клавиатуры."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:18
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Смените компакт-диск"
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Невозможно начать обновление !!!\n"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:19
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -14412,729 +18790,3350 @@ msgstr ""
"Если у вас нет его, нажмите на Отмену, чтобы не выполнять обновление с этого "
"диска."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:29
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Невозможно начать обновление !!!\n"
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Смените компакт-диск"
-#: ../../standalone/localedrake_.c:34
+#: ../../standalone/localedrake:1
+#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:68
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Показывать только за выбранный день"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:75
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Новый"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Сохранить как..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:75
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email "
-#: ../../standalone/logdrake_.c:76
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Открыть"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Настройка уведомления"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:76
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:77
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Сохранить"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "load setting"
+msgstr "загрузка настройки"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:77
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Вы получите уведомление, если один из выбранных сервисов больше не запущен"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:78
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Сохранить _как"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "service setting"
+msgstr "настройка сервиса"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:79
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Сервис Xinetd"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:82
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Параметры/Проверка"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Сервис Webmin"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:84
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Справка/_О программе..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Сервер SSH"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:145
-msgid "User"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Сервер Samba"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:146
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Почтовый сервер Postfix"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:147
-msgid "Syslog"
-msgstr "Системный лог"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Сервер Ftp"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:148
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Расширенные инструменты Mandrake"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Распознаватель доменных имен"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:151
-msgid "search"
-msgstr "поиск"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Сервер всемирной паутины Apache"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:161
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Утилита для мониторинга ваших логов"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n"
+"\n"
+"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Настройка уведомления по почте"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:167
-msgid "matching"
-msgstr "соответствующие"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Почтовое уведомление"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:168
-msgid "but not matching"
-msgstr "кроме соответствующих"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Choose file"
-msgstr "Выберите файл"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Содержимое Файла"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:181
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Содержимое Файла"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Выберите файл"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Почтовое уведомление"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "кроме соответствующих"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:245
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s"
+msgid "matching"
+msgstr "соответствующие"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Настройка уведомления по почте"
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:393
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n"
-"\n"
-"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Утилита для мониторинга ваших логов"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:400
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Сервер всемирной паутины Apache"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "поиск"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:401
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Распознаватель доменных имен"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Расширенные инструменты Mandrake"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:402
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Сервер Ftp"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Syslog"
+msgstr "Системный лог"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:403
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:404
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Сервер Samba"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Сервер SSH"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Справка/_О программе..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Сервис Webmin"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Параметры/Проверка"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:407
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Сервис Xinetd"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Файл/-"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid "service setting"
-msgstr "настройка сервиса"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Файл/Сохранить _как"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr ""
-"Вы получите уведомление, если один из выбранных сервисов больше не запущен"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:428
-msgid "load setting"
-msgstr "загрузка настройки"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Файл/_Сохранить"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:429
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Настройка уведомления"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Файл/_Открыть"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email "
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:486
-msgid "Save as.."
-msgstr "Сохранить как..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Файл/_Новый"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Показывать только за выбранный день"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Эмулировать третью кнопку?"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Настройка сети"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Profile "
-msgstr "Профиль: "
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Подключить %s"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Файлы отправляются..."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Отключить %s"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
-msgid "Receiving Speed:"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
+"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
+"использующее вашу сеть"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Тип соединения: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
-msgid "Logs"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "получено"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Проверяется ваше соединение..."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "передано"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Подключиться к Интернету"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "получено: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Подключиться к Интернету"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "отправлено: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Локальный показатель"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "в среднем"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Скорость соединения"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Настройка цвета"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Подключение завершилось неудачей.\n"
+"Проверьте свои настройки в Центре управления Mandrake."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Настройка уведомления"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Подключение завершилось успешно."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
-msgid "sent: "
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Отключение от Интернета завершилось успешно."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
-msgid "received: "
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Отключение от Интернета завершилось неудачей."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
-msgid "average"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Подключение к Интернету "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Local measure"
-msgstr "Локальные файлы"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Выполняется отключение от Интернета "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
-msgid "transmitted"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Подождите, пожалуйста, тестируется ваше соединение..."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
-msgid "received"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Логи"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Время соединения: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Скорость получения:"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Скорость отправки:"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Profile "
+msgstr "Профиль "
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Мониторинг сети"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Читается база данных принтеров..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Пул динамических IP-адресов:"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Выберите сканер"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
-"использующее вашу сеть"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Подключиться"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Доступные принтеры"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Отключиться"
+msgid "This machine"
+msgstr "(на этой машине)"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Читается база данных принтеров..."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Удалить выбранные"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Определяются устройства..."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "обнаружено %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
-msgid "Test ports"
-msgstr "Проверить порты"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux."
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Использовать свободное место"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "(на этой машине)"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s найден на %s, настроить его?"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?"
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Выберите сканер"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Совместное использование файлов"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Этот сканер %s не поддерживается"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr ""
-"Scannerdrake не смог определить ваш сканер %s.\n"
-"Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-msgid "choose device"
-msgstr "выберите устройство"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Этот сканер %s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n"
-"Вы можете запустить printerdrake из Центра управления Mandrake, раздел "
-"Оборудование."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
-"Ваш сканер %s был настроен.\n"
-"Теперь вы можете сканировать документы при помощи ``XSane'' из меню "
-"приложений Мультимедиа/Графика"
+"Ваш %s был настроен.\n"
+"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\" из меню "
+"приложений Мультимедиа/Графика."
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Были добавлены некоторые устройства:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Выполняется определение оборудования"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Выбор языка"
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"%s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n"
+"Вы можете запустить printerdrake из Центра управления Mandrake в разделе "
+"Оборудование."
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Выбор класса установки"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "выберите устройство"
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Распознавание НЖМД"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr ""
+"Scannerdrake не смог определить ваш сканер %s.\n"
+"Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер"
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Настройка мыши"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s не поддерживается"
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Выбор клавиатуры"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux."
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux."
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Настройка ФС"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "форматирование разделов"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Доступные принтеры"
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Выбор пакетов"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Доступные принтеры"
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Установка системы"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Совместное использование файлов"
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Добавление пользователя"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Выбрать пользователя вручную"
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Настройка сети"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Доступные принтеры"
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Настройка сервисов"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине."
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Установка загрузчика"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер"
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Создание boot-диска"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер"
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Настройка Иксов"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Выберите сканер"
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Установка обновлений"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?"
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Завершение установки"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s найден на %s, настроить его автоматически?"
-#: ../../ugtk.pm_.c:636
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Выполняется определение оборудования"
-#: ../../ugtk2.pm_.c:711
-msgid "utopia 25"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Были добавлены некоторые устройства:\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Офисная рабочая станция"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офисные программы: тестовые процессоры (kword, abiword), электронные таблицы "
+"(kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Рабочая станция"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Рабочая станция Gnome"
+msgid "Game station"
+msgstr "Игровая станция"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Сервисные программы для вашего Palm Pilot или Visor"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мультимедиа станция"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Файервол/Маршрутизатор"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Сервер доменных имен и NIS"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Станция Интернет"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
-"Офисные программы: тестовые процессоры (kword, abiword), электронные таблицы "
-"(kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."
+"Набор сервисных программ для чтения и отправки почты и новостей (pine, mutt, "
+"tin...) и просмотра Web"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
-"Программы для работы со звуком: mp3- или MIDI-проигрыватели, микшеры и т.д."
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих лиц"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Рабочая станция KDE"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Научная рабочая станция"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Мультимедиа - Видео"
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Сервисные программы для консоли"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Набор сервисных программ для почты, новостей, web, пересылки файлов и чата"
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "База данных"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Рабочая станция KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, основная графическая оболочка с коллекцией "
+"сопроводительных сервисных программ"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Графическая оболочка"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Мультимедиа - Звук"
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Рабочая станция Gnome"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Графическая оболочка с удобным для пользователя набором приложений и "
+"сервисных программ рабочего стола"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Сервисные программы для консоли"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Другие графические оболочки"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Станция Интернет"
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа станция"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Дополнительные графические оболочки (Gnome, IceWM)"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, основная графическая оболочка с коллекцией "
-"сопроводительных сервисных программ"
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графическая оболочка"
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих лиц"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Программы для создания и записи CD"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Почта/ПО коллективного пользования/Новости"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисная рабочая станция"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
+msgid "Database"
+msgstr "База данных"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Графические программы, такие как The Gimp"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Файервол/Маршрутизатор"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет-шлюз"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Сервер доменных имен и NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Сервер сети"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Почта/ПО коллективного пользования/Новости"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Игровая станция"
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Видеопроигрыватели и редакторы"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Набор сервисных программ для почты, новостей, web, пересылки файлов и чата"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Мультимедиа - Графика"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Набор сервисных программ для чтения и отправки почты и новостей (pine, mutt, "
-"tin...) и просмотра Web"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Графические программы, такие как The Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Личные финансы"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Мультимедиа - Звук"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
-"Графическая оболочка с удобным для пользователя набором приложений и "
-"сервисных программ рабочего стола"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"
+"Программы для работы со звуком: mp3- или MIDI-проигрыватели, микшеры и т.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Мультимедиа - Видео"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет-шлюз"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Видеопроигрыватели и редакторы"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Мультимедиа - Запись CD"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Другие графические оболочки"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Программы для создания и записи CD"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Дополнительные графические оболочки (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Программы для управления финансами, такие как gnucash"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Управление личной информацией"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Мультимедиа - Запись CD"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Сервисные программы для вашего Palm Pilot или Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Научная рабочая станция"
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Личные финансы"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+msgstr "Программы для управления финансами, такие как gnucash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be "
+#~ "able\n"
+#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+#~ "any Windows data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
+#~ "partitions present on this hard drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, "
+#~ "имеющиеся\n"
+#~ "на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n"
+#~ "сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом "
+#~ "жестком\n"
+#~ "диске, включая все данные Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся "
+#~ "на\n"
+#~ "этом жестком диске данных и разделов."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
+#~ "on\n"
+#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following "
+#~ "entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to change that if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
+#~ "keyboard,\n"
+#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will "
+#~ "be\n"
+#~ "displayed here.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей "
+#~ "машине.\n"
+#~ "В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n"
+#~ "можете) увидеть следующие пункты:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n"
+#~ "необходимо ее изменить;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры "
+#~ "нажмите\n"
+#~ "на кнопку, если необходимо ее изменить;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n"
+#~ "основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе "
+#~ "клавиатуры,\n"
+#~ "вы можете и не находиться в стране, которой должен соответствовать\n"
+#~ "выбранный язык. Поэтому, возможно, вам понадобится нажать на кнопку\n"
+#~ "\"Часовой пояс\", чтобы настроить часы соответственно часовому поясу,\n"
+#~ "в котором вы находитесь;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n"
+#~ "мастер настройки принтера. Ознакомьтесь с соотвествующей главой\n"
+#~ "``Руководства для начинающих'' для получения дополнительной информации о\n"
+#~ "том, как установить новый принтер. Представленный здесь интерфейс похож\n"
+#~ "на интерфейс, используемый во время установки;\n"
+#~ " * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая "
+#~ "карта,\n"
+#~ "она будет здесь показана.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она "
+#~ "будет\n"
+#~ "здесь показана.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n"
+#~ "будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных "
+#~ "с\n"
+#~ "нею параметров."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to "
+#~ "boot\n"
+#~ "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+#~ "these other operating systems are correctly detected and installed. If "
+#~ "this\n"
+#~ "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful "
+#~ "to\n"
+#~ "choose the correct parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yaboot's main options are:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information "
+#~ "required\n"
+#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition "
+#~ "earlier\n"
+#~ "to hold this information;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you "
+#~ "can\n"
+#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before "
+#~ "your\n"
+#~ "default kernel description is selected;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for "
+#~ "CD\n"
+#~ "at the first boot prompt;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+#~ "Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the "
+#~ "Open\n"
+#~ "Firmware Delay expires."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld "
+#~ "MacIntosh.\n"
+#~ "Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые "
+#~ "имеются\n"
+#~ "на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно "
+#~ "определяются\n"
+#~ "и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n"
+#~ "этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Главные параметры Yaboot:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n"
+#~ "перед приглашением загрузчика.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить "
+#~ "информацию,\n"
+#~ "требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете "
+#~ "раздел\n"
+#~ "bootstrap, содержащий эту информацию.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n"
+#~ "задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы "
+#~ "можете\n"
+#~ "выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки "
+#~ "LILO.\n"
+#~ "После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n"
+#~ "будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n"
+#~ "``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести "
+#~ "``N''\n"
+#~ "для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n"
+#~ "умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+#~ "partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Linux, there are a few possible options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+#~ "prompt to select this boot option;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, "
+#~ "vmlinux\n"
+#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite "
+#~ "often\n"
+#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a "
+#~ "stock\n"
+#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "hda=autotune\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, "
+#~ "before\n"
+#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an "
+#~ "emergency\n"
+#~ "boot situation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If "
+#~ "you\n"
+#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up "
+#~ "in\n"
+#~ "read-only, to allow a filesystem check before the system becomes "
+#~ "``live''.\n"
+#~ "Here, you can override this option;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, "
+#~ "with\n"
+#~ "native frame buffer support;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+#~ "selections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других "
+#~ "операционных\n"
+#~ "систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n"
+#~ "приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n"
+#~ "vmlinux с расширением;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно "
+#~ "часто\n"
+#~ "используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n"
+#~ "включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n"
+#~ "стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n"
+#~ "примеров:\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "hda=autotune\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n"
+#~ "модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n"
+#~ "ram-диска в случае аварийной загрузки.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n"
+#~ "4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n"
+#~ "использована эта опция;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n"
+#~ "чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n"
+#~ "``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n"
+#~ "проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n"
+#~ "видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n"
+#~ "выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n"
+#~ "пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n"
+#~ "варианты загрузки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
+#~ "\"\n"
+#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
+#~ "will\n"
+#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if "
+#~ "you\n"
+#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
+#~ "button to return to the SCSI interface question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
+#~ "to\n"
+#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+#~ "usually works well.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
+#~ "you\n"
+#~ "will need to manually provide options to the driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n"
+#~ "компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или "
+#~ "более\n"
+#~ "PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически "
+#~ "установит\n"
+#~ "соответствующий драйвер.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n"
+#~ "часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у "
+#~ "вас\n"
+#~ "PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n"
+#~ "установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n"
+#~ "Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, "
+#~ "вы\n"
+#~ "можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, "
+#~ "выбрав\n"
+#~ "\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите "
+#~ "список\n"
+#~ "оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к "
+#~ "вопросу\n"
+#~ "о SCSI-интерфейсе.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите "
+#~ "ли\n"
+#~ "вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n"
+#~ "специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n"
+#~ "оборудования. Обычно это работает хорошо.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n"
+#~ "просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n"
+#~ "Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел "
+#~ "``Сбор\n"
+#~ "информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь "
+#~ "необходимые\n"
+#~ "параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если "
+#~ "у\n"
+#~ "вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы "
+#~ "используете\n"
+#~ "это оборудование в своей системе с Windows)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may "
+#~ "offer\n"
+#~ "you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you "
+#~ "have\n"
+#~ "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out "
+#~ "of\n"
+#~ "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle "
+#~ "only\n"
+#~ "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq"
+#~ "\"\n"
+#~ "if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+#~ "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control "
+#~ "Center\n"
+#~ "and clicking the expert button.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing "
+#~ "to\n"
+#~ "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and "
+#~ "can\n"
+#~ "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. "
+#~ "Hence,\n"
+#~ "it is compatible with the systems that went before. It can do many "
+#~ "tricks,\n"
+#~ "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+#~ "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It "
+#~ "has\n"
+#~ "graphical front-ends for printing or choosing printer options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n"
+#~ "предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это "
+#~ "вариант,\n"
+#~ "если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n"
+#~ "возможность избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых\n"
+#~ "принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями "
+#~ "сетей,\n"
+#~ "и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n"
+#~ "первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после "
+#~ "установки,\n"
+#~ "запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n"
+#~ "Эксперт.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать "
+#~ "на\n"
+#~ "вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n"
+#~ "и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем "
+#~ "печати\n"
+#~ "\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n"
+#~ "выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n"
+#~ "и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы "
+#~ "должны\n"
+#~ "включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для "
+#~ "печати\n"
+#~ "или выбора параметров принтера.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового "
+#~ "поколения''.\n"
+#~ "Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие "
+#~ "системы\n"
+#~ "печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети "
+#~ "Novell,\n"
+#~ "потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n"
+#~ "непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n"
+#~ "или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n"
+#~ "используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n"
+#~ "она проще и лучше работает по сети."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
+#~ "boot\n"
+#~ "GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
+#~ "drive\n"
+#~ "(MBR)\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы должны указать, куда вы хотите поместить информацию, необходимую для\n"
+#~ "загрузки GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы не совсем представляете себе, что вы делаете, выбирайте\n"
+#~ "\"Первый сектор на диске (MBR)\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
+#~ "tune\n"
+#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+#~ "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
+#~ "installation step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
+#~ "then,\n"
+#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+#~ msgstr ""
+#~ "После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, "
+#~ "будет\n"
+#~ "показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она "
+#~ "будет\n"
+#~ "автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n"
+#~ "настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n"
+#~ "чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n"
+#~ "и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n"
+#~ "операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n"
+#~ "пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n"
+#~ "загрузить эти операционные системы!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+#~ "accordingly, depending on what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+#~ "OS;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
+#~ "graphical\n"
+#~ "interface;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+#~ "interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
+#~ "the\n"
+#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
+#~ "\");\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
+#~ "computer,\n"
+#~ "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader "
+#~ "menu,\n"
+#~ "another boot entry than the default one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
+#~ "Mandrake\n"
+#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
+#~ "the\n"
+#~ "options. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+#~ "options, which are reserved for the expert user."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап "
+#~ "зачастую\n"
+#~ "является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n"
+#~ "загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
+#~ "сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n"
+#~ "GNU/Linux, либо другую ОС;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n"
+#~ "Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n"
+#~ " * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
+#~ "графическим интерфейсом.\n"
+#~ " * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
+#~ "интерфейсом текстового меню.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо "
+#~ "изменять\n"
+#~ "значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n"
+#~ "загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") "
+#~ "или\n"
+#~ "даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n"
+#~ "компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n"
+#~ "начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n"
+#~ "умолчанию.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n"
+#~ "(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки "
+#~ "своей\n"
+#~ "системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, "
+#~ "перед\n"
+#~ "тем как изменять какую-либо опцию. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n"
+#~ "предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n"
+#~ "пользователя."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
+#~ "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is "
+#~ "the\n"
+#~ "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
+#~ "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
+#~ "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that "
+#~ "is\n"
+#~ "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
+#~ "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
+#~ "against this if only for one reason: do not think that because you "
+#~ "booted\n"
+#~ "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. "
+#~ "Since\n"
+#~ "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data "
+#~ "on\n"
+#~ "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
+#~ "important for it to be difficult to become \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "too\n"
+#~ "easy to compromise a system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
+#~ "you\n"
+#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have "
+#~ "no\n"
+#~ "clue, ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n"
+#~ "решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n"
+#~ "администратором, и он единственный авторизован для выполнения "
+#~ "обновлений,\n"
+#~ "добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так "
+#~ "далее.\n"
+#~ "Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n"
+#~ "должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если "
+#~ "он\n"
+#~ "слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы "
+#~ "настоятельно\n"
+#~ "советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n"
+#~ "если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n"
+#~ "застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n"
+#~ "и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n"
+#~ "доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как "
+#~ "минимум\n"
+#~ "в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень "
+#~ "просто\n"
+#~ "подвернуть систему опасности.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, "
+#~ "потому\n"
+#~ "что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n"
+#~ "Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность "
+#~ "ошибки\n"
+#~ "при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те "
+#~ "же\n"
+#~ "ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль "
+#~ "при\n"
+#~ "первом входе в систему.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n"
+#~ "серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n"
+#~ "выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не "
+#~ "знаете,\n"
+#~ "спросите у своего сетевого администратора.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n"
+#~ "потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If "
+#~ "not,\n"
+#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-"
+#~ "button\n"
+#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+#~ "USB mouse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
+#~ "type from the provided list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
+#~ "[Return]\n"
+#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
+#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding "
+#~ "to\n"
+#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel "
+#~ "of\n"
+#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
+#~ "movements are correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n"
+#~ "так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит "
+#~ "ее\n"
+#~ "для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n"
+#~ "подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n"
+#~ "Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип "
+#~ "из\n"
+#~ "предложенного списка.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n"
+#~ "экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n"
+#~ "правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n"
+#~ "пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n"
+#~ "вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, "
+#~ "к\n"
+#~ "которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК"
+#~ "\",\n"
+#~ "будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико "
+#~ "своей\n"
+#~ "мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все "
+#~ "кнопки\n"
+#~ "и движения мыши."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The first step is to choose your preferred language.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
+#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
+#~ "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
+#~ "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
+#~ "any\n"
+#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To switch from one language to the other, you can launch the\n"
+#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
+#~ "language, or as a simple user to only change that user's default language."
+#~ msgstr ""
+#~ "Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n"
+#~ "системе.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, "
+#~ "которые\n"
+#~ "будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков "
+#~ "будут\n"
+#~ "установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n"
+#~ "приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине "
+#~ "хостинг\n"
+#~ "для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n"
+#~ "главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n"
+#~ "\"Испанская|Испания\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n"
+#~ "выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n"
+#~ "кнопку \"ОК\" для продолжения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
+#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
+#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
+#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may "
+#~ "find\n"
+#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back "
+#~ "to\n"
+#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+#~ "supported keyboards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will "
+#~ "be\n"
+#~ "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+#~ "keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n"
+#~ "выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, "
+#~ "точно\n"
+#~ "соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n"
+#~ "вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы "
+#~ "говорите\n"
+#~ "по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n"
+#~ "ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап "
+#~ "установки\n"
+#~ "и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n"
+#~ "поддерживаемых клавиатур.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском "
+#~ "алфавите,\n"
+#~ "в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n"
+#~ "которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n"
+#~ "раскладками клавиатуры."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
+#~ "\")\n"
+#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
+#~ "your\n"
+#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
+#~ "your\n"
+#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
+#~ "on\n"
+#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
+#~ "some\n"
+#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
+#~ "your\n"
+#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
+#~ "other\n"
+#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
+#~ "installation\n"
+#~ "is also possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
+#~ "\"\n"
+#~ "or later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
+#~ "choices:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
+#~ "be\n"
+#~ "asked a few questions;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
+#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
+#~ "knowledge,\n"
+#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+#~ "select this installation class."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для DrakX теперь необходимо знать хотите ли вы выполнить установку по "
+#~ "умолчанию (\"Рекомендуемую\"), или вы хотите получить больший контроль "
+#~ "(\"Эксперт\"). Вы также можете выбрать новую установку или обновление "
+#~ "существующей системы Mandrake Linux:\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Рекомендуемый: если вы ранее никогда не устанавливали операционных "
+#~ "систем GNU/Linux выберите этот. Установка будет\n"
+#~ " очень простой и вам будет задано всего несколько вопросов.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Установка\": полностью удаляет старую систему, однако, в зависимости "
+#~ "от того, что в данный момент установлено на вашей машине, вы можете "
+#~ "оставить некоторые старые разделы (Linux или другие) без изменений;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Обновление\": этот класс установки позволяет просто обновить пакеты, "
+#~ "установленные в данный момент в вашей системе. Он сохраняет текущие "
+#~ "разделы ваших жестких дисков, а также настройки пользователей. Все другие "
+#~ "этапы настройки остаются в силе по аналогии с обычной установкой;\n"
+#~ " * \"Только обновление пакетов\": этот новый класс установки позволяет "
+#~ "вам обновить существующую систему Mandrake Linux, оставив при этом "
+#~ "системные настройки без изменений. Добавление новых пакетов в текущую "
+#~ "установку также возможно.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Обновления должны прекрасно работать на системах Mandrake Linux версий "
+#~ "\"8.1\" или более поздних.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В зависимости от вашего уровня знания GNU/Linux, выберите один из "
+#~ "следующих\n"
+#~ "вариантов:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Рекомендуемый: выберите его, если вы никогда не устанавливали\n"
+#~ "операционную систему GNU/Linux. Установка будет очень простой и вам "
+#~ "будет\n"
+#~ "задано всего лишь несколько вопросов;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Эксперт: если вы хорошо разбираетесь в GNU/Linux, вы можете выполнить\n"
+#~ "широко настраиваемую установку. Некоторые решения, которые вы должны "
+#~ "будете\n"
+#~ "принять, могут оказаться трудными, если вы слабо знаете GNU/Linux, "
+#~ "поэтому\n"
+#~ "не рекомендуется выбирать этот класс установки, не имея достаточного "
+#~ "опыта."
+
+#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, запаситесь терпением. Эта операция может занять несколько "
+#~ "минут."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
+#~ "the\n"
+#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
+#~ "been\n"
+#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
+#~ "another\n"
+#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
+#~ "drive\n"
+#~ "partitions must be defined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
+#~ "drive,\n"
+#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
+#~ "hard\n"
+#~ "drive;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 "
+#~ "and\n"
+#~ "swap partitions on your hard drive's free space;\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"More\": gives access to additional features:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+#~ "Useful\n"
+#~ "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
+#~ "recommended to perform this step;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+#~ "partition table from a floppy disk;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+#~ "can\n"
+#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that "
+#~ "it\n"
+#~ "can fail;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+#~ "initial\n"
+#~ "partition table;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
+#~ "and\n"
+#~ "CD-ROMs.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
+#~ "of\n"
+#~ "partitioning;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
+#~ "will\n"
+#~ "save your changes back to disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
+#~ "selected);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To get information about the different filesystem types available, "
+#~ "please\n"
+#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
+#~ "HFS\n"
+#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
+#~ "yaboot\n"
+#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
+#~ "for\n"
+#~ "emergency boot situations."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этом пункте вам необходимо выбрать, какие разделы будут использованы "
+#~ "для\n"
+#~ "установки вашей новой системы Mandrake Linux. Если разделы уже были\n"
+#~ "определены из предыдущей установки GNU/Linux или из другой сервисной\n"
+#~ "программы разметки, вы можете использовать существующие разделы.\n"
+#~ "В противном случае должны быть определены разделы жесткого диска.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для создания разделов вы сначала должны выбрать жесткий диск. Вы можете\n"
+#~ "выбрать диск для разметки, нажав на \"hda\" для первого IDE-диска, \"hdb"
+#~ "\"\n"
+#~ "- для второго, \"sda\" для первого SCSI-диска и так далее.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для разметки выбранного жесткого диска вы можете использовать эти опции:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Очистить все\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком\n"
+#~ "диске;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Разместить автоматически\": эта опция позволяет автоматически "
+#~ "создать\n"
+#~ "разделы ext3 и swap на свободном пространстве вашего жесткого диска;\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Дополнительно\": предоставляет доступ к дополнительным возможностям:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Сохранить таблицу разделов\": сохраняет таблицу разделов на "
+#~ "дискету.\n"
+#~ "Полезно для последующего восстановления таблицы разделов, если это\n"
+#~ "необходимо. Настоятельно рекомендуется выполнить этот этап;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Восстановить таблицу разделов\": позволяет восстановить "
+#~ "предварительно\n"
+#~ "сохраненную таблицу разделов с дискеты; \n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Спасти таблицу разделов\": если ваша таблица разделов повреждена, "
+#~ "вы\n"
+#~ "можете попытаться восстановить ее, используя эту опцию. Пожалуйста, "
+#~ "будьте\n"
+#~ "осторожны и помните, что восстановление может завершиться неудачей;\n"
+#~ " * \"Перезагрузить таблицу разделов\": отменяет все изменения и "
+#~ "загружает\n"
+#~ "вашу исходную таблицу разделов;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Автоматическое монтирование съемных устройств\": убрав галочку с "
+#~ "этой\n"
+#~ "опции, вы заставите пользователей вручную монтировать и размонтировать\n"
+#~ "съемные накопители, такие как дискеты и компакт-диски;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Мастер\": используйте эту опцию, если вы хотите использовать мастер\n"
+#~ "для разметки своего жесткого диска. Она рекомендуется, если вы слабо\n"
+#~ "разбираетесь в разметке жестких дисков.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Отмена\": используйте эту опцию для отмены своих изменений;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Переключится в режим нормальный/эксперта\": разрешает "
+#~ "дополнительные\n"
+#~ "действия над разделами (тип, опции, формат) и выводит дополнительную\n"
+#~ "информацию;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Готово\": когда вы закончите разметку своего жесткого диска, это\n"
+#~ "сохранит ваши изменения на диск.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примечание: вы можете перейти к любой опции, используя клавиатуру.\n"
+#~ "Переходите по разделам, используя [Tab] и стрелки [Вверх/Вниз].\n"
+#~ "\n"
+#~ "Когда выбран раздел, вы можете использовать:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c, чтобы создать новый раздел (когда выбран пустой раздел);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d, чтобы удалить раздел;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m, чтобы установить точку монтирования.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для получения информации о типах различных доступных файловых систем, "
+#~ "пожалуйста, прочтите главу ext2FS из ``Руководства пользователя''.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы выполняете установку на машину PPC, вам понадобится создать\n"
+#~ "небольшой раздел HFS 'bootstrap' по крайней мере, 1МБ, который будет\n"
+#~ "использован начальным загрузчиком yaboot. Если вы предпочтете сделать\n"
+#~ "раздел чуточку больше, скажем, 50МБ, вы можете найти его полезным местом\n"
+#~ "для хранения запасного ядра и образов ram-диска для случаев аварийной\n"
+#~ "загрузки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the "
+#~ "more\n"
+#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should "
+#~ "be.\n"
+#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+#~ "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' "
+#~ "to\n"
+#~ "get more information about the meaning of these levels.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень "
+#~ "безопасности.\n"
+#~ "Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше "
+#~ "важна\n"
+#~ "хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n"
+#~ "Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n"
+#~ "зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n"
+#~ "``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о "
+#~ "том,\n"
+#~ "что означают эти уровни.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. "
+#~ "It\n"
+#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree "
+#~ "with\n"
+#~ "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
+#~ "immediately terminate the installation. To continue with the "
+#~ "installation,\n"
+#~ "click on the \"Accept\" button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n"
+#~ "лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и "
+#~ "если\n"
+#~ "вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n"
+#~ "немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n"
+#~ "кнопку \"Принять\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from "
+#~ "these\n"
+#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
+#~ "prefer\n"
+#~ "to install updated packages later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты "
+#~ "были\n"
+#~ "обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были "
+#~ "исправлены\n"
+#~ "некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли "
+#~ "получить\n"
+#~ "выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из "
+#~ "Интернета.\n"
+#~ "Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, "
+#~ "или\n"
+#~ "\"Нет\", если вы предпочитаете установить эти обновления позже.\n"
+#~ "\n"
+#~ "При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть "
+#~ "получены\n"
+#~ "обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n"
+#~ "и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, "
+#~ "или\n"
+#~ "на \"Отмену\", чтобы прервать установку."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
+#~ "of\n"
+#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+#~ "significant amount of time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас устанавливается ваша новая операционная система Mandrake Linux.\n"
+#~ "В зависимости от количества устанавливаемых вами пакетов и скорости "
+#~ "вашего\n"
+#~ " компьютера эта операция может занять от нескольких минут до "
+#~ "значительного\n"
+#~ "промежутка времени.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пожалуйста, запаситесь терпением."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+#~ "(formatting means creating a filesystem on it).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions "
+#~ "to\n"
+#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+#~ "partitions as well.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+#~ "\"/home\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data "
+#~ "on\n"
+#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to "
+#~ "recover\n"
+#~ "it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be "
+#~ "checked\n"
+#~ "for bad blocks on the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n"
+#~ "отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n"
+#~ "\n"
+#~ "На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие "
+#~ "разделы,\n"
+#~ "чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n"
+#~ "сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n"
+#~ "Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n"
+#~ "существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n"
+#~ "операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n"
+#~ "должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n"
+#~ "оставить (зачастую это \"/home\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После "
+#~ "форматирования\n"
+#~ "все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить "
+#~ "вы\n"
+#~ "не сможете.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n"
+#~ "своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n"
+#~ "будут проверены на наличие плохих секторов на диске."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system "
+#~ "is\n"
+#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+#~ "soon as the computer has booted up again.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "which will automatically perform a whole installation without the help "
+#~ "of\n"
+#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note that two different options are available after clicking the "
+#~ "button:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy "
+#~ "inside\n"
+#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing "
+#~ "on\n"
+#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+#~ "\"mformat a:\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n"
+#~ "к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы "
+#~ "можете\n"
+#~ "загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n"
+#~ "двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две "
+#~ "кнопки:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания "
+#~ "установочной\n"
+#~ "дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи "
+#~ "оператора,\n"
+#~ "аналогичную настроенной вами установке.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные "
+#~ "опции:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n"
+#~ "интерактивен только этап разметки;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий "
+#~ "диск\n"
+#~ "полностью перезаписывается, все данные теряются.\n"
+#~ "Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих "
+#~ "машин.\n"
+#~ "Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n"
+#~ "пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n"
+#~ "и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n"
+#~ "и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n"
+#~ "GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
+#~ "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if "
+#~ "an\n"
+#~ "existing operating system is using all the available space, you will "
+#~ "need\n"
+#~ "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of "
+#~ "logically\n"
+#~ "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
+#~ "inexperienced\n"
+#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
+#~ "Before\n"
+#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
+#~ "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
+#~ "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+#~ "install your Linux system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+#~ "available.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
+#~ "existing\n"
+#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
+#~ "this\n"
+#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
+#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+#~ "and you should generally keep them.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
+#~ "is\n"
+#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
+#~ "you\n"
+#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
+#~ "``Expert\n"
+#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
+#~ "can\n"
+#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
+#~ "either..\n"
+#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
+#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
+#~ "partitions\n"
+#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
+#~ "will\n"
+#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
+#~ "and\n"
+#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+#~ "will be lost;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+#~ "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. "
+#~ "You\n"
+#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+#~ "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
+#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the "
+#~ "````Starter\n"
+#~ "Guide''''"
+#~ msgstr ""
+#~ "В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы "
+#~ "хотите\n"
+#~ "установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск "
+#~ "пуст\n"
+#~ "или если существующая операционная система использует все доступное\n"
+#~ "пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n"
+#~ "диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство "
+#~ "для\n"
+#~ "установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n"
+#~ "быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью "
+#~ "есть\n"
+#~ "мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, "
+#~ "изучите\n"
+#~ "руководство и запаситесь временем.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n"
+#~ "сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам "
+#~ "тонко\n"
+#~ "настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n"
+#~ "пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастера,\n"
+#~ "как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n"
+#~ "сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для "
+#~ "установки\n"
+#~ "своей системы Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n"
+#~ "В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
+#~ "опций:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n"
+#~ "автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n"
+#~ "задано ни одного вопроса.\n"
+#~ " * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n"
+#~ "несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n"
+#~ "хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n"
+#~ "выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n"
+#~ "выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n"
+#~ "оставить.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если на "
+#~ "вашем жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n"
+#~ "доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n"
+#~ "этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n"
+#~ "варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените "
+#~ "размер\n"
+#~ "своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n"
+#~ "без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной "
+#~ "дефрагментацией\n"
+#~ "раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n"
+#~ "Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n"
+#~ "и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n"
+#~ "процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n"
+#~ "настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n"
+#~ "Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n"
+#~ "обеспечения.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все "
+#~ "разделы,\n"
+#~ "имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n"
+#~ "Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, "
+#~ "потому\n"
+#~ "что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут "
+#~ "потеряны. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n"
+#~ "установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут "
+#~ "потеряны.\n"
+#~ "!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут "
+#~ "потеряны. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную "
+#~ "разметить\n"
+#~ "свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный "
+#~ "выбор.\n"
+#~ "Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте "
+#~ "его,\n"
+#~ "пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n"
+#~ "применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n"
+#~ "своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
+#~ "you\n"
+#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
+#~ "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
+#~ "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you "
+#~ "have\n"
+#~ "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be "
+#~ "able\n"
+#~ "to start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
+#~ "It\n"
+#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+#~ "password, or any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. "
+#~ "The\n"
+#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do "
+#~ "not\n"
+#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
+#~ "disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n"
+#~ "можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n"
+#~ "клавишу >>F1<< при загрузке и введите в строке приглашения >>rescue<<.\n"
+#~ "Но в этом случае ваш компьютер не может загрузиться с компакт-диска, вы\n"
+#~ "должны вернуться на этот этап за справкой, по крайней мере, в двух\n"
+#~ "ситуациях:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * при установке начального загрузчика, DrakX перезапишет загрузочный\n"
+#~ "сектор (MBR) вашего главного диска (пока вы не будет использовать другой\n"
+#~ "менеджер загрузки), чтобы позволить вам загрузить Windows или GNU/Linux\n"
+#~ "(подразумевается, что в вашей системе есть Windows). Если вам "
+#~ "понадобится\n"
+#~ "переустановить Windows, процесс установки Microsoft перезапишет "
+#~ "загрузочный\n"
+#~ "сектор, и тогда вы не сможете загрузить GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * если возникнет проблема и вы не сможете загрузить GNU/Linux с "
+#~ "жесткого\n"
+#~ "диска, эта дискета будет подразумевать только загрузку GNU/Linux. На ней\n"
+#~ "содержится минимальное количество системных утилит для восстановления\n"
+#~ "системы, завалившейся в результате отключения питания, неудачной ошибки\n"
+#~ "при вводе, ошибки пароля и любой другой причины.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Когда вы перейдете на этот этап, вам будет предложено вставить в "
+#~ "дисковод\n"
+#~ "дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам "
+#~ "информации.\n"
+#~ "Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету."
+
+#~ msgid ""
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
+#~ "(you\n"
+#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
+#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
+#~ "will\n"
+#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
+#~ "more\n"
+#~ "information about this wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
+#~ "end\n"
+#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
+#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+#~ "configure your display."
+#~ msgstr ""
+#~ "Х (система X Window, Иксы) является сердцем графического интерфейса\n"
+#~ "GNU/Linux, через которое все графические оболочки (KDE, Gnome, "
+#~ "AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker и др.) завязаны с Mandrake Linux. В этом разделе DrakX\n"
+#~ "попытается настроить Х автоматически.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Он довольно редко завершается неудачей, за исключением случаев с очень\n"
+#~ "старым оборудованием (или очень новым). Если все пройдет удачно, он\n"
+#~ "автоматически запустит Х с наилучшим разрешением из возможных\n"
+#~ "в зависимости от размера монитора. Затем появится окно с вопросом, если\n"
+#~ "вы его увидите.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы выполняете установку \"Эксперт\", вы войдете в мастер настройки\n"
+#~ "Х. Более подробную информацию об этом мастере смотрите\n"
+#~ "в соответствующем разделе руководства.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы сможете увидеть сообщение во время теста и ответите \"Да\", "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "перейдет на следующий этап. Если вы не сможете увидеть сообщение,\n"
+#~ "это просто означает, что настройка была некорректной и тест автоматически "
+#~ "закончится через 10 секунд, восстановив экран."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+#~ "local time according to the time zone you selected. It is however "
+#~ "possible\n"
+#~ "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that "
+#~ "the\n"
+#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically "
+#~ "regulate\n"
+#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It "
+#~ "will\n"
+#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally "
+#~ "used\n"
+#~ "by other machines on your local network."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n"
+#~ "время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,"
+#~ "nможно отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n"
+#~ "по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n"
+#~ "полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n"
+#~ "системы типа Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n"
+#~ "регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете."
+#~ "nИз предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n"
+#~ "у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n"
+#~ "опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, "
+#~ "который\n"
+#~ "может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here are listed all the services available with the current "
+#~ "installation.\n"
+#~ "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at "
+#~ "boot\n"
+#~ "time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is "
+#~ "useful\n"
+#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+#~ "server: you will probably not want to start any services which you do "
+#~ "not\n"
+#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
+#~ "need.\n"
+#~ "!!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при "
+#~ "загрузке.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. "
+#~ "Внимательно\n"
+#~ "просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n"
+#~ "загрузки.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его "
+#~ "из\n"
+#~ "списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или "
+#~ "нет,\n"
+#~ "безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n"
+#~ "свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n"
+#~ "ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут "
+#~ "быть\n"
+#~ "опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те "
+#~ "сервисы,\n"
+#~ "которые вам действительно нужны.\n"
+#~ "!!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish "
+#~ "to\n"
+#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK"
+#~ "\".\n"
+#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You "
+#~ "may\n"
+#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
+#~ "connection,\n"
+#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
+#~ "have\n"
+#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+#~ "administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+#~ "installed and use the program described there to configure your "
+#~ "connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n"
+#~ "вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n"
+#~ "нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых "
+#~ "устройств\n"
+#~ "и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз "
+#~ "снимите\n"
+#~ "галочку \"Использовать автоопределение\". Вы можете также не\n"
+#~ "настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n"
+#~ "кнопку \"Отмена\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n"
+#~ "кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n"
+#~ "что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n"
+#~ "системного администратора.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n"
+#~ "о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n"
+#~ "подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n"
+#~ "программу, чтобы настроить свое подключение.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n"
+#~ "закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all "
+#~ "packages\n"
+#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can "
+#~ "select\n"
+#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
+#~ "which\n"
+#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
+#~ "your\n"
+#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
+#~ "take\n"
+#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is "
+#~ "displayed\n"
+#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a "
+#~ "cup\n"
+#~ "of coffee.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
+#~ "because\n"
+#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
+#~ "really\n"
+#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
+#~ "have\n"
+#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
+#~ "was\n"
+#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
+#~ "do\n"
+#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
+#~ "default. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
+#~ "This\n"
+#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
+#~ "with\n"
+#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
+#~ "icon\n"
+#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
+#~ "create such a floppy disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или "
+#~ "нет,\n"
+#~ "вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные "
+#~ "по\n"
+#~ "группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые "
+#~ "группы,\n"
+#~ "подгруппы или отдельные пакеты.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется "
+#~ "описание.\n"
+#~ "Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n"
+#~ "запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n"
+#~ "аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс "
+#~ "может\n"
+#~ "занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, "
+#~ "необходимое\n"
+#~ "для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам "
+#~ "прикинуть:\n"
+#~ "\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был "
+#~ "частью\n"
+#~ "всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n"
+#~ "использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n"
+#~ "устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. "
+#~ "Даже,\n"
+#~ "если они безопасны и не содержат известных на время включения в "
+#~ "дистрибутив\n"
+#~ "проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n"
+#~ "выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n"
+#~ "предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда "
+#~ "жмите\n"
+#~ "\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n"
+#~ "умолчанию будут запускаться автоматически. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n"
+#~ "с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n"
+#~ "автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n"
+#~ "что для успешного завершения установки требуется удовлетворить "
+#~ "зависимости\n"
+#~ "пакета.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список "
+#~ "пакетов,\n"
+#~ "выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n"
+#~ "вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n"
+#~ "Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n"
+#~ "дискету."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
+#~ "and\n"
+#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
+#~ "first\n"
+#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
+#~ "Check\n"
+#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
+#~ "choose\n"
+#~ "the desired group(s);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
+#~ "able\n"
+#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+#~ "machine;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
+#~ "your\n"
+#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
+#~ "want\n"
+#~ "to have a graphical workstation!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
+#~ "explanatory\n"
+#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
+#~ "regular\n"
+#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
+#~ "proposing\n"
+#~ "different options for a minimal installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
+#~ "graphical desktop;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+#~ "setting up a server;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
+#~ "to\n"
+#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+#~ "about 65Mb large.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
+#~ "if\n"
+#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+#~ "total control over what will be installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
+#~ "all\n"
+#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
+#~ "update an existing system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n"
+#~ "свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и "
+#~ "вам\n"
+#~ "вовсе необязательно знать их все.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n"
+#~ "потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в "
+#~ "режиме\n"
+#~ "Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n"
+#~ "соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n"
+#~ "будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n"
+#~ "вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n"
+#~ "в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n"
+#~ "групп;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n"
+#~ "выберите нужные группы;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n"
+#~ "вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n"
+#~ "желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n"
+#~ "если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n"
+#~ "\n"
+#~ "При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный "
+#~ "текст\n"
+#~ "об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n"
+#~ "очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n"
+#~ "предлагающий различные варианты минимальной установки:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n"
+#~ "графического рабочего стола;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n"
+#~ "основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n"
+#~ "установки сервера;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела "
+#~ "минимально\n"
+#~ "необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n"
+#~ "Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n"
+#~ "полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n"
+#~ "получить полный контроль над тем, что будет установлено.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять "
+#~ "выделение\n"
+#~ "со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n"
+#~ "Это полезно для восстановления или обновления существующей системы."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject "
+#~ "the\n"
+#~ "current CD and ask you to insert a different one as required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, "
+#~ "извлечет\n"
+#~ "текущий диск и попросит вас вставить требуемый."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard "
+#~ "drive.\n"
+#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most "
+#~ "common\n"
+#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not "
+#~ "be\n"
+#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
+#~ "and\n"
+#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+#~ "hard drives:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными "
+#~ "на\n"
+#~ "вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные "
+#~ "мастером,\n"
+#~ "они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-"
+#~ "либо\n"
+#~ "изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/"
+#~ "\").\n"
+#~ "Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n"
+#~ "достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите "
+#~ "хранить\n"
+#~ "свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел "
+#~ "для\n"
+#~ "\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|"
+#~ "nраздела Linux).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n"
+#~ "\"Емкость\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер "
+#~ "жесткого\n"
+#~ "диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-"
+#~ "диском\n"
+#~ "и \"sd\", если это SCSI-диск.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
+#~ "или \"sd\".\n"
+#~ "Для IDE-дисков:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
+#~ "\"второй снизу SCSI ID\", и т.д."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
+#~ "his\n"
+#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
+#~ "Guide''\n"
+#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
+#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
+#~ "anything except their own files and their own configurations. You will "
+#~ "have\n"
+#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where "
+#~ "you\n"
+#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in "
+#~ "as\n"
+#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
+#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a "
+#~ "serious\n"
+#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not "
+#~ "the\n"
+#~ "entire system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of "
+#~ "course\n"
+#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
+#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the "
+#~ "\"User\n"
+#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root"
+#~ "\"\n"
+#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+#~ "after all, your files are at risk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
+#~ "Add\n"
+#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you "
+#~ "are\n"
+#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
+#~ "\"\n"
+#~ "for that user (bash by default).\n"
+#~ "\n"
+#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
+#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
+#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about "
+#~ "local\n"
+#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes"
+#~ "\".\n"
+#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n"
+#~ "каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n"
+#~ "собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n"
+#~ "пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n"
+#~ "является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не "
+#~ "будут\n"
+#~ "иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их "
+#~ "собственной\n"
+#~ "конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного "
+#~ "постоянного\n"
+#~ "пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n"
+#~ "чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на "
+#~ "то,\n"
+#~ "что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это "
+#~ "может\n"
+#~ "быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n"
+#~ "больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n"
+#~ "пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а "
+#~ "не\n"
+#~ "всю систему.\n"
+#~ "Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n"
+#~ "так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n"
+#~ "первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n"
+#~ "пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь "
+#~ "будет\n"
+#~ "использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы "
+#~ "должны\n"
+#~ "ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n"
+#~ "настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, "
+#~ "однако\n"
+#~ "это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими "
+#~ "файлами.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить "
+#~ "их\n"
+#~ "столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n"
+#~ "друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n"
+#~ "всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке "
+#~ "\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n"
+#~ "\"командный процессор\", используемый по умолчанию для этого "
+#~ "пользователя\n"
+#~ "(по умолчанию это bash)."
+
+#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+#~ msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+
+#~ msgid "Formatting partitions"
+#~ msgstr "Форматируются разделы"
+
+#~ msgid "Formatting loopback file %s"
+#~ msgstr "Форматируется файл loopback %s"
+
+#~ msgid "Formatting"
+#~ msgstr "Форматирование"
+
+#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+#~ msgstr "Переключение между справками ALSA и OSS"
+
+#~ msgid "The network needs to be restarted"
+#~ msgstr "Необходима перезагрузка сети"
+
+#~ msgid "zeroconf"
+#~ msgstr "zeroconf"
+
+#~ msgid "(bootp/dhcp)"
+#~ msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ "\tDUPONT Sebastien (initial version)\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
+#~ "\n"
+#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+#~ " any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ " GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
+#~ "USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Thanks:\n"
+#~ " - pfm2afm: \n"
+#~ "\t by Ken Borgendale:\n"
+#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+#~ " - type1inst:\n"
+#~ "\t by James Macnicol: \n"
+#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+#~ " - ttf2pt1: \n"
+#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ "\tDUPONT Sebastien (исходная версия)\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
+#~ "\n"
+#~ " Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
+#~ " распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
+#~ " General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
+#~ " версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
+#~ " ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
+#~ " ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n"
+#~ " License.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
+#~ " программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
+#~ " 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Благодарности:\n"
+#~ " - pfm2afm: \n"
+#~ "\t автор Ken Borgendale:\n"
+#~ "\t Конвертирование Windows-файла .pfm в .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+#~ " - type1inst:\n"
+#~ "\t автор James Macnicol: \n"
+#~ "\t type1inst генерирует файлы fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+#~ " - ttf2pt1: \n"
+#~ "\t авторы Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+#~ " Конвертирование файлов шрифтов ttf в шрифты afm и pfb\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n"
+#~ "Please select the device where your scanner is attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scannerdrake не смог определить ваш %s.\n"
+#~ "Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер"
+
+#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake."
+#~ msgstr "%s не известен этой версии scannerdrake."
+
+#~ msgid "Detecting devices ..."
+#~ msgstr "Определяются устройства..."
+
+#~ msgid "Test ports"
+#~ msgstr "Проверить порты"
+
+#~ msgid "FAT"
+#~ msgstr "FAT"
+
+#~ msgid "Local printers available on: "
+#~ msgstr "Локальные принтеры доступны на:"
+
+#~ msgid "modinfo is not available"
+#~ msgstr "modinfo недоступен"
+
+#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+#~ msgstr "У вас недостаточно свободного места на вашем разделе Windows"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer "
+#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, "
+#~ "выберите принтер, который вы хотите установить или введите имя устройства/"
+#~ "файла в строке ввода данных"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drakfont Future Overview\n"
+#~ " - Fonts import:\n"
+#~ " pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+#~ " pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+#~ " ttf ( True-Type )\n"
+#~ " pcf.gz\n"
+#~ " Speedo\n"
+#~ " and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
+#~ " - Features\n"
+#~ " - Install fonts from any directory\n"
+#~ " - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
+#~ " - Get fonts on any partitions.\n"
+#~ " - UN-installation of any fonts (even if not installed "
+#~ "through drakfont)\n"
+#~ " - Support\n"
+#~ " - Xfs\n"
+#~ " - ghostscript & printer\n"
+#~ " - Staroffice & printer\n"
+#~ " - abiword\n"
+#~ "\t - netscape\n"
+#~ " - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
+#~ " - all fonts supported by printer\n"
+#~ " - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
+#~ "\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
+#~ "\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
+#~ "Visual Interface:\n"
+#~ " Window interface:\n"
+#~ " - Fontselectiondialog widget\n"
+#~ " - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
+#~ "frontend).\n"
+#~ " Commands buttons:\n"
+#~ " - import from windows partition.\n"
+#~ " import from all fat32 partitions and look for winnt/"
+#~ "windows/font\n"
+#~ " and import all (delete doubles) but don't import if they "
+#~ "already exist.\n"
+#~ " - import from directory\n"
+#~ " look to see if each font exists and do not delete the "
+#~ "original.\n"
+#~ " (replace all, no, none)\n"
+#~ " expert options:\n"
+#~ " specify the directory, and look to see if it "
+#~ "exists before\n"
+#~ " if it exists ask: (replace all, no, none)\n"
+#~ " - uninstall with list per font type\n"
+#~ " Expert additional switch\n"
+#~ " - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
+#~ " check-button. (by default all check)\n"
+#~ " - Printer Application Fonts Support...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обзор будущего drakfont\n"
+#~ " - Импортирование шрифтов:\n"
+#~ " pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+#~ " pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+#~ " ttf ( True-Type )\n"
+#~ " pcf.gz\n"
+#~ " Speedo\n"
+#~ " и Bitmap (PCF, BDF и SNF)\n"
+#~ " - Возможности\n"
+#~ " - Устанавка шрифтов из любого каталога\n"
+#~ " - Извлечение шрифтов windows из любых разделов vfat\n"
+#~ " - Извлеение шрифтов из любых разделов.\n"
+#~ " - Удаление любых шрифтов (даже установленных не через "
+#~ "drakfont)\n"
+#~ " - Поддержка\n"
+#~ " - Xfs\n"
+#~ " - ghostscript & printer\n"
+#~ " - Staroffice & printer\n"
+#~ " - abiword\n"
+#~ "\t - netscape\n"
+#~ " - Koffice, Gnumeric, ... изучаются\n"
+#~ " - все шрифты, поддерживаемые принтером\n"
+#~ " - сглаживания посредством RENDER в Xfree86 .... \n"
+#~ "\t\t\t\tподдерживаемые KDE.\n"
+#~ "\t\t\t\tбудут поддерживаться gnome 1.2.\n"
+#~ "Визуальный интерфейс:\n"
+#~ " Оконный интерфейс:\n"
+#~ " - Fontselectiondialog widget\n"
+#~ " - Командные кнопки в Fontselectiondialog (как у текущей "
+#~ "графической оболочки).\n"
+#~ " Командные кнопки:\n"
+#~ " - импортирование из разделов windows.\n"
+#~ " импортирует из всех разделов fat32, ищет в winnt/windows/"
+#~ "font\n"
+#~ " и импортирует все (с удалением повторяющихся), но не "
+#~ "импортирует уже существующие.\n"
+#~ " - импортирование из каталога\n"
+#~ " ищет уще существующий для каждого из шрифтов без удаления "
+#~ "оригинала.\n"
+#~ " (заменить все, нет, ни для одного)\n"
+#~ " дополнительные опции:\n"
+#~ " спрашивает каталог и сначала ищет уже "
+#~ "существующие\n"
+#~ " если существует, то спрашивает: (заменить все, "
+#~ "нет, ни для одного)\n"
+#~ " - удаляет по списку для каждого типа шрифта\n"
+#~ " Дополнительные опции\n"
+#~ " - выборочная поддержка: ghostscript, Staroffice и т.д.\n"
+#~ " фиксирующей кнопки. (по умолчанию все отмечены)\n"
+#~ " - поддержка шрифтов приложения принтера...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "/_Help..."
+#~ msgstr "/_Справка..."
+
+#~ msgid "Do you really want to leave the installation?"
+#~ msgstr "Вы действительно хотите покинуть установку?"
+
+#~ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
+#~ msgstr "Вы уверены, что хотите отказаться от лицензии?"
+
+#~ msgid "Upgrade partition %s"
+#~ msgstr "Обновление раздела %s"
+
+#~ msgid "Tamil (Unicode)"
+#~ msgstr "Тамильская (Юникод)"
+
+#~ msgid "Setup filesystems"
+#~ msgstr "Настройка ФС"
+
+#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+#~ msgstr "Загрузка из DOS/Windows (loadlin)"
+
+#~ msgid "Remove entry"
+#~ msgstr "Удалить пункт"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Рабочий стол"
+
+#~ msgid "Start Menu"
+#~ msgstr "Главное меню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n"
+#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Драйвера \"%s\" для вашей звуковой карты нет в списке\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пожалуйста, отправьте файл с выходными данными команды\n"
+#~ "\"lspcidrake -v\" на <install at mandrakesoft dot com>\n"
+#~ "с темой: unlisted sound driver \"%s\""
+
+#~ msgid "You must have a swap partition"
+#~ msgstr "У вас должен быть раздел swap"
+
+#~ msgid "Install Class"
+#~ msgstr "Класс установки"
+
+#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих классов установки:"
+
+#~ msgid "Which installation class do you want?"
+#~ msgstr "Какой класс установки вы желаете?"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Рекомендуемая"
+
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Эксперт"
+
+#~ msgid "Upgrade packages only"
+#~ msgstr "Только обновить пакеты"
+
+#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+#~ msgstr "Не найден корневой раздел, чтобы выполнить обновление"
+
+#~ msgid "Root Partition"
+#~ msgstr "Корневой раздел"
+
+#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+#~ msgstr "Какой раздел является корневым (/) в вашей системе?"
+
+#~ msgid "ISDN card"
+#~ msgstr "Карта ISDN"
+
+#~ msgid "Specify CUPS server"
+#~ msgstr "Укажите сервер CUPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network "
+#~ "you do not have to configure anything; the CUPS servers inform your "
+#~ "machine automatically about their printers. All printers currently known "
+#~ "to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main "
+#~ "window of Printerdrake. When your CUPS server is not in your local "
+#~ "network, you have to enter the CUPS server IP address and optionally the "
+#~ "port number to get the printer information from the server, otherwise "
+#~ "leave these fields blank."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы получит доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей "
+#~ "локальной сети, вам не нужно ничего настраивать; серверы CUPS "
+#~ "автоматически сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, "
+#~ "известные на данный момент вашей машине, перечислены в разделе "
+#~ "\"Удаленные принтеры\" в главном окне Printerdrake. Когда сервер CUPS "
+#~ "находится на в вашей локальной сети, вы должны ввести IP-адрес и, "
+#~ "возможно, номер порта, чтобы получить с сервера информацию о принтере, в "
+#~ "противном случае оставьте эти поля пустыми."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in "
+#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic "
+#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do "
+#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Обычно CUPS автоматически настраивается в соответствии с вашим сетевым "
+#~ "окружением, поэтому вы можете получить доступ к принтерам на серверах "
+#~ "CUPS в вашей локальной сети. Если это неправильно работает, отключите "
+#~ "\"Автоматическую настройку CUPS\" и вручную подправьте свой файл /etc/"
+#~ "cups/cupsd.conf. Не забудьте потом перезапустить CUPS (команда: \"service "
+#~ "cups restart\")."
+
+#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+#~ msgstr "IP-адрес должен выглядеть как 192.168.1.20"
+
+#~ msgid "CUPS server IP"
+#~ msgstr "IP сервера CUPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following printer\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующий принтер\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "are "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " - "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "is "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " - "
+
+#~ msgid "directly connected to your system"
+#~ msgstr "непосредственно подключен к вашей системе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[OPTIONS]...\n"
+#~ "\t --debug print debugging information"
+#~ msgstr ""
+#~ "[ОПЦИИ]...\n"
+#~ "\t --debug вывести отладочную информацию"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages need to be installed:\n"
+#~ " @list_of_rpm_to_install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
+#~ " @list_of_rpm_to_install"
#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
#~ msgstr "невозможно открыть для чтения /etc/inittab : %s"
@@ -15250,7 +22249,7 @@ msgstr "Научная рабочая станция"
#~ msgid "port"
#~ msgstr "порт"
-#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgid "URL should begin with 'http:'"
#~ msgstr "Url должен начинаться с 'http:'"
#~ msgid "The port part should be numeric"
@@ -15291,7 +22290,6 @@ msgstr "Научная рабочая станция"
#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-cronyx-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-r,*"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your "
#~ "network"
@@ -15337,7 +22335,7 @@ msgstr "Научная рабочая станция"
#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
#~ "\n"
#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
#~ "\n"
#~ "Restore Step:\n"
#~ " \n"
@@ -15373,7 +22371,7 @@ msgstr "Научная рабочая станция"
#~ " в вашей директории /var/lib/drakbackup\n"
#~ "\n"
#~ " Файл настройки:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Этап восстановления:\n"