summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po196
1 files changed, 108 insertions, 88 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index dc6dbeab9..010b29f21 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -9606,11 +9606,6 @@ msgstr "Schimb� sistemul de tip�rire"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing"
-msgstr "Partajare imprimante"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configurare CUPS"
@@ -9965,7 +9960,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -10167,31 +10162,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10338,6 +10309,11 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
@@ -10358,11 +10334,6 @@ msgstr "Instalare pachete SANE..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Instalare pachete HPOJ..."
@@ -11113,6 +11084,11 @@ msgstr "Lipse�te IP-ul serverului"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Introduce�i adresa IP �i portul gazdei a c�rui imprimante dori�i s� le "
@@ -11225,6 +11201,23 @@ msgstr "Corectare automat� a configura�iei CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Schimb� sistemul de tip�rire"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
@@ -11285,8 +11278,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer sharing configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Configurare partajare imprimante CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11312,6 +11305,18 @@ msgstr "Cum e conectat� imprimanta ?"
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selecta�i Conexiunea de imprimant�"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12621,11 +12626,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr ""
@@ -17311,72 +17311,92 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Birou"
+#, fuzzy
+msgid "Audio station"
+msgstr "Sta�ie de lucru multimedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Unelte pentru po�t�, �tiri, Web, transfer de fi�iere �i chat"
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing/editing programs"
+msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet �i video"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Jocuri"
+#, fuzzy
+msgid "Video station"
+msgstr "Sta�ie de lucru pt. jocuri"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafic�"
+#, fuzzy
+msgid "Video playing programs"
+msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet �i video"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programe de grafic� (de ex. The Gimp)"
+#, fuzzy
+msgid "Graphic station"
+msgstr "Sta�ie de lucru pt. jocuri"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Sunet"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics programs"
+msgstr "Programe de grafic� (de ex. The Gimp)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Unelte audio: playere de mp3 sau midi, mixere etc."
+#, fuzzy
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Set de unelte pt. citire/trimitere po�t� �i �tiri (pine, mutt, tin...) �i "
+"navigare pe Web"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Video"
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "Partajare imprimante"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Editoare �i playere video"
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Birou"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Gravare CD-uri"
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr "Unelte pentru po�t�, �tiri, Web, transfer de fi�iere �i chat"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Unelte pt. crearea �i inscrip�ionarea CD-urilor"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jocuri"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Alte desktopuri grafice (Gnome, IceWM)"
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "Multimedia - Grafic�"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "Multimedia - Sunet"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Administrator informa�ii personale (PIM)"
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "Unelte audio: playere de mp3 sau midi, mixere etc."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Unelte pentru Palm Pilot sau Visor"
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "Multimedia - Video"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Finan�e personale"
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "Editoare �i playere video"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-msgstr "Programe pentru administrarea banilor, ca gnucash"
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "Multimedia - Gravare CD-uri"
+
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "Unelte pt. crearea �i inscrip�ionarea CD-urilor"
+
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "Alte desktopuri grafice (Gnome, IceWM)"
+
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "Administrator informa�ii personale (PIM)"
+
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "Unelte pentru Palm Pilot sau Visor"
+
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "Finan�e personale"
+
+#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#~ msgstr "Programe pentru administrarea banilor, ca gnucash"
#~ msgid "no network card found"
#~ msgstr "Nu am g�sit nici o plac� de re�ea"