diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index a2fee9d6f..2af9d3ec7 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Por Favor, Tente Novamente" #: any.pm:437 #, c-format -msgid "You can not use a password with %s" +msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Você não pode usar uma senha com %s" #: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "sem espaço suficiente em /boot" #: bootloader.pm:1985 #, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Você não pode instalar o gerenciador de inicializaçãoem uma partição %s \n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:2119 #, c-format msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar " @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format -msgid "I can not add any more partitions" +msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Não posso adicionar mais nenhuma partição" #: diskdrake/interactive.pm:373 @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Chave criptográfica faltando" #: diskdrake/interactive.pm:542 #, c-format msgid "" -"You can not create a new partition\n" +"You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Movendo extensões físicas" #: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" +msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:1064 @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Ext2/3/4" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format -msgid "I can not find any room for installing" +msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Eu não achei espaço para instalação" #: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 @@ -2814,12 +2814,12 @@ msgstr "O particionamento falhou: %s" #: fs/type.pm:393 #, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" #: fs/type.pm:394 #, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" #: fsedit.pm:24 @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "BIOS software RAID detectado nos discos %s. Ativá-lo ?" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" +msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Você não pode usar um sistema de arquivos criptografadoscomo ponto de " "montagem %s" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "" -"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Você não pode utilizar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s, " @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "Partição estendida não suportada nesta plataforma" #: partition_table.pm:545 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" |