summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po283
1 files changed, 150 insertions, 133 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 3cbdaebc8..6cf0c0951 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:18-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 14:39-0200\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: any.pm:252 any.pm:863 diskdrake/interactive.pm:590
+#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590
#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834
#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174
#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Habilitar APIC"
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Habilitar APIC Local"
-#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:247
+#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Por Favor, Tente Novamente"
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Você não pode usar uma senha com %s"
-#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:248
+#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
@@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Nome de usuário muito grande"
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nome de usuário já foi adicionado"
-#: any.pm:796 any.pm:828
+#: any.pm:796 any.pm:829
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID do Usuário"
-#: any.pm:796 any.pm:829
+#: any.pm:796 any.pm:830
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"
@@ -481,89 +481,89 @@ msgstr "Ícone"
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:822
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de login"
-#: any.pm:827
+#: any.pm:828
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Aguarde, adicionando fontes..."
-#: any.pm:892 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:894 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: any.pm:893
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Eu posso configurar seu computador para acessar o sistema automaticamente "
"através de um usuário."
-#: any.pm:894
+#: any.pm:896
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Usar este recurso"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o usuário padrão:"
-#: any.pm:896
+#: any.pm:898
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gerenciador de janelas a ser executado:"
-#: any.pm:907 any.pm:927 any.pm:988
+#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#: any.pm:934 any.pm:1280 interactive/gtk.pm:794
+#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: any.pm:974
+#: any.pm:976
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Contrato de licença"
-#: any.pm:976 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: any.pm:983
+#: any.pm:985
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Você aceita esta licença?"
-#: any.pm:984
+#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: any.pm:984
+#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
-#: any.pm:1010 any.pm:1076
+#: any.pm:1012 any.pm:1078
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Por Favor, Escolha o Idioma a ser Utilizado"
-#: any.pm:1039
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -574,77 +574,77 @@ msgstr ""
"os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após você\n"
"completar a instalação e reiniciar o seu sistema."
-#: any.pm:1042
+#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Múltiplos idiomas"
-#: any.pm:1053 any.pm:1085
+#: any.pm:1055 any.pm:1087
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Codificação antiga de compatibilidade (não UTF-8)"
-#: any.pm:1055
+#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Escolha do idioma"
-#: any.pm:1131
+#: any.pm:1133
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Região"
-#: any.pm:1132
+#: any.pm:1134
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Por Favor, Escolha seu País"
-#: any.pm:1134
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"
-#: any.pm:1135
+#: any.pm:1137
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Países"
-#: any.pm:1135 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:1144
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: any.pm:1225
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Sem compartilhamento"
-#: any.pm:1225
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir todos os usuários"
-#: any.pm:1225
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: any.pm:1229
+#: any.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizar\" permite especificar para cada usuário individualmente.\n"
-#: any.pm:1241
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"NFS:o tradicional sistema de compartilhamento de arquivos Unix, com pouco "
"suporte em Mac e Windows."
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1246
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"SMB:um sistema de compartilhamento de arquivos usado em Windows, Mac OS X e "
"muitos sistemas Linux modernos."
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1254
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr ""
"Você pode exportar usando SMB ou NFS. Por favor, seleciona qual você "
"gostaria de usar."
-#: any.pm:1280
+#: any.pm:1282
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Abrir o Userdrake"
-#: any.pm:1282
+#: any.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
-#: any.pm:1383
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -709,49 +709,49 @@ msgstr ""
"Você precisa reiniciar o ambiente gráfico para as mudanças entrarem em "
"vigor. Aperte OK para sair agora."
-#: any.pm:1387
+#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Você precisa acessar novamente o ambiente para que as mudanças entrem em "
"vigor "
-#: any.pm:1422
+#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: any.pm:1422
+#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: any.pm:1445 any.pm:1447
+#: any.pm:1447 any.pm:1449
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: any.pm:1448
+#: any.pm:1450
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Qual é a melhor hora?"
-#: any.pm:1452
+#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (relógio do hardware configurado para UTC)"
-#: any.pm:1453
+#: any.pm:1455
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (relógio do hardware configurado para o horário local"
-#: any.pm:1455
+#: any.pm:1457
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: any.pm:1456
+#: any.pm:1458
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Com Kerberos e Ldap para autenticação em um Active Directory Server "
#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157
#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208
-#: authentication.pm:888
+#: authentication.pm:889
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
@@ -966,14 +966,14 @@ msgid "KDCs Servers"
msgstr "Servidores KDCs"
#: authentication.pm:147
-#, c-format
-msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
-msgstr "Usar DNS para resolver hosts para realms "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
+msgstr "Usar DNS para resolver KDCs para realms "
#: authentication.pm:148
-#, c-format
-msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
-msgstr "Usar DNS para resolver KDCs para realms "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use DNS to locate realms"
+msgstr "Usar DNS para resolver hosts para realms "
#: authentication.pm:153
#, c-format
@@ -1037,6 +1037,16 @@ msgstr "Domínio Modelo "
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Domínio Active Directory"
+#: authentication.pm:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS Domain"
+msgstr "Domínio NIS"
+
+#: authentication.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DC Server"
+msgstr "Servidores KDCs"
+
#: authentication.pm:233 authentication.pm:249
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1063,22 +1073,22 @@ msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
-#: authentication.pm:883
+#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Selecione o arquivo"
-#: authentication.pm:889
+#: authentication.pm:890
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domínio Windows para autenticação: "
-#: authentication.pm:891
+#: authentication.pm:892
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome de usuário administrador do domínio"
-#: authentication.pm:892
+#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Senha de administrador do domínio"
@@ -1104,43 +1114,43 @@ msgstr ""
"aguarde para entrar no sistema padrão.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1130
+#: bootloader.pm:1131
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu de texto"
-#: bootloader.pm:1131
+#: bootloader.pm:1132
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB com menu gráfico"
-#: bootloader.pm:1132
+#: bootloader.pm:1133
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB com menu de texto"
-#: bootloader.pm:1133
+#: bootloader.pm:1134
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1134
+#: bootloader.pm:1135
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1216
+#: bootloader.pm:1217
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
-#: bootloader.pm:1872
+#: bootloader.pm:1873
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Você não pode instalar o gerenciador de inicialização em uma partição %s \n"
-#: bootloader.pm:1993
+#: bootloader.pm:1994
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1149,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"Seu gerenciador de inicialização precisa ser atualizado porque as partições "
"foram renumeradas"
-#: bootloader.pm:2006
+#: bootloader.pm:2007
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1158,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar "
"com o modo de recuperação e escolher \"%s\""
-#: bootloader.pm:2007
+#: bootloader.pm:2008
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalar gerenciador de inicialização"
@@ -2476,7 +2486,8 @@ msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura."
#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em "
+msgstr ""
+"Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em "
"modo síncrono."
#: fs/mount_options.pm:143
@@ -2930,243 +2941,243 @@ msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
-#: harddrake/data.pm:73
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladores SATA"
-#: harddrake/data.pm:82
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controladores RAID"
-#: harddrake/data.pm:92
+#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"
-#: harddrake/data.pm:103
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Leitores de cartão"
-#: harddrake/data.pm:112
+#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladores Firewire"
-#: harddrake/data.pm:121
+#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladores PCMCIA"
-#: harddrake/data.pm:130
+#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladores SCSI"
-#: harddrake/data.pm:139
+#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladores USB"
-#: harddrake/data.pm:148
+#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Portas USB"
-#: harddrake/data.pm:157
+#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controles SMBus"
-#: harddrake/data.pm:166
+#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges e controladores do sistema"
-#: harddrake/data.pm:178
+#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: harddrake/data.pm:188
+#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:204
+#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"
-#: harddrake/data.pm:214
+#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "Dispositivos USB Mass Storage"
-#: harddrake/data.pm:223
+#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:233
+#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Gravadores CD/DVD"
-#: harddrake/data.pm:243
+#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:253
+#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Fita"
-#: harddrake/data.pm:264
+#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladores AGP"
-#: harddrake/data.pm:273
+#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Placa de vídeo"
-#: harddrake/data.pm:282
+#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Placa DVB"
-#: harddrake/data.pm:290
+#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Placa de TV"
-#: harddrake/data.pm:300
+#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Outros dispositivos de multimídia"
-#: harddrake/data.pm:309
+#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Placa de som"
-#: harddrake/data.pm:323
+#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "WebCam"
-#: harddrake/data.pm:338
+#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processadores"
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadores ISDN"
-#: harddrake/data.pm:359
+#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Dispositivos de som USB"
-#: harddrake/data.pm:368
+#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Placas de rádio"
-#: harddrake/data.pm:377
+#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Placas de rede ATM"
-#: harddrake/data.pm:386
+#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Placas de rede WAN"
-#: harddrake/data.pm:395
+#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Dispositivos Bluetooth"
-#: harddrake/data.pm:404
+#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Placa Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:421
+#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:431
+#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadores ADSL"
-#: harddrake/data.pm:443
+#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: harddrake/data.pm:452
+#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:466
+#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Controladores de jogo"
-#: harddrake/data.pm:475
+#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: harddrake/data.pm:499
+#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Mesa digitalizadora e touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:508
+#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: harddrake/data.pm:523
+#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometria"
-#: harddrake/data.pm:531
+#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "No-break"
-#: harddrake/data.pm:540
+#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: harddrake/data.pm:551
+#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconhecido/Outros"
-#: harddrake/data.pm:581
+#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
@@ -5487,7 +5498,8 @@ msgstr ""
#: pkgs.pm:250
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos, a não ser que você opte por não fazê-"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes serão removidos, a não ser que você opte por não fazê-"
"lo:"
#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254
@@ -5539,7 +5551,8 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu(s) "
+msgstr ""
+"Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu(s) "
"scanner(s)."
#: scanner.pm:202
@@ -5853,7 +5866,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "se definido como sim, executa diariamente as verificações de segurança."
+msgstr ""
+"se definido como sim, executa diariamente as verificações de segurança."
#: security/help.pm:120
#, c-format
@@ -5873,7 +5887,8 @@ msgstr "se definido como sim, verificar o checksum dos arquivos suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "se definido como sim, verifica adições/remoções dos arquivos com suid root."
+msgstr ""
+"se definido como sim, verifica adições/remoções dos arquivos com suid root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -5925,13 +5940,15 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "se definido como sim, envia o resultado das verificações para o terminal."
+msgstr ""
+"se definido como sim, envia o resultado das verificações para o terminal."
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Determina o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -1"
-"significa que o tamanho é ilimitado."
+msgstr ""
+"Determina o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -"
+"1significa que o tamanho é ilimitado."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -6389,8 +6406,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"O Apache é um servidor Web, usado para servir arquivos HTML e CGI."
+msgstr "O Apache é um servidor Web, usado para servir arquivos HTML e CGI."
#: services.pm:39
#, c-format
@@ -6407,7 +6423,8 @@ msgstr ""
"responsável\n"
"pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet ftp, rsh e rlogin. "
"Ao desabilitar\n"
-"o inetd, todos os serviços pelos quais ele é responsável também são desabilitados."
+"o inetd, todos os serviços pelos quais ele é responsável também são "
+"desabilitados."
#: services.pm:43
#, c-format