summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po7325
1 files changed, 4396 insertions, 2929 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index e97c88011..089e1ee7d 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -1,103 +1,133 @@
-# DRAKX PT .PO FILE.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
-# Andrei <andreib@zaz.com.br>, 1999-2000
+# DRAKX PT_BR PO FILE.
+# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
+# Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n"
-"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:16-0300\n"
+"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>\n"
+"Language-Team: Portugu�s Brasileiro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+msgid "Configure all heads independantly"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usar auto detec��o"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "lendo configura��o"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+msgid ""
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card"
msgstr "Placa Gr�fica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Selecione uma placa gr�fica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Choose a X server"
msgstr "Escolha um X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "X server"
msgstr "servidor X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
+#, c-format
msgid "XFree %s"
-msgstr "Server XFree86: %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Qual tipo de entrada voc� quer adicionar"
+msgstr "Qual configura��o do XFree voc� quer ter?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
+"Seu placa suporta acelera��o hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n"
+"Sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sua placa suporta acelera��o hardware 3D com o XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "XFree %s com acelera��o hardware 3D"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
+"Seu placa suporta acelera��o hardware 3D com o XFree %s,\n"
+"NOTE QUE O SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s com acelera��o hardware 3D EXPERIMENTAL"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
+"Seu placa suporta acelera��o hardware 3D mas apenas com o XFree %s,\n"
+"NOTE QUE O SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n"
+"Sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configura��o p�s-instala��o"
+msgstr "Configura��o do XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Selecione o tamanho da mem�ria de sua placa gr�fica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
msgid "Choose options for server"
msgstr "Escolha as op��es do server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolha um monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -120,40 +150,39 @@ msgstr ""
"monitor.\n"
" Se tiver d�vida, escolha caracter�sticas conservadoras."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Taxa de atualiza��o horizontal"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Taxa de atualiza��o vertical"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor n�o configurado"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Placa gr�fica ainda n�o configurado"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Resolu��es ainda n�o escolhidas"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Voc� quer testar a configura��o"
+msgstr "Voc� quer testar a configura��o?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Aten��o: o teste � perigoso nessa placa gr�fica"
+msgstr "Aten��o: testar essa placa gr�fica pode travar o seu computador"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testar configura��o"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -161,196 +190,185 @@ msgstr ""
"\n"
"tente mudar alguns par�metros"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Ocorreu um erro:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Saindo em %d segundos"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Isto est� correto?"
+msgstr "� essa a configura��o correta?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns par�metros"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Resolu��o"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolha a resolu��o e n�mero de cores"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Placa Gr�fica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Server XFree86: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo Avan�ado"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolu��es"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Estilo do teclado: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Sincroniza��o Horizontal do Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Atualiza��o Vertical do Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Placa Gr�fica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Mem�ria gr�fica: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
+#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Op��es da profundidade das cores"
+msgstr "N�mero de cores: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
+#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolu��es"
+msgstr "Resolu��o: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
+#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
+msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Preparando configura��o X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "O que voc� quer fazer?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
msgid "Change Monitor"
msgstr "Mudar Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Mudar Placa Gr�fica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
msgid "Change Server options"
msgstr "Mudar op��es do Server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
msgid "Change Resolution"
msgstr "Mudar Resolu��o"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
msgid "Show information"
msgstr "Mostrar informa��o"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Test again"
msgstr "Testar de novo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "O que voc� quer fazer?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
+#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Manter a configura��o IP atual"
+msgstr ""
+"Manter altera��es?\n"
+"A configura��o atual �:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudan�as"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Favor fazer um log out (sair) e ent�o usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
msgid "X at startup"
msgstr "X ao iniciar"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X ap�s o boot.\n"
-"Voc� gostaria de inicar o X quando reiniciar?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
-msgid "Autologin"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usu�rio.\n"
-"Se voc� n�o quiser utilisar esta fun��o, clique em \"Cancelar\"."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Escolha o usu�rio:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
+"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X ap�s a\n"
+"a inicializa��o. Voc� gostaria de iniciar o X quando reiniciar?"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
@@ -400,315 +418,361 @@ msgstr "8 MB"
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ou mais"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA Padr�o, 640x480 a 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compat�vel com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrela�ado (sem 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrela�ado, 800x600 a 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA N�o-entrela�ado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA de Alta Frequ�ncia, 1024x768 a 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequ�ncia que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequ�ncia que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequ�ncia que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
-#: ../../any_new.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da parti��o de boot"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
-#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:103
msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instala��o do LILO"
+msgstr "Instala��o do SILO"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
-#: ../../any_new.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Onde voc� quer instalar o carregador de boot?"
+msgstr "Onde voc� quer instalar o gerenciador de inicializa��o?"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:116
msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instala��o do LILO"
+msgstr "Instala��o do LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Pronto"
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Qual tipo de entrada voc� quer adicionar"
+#: ../../any.pm_.c:130
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO com menu de texto"
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO com menu gr�fico"
+
+#: ../../any.pm_.c:134
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Inicializa��o pelo DOS/Windows (loadlin)"
+
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
#, fuzzy
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Principais op��es do gerenciador de inicializa��o"
+
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Gerenciador de inicializa��o a ser usado"
+
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Principais op��es do LILO"
+msgstr "Instala��o do gerenciador de inicializa��o"
-#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de boot"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:154
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr ""
+msgstr "LBA (n�o funciona em BIOS antigas)"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "compact"
msgstr "Compacto"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
-#: ../../any_new.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de V�deo"
-#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:158
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padr�o"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
-#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
+#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
+#: ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir op��es da linha de comando"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "restrict"
msgstr "restrito"
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Principais op��es do LILO"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Limpar /tmp a cada inicializa��o"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:165
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necess�rio (%d MB encontrados)"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Permitir v�rios perfis"
+
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
+
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Favor tentar novamente"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas n�o conferem"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:181
+msgid "Init Message"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:183
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:184
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:185
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:186
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:187
#, fuzzy
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Default"
+
+#: ../../any.pm_.c:209
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"A seguir est�o as entradas do LILO.\n"
+"Aqui est�o as entradas diferentes.\n"
"Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar RAID"
+
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada voc� quer adicionar"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Outros SO (windows...)"
+msgstr "Outros SO (SunOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:229
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Outros SO (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
-#: ../../any_new.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Append"
-#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
msgstr "Read-write"
-#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Unsafe"
-#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "R�tulo"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
-#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: ../../any.pm_.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "NoVideo"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Remover entrada"
-#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "N�o � permitido label vazio"
+msgstr "N�o � permitido r�tulo vazio"
-#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
-msgstr "Esse label j� est� sendo utilizado"
+msgstr "Esse r�tulo j� est� sendo utilizado"
-#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
+#: ../../any.pm_.c:316
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Qual tipo de particionamento?"
+
+#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
-#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
+#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Voc� tem alguma outra?"
-#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
+#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Voc� tem alguma interface %s?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "N�o"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver informa��o do hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
+#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalando driver para %s placa %s"
+msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(m�dulo %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
-#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
+#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -725,20 +789,20 @@ msgstr ""
"m�quina as informa��es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder� travar\n"
"o computador, mas n�o deve causar nenhum dano."
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
-msgstr "Auto localizar"
+msgstr "Auto detectar"
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar op��es"
-#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Agora voc� poder prover as op��es para o m�dulo %s."
-#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -749,11 +813,11 @@ msgstr ""
"As op��es est�o no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
"Para inst�ncia, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Op��es do m�dulo:"
-#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -762,13 +826,91 @@ msgstr ""
"Falha carregando m�dulo %s.\n"
"Voc� quer tentar novamente com outros par�mentros?"
+#: ../../any.pm_.c:711
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(j� adicionado %s)"
+
+#: ../../any.pm_.c:715
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Essa senha � muito simples"
+
+#: ../../any.pm_.c:716
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Favor dar um nome de usu�rio"
+
+#: ../../any.pm_.c:717
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome do usu�rio deve conter apenas letras min�sculas, n�meros `-' e `_'"
+
+#: ../../any.pm_.c:718
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Esse usu�rio j� foi adicionado"
+
+#: ../../any.pm_.c:722
+msgid "Add user"
+msgstr "Adicionar usu�rio"
+
+#: ../../any.pm_.c:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre com o usu�rio\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:724
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceitar usu�rio"
+
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
+
+#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+msgid "User name"
+msgstr "Nome do usu�rio"
+
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../../any.pm_.c:741
+msgid "Icon"
+msgstr "�cone"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+msgstr ""
+"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usu�rio.\n"
+"Se voc� n�o quiser utilisar esta fun��o, clique em \"Cancelar\"."
+
+#: ../../any.pm_.c:765
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Escolha o usu�rio:"
+
+#: ../../any.pm_.c:766
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:262
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -778,10 +920,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n"
"\n"
-"Para listar as opcoes possives, tecle <TAB>.\n"
+"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n"
+"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrao.\n"
"\n"
-"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
-"ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -791,56 +932,236 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:596
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:795
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!"
-#: ../../bootloader.pm_.c:597
+#: ../../bootloader.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser."
-#: ../../bootloader.pm_.c:598
+#: ../../bootloader.pm_.c:797
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
+msgstr "Pressione entrar para entrar no SO selecionado, 'e' para editar os"
-#: ../../bootloader.pm_.c:599
+#: ../../bootloader.pm_.c:798
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
+msgstr "comandos antes da inicializacao, ou 'c' para linha de comando."
-#: ../../bootloader.pm_.c:600
+#: ../../bootloader.pm_.c:799
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
+"A inicializacao da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d "
+"segundos."
-#: ../../bootloader.pm_.c:604
+#: ../../bootloader.pm_.c:803
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
+msgstr "sem espaco suficiente em /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu Iniciar"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:46
+msgid "no help implemented yet.\n"
+msgstr "ajuda ainda n�o implementada.\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configura��o do estilo de inicializa��o"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:79
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Arquivos"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:81
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Arquivo/_Novo"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>A"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Arquivo/_Abrir"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>A"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:87
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Arquivo/_Salvar"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Arquivo/Salvar _Como"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Arquivo/-"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Arquivo/Sai_r"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>R"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:96
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Op��es"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Op��es/Teste"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:99
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Aj_uda"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:101
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ajuda/_Sobre"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
+#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar X"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr "Compartilhamento da Conex�o � Internet"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Modo de discagem"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:131
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:610
+#: ../../bootlook.pm_.c:134
+#, fuzzy
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Mudar Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Executar Aurora na inicializa��o"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:169
+msgid "Boot mode"
+msgstr "Modo de inicializa��o"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:179
+msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgstr "Executar o sistema X-Window na inicializa��o"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "N�o, eu n�o quero autologin"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usu�rio, desktop)"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:210
+msgid "System mode"
+msgstr "Modo do sistema"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
+#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
+#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
+#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
+#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:297
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+msgstr "n�o foi poss�vek abrir /etc/inittb para leitura: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:351
+msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
+msgstr "n�o foi poss�vel abrir /etc/sysconfig/autologin para leitura: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "A Instala��o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../common.pm_.c:642
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../common.pm_.c:655
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: ../../common.pm_.c:612
+#: ../../common.pm_.c:657
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: ../../common.pm_.c:614
+#: ../../common.pm_.c:659
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -848,7 +1169,7 @@ msgstr "Criar"
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
@@ -856,16 +1177,16 @@ msgstr "Deletar"
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
-#: ../../diskdrake.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"
@@ -891,7 +1212,7 @@ msgstr "Salvar no arquivo"
#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ajudante"
#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
@@ -905,23 +1226,23 @@ msgstr "Salvar em disquete"
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Format all"
msgstr "Formatar tudo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto alocar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as parti��es prim�rias est�o sendo usadas"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -929,63 +1250,61 @@ msgstr ""
"Para ter mais parti��es, favor deletar uma para poder criar uma parti��o "
"extendida"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:57
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Recuperar tabela de parti��o"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:58
+#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Write partition table"
msgstr "Gravar tabela de parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
-msgid "Reload"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:101
-msgid "loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:121
+#: ../../diskdrake.pm_.c:123
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:144
+#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -997,174 +1316,210 @@ msgstr ""
"Eu sugiro voc� a primeiro redimensionar a parti��o\n"
"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
+#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ler com aten��o!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
+#: ../../diskdrake.pm_.c:155
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
+"Se voc� planejar usar aboot, lembre-se de deixar espa�o livre (2048 setores "
+"� suficiente)\n"
+"no in�cio do disco"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr ""
+msgstr "Tenha cuidade: essa opera��o � perigosa."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
+#: ../../diskdrake.pm_.c:301
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Tamanho: %d MB"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Tamanho: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+#: ../../diskdrake.pm_.c:258
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Not formatted\n"
msgstr "N�o formatado\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:262
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo(s) loopback: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Parti��o de boot padr�o\n"
-" (para boot do MS-DOS, n�o para o lilo)\n"
+"Parti��o de inicializa��o padr�o\n"
+" (para inicializa��o do MS-DOS, n�o para o lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "N�vel %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Favor clicar em uma parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270
+#: ../../diskdrake.pm_.c:299
#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Tamanho: %d MB\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe�as, %s setores\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:302
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Discos LVM %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:303
+#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Parti��o Root"
+msgstr "Tipo da tabela de parti��o: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "no barramento %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake.pm_.c:328
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Adicionar ao LVM"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Remover do LVM"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:334
msgid "Use for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Usar para loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake.pm_.c:341
msgid "Choose action"
msgstr "Escolher a��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake.pm_.c:435
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1176,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"Ou voc� usa LILO e ele n�o funcionar�, ou voc� n�o usar� LILO e voc� n�o "
"precisar� de /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:404
+#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1186,213 +1541,211 @@ msgstr ""
"A parti��o que voc� selecionou para adicionar como root (/) � fisicamente "
"localizada al�m\n"
"do cilindro 1024 do disco r�gido, e voc� n�o possui uma parti��o /boot.\n"
-"Se voc� quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar "
-"uma parti��o /boot."
+"Se voc� quer usar o gerenciador de inicializa��o LILO, n�o esque�a "
+"deadicionar uma parti��o /boot."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:410
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
+"Voc� selecionou uma parti��o software RAID como root (/).\n"
+"O gerenciador de inicializa��o n�o consegue acess�-lo sem uma\n"
+"parti��o /boot. Ent�o n�o esque�a de adicion�-la"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use ``%s'' ao inv�s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:432
+#: ../../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
+#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "todos os dados desta parti��o ser�o perdidos"
+msgstr ""
+"Ap�s alterar o tipo da parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o "
+"perdidos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti��o?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478
+#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar tipo de parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:479
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Qual l�ngua voc� quer?"
+msgstr "Qual sistema de arquivos voc� quer?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
+msgstr "Voc� n�o pode usar ReiserFS em parti��es menores que 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Onde voc� quer montar o dispositivo %s?"
+msgstr "Onde voc� quer montar o arquivo loopback %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde voc� quer montar o dispositivo %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:504
+#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
+"N�o posso desmacar o ponto de montagem enquanto a parti��o for\n"
+"usada para loop back. Remova o loopback primeiro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:561
+#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "todos os dados desta parti��o ser�o perdidos"
+msgstr ""
+"Ap�s formatar a parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o perdidos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake.pm_.c:563
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formatando parti��o %s"
+msgstr "Formatando arquivo loopback %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando parti��o %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Ap�s formatar todas as parti��es,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "todos os dados nessas parti��es ser�o perdidos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake.pm_.c:576
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Qual disco voc� quer mover?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Sector"
msgstr "Setor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Qual setor voc� quer mover?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving partition..."
msgstr "Movendo parti��o..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A tabela de parti��o do drive %s est� para ser gravada no disco!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Voc� precisar� reiniciar antes que as modifica��es tenham efeito"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:600
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:643
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Qual tipo de parti��o voc� quer?"
+msgstr "Esta parti��o n�o � redimension�vel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:605
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "todos os dados desta parti��o ser�o perdidos"
+msgstr "Voc� deveria fazer backup de todos os dados desta parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:607
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:650
+#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "todos os dados desta parti��o ser�o perdidos"
+msgstr ""
+"Ap�s redimensionar a partic�o %s, todos os dados da parti��o ser�o perdidos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617
+#: ../../diskdrake.pm_.c:660
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Setor inicial: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Prefer�ncia: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Essa parti��o n�o pode ser usada para loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo loopback: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo j� utilizado por outro loopback, escolha outro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:805
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Uma entrada %s j� existe"
+msgstr "Arquivo j� existe. Utiliz�-lo?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Selecione arquivo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1400,11 +1753,11 @@ msgstr ""
"O backup da tabela de parti��o n�o tem o mesmo tamanho\n"
"Ainda continuar?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
+#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1412,77 +1765,112 @@ msgstr ""
"Insira um disquete no drive\n"
"Todos os dados no disquete ser�o perdidos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��o"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "n�vel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:869
+#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "novo"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:944
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:949
+msgid "LVM name?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontagem de m�dia remov�vel"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:977
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Recuperar tabela de parti��o"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
+msgid "Reload"
+msgstr "Atualizar"
+
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formata��o de %s falhou"
-#: ../../fs.pm_.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../fs.pm_.c:135
+#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "N�o sabe como formatar %s no tipo %s"
+msgstr "Eu n�o sei como formatar %s no tipo %s"
-#: ../../fs.pm_.c:218
+#: ../../fs.pm_.c:220
msgid "mount failed: "
msgstr "falhou ao montar: "
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:232
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:235
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "simples"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pontos de montagem devem come�ar com uma /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../fsedit.pm_.c:264
+#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s"
+msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#: ../../fsedit.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Monts circulares %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:284
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:258
+#: ../../fsedit.pm_.c:285
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Esse diret�rio deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root"
-#: ../../fsedit.pm_.c:259
+#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
+"Voc� precisa de um verdadeiro sistema de arquivo (ext2, reiserfs) para esse "
+"ponto de montagem\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#: ../../fsedit.pm_.c:368
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erro arbindo %s para grava��o: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:417
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1490,15 +1878,15 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v�lido foi encontrado para criar novos "
"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
-#: ../../fsedit.pm_.c:431
+#: ../../fsedit.pm_.c:466
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Voc� n�o tem nenhuma parti��o!"
#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Escolha linguagem preferido para a instala��o e utiliza��o do sistema"
+msgstr ""
+"Favor escolher seu idioma preferido para a instala��o e utiliza��o do sistema"
#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
@@ -1512,6 +1900,16 @@ msgid ""
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
+"Voc� precisa aceitar os termos da licen�a acima para continuar a "
+"instala��o.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Favor clicar em \"Aceitar\" se voc� concordar com ela.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Favor clicar em \"Recusar\" se voc� n�o concorda com ela. A instala��o ser� "
+"cancelada sem modificar a sua configura��o\n"
+"atual."
#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
@@ -1524,6 +1922,11 @@ msgid ""
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
+"Se voc� desejar, outros idiomas (al�m do que voc� escolheu\n"
+"no in�cio da instala��o) estar�o dispon�veis ap�s a instala��o, favor "
+"escolh�-los\n"
+"na lista acima. Se voc� quiser todos, voc� precisa apenas selecionas "
+"\"Todos\"."
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
@@ -1540,15 +1943,15 @@ msgid ""
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
-"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
+"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommanded\" installation\n"
+"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
+"than in \"Recommended\" installation\n"
"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
@@ -1563,6 +1966,41 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Favor escolher \"Instalar\" caso n�o exista nenhuma vers�o anterior "
+"doLinux-Mandrake\n"
+"instalado ou se voc� deseja utilizar v�rios sistemas operacionais.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Favor escolher \"Atualizar\" se voc� deseja atualizar uma vers�o instalada "
+"do Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dependendo do seu conhecimento sobre GNU/Linux, voc� pode escolher um dos "
+"seguintes n�veis para instalar\n"
+"ou atualizar o seu Linux-Mandrake:\n"
+"\n"
+"\t* Recomendado: se voc� nunca instalou um sistema GNU/Linux escolha esse. A "
+"instala��o ser� bem\n"
+"\t f�cil e lhe ser�o perguntadas apenas algumas perguntas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Personalizado: se voc� estiver familiarizado com o GNU/Linux, voc� pode "
+"escolher o uso prim�rio (esta��o, \n"
+"\t servidor, desenvolvimento) do seu sistema. Voc� responder� a mais "
+"perguntas do que na classe de instala��o\n"
+"\t \"Recomendada\", ent�o voc� precisa saber com o GNU/Linux funciona para "
+"poder escolher esse n�vel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Expert: se voc� tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, voc� pode "
+"escolher essa classe. Como em \n"
+"\t na classe \"Personalizado\", voc� poder� escolher o uso "
+"prim�rio(esta��o, servidor, desenvolvimento)\n"
+"\t Tenha muito cuidado antes de escolher essa classe. Voc� poder� fazer uma "
+"instala��o bastante personalizada.\n"
+"\t Responda a algumas quest�es que podem ser bem dif�ceis se voc� n�o tiver "
+"conhecimento sobre GNU/Linux.\n"
+"\t Ent�o, s� escolha essa classe se souber o que est� fazendo."
#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
@@ -1582,18 +2020,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selecione:\n"
"\n"
-" - Customizado: Se voc� j� � familiar com Linux, voc� poder� \n"
-"selecionar o tipo de instala��o entre normal, desenvolvimento ou\n"
-"servidor. Escolha \"Normal\" para uma instala��o gen�rica no seu\n"
-"computador. Voc� pode escolher \"Desenvolvimento\" se voc� usar� o "
-"computador\n"
-"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
-"voc� deseja instalar um servidor gen�rico (para correio, impress�o...).\n"
+" - Personalizado: Se voc� j� est� familiarizado com o GNU/Linux, voc� "
+"poder� escolher\n"
+" a utiliza��o prim�ria de sua m�quina. Veja abaixo para detalhes.\n"
"\n"
"\n"
-" - Experto: Se voc� � fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
-"instala��o altamente customizada, esse � o tipo de instala��o para voc�.\n"
-"Voc� poder� escolher a utiliza��o do seu sistema como \"Customizado\"."
+" - Expert: Se voc� � fluente com o GNU/Linux e quer fazer uma\n"
+" instala��o altamente personalizada. Como na classe de instala��o "
+"\"Personalizado\",\n"
+" voc� poder� escolher a utiliza��o do seu sistema.\n"
+" Mas por favor, N�O ESCOLHA ESSE A N�O SER QUE VOC� SAIBA O QUE VOC� EST� "
+"FAZENDO!"
#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
@@ -1618,6 +2055,26 @@ msgid ""
"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
+"Voc� agora deve definir a utiliza��o de sua m�quina. As escolhas s�o:\n"
+"\n"
+"\t* Esta��o de Trabalho: essa � a escolha idel se voc� pretende usar sua "
+"m�quina basicamente para uso di�rio, no\n"
+"\t escrit�rio ou em casa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Desenvolvimento: se voc� pretense usar sua m�quina primariamente para "
+"desenvolver software, essa � uma boa escolha.\n"
+"\t Voc� ter� instalado todo os softwares necess�rios para se compilar, "
+"debugar e editar c�digo fonte,\n"
+"\t ou criar pacotes de software.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Servidor: se voc� pretende usar essa m�quina como servidor, essa � uma "
+"boa escolha. Tanto como servidor de\n"
+"\t arquivos (NFS ou SMB), de impress�o (estilo Unix ou Microsoft Windows), "
+"um servidor de autentica��o (NIS), um\n"
+"\t banco de dados e assim por diante. Como tal, n�o espere que acess�rios "
+"(KDE, GNOME, etc) sejam instalados."
#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
@@ -1651,6 +2108,34 @@ msgid ""
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
+"DrakX tentar� localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n"
+"um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele ser� instalado\n"
+"automaticamente\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� n�o possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI que\n"
+"DrakX n�o reconhece, voc� ser� perguntado se algum adaptador SCSI existe em "
+"seu\n"
+"sistema. Se n�o existir adaptadores, voc� pode clicar em \"N�o\". Se voc� "
+"clicar em\n"
+"\"Sim\", uma lista de drivers aparecer� para que voc� possa escolher o seu\n"
+"adaptador.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntar� "
+"se\n"
+"voc� quer especificar op��es para ele. Voc� pode deixar que o DrakX examine "
+"o hardware\n"
+"para descobrir as op��es. Isso normalmente funciona bem.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se n�o, voc� precisar� prover as op��es para o driver. Favor olhar o Guia do "
+"Usu�rio\n"
+"(cap�tulo 3, se��o \"Coletando informa��es sobre seu hardware) para dicas "
+"sobre\n"
+"como descobrir essas informa��es na documenta��o do hardware, no Web site\n"
+"do fabricante (se voc� tiver acesso � Internet) ou no Microsoft Windows\n"
+"(se voc� tiv�-lo no seu sistema)."
#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
@@ -1722,8 +2207,77 @@ msgid ""
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"A esse ponto, voc� precisa escolher onde voc� quer instalar o seu sistema\n"
+"Linux-Mandrake no seu disco r�gido. Se estiver vazio ou se um sistema\n"
+"operacional existente usa todo o espa�o dispon�vel, voc� ter� que\n"
+"particion�-lo. Basicamente, particionar um disco r�gido consiste em\n"
+"divid�-lo logicamente para criar espa�o para o seu novo sistema "
+"Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Como os efeitos de um processo de particionamento s�o normalmente\n"
+"irrevers�veis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n"
+"voc� for um usu�rio inexperiente.\n"
+"Esse ajudante simplifica o procceso. Antes de come�ar, favor consultar o "
+"manual\n"
+"e n�o se apressar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voc� precisa de no m�nimo duas parti��es. Uma para o sistema opercional em e "
+"a\n"
+"outra para a mem�ria virtual (tamb�m chamada de Swap).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se as parti��es j� tiverem sido definidas (por uma instala��o pr�via ou "
+"atrav�s\n"
+"de outra ferramenta particionadora), voc� precisa apenas escolher aquelas a "
+"usar\n"
+"para instalar o seu sistema Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se as parti��es n�o tiverem sido definidas ainda, voc� precisa cri�-las.\n"
+"Para fazer isso, use o ajudante dispon�vel acima. Dependendo da\n"
+"configura��o do seu disco r�gido, v�rias solu��es podem estar dispon�veis:\n"
+"\n"
+"\t* Usar parti��o existente: o ajudante detectado uma ous mais parti��es "
+"Linux j� existentes no seu disco r�gido. Se\n"
+"\t voc� quiser mant�-las, escolha essa op��o. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Apagar todo o disco: se voc� quiser deletar todos os dados e todas as "
+"parti��es existentes no disco r�gidos e \t substitu�-las pelo seu novo "
+"sitema Linux-Mandrake, voc� pode escolher essa op��o. Tenha cuidado com essa "
+"op��o,\n"
+"\t voc� n�o pode reverter sua escolha ap�s a confirma��o.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Usar o espa�o livre na parti��o Windows: se o Microsoft Windows estiver "
+"instalado no seu disco r�gido e tomar\n"
+"\t todo o espa�o dispon�vel, voc� tem que criar espa�o livre para o Linux. "
+"Para fazer isso, voc� pode deletar a sua\n"
+"\t parti��o Microsoft Windows e dados (ver \"Apagar todo o disco\" ou "
+"solu��es \"Modo Expert\") ou redimensionar\n"
+"\t a sua parti��o Microsoft WIndows. O redimensionamento pode ser feito sem "
+"a perda de dados. Essa solu��o �\n"
+"\t recomendada se voc� quiser usar o Linux-Mandrake e o Microsoft Windows "
+"no mesmo computador.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t Antes de escolher essa solu��o, favor entender que o tamanho de sua "
+"parti��o\n"
+"\t Microsoft Windows ser� menor do que agora. Isso significa que voc� ir�\n"
+"ter menos espa�o livre no Microsoft\n"
+"\t Windows para guardar os seus dados ou instalar novos programas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Modo Expert: se voc� quiser particionar manualmente o seu disco r�gido, "
+"escolha essa op��o. Tenha cuidado\n"
+"\t antes de escolhe-la. Ela � muito poderosa, mas muito perigosa. Voc� pode "
+"perder todos os seus dados\n"
+"\t facilmente. Ent�o n�o escolha essa solu��o a n�o ser que saiba o que faz."
#: ../../help.pm_.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
@@ -1748,7 +2302,7 @@ msgid ""
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
-" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
+" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
" hard drive.\n"
"\n"
@@ -1795,10 +2349,86 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
+"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
+"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
+"50MB, you may find it a useful place to store \n"
+"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
+"Agora voc� precisa escolher em qual(is)\n"
+"parti��o(�es) utilizar para instalar o seu novo sistema Linux-Mandrake se "
+"as\n"
+"parti��es j� estiverem definidas (atrav�s de uma instala��o anterior do "
+"GNU/Linux\n"
+"ou outra ferramenta particionadora), voc� pode utiliz�-las. Caso contr�rio,\n"
+"as parti��es devem ser definidas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Para criar parti��es, voc� deve primeiro selecionar um disco r�gido.Voc�\n"
+"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro disco "
+"IDE,\"hdb\" para\n"
+"o segundo ou \"sda\" para o primeiro disco SCSI e assim por diante.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Para particionar o disco selecionado, voc� pode usar as seguintes op��es\n"
+"\n"
+" * Limpar tudo: essa op��o deletar� todas as parti��es dispon�veis do "
+"disco r�gido selecionado\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Auto alocar: essa op��o lhe permite criar automaticamente parti��es "
+"Ext2 e swap no espa�o livre do seu\n"
+" disco r�gido.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Resgatar tabela de parti��o: se sua tabela de parti��o estiver "
+"danificada, voc� pode tentar recuper�-la usando\n"
+" essa op��o. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode falhar.\n"
+"\n"
+"\n"
+" *Desfazer: voc� pode usar essa op��o para cancelar suas altera��es.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Recarregar: voc� pode usar essa op��o se voc� desejar desfazer todas as "
+"suas altera��es e recome�ar de novo\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ajudante: se voc� desejar utilizar um ajudante para particionar o seu "
+"disco r�gido, voc� pode usar essa op��o.\n"
+" � recomendada caso n�o tenha conhecimento sobre particionamento.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Restaurar do disquete: se voc� salvou a sua tabela da parti��o em um "
+"disquete em um instala��o anterior, voc�\n"
+" pode recuper�-la com essa op��o.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Salvar em disquete: se voc� quiser salvar sua tabela de parti��o em um "
+"disquete para pode recuper�-la,\n"
+" voc� pode usar essa op��o. � altamente recomendado utiliz�-la\n"
+"\n"
+"\n"
+" *Pronto: quando voc� terminar de particionar o seu disco r�gido, use essa "
+"op��o para salvar as altera��es.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nota: voc� pode utilizar qualquer op��o usando o teclado: navegue entre as "
+"parti��es usando Tab e as setas para cima/baixo.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quando a parti�� estiver selecionada, voc� pode usar:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c para criar uma nova parti��o (quando uma vazia estiver "
+"selecionada)\n"
+" * Ctrl-d para deletar uma parti��o\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem"
-#: ../../help.pm_.c:218
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
@@ -1841,16 +2471,60 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
+"Acima est�o listadas as parti��es Linux detectadas no\n"
+"seu disco r�gido. Voc� pode manter as op��es feitas pelo o ajudante, elas "
+"s�o\n"
+"boas para o uso di�rio. Se voc� quiser alterar essas op��es, voc� deve ao\n"
+"menos definir uma parti��o (\"/\"). N�o escolhe uma parti��o muito pequena "
+"ou voc�\n"
+"n�o ser� capaz de instalar software suficiente. Se voc� quiser guardar seus "
+"dados em\n"
+"uma parti��o separada, voc� precisa escolher uma \"/home\" (apenas poss�vel "
+"se voc�\n"
+"tiver mais de uma parti��o Linux dispon�vel).\n"
+"\n"
+"Nota: cada parti��o � listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Nome\" � codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco r�gido\", "
+"\"n�mero\n"
+"do disco r�gido\", \"n�mero da parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tipo do disco r�gido\" � \"hd\" se seu disco r�gido for IDE e \"sd\"\n"
+"se ele for um disco r�gido SCSI.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"N�mero do disco r�gido\" � sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
+"discos r�gidos IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco r�gido mestre na controladora IDE prim�ria\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco r�gido escravo na controladora IDE prim�ria\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco r�gido mestre na controladora IDE "
+"secund�ria\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco r�gido escravo na controladora IDE "
+"secund�ria\",\n"
+"\n"
+"\n"
+"Com discos r�gidos SCSI, um significa \"disco r�gido prim�rio\", um \"b\" "
+"significa \"disco r�gido secund�rio\", etc..."
-#: ../../help.pm_.c:252
+#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
+"Escolha o disco r�gido que voc� quer apagar para instalar\n"
+"sua parti��o Linux-Mandrake. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes "
+"ser�o\n"
+"perdidos e n�o poder�o ser recuperados."
-#: ../../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:263
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
@@ -1863,8 +2537,18 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Clique em \"OK\" se voc� quiser apagar todos os\n"
+"dados e parti��o existentes nesse disco r�gido. Tenha cuidado, pois ap�s "
+"clicar\n"
+"em \"OK\", voc� n�o ser� capaz de recuperar os dados/parti��es existentes "
+"nesse\n"
+"disco r�gido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa opera��o sem perder qualquer dado\n"
+"e parti��o presente nesse disco r�gido."
-#: ../../help.pm_.c:267
+#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
@@ -1905,12 +2589,49 @@ msgid ""
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
+"Mais de uma parti��o Microsoft Windows foi detectada\n"
+"em seu disco r�gido. Favor escolher a que voc� quer redimensionar para\n"
+"instalar o seu novo sistema operacional Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nota: cada parti��o � listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n"
+"Windows\" \"Capacidade\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Nome Linux\" � codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco r�gido\", "
+"\"n�mero do disco r�gido\", \"n�mero da parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tipo do disco r�gido\" � \"hd\" se seu disco r�gido for IDE e \"sd\"\n"
+"se ele for um disco r�gido SCSI.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"N�mero do disco r�gido\" � sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
+"discos r�gidos IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco r�gido mestre na controladora IDE prim�ria\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco r�gido escravo na controladora IDE prim�ria\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco r�gido mestre na controladora IDE "
+"secund�ria\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco r�gido escravo na controladora IDE "
+"secund�ria\",\n"
+"\n"
+"\n"
+"Com discos r�gidos SCSI, um significa \"disco r�gido prim�rio\", um \"b\" "
+"significa \"disco r�gido secund�rio\", etc...\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Nome Windows\" � a letra do seu disco r�gido no Windows (o primeirodisco\n"
+"ou parti��o � chamado \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:300
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seja paciente. Essa opera��o pode demorar v�rios minutos."
-#: ../../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:309
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
@@ -1943,8 +2664,36 @@ msgid ""
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
+"Qualquer parti��o que acabou de ser criada deve ser\n"
+"formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Agora, voc� pode reformatar algumas parti��es existentes para apagar os "
+"dados\n"
+"contidos nelas. Se voc� deseja fazer isso, favor tamb�m selecionar quais\n"
+"parti��es voc� deseja formatar\n"
+"\n"
+"\n"
+"Favor notar que n�o � necess�rio reformatar todas as parti��es j� "
+"existentes.\n"
+"Voc� deve reformatar as parti��es contendo o sistema operacional (tal como\n"
+"\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas voc� n�o tem que reformatar as parti��es "
+"contendo\n"
+"dados que voc� deseja manter (normalmente /home).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Favor tenha cuidado ao selecionar as parti��es, ap�s format�-las,\n"
+"todos os dados ser�o apagados e n�o pode ser recuperados.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cliquem em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as parti��es.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Clique em \"Cancelar\" se voc� desejar escolher outras parti��es para "
+"instalar\n"
+"o seu novo sistema operacional Linux-Mandrake."
-#: ../../help.pm_.c:329
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -1960,8 +2709,19 @@ msgid ""
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
+"Voc� pode selecionar o grupo de pacotes que voc�\n"
+"desejar instalar ou atualizar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ent�o, DrakX verificar� se voc� tem espa�o suficientes para instal�-los.Se "
+"n�o,\n"
+"voc� ser� avisado. Se voc� quiser continuar, voc� poder� proceder para a\n"
+"instala��o de todos os grupos selecionados mas alguns grupos de menor\n"
+"interesse n�o ser�o instalados. No fim da lista voc� pode selecionar \n"
+"a op��o \"Sele��o individual de pacotes\"; nesse caso voc� poder� navegar\n"
+"entre mais de 1000 pacotes..."
-#: ../../help.pm_.c:341
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
@@ -1981,16 +2741,31 @@ msgid ""
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
+"Voc� agora pode selecionar individualmente todos os\n"
+"pacotes que voc� deseja instalar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voc� pode expandir ou colapsar a �rvore clicando na op��o no canto esquerdo "
+"da\n"
+"janelas de pacotes.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� quiser ver os pacotes em ordem alfab�tica, clique no �cone\n"
+"\"Ativar"
-#: ../../help.pm_.c:358
+#: ../../help.pm_.c:364
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
+"Se voc� tiver todos os CDs da lista acima, clique em Ok. Se voc�\n"
+"n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar. Se apenas alguns CDs "
+"estiverem,\n"
+"faltando, desmarque-os e ent�o clique em Ok."
-#: ../../help.pm_.c:363
+#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
@@ -1999,24 +2774,33 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
+"Seu novo sistema operacional Linux-Mandrake est� sendo instalado\n"
+"Essa opera��o deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n"
+"voc� escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Por favor seja paciente."
-#: ../../help.pm_.c:371
+#: ../../help.pm_.c:377
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
+"Voc� agora pode testar seu mouse. Use os bot�es e a roda para\n"
+"verificar se as configura��es est�o boas. Se n�o estiverem, voc� pode "
+"clicar\n"
+"em \"Cancelar\" e escolher outro driver."
-#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:382
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n"
-"� chamada ttyS0 no Linux."
+"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n"
+"no MS Windows � chamada ttyS0 no GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:380
+#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
@@ -2033,8 +2817,21 @@ msgid ""
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
+"Se voc� deseja conectar seu computador � Internet ou\n"
+"� uma rede local, escolha a op��o correta. Favor ativar o seu dispositivo "
+"antes\n"
+"de escolher a op��o correta de deixar o DrakX detect�-lo automaticamente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� n�o tiver nenhuma conex�o � Internet ou a uma rede local, escolha\n"
+"\"Desabilitar rede\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� deseja configurar sua rede depois da instala��o ou se voc� tiver "
+"terminado\n"
+"de configurar sua conex�o � rede, escolha \"Pronto\"."
-#: ../../help.pm_.c:393
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
@@ -2043,8 +2840,14 @@ msgid ""
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
+"Nenum modem foi detectado. Favor escolher a porta serial em que seu modem "
+"est� conectado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nota, a primeira porta serial (chamada \"COM1\" no Microsoft Windows)\n"
+"� chamada \"ttyS0\" no Linux."
-#: ../../help.pm_.c:400
+#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
@@ -2054,18 +2857,27 @@ msgid ""
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
+"Voc� pode agora configurar a rede dialup. Se voc�\n"
+"n�o sabe ou n�o tem certeza sobre o que colocar, as informa��es corretas "
+"podem\n"
+"ser obtidas com o seu Provedor de Intenet. Se voc� n�o digitar o DNS \n"
+"(nome do servidor) aqui, essa informa��o ser� obtida com o seu Provedor de "
+"Internet\n"
+"na hora da conex�o."
-#: ../../help.pm_.c:407
+#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
+"Se o seu modem for um modem externo, favor lig�-lo agora para deixar "
+"odetect�-lo automaticamente."
-#: ../../help.pm_.c:410
+#: ../../help.pm_.c:416
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
+msgstr "Favor ligar o seu modem e escolha o correto."
-#: ../../help.pm_.c:413
+#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
@@ -2075,19 +2887,25 @@ msgid ""
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
+"Se voc� n�o tem certeza se as informa��es acima\n"
+"est�o corretas ou se voc� n�o sabe ou n�o tem certeza sobre o que colocar,\n"
+"as informa��es corretas podem ser obtidas com o seu Provedor de Internet. Se "
+"voc�\n"
+"n�o digitar o DNS (nome do servidor) aqui, essa informa��o ser� obtida com o "
+"seu\n"
+"Provedor de Internet na hora da conex�o."
-#: ../../help.pm_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:426
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Agora voc� pode entrar com as op��es dialup. Se voc� n�o tem certeza sobre\n"
-"o que colocar, a informa��o correta pode ser obtida com o seu provedor."
+"Agora voc� pode entrar com o nome do host, se necess�rio. Se voc�\n"
+"n�o tem certeza sobre o que colocar, a informa��o correta pode ser obtida\n"
+"com o seu provedor."
-#: ../../help.pm_.c:425
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:431
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
@@ -2105,37 +2923,39 @@ msgid ""
" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Preencha:\n"
+"Voc� pode agora configurar seu dispositivo de rede:\n"
"\n"
-" - Endere�o IP: se voc� n�o saber qual �, pergunte ao administrador de "
+" * Endere�o IP: se voc� n�o saber qual �, pergunte ao administrador da "
"rede.\n"
+" Voc� n�o pode entrar com um n�mero IP se voc� selecionar a op��o \"IP "
+"Autom�tico\" abaixo.\n"
"\n"
+" * Netmask: \"255.255.255.0\" � normalmente uma boa escolha. Se voc� n�o "
+"tem certeza sobre o que colocar,\n"
+" pergunte ao administrador da rede.\n"
"\n"
-" - Netmask: \"255.255.255.0\" � normalmente uma boa escolha. Se voc� n�o "
-"tem\n"
-"certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - IP Autom�tico: Se sua rede usa o protocolo bootp ou dhcpd, selecione \n"
-"essa op��o. Se selecionada, nenhum valor � necess�rio em \"Endere�o IP\".\n"
-"Se voc� n�o tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
+" * IP Autom�tico: se sua rede usa o protocolo BOOTP ou DHCP, selecione "
+"essa op��o. Se selecionada, nenhum valor � necess�rio em \n"
+" \"Endere�o IP\". Se voc� n�o tem certeza se deve selecionar essa op��o, "
+"pergunte ao administrador de rede."
-#: ../../help.pm_.c:437
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:443
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se voc� n�o sabe, pergunte\n"
-"ao seu administrador de rede."
+"Voc� pode agora colocar o nome do seu host, se necess�rio.\n"
+" Se voc� n�o sabe sobre o que colocar, pergunte ao administrador da rede."
-#: ../../help.pm_.c:441
+#: ../../help.pm_.c:447
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
+"Voc� pode agora colocar o nome do host, se necess�rio.\n"
+"Se voc� n�o sabe ou n�o ter certeza, deixe em branco."
-#: ../../help.pm_.c:445
+#: ../../help.pm_.c:451
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -2143,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"Agora voc� pode entrar com as op��es dialup. Se voc� n�o tem certeza sobre\n"
"o que colocar, a informa��o correta pode ser obtida com o seu provedor."
-#: ../../help.pm_.c:449
+#: ../../help.pm_.c:455
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -2151,8 +2971,7 @@ msgstr ""
"Se voc� ir� usar proxies, favor configur�-los agora. Se voc� n�o sabe se\n"
"ir� usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor."
-#: ../../help.pm_.c:453
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:459
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -2164,22 +2983,20 @@ msgid ""
"to your legislation."
msgstr ""
"Voc� pode instalar o pacote criptogr�fico se sua conex�o com a internet foi\n"
-"configurada corretamente. Primeiro, escolha um mirror (espelho) de onde "
-"voc�\n"
-"deseja fazer o download dos pacotes e ap�s isso, selecione o pacote que "
-"ser�\n"
-"instal�do.\n"
-"\n"
+"configurada corretamente. Primeiro, escolha um espelho de onde voc� deseja "
+"fazer\n"
+"o download dos pacotes e ap�s isso, selecione os pacotes a serem "
+"instalados.\n"
+" \n"
"\n"
"Note que voc� deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptogr�fico de\n"
"acordo com a sua legisla��o."
-#: ../../help.pm_.c:462
+#: ../../help.pm_.c:468
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Voc� agora pode escolher seu fuso hor�rio de acordo com onde voc� vive"
-#: ../../help.pm_.c:465
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:471
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
@@ -2188,14 +3005,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
-"Agora voc� pode selecionar o fuso hor�rio de acordo com onde voc� vive.\n"
+"GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo do \n"
+"Meridiano de Greenwich), e o converte de acordo com a zona de hor�rio que\n"
+"voc� selecionou.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux gerencia o tempo em GMT (TMG) ou \"Tempo do Meridiano de Greenwich\" "
-"e\n"
-"o traduz de acordo com o fuso hor�rio que voc� selecionou."
+"Se voc� usar o Microsoft Windows nesse computador, escolha \"N�o\"."
-#: ../../help.pm_.c:473
+#: ../../help.pm_.c:479
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2211,14 +3028,30 @@ msgid ""
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
+"Voc� agora pode escolher quais servi�os voc� quer que iniciem na hora da "
+"inicializa��o.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quando voc� colocar o mouse sobre um item, um pequeno bal�o de ajuda\n"
+"aparecer� descrevendo a fun��o do servi�o.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tenha muito cuidado nesse passo, pois se voc� pretende usar sua m�quina como "
+"um servidor:\n"
+"voc� provavelmente vai querer que servi�os indesejados n�o sejam iniciados.\n"
+"Favor lembrar que v�rios servi�os podem ser perigosos se foram habilitados "
+"em um\n"
+"servidor. Em geral, selecione apenas os servi�os que voc� realmente precisa."
-#: ../../help.pm_.c:486
+#: ../../help.pm_.c:492
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
+"Voc� pode configurar uma impressora local (conectada ao seu computador),\n"
+"ou remota (acess�vel via uma rede Unix, Netware ou Microsoft Windows)."
-#: ../../help.pm_.c:490
+#: ../../help.pm_.c:496
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
@@ -2236,8 +3069,24 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
+"Se voc� quer estar capaz de imprimir, favor escolher um sistema de "
+"impress�o\n"
+"entre o CUPS e o LPR.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS � um novo, poderoso e flex�vel sistema de impress�o para sistema UNIX\n"
+"(CUPS significa \"Common Unix Printing System\"). Esse � o sistema de "
+"impress�o\n"
+"padr�o do Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR � um velho sistema de impress�o usado em antigas distribui��es "
+"Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� n�o tem nenhuma impressora, clique em \"Nenhuma\"."
-#: ../../help.pm_.c:505
+#: ../../help.pm_.c:511
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
@@ -2255,8 +3104,25 @@ msgid ""
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
+"GNU/Linux pode lidar com v�rios tipos de impressoras. Cada uma requer uma\n"
+"configura��o diferente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se sua impressora � fisicamente conectada ao seu computador, selecione\n"
+"impressora \"Local\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� deseja acessar uma impressora localizada em uma m�quina Unix "
+"remota,\n"
+"selecione \"Impressora Remota\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc� deseja acessar uma impressora localizada em uma m�quina Microsoft "
+"Windows\n"
+"remota (ou uma m�quina Unix usando protocolo SMB), selecione "
+"\"SMB/Windows95/98/NT\"."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -2281,8 +3147,31 @@ msgid ""
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
+"Favor ligar a sua impressora antes de deixar o DrakX tentar detect�-la.\n"
+"\n"
+"Voc� tem que colocar algumas informa��es aqui.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Nome da impressora: o spooler de impress�o usa \"lp\" como o nome "
+"padr�o.Ent�o, voc� tem que ter uma impressora chamada\n"
+" \"lp\". Se voc� tem apenas uma impressora, voc� pode usar v�rios "
+"nomespara ela. Voc� precisa apenas separ�-los por um\n"
+" caractere pipe (um \"|\"). Ent�o, se voc� preferir um nome mais "
+"significante, voc� tem que coloc�-lo primeiro,\n"
+" ex: \"Minha impressora|lp\". A impressora com o nome \"lp\" ser� a "
+"impressora padr�o.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Descri��o: esse � opcional, mas pode ser �til se v�rias impressoras "
+"est�o conectadas ao seu computador ou se\n"
+" voc� permite que outros computadores acessem essa impressora.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Localiza��o: se voc� quiser colocar alguma informa��o sobre a\n"
+" localiza��o da impressora, coloque aqui (voc� pode escrever o que\n"
+" quiser, por exemplo \"Segundo andar\").\n"
-#: ../../help.pm_.c:542
+#: ../../help.pm_.c:548
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
@@ -2315,8 +3204,39 @@ msgid ""
" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
+"Voc� precisa colocar algumas informa��es aqui.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Nome da fila: o spooler de impress�o usa \"lp\" como o nome "
+"padr�o.Ent�o, voc� tem que ter uma impressora chamada\n"
+" \"lp\". Se voc� tem apenas uma impressora, voc� pode usar v�rios "
+"nomespara ela. Voc� precisa apenas separ�-los por um\n"
+" caractere pipe (um \"|\"). Ent�o, se voc� preferir um nome mais "
+"significante, voc� tem que coloc�-lo primeiro,\n"
+" ex: \"Minha impressora|lp\". A impressora com o nome \"lp\" ser� a "
+"impressora padr�o.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Diret�rio spool: � o diret�rio onde os trabalhos de impress�o s�o "
+"armazenados. Mantenha a\n"
+" escolha padr�o se voc� n�o sabe o que usar\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Conex�o da impressora: Se sua impressora estiver conectada fisicamente "
+"ao seu computador, escolha \"Impressora\n"
+" Local\". Se voc� quiser acessar um impressora conectada a uma m�quina "
+"Unix remota, escolha \"Impressora ldp remota\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Se voc� quiser acessar uma impressora localizada em uma m�quina "
+"Microsoft Windows remota (ou UNIX usando o protocolo\n"
+" SMB), selecione \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Se voc� quiser accear uma impressora localizada em uma rede Netware, "
+"selecione \"NetWare\".\n"
-#: ../../help.pm_.c:567
+#: ../../help.pm_.c:573
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
@@ -2327,12 +3247,18 @@ msgid ""
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
+"Sua impressora n�o foi detectada. Favor digitar o nome do dispositivo a\n"
+"qual est� conectada.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nota, a maioria das impressoras est�o conectadas � primeira porta paralela.\n"
+"Ela � chamada \"/dev/lp0\" no GNU/Linux e \"LPT1\" no MicrosoftWindows."
-#: ../../help.pm_.c:575
+#: ../../help.pm_.c:581
msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
+msgstr "Voc� agora deve selecionar sua impressora da lista acima."
-#: ../../help.pm_.c:578
+#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
@@ -2341,9 +3267,14 @@ msgid ""
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
+"Favor selecionar as op��es corretas de acordo com a sua impressora.\n"
+"Favor verificar a documenta��o dela se voc� n�o sabe o que escolher aqui.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voc� poder� testar a sua configura��o no pr�ximo passo e voc� ser� capaz de "
+"modific�-la se n�o estiver funcionando do jeito que voc� quer."
-#: ../../help.pm_.c:585
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
@@ -2366,21 +3297,27 @@ msgid ""
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
-"Agora voc� deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-\n"
-"Mandrake. A senha deve ser digitada duas vezes para verificar\n"
-"se as duas senhas s�o id�nticas.\n"
+"Agora voc� deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-Mandrake.\n"
+"A senha deve ser digitada duas vezes para verificar se as senhas\n"
+"digitadas s�o id�nticas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root � o administrador do sistema, e � o �nico usu�rio que pode modificar\n"
+"a\n"
+"configura��o do sistema. Ent�o escolha a senha com cuidado\n"
+"Uso n�o-autorizado da conta root pode ser extremamente perigoso\n"
+"� integridade\n"
+"do sistema e seus dados, e outros sitemas conectados a ele.\n"
+"\n"
"\n"
+"A senha deve ser uma mistura de caracteres alfa-num�ricos com no m�nimo 8\n"
+"caracteres. Ela nunca deve ser anotada.\n"
"\n"
-"Root � o administrador do sistema, e � o �nico usu�rio que pode\n"
-"modificar a configura��o do sistema. Ent�o escolha a senha com\n"
-"cuidado! Uso n�o-autorizado da conta root pode ser extremamente\n"
-"perigoso � integridade do sistema e seus dados, e outros sitemas\n"
-"conectados a ele. A senha deve ser uma mistura de caracteres\n"
-"alfa-num�ricos com no m�nimo 8 caracteres. Ela *nunca* deve ser\n"
-"anotada. N�o fa�a a senha muito grande ou muito complicada, voc�\n"
-"deve se lembrar dela sem muita dificuldade."
+"\n"
+"N�o fa�a a senha muito grande ou muito complicada, voc� tem que ser capaz\n"
+"de lembrar dela sem muita dificuldade."
-#: ../../help.pm_.c:603
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -2388,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"Para ter um sistema mais segura, voc� deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n"
"e \"Usar senhas MD5\"."
-#: ../../help.pm_.c:607
+#: ../../help.pm_.c:613
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -2396,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se voc� n�o sabe, pergunte\n"
"ao seu administrador de rede."
-#: ../../help.pm_.c:611
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -2440,15 +3377,17 @@ msgstr ""
"que voc� criou aqui, e se logar como root somente para prop�sitos de\n"
"manuten��o e administra��o."
-#: ../../help.pm_.c:630
+#: ../../help.pm_.c:636
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
+"A cria��o de um disco de inicializa��o � altamente recomendada.\n"
+"Se voc� n�o conseguir inicializar o seu computador, � a �nica maneira\n"
+"de resgatar o seu sistema sem ter que reinstal�-lo."
-#: ../../help.pm_.c:635
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:641
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -2458,22 +3397,22 @@ msgid ""
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Voc� precisa indicar onde voc� deseja\n"
-"guardar a informa��o necess�ria para dar boot no Linux.\n"
+"guardar a informa��o necess�ria para inicializar o GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"A n�o ser que voc� saiba exatamente o que est� fazendo, escolha \"Primeiro\n"
"setor do drive (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:643
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:649
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"A n�o ser que voc� saiba especificamente o contr�rio, a escolha comum �\n"
-"(o disco master do canal prim�rio)."
+"\"/dev/hda\" (disco IDE mestre do canal prim�rio) ou \"/dev/sda\" (primeiro "
+"disco SCSI)."
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:653
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2486,8 +3425,19 @@ msgid ""
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
+"LILO (o LInux LOader) e Grub s�o gerenciadors de boot: ele s�o capazes de\n"
+"de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n"
+"operacional instalado. Normalmente, esses sistemas s�o detectados e\n"
+"instalados corretamente. Se esse n�o for o caso, voc� pode adicionar\n"
+"entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os par�metros "
+"corretos.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voc� pode tamb�m n�o dar acesso a esses sistemas operacionais para\n"
+"ningu�m, na qual voc� pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n"
+"caso, voc� precisar� de um disco de inicializa��o para poder utiliz�-los!"
-#: ../../help.pm_.c:659
+#: ../../help.pm_.c:665
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
@@ -2508,36 +3458,168 @@ msgid ""
"\n"
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"As principais op��es do LILO s�o:\n"
-" - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma parti��o\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+"directories\n"
+"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+"the\n"
+"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
+"may\n"
+"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+"or 4\n"
+"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+msgstr ""
+"As principais op��es do LILO e do grub s�o:\n"
+" - Dispositivo de boot: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma parti��o\n"
"do disco r�gido) que cont�m o setor de boot. A n�o ser que voc� saiba\n"
"exatamente o que est� fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Cria endere�os de setor linear, ao inv�s de endere�os\n"
-"setor/cabe�a/cilindro. Endere�o lineares s�o traduzidos na hora de\n"
-"execu��o e n�o dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n"
-"boot n�o pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria n�o\n"
-"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n"
-"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar refer�ncias � �reas de\n"
-"disco inacess�veis, porque o endere�o do setor 3D n�o s�o conhecidos\n"
-"antes da hora do boot\n"
+" - Tempo de espera antes do boot padr�o: Especifica o tempo em d�cimos\n"
+"de segundo que o gerenciador de inicializa��o deve esperar antes de entrar\n"
+"na imagem padr�o. Isso � �til em sistemas que fazem o boot imediato do "
+"disco\n"
+"r�gido antes de ativar o teclado. O gerenciador de inicializa��o n�o\n"
+"esperar� se \"delay\" estiver omitido ou com o valor zero.\n"
"\n"
"\n"
-" - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura � setores adjacentes\n"
-"em um �nico arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n"
-"mant�m o arquivo pequeno. � recomendado usar \"compacto\" quando se\n"
-"boot por discos de boot\n"
+" - Modo do v�deo: Isso especifica o modo de texto VGA que deve ser\n"
+"selecionado durante o boot. Os seguintes valores s�o dispon�veis: \n"
"\n"
-"\n"
-" - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n"
-"selecionada durante o boot. Os seguintes valores s�o dispon�veis: \n"
" * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n"
+"\n"
" * <n�mero>: usa o modo de texto correspondente."
-#: ../../help.pm_.c:680
+#: ../../help.pm_.c:697
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
+"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yaboot main options are:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
+"to \n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
+"earlier \n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
+"After \n"
+"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
+"default\n"
+"kernel description is selected.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
+"CD at\n"
+"the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
+"Firmware \n"
+"Delay expires."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:738
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
+"systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options: \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
+"this \n"
+"boot option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
+"or\n"
+"a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
+"to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
+"emulation\n"
+"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
+"following \n"
+"are some examples:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
+"the boot \n"
+"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
+"situation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
+"should need\n"
+"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
+"read-only, to allow\n"
+"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
+"option here.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
+"problematic, you can\n"
+"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
+"support.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
+"selectable by just\n"
+"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
+"with a '*', if you\n"
+"press TAB to see the boot selections."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2550,9 +3632,19 @@ msgid ""
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
+"SILO � um gerenciado de boot para SPAR: � capaz de\n"
+"de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n"
+"operacional instalado. Normalmente, esses sistemas s�o detectados e\n"
+"instalados corretamente. Se esse n�o for o caso, voc� pode adicionar\n"
+"entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os par�metros "
+"corretos.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voc� pode tamb�m n�o dar acesso a esses sistemas operacionais para\n"
+"ningu�m, na qual voc� pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n"
+"caso, voc� precisar� de um disco de inicializa��o para poder utiliz�-los!"
-#: ../../help.pm_.c:692
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -2566,35 +3658,20 @@ msgid ""
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
-"As principais op��es do LILO s�o:\n"
-" - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma parti��o\n"
-"do disco r�gido) que cont�m o setor de boot. A n�o ser que voc� saiba\n"
-"exatamente o que est� fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n"
+"As principais op��es do SILO s�o:\n"
+" - Instala��o do gerenciador de inicializa��o: Indicar aonde voc� quer\n"
+"colocar a informa��o requerida para entrar no GNU/Linux. A n�o ser que\n"
+"voc� saiba o que faz, escolha \"Primeiro setor do drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Cria endere�os de setor linear, ao inv�s de endere�os\n"
-"setor/cabe�a/cilindro. Endere�o lineares s�o traduzidos na hora de\n"
-"execu��o e n�o dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n"
-"boot n�o pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria n�o\n"
-"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n"
-"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar refer�ncias � �reas de\n"
-"disco inacess�veis, porque o endere�o do setor 3D n�o s�o conhecidos\n"
-"antes da hora do boot\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura � setores adjacentes\n"
-"em um �nico arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n"
-"mant�m o arquivo pequeno. � recomendado usar \"compacto\" quando se\n"
-"boot por discos de boot\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n"
-"selecionada durante o boot. Os seguintes valores s�o dispon�veis: \n"
-" * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n"
-" * <n�mero>: usa o modo de texto correspondente."
+" - Tempo de espera antes do boot padr�o: Especifica o tempo em d�cimos\n"
+"de segundo que o gerenciador de inicializa��o deve esperar antes de entrar\n"
+"na primeira imagem. Isso � util em sistema que fazem a inicializa��o\n"
+"imediata do disco r�gido antes de ativar o teclado. O gerenciador de\n"
+"inicializa��o n�o ir� esperar se \"delay\" estiver omitido ou com o\n"
+"valor zero."
-#: ../../help.pm_.c:705
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -2609,18 +3686,18 @@ msgid ""
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Agora � hora de configurar o Sistema de Janelas X, que � o centro\n"
-"da Interface Gr�fica do Linux (Linux GUI). Para isso, voc� deve\n"
+"da Interface Gr�fica do GNU/Linux (Linux GUI). Para isso, voc� deve\n"
"configurar sua placa de v�deo e monitor. A maioria desses passos\n"
"s�o autom�ticos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n"
"verificar o que foi feito e aceitar as configura��es :)\n"
"\n"
"\n"
-"Quando a configura��o acabar, o X ser� reiniciar (a n�o que\n"
+"Quando a configura��o acabar, o X ser� reiniciado (a n�o ser que\n"
"pe�a ao Drakx para n�o faz�-lo) para voc� checar e ver se\n"
-"a configura��o lhe serviu. Se ela n�o servir, voc� pode voltar\n"
+"a configura��o est�o corretas. Se ela n�o servir, voc� pode voltar\n"
"e mud�-las, quantas vezes for necess�rio."
-#: ../../help.pm_.c:718
+#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -2629,7 +3706,7 @@ msgstr ""
"configurar\n"
"corretamento o Sistema de Janelas X."
-#: ../../help.pm_.c:722
+#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -2637,76 +3714,15 @@ msgstr ""
"Se voc� quiser usar o login gr�fico, selecione \"Sim\". Caso contr�rio,\n"
"escolha \"N�o\"."
-#: ../../help.pm_.c:726
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-"Please refer to the manual for complete\n"
+"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
+"for complete\n"
" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-"correctly. If this is the case, you can\n"
-" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4 MB between detected memory and memory\n"
-" present in your system is normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-" select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-"select this option. Please note that you\n"
-" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-"work under X."
msgstr ""
-"Voc� agora pode fazer algumas op��es miscel�neas para o seu sistema.\n"
-"\n"
-" - Usar optimiza��o de hardware: Essa op��o pode incrementar o acesso\n"
-"ao disco r�gido, mas � apenas para usu�rios avan�ados, ele pode arruinar\n"
-"seu disco r�gido se usado incorretamente. Use apenas se souber como.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Escolha o n�vel de seguran�a: Voc� pode escolher o n�vel de seguran�a\n"
-"para o seu sistema\n"
-" Favor verificar o manual para mais informa��es.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Especificar o RAM se necess�rio: Em alguns casos, o Linux n�o consegue\n"
-"detectar toda a mem�ria RAM instalada em alguns sistemas. Se esse for o\n"
-"caso, especifique a quantidade correta. Nota: um diferen�a de 2 ou 4 Mb\n"
-"� normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automontagem de m�dia remov�vel: Se voc� prefere n�o montar\n"
-"manualmente seus drives remov�veis (CDROM, disquete, Zip) escrevendo\n"
-"\"mount\"(montar) e \"umount\"(desmontar), selecione essa op��o. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Ativar Num Lock na inicializa��o: Se voc� quiser que o Num Lock\n"
-"ativado ap�s o boot, selecione essa op��o (Nota: o Num Lock ainda n�o\n"
-"funcionar� no X)."
-#: ../../help.pm_.c:755
+#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2717,112 +3733,145 @@ msgstr ""
"Seu sistema ser� reinicializado.\n"
"\n"
"Ap�s reiniciar, seu novo sistema Linux Mandrake se inicializar� automatica-\n"
-"mente. Se voc� quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n"
+"mente. Se voc� quiser entrar em outro sistema operacional existente,\n"
"favor ler as instru��es adicionais."
-#: ../../install2.pm_.c:40
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
-msgstr "Escolha sua l�ngua"
+msgstr "Escolha seu idioma"
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Selecione a classe da instala��o"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detec��o de discos rigidos"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configurar mouse"
-#: ../../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Escolha seu teclado"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscel�neos"
+#: ../../install2.pm_.c:44
+msgid "Security"
+msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:46
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatar parti��es"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
-#: ../../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Instalar sistema"
+#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
+msgid "Set root password"
+msgstr "Especificar senha do root"
+
#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Add a user"
+msgstr "Adicionar um usu�rio"
+
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Configure networking"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Configurar fuso hor�rio"
-
-#: ../../install2.pm_.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configurar impressora"
+#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+msgid "Summary"
+msgstr "Sum�rio"
#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Configurar impressora"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
-msgid "Set root password"
-msgstr "Especificar senha do root"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configurar servi�os"
#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Add a user"
-msgstr "Adicionar um usu�rio"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Criar um disco de boot"
+msgstr "Criar um disco de inicializa��o"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalar carregador de boot"
+msgstr "Instalar gerenciador de inicializa��o"
-#: ../../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Configure X"
msgstr "Configurar X"
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instala��o"
-#: ../../install_any.pm_.c:578
+#: ../../install_any.pm_.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:404
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:647
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:651
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:661
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Para usar a sele��o salva de pacotes, entre na instala��o com ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:683
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erro lendo arquivo $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:426
-#, fuzzy
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
+#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:423
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Que tipo de mouse voc� tem?"
+msgstr "Favor testar o mouse"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:427
-#, fuzzy
+#: ../../install_gtk.pm_.c:424
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Que tipo de mouse voc� tem?"
+msgstr "Para ativar o mouse,"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:428
+#: ../../install_gtk.pm_.c:425
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "MOVA SUA RODA!"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2830,6 +3879,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``propriet�rio'' \n"
+"para funcionar. Voc� pode encontrar informa��es sobre eles em: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
@@ -2856,60 +3907,52 @@ msgstr ""
"Continuar mesmo assim?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid "Use free space"
-msgstr "Nome do usu�rio"
+msgstr "Usar espa�o livre"
#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es"
#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Use parti��o existindo"
#: ../../install_interactive.pm_.c:80
-#, fuzzy
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��o"
+msgstr "N�o existe nenhuma tabela de parti��o para usar"
#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a parti��o Windows para loopback"
#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Qual parti��o voc� quer usar como sua parti��o root"
+msgstr "Qual parti��o voc� quer usar para o Linux4Win?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-#, fuzzy
msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolha o novo tamanho"
+msgstr "Escolha os tamanhos"
#: ../../install_interactive.pm_.c:93
-#, fuzzy
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Parti��o Root"
+msgstr "Tamanho da parti��o root em MB:"
#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-#, fuzzy
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho em MB: "
+msgstr "Tamanho da parti��o swap em MB: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o espa�o livre da parti��o Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:105
-#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Qual tipo de parti��o voc� quer?"
+msgstr "Qual parti��o voc� quer redimensionar?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
+msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
@@ -2917,13 +3960,16 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
+"O redimensionar FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n"
+"o seguinte erro ocorreu: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
+"Sua parti��o Windows est� muito fragmentada, favor rodar primeiro o "
+"``defrag''"
#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2935,17 +3981,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"ATEN��O!\n"
"\n"
-"Drakx precisa agorar redimensionar sua parti��o Windows. Tenha cuidado: "
-"essa\n"
-"opera��o � perigosa. Se voc� n�o tiver feito ainda, voc� deve rodar o "
-"scandisk (e\n"
-"opcionalmente rodar o defrag) nesta parti��o e fazer backup de seus dados.\n"
-"Quando tiver certeza, pressione Ok."
+"Drakx precisa agorar redimensionar sua parti��o Windows. Tenha cuidado:\n"
+"essa opera��o � perigosa. Se voc� n�o tiver feito ainda, voc� deve rodar o\n"
+"scandisk no Windows (e opcionalmente rodar o defrag) nesta parti��o,\n"
+"ent�o reiniciar a instala��o. Voc� tamb�m deveria fazer backup de seus\n"
+"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
#: ../../install_interactive.pm_.c:123
-#, fuzzy
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Qual setor voc� quer mover?"
+msgstr "Quanto de espa�o voc� quer deixar para o windows em"
#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
@@ -2953,28 +3997,30 @@ msgid "partition %s"
msgstr "parti��o %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falha no redimensionamento autom�tico"
+msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
+"N�o existem parti��es FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou "
+"n�o existe espa�o suficiente)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Apague disco inteiro"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-#, fuzzy
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)"
+msgstr "Remover Windows(TM)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
+"Voc� tem mais de um disco r�gido, em qual deles voc� quer instalar o linux?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
@@ -2983,16 +4029,12 @@ msgstr ""
"Todas as parti��es que existem e todos os dados ser�o perdidos em disco %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Expert mode"
-msgstr "Modo experto"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Use diskdrake"
-msgstr ""
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Particionamento de disco personalizada"
#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "Usar fdisk"
#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
@@ -3000,36 +4042,35 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
+"Voc� pode agorar particionar %s.\n"
+"Quando terminar, n�o esque�a de salvar usando `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:196
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Voc� n�o tem nenhuma parti��o!"
+msgstr "Voc� n�o tem espa�o livre na sua parti��o Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:211
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:217
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o"
+msgstr "Eu n�o achei espa�o para instala��o"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "O particionador DrakX encontrou as solu��es seguintes:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root"
+msgstr "O particionamento falhou: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:234
+#: ../../install_interactive.pm_.c:232
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:239
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
+msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-#: ../../install_steps.pm_.c:74
+#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3037,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"Um erro ocorreu, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n"
"Continue a seu pr�prio risco."
-#: ../../install_steps.pm_.c:202
+#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
@@ -3049,17 +4090,21 @@ msgid ""
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
+"Alguns pacotes importantes n�o foram instalados corretamente.\n"
+"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom est� defeituoso.\n"
+"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl "
+"Mandarke/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo � Crackers"
+msgstr "Bem-vindo � %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:670
+#: ../../install_steps.pm_.c:634
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nenhum drive de disquete dispon�vel"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -3071,93 +4116,96 @@ msgstr "Escolha o tamanho que voc� deseja instalar"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
-msgstr "Tamanho total:"
+msgstr "Tamanho total: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Vers�o: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Info"
msgstr "Informa��o"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Por favor aguarde, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Tempo total "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando instala��o"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando pacote %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Usar o configura��o existente para o X11?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
+"Seu sistema est� com poucos recursos. Voc� pode ter algum problema na\n"
+"instala��o do Linux-Mandrake. Se isso ocorrer, voc� pode tentar instalar "
+"usando o\n"
+"modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicializa��o e escreva `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Por favor escolhe uma das seguintes classes de instala��o:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
+"O tamanho total dos grupos que voc� selecionou � de aproximadamente %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -3165,8 +4213,13 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
+"Se voc� deseja instalar menos que esse tamanho,\n"
+"selecionar a percentagem de pacotes que voc� quer instalar.\n"
+"\n"
+"Uma baixa percentagem ir� instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
+"uma percentagem de 100%% ir� instalar todos os pacotes selecionados."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -3175,107 +4228,117 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
+"Voc� tem espa�o em seu disco para apenas %d%% desses pacotes.\n"
+"\n"
+"Se voc� deseja instalar menos que esse tamanho,\n"
+"selecionar a percentagem de pacotes que voc� quer instalar.\n"
+"Uma baixa percentagem ir� instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
+"uma percentagem de %d%% ir� instalar o m�ximo de pacotes poss�vel."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Voc� ser� capaz de escolher mais precisamente no pr�ximo passo"
+msgstr "Voc� ser� capaz de escolhe-los mais precisamente no pr�ximo passo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
+msgstr "Percentagem de pacotes a serem instalados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Checando as depend�ncias"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Sele��o de Grupo de Pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Sele��o individual de pacotes"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir �rvore"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Colapsar �rvore"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar entre organiza��o plana ou em grupo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "Bad package"
msgstr "Pacote defeituoso"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Import�ncia: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Tamanho total:"
+msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
+"Voc� n�o pode selecionar esse pacote pois n�o existe espa�o livre para "
+"instal�-lo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Os seguintes pacotes ser�o desinstalados"
+msgstr "Os seguintes pacotes ser�o instalados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Os seguintes pacotes ser�o desinstalados"
+msgstr "Os seguintes pacotes ser�o removidos"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr ""
+msgstr "Voc� n�o pode selecionar/deselecionar esse pacote"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr ""
+msgstr "Esse � um pacote obrigat�rio, n�o pode ser deselecionado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Voc� n�o pode deselecionar esse pacote. Ele j� est� instalado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
+"Esse pacote tem que ser atualizado\n"
+"Tem certeza que voc� quer deselecion�-lo?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Voc� n�o pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
-#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+msgid "Please wait, preparing installation"
+msgstr "Por favor aguarde, preparando instala��o"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3306,13 +4369,44 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar usu�rio"
+msgstr "Aceitar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+msgid "Refuse"
+msgstr "Recusar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3321,31 +4415,40 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"Mude o seu Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando "
+"estiver pronto.\n"
+"Se voc� n�o o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instala��o desse "
+"Cd-Rom."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Refuse"
-msgstr "Redimensionar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
+msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Que tipo de mouse voc� tem?"
+msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
-msgid "License agreement"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
+"Voc� pode escolher outros idiomas que estar�o dispon�veis ap�s a instala��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
+msgid "License agreement"
+msgstr "Contrato de licen�a"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3465,138 +4568,222 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the "
+"Linux-Mandrake distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurance of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Qual o layout do seu teclado?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
+msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Aqui est� a lista completa de teclados dispon�veis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Install Class"
msgstr "Classe de Instala��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Qual classe de instala��o voc� quer?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalar/Atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Isso � uma instala��o ou atualiza��o?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-msgid "Customized"
-msgstr "Customizado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Expert"
-msgstr "Experto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-"\n"
-"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-"are you ready to answer that kind of questions?"
-msgstr ""
+msgstr "Expert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Informa��o"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "What is your system used for?"
-msgstr "Qual o seu fuso hor�rio?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Que tipo de mouse voc� tem?"
+msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta do Mouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Em que porta serial seu mouse est� conectado?"
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse est� conectado."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando cart�es PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Configura��o"
+msgstr "Configurando IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "IDE"
-msgstr ""
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "no available partitions"
msgstr "sem parti��es dispon�veis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Escanenado parti��es para encontrar pontos de montagem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolha os ponto de montagem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
@@ -3605,10 +4792,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Eu n�o consigo ler sua tabela de parti��o, � muito defeituosa\n"
-"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as parti��es defeituosas"
+"Eu n�o consigo ler sua tabela de parti��o, � muito defeituosa para mim :(\n"
+"Eu posso tentar continuar limpando as parti��es defeituosas (TODOS OS DADOS\n"
+"ser�o perdidos!). A outra solu��o � n�o deixar o DrakX modificar a tabela\n"
+"de partic�o. (o erro � %s)\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3616,101 +4805,95 @@ msgstr ""
"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de parti��o.\n"
"Continue a seu pr�prio risco!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
msgid "Root Partition"
msgstr "Parti��o Root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual a parti��o root (/) do seu sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Voc� precisa reiniciar para que as modifica��es na tabela de parti��o tenham "
"efeito"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolha as parti��es que voc� quer formatar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Checar blocos defeituosos?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formatando parti��o %s"
+msgstr "Formatando parti��es"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Criando e formatando arquivo %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Sem swap suficiente para completar a instala��o, favor adicionar mais"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Procurando por pacotes dispon�veis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Procurando pacotes � atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
+"Seu sistema n�o tem espa�o suficiente para instal��o ou atualiza��o (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Completa (%d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "M�nima (%d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Recomendada (%d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Custom"
-msgstr "Customizado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Select the size you want to install"
-msgstr "Escolha o tamanho que voc� deseja instalar"
+msgstr "Personalizada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Sele��o de Grupo de Pacotes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Individual package selection"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
+msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
+"Se voc� tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n"
+"Se voc� n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
+"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, ent�o clique em Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3718,12 +4901,11 @@ msgstr ""
"Instalando pacote %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configura��o p�s-instala��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3769,175 +4951,124 @@ msgstr ""
"impostos\n"
"por v�rias jurisdi��es, o cliente e/ou o usu�rio final desse software deve\n"
"se assegurar que as leis da sua jurisdi��o lhe permite fazer o download, "
-"armazenare usar esse software.\n"
+"armazenar\n"
+"e/ou usar esse software.\n"
"\n"
"Al�m disso, o cliente e/ou o usu�rio final deve estar particularmente "
"prevenido para\n"
-"n�o infringiar as leis de sua jurisdi��o. Se o cliente e/ou o usu�rio final\n"
-"n�o respeitar a provis�o deve leis aplic�veis, ir�o lhe ocorrer s�rias\n"
+"n�o infringir as leis de sua jurisdi��o. Se o cliente e/ou o usu�rio final\n"
+"n�o respeitar a provis�o dessas leis aplic�veis, ir� lhe(s) ocorrer s�rias\n"
"san��es.\n"
"\n"
"Em nenhum acontecimento ir� a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu "
-"fornecedore\n"
-"ser respons�vei por especiais, indiretos ou acidentais danos seja qual for\n"
-"(incluindo tamb�m limitada perda de lucros, interrup��o de neg�cios, perda "
-"de informa��o\n"
-"comercial e outras perdar monet�rios, e eventuais endividamento e "
-"indeniza��o a ser\n"
-"paga, de acordo com a decis�o da corte) saindo do uso, posse, ou do "
-"download\n"
-"isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usu�rio final pode "
-"eventualmente\n"
-"ter acesso ap�s ter assinado o acordo presente.\n"
-"\n"
-"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato "
-"com: \n"
+"fornecedor\n"
+"ser respons�vei por danos especiais, indiretos ou acidentais seja, qual for\n"
+"(incluindo, mas n�o limitada � perda de lucros, interrup��o de neg�cios, "
+"perda\n"
+" de informa��o comercial e outras perdas monet�rias, e eventual "
+"endividamento e indeniza��o\n"
+"a ser paga, de acordo com a decis�o da corte) saindo do uso, posse, ou do\n"
+"download isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usu�rio final "
+"pode\n"
+"eventualmente ter acesso ap�s ter assinado o acordo presente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""
"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes dispon�veis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu rel�gio do hardware est� configurado como GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Sevidor CUPS remoto"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+msgid "No printer"
+msgstr "Nenhuma impressora"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso hor�rio"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#, fuzzy
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Qual tipo de parti��o voc� quer?"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Placa ISDN interna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-msgid "No password"
-msgstr "Nenhuma senha"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Sound card"
+msgstr "Padr�o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "TV card"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow (sombra)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Which printing system do you want to use?"
+msgstr "Qual sistema de impress�o voc� quer usar?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+msgid "No password"
+msgstr "Nenhuma senha"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Usar senhas MD5"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Use NIS"
msgstr "Usar NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "yellow pages"
msgstr "p�ginas amarela"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentica��o NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dom�nio NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aceitar usu�rio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Adicionar usu�rio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(j� adicionado %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entre com o usu�rio\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
-#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Nome do usu�rio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Essa senha � muito simples"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Favor dar um nome de usu�rio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"O nome do usu�rio deve conter apenas letras min�sculas, n�meros `-' e `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Esse usu�rio j� foi adicionado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3954,31 +5085,34 @@ msgid ""
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Um disco de boot prov� uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n"
-"de um carregador de boot normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser "
+"Um disco de inicializa��o prov� uma maneira de dar boot no Linux sem\n"
+"depender de um inicializador normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser "
"instalar\n"
-"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n"
-"o se LILO n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n"
-"tamb�m pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n"
-"mais f�cil recuperar o sistema com danos severos. Voc� gostaria de criar\n"
-"um disco de boot para o seu sistema?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
-#, fuzzy
+"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o SILO, ou\n"
+"o se\n"
+"SILO n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de inicializa��o tamb�m\n"
+"pode\n"
+"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais f�cil\n"
+"recuperar\n"
+"um sistema com danos severos.\n"
+"\n"
+"Se voc� quiser criar um disco de inicializa��o para o seu sistema, insira um "
+"disquete\n"
+"no drive e aperte em \"OK\"."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "First floppy drive"
-msgstr "Primeiro drive"
+msgstr "Primeiro drive de disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Segundo drive"
+msgstr "Segundo drive de disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3991,154 +5125,101 @@ msgid ""
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Um disco de boot prov� uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n"
-"de um carregador de boot normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser "
-"instalar\n"
-"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n"
-"o se LILO n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n"
-"tamb�m pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n"
-"mais f�cil recuperar o sistema com danos severos. Voc� gostaria de criar\n"
-"um disco de boot para o seu sistema?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
+"Um disco de inicializa��o prov� uma maneira de entrar no Linux sem depender\n"
+"de um inicializador normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser instalar o "
+"LILO (ou\n"
+"o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o LILO, ou "
+"se o LILO\n"
+"n�o funcionar com o seu hardware. Um disco de inicializa��o tamb�m pode ser "
+"usado com\n"
+"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais f�cil recuperar um "
+"sistema\n"
+"com danos severos. Voc� quer criar um disco de inicializa��o?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete dispon�vel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Escolha o drive de disquete que voc� quer usar para criar o disco de boot"
+"Escolha o drive de disquete que voc� quer usar para criar o disco de "
+"inicializa��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Criando disco de boot"
+msgstr "Criando disco de inicializa��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Preparando carregador de boot"
+msgstr "Preparando gerenciador de inicializa��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Voc� quer usar o SILO?"
+msgstr "Voc� quer usar o aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
+"Erro instalando o aboot, \n"
+"tentar for�ar a instala��o, mesmo que isso destrua a primeira parti��o?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "A Instala��o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bem-vindo � Crackers"
+msgstr ""
+"A instala��o do gerenciador de inicializa��o falhou. Ocorreram os seguintes "
+"erros:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Pobre"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "M�dio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paran�ico"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Quest�es miscel�neas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(pode causar corrup��o dos dados)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Usar optimiza��o do disco r�gido?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Escolha n�vel de seguran�a"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necess�rio (%d MB encontrados)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automontagem de m�dia remov�vel"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Ativar num lock na inicializa��o"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-#, fuzzy
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
-msgid ""
-"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-"server.\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid ""
-"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
+"Voc� quer criar um disquete de instala��o automati��o para replica��o do "
+"linux?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Preparando instala��o"
+msgstr "Criando disquete de auto instala��o"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4148,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voc� realmente quer sair agora?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4161,11 +5242,44 @@ msgid ""
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Parab�ns, a instala��o foi completada.\n"
-"Para informa��es sobre corre��es para esta vers�o do Linux Mandrake\n"
+"Remova a m�dia de inicializa��o e aperte enter para reiniciar.\n"
+"\n"
+"Para informa��es sobre corre��es dispon�veis para essa vers�o do "
+"Linux-Mandrake,\n"
"consulte a Errata dispon�vel em http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
-"Informa��o sobre configurar seu sistema est� dispon�vel no cap�tulo\n"
-"p�s instala��o do Oficial Guia do Usu�rio Linux Mandrake."
+"Informa��es sobre a configura��o do sistema est�o dispon�veis no\n"
+"cap�tulo p�s-instala��o do Guia Oficial de Usu�rio Linux-Mandrake."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Criar disquete de auto instala��o"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"A auto instala��o pode ser totalmente automatizada se\n"
+"voc� quiser, nesse caso, ela tomar� de conta do disco\n"
+"r�gido!! (em vista a instala��o em outra m�quina).\n"
+"\n"
+"Voc� pode preferir repetir a instala��o.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Automated"
+msgstr "Autom�tico"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Replay"
+msgstr "Repetir"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Salvar sele��o de pacotes"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
@@ -4179,7 +5293,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> move entre op��es | <Espa�o> seleciona | <F12> pr�xima "
"tela "
-#: ../../interactive.pm_.c:273
+#: ../../interactive.pm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "liberar"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:263
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avan�ado"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:286
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
@@ -4208,294 +5331,296 @@ msgstr "Sua escolha? (padr�o %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Sua escolha? (padr�o %s digite `none' para nenhum) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tcheco (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "German"
msgstr "Alem�o"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Finnish"
msgstr "Filand�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "French"
msgstr "Franc�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegu�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Polon�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "UK keyboard"
-msgstr "Teclado Ingl�s"
+msgstr "Ingl�s (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "US keyboard"
-msgstr "Teclado Americano"
+msgstr "Americano (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Arm�nio"
+msgstr "Arm�nio (velho)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Arm�nio (fon�tico)"
+msgstr "Arm�nio (m�quina de escrever)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arm�nio (fon�tico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaidjani (latino)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaidjani (cir�lico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Bulgarian"
msgstr "B�lgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasileiro"
+msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Belarusian"
-msgstr "B�lgaro"
+msgstr "Bielorusso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Su��o (layout Alem�o)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Su��o (layout Franc�s)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Tcheco (Programadores)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Alem�o (sem teclas mortas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarqu�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Noruegu�s"
+msgstr "Dvorak (Noruegu�s)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Hungarian"
msgstr "H�ngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Israeli"
msgstr "Israelense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelense (Fon�tico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Iranian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Iraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Icelandic"
msgstr "Island�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr ""
+msgstr "Japon�s 106 teclas"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Ingl�s (UK)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Maced�nio"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Dutch"
msgstr "Holand�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litu�nio AZERTY"
+msgstr "Litu�nio AZERTY (velho)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litu�nio AZERTY"
+msgstr "Litu�nio AZERTY (novo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litu�nio \"n�mero de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litu�nio \"fon�tico\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polon�s (layout QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polon�s (layout QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugu�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslov�nio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslov�quio (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslov�quio (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Eslov�qui (Programadores)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Tailand�s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
+msgstr "Americano (Internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Litu�nio \"n�mero de colunas\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"n�mero de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Iugosl�vio (layout latin)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
+msgstr "Iugosl�vio (latin/cir�lico)"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:70
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr ""
#: ../../mouse.pm_.c:25
-#, fuzzy
msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Mouse USB"
+msgstr "Sun - Mouse"
#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Padr�o"
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse Gen�rico"
+msgstr "Mouse Gen�rico PS2 com roda"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4503,617 +5628,647 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Generic"
-msgstr ""
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#, fuzzy
+msgid "1 button"
+msgstr "2 bot�es"
#: ../../mouse.pm_.c:44
-#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Gen�rico"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
-msgstr "n�vel"
+msgstr "Roda"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "serial"
-#: ../../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse Gen�rico com 2 Bot�es"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse Gen�rico com 3 Bot�es"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
+#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech S�rie CC (serial)"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "S�rie MM"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
-msgstr "Nenhum Mouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:66
+#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "2 bot�es"
-#: ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "3 bot�es"
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
-msgstr "Pronto"
+msgstr "nenhum"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Nenhum Mouse"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:243
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
-msgstr ""
+msgstr "Pr�ximo ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Anterior"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Is this correct?"
msgstr "Isto est� correto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configura��o de Proxies"
+msgstr "Configura��o da Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:142
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Voc� quer testar a configura��o"
+msgstr "Voc� quer tentar se conectar � Internet agora?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr "Testando sua conex�o..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Qual disco voc� quer mover?"
+msgstr "O sistema est� conectado � Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Nome da conex�o"
+msgstr ""
+"O sistema n�o est� conectado � internet.\n"
+"Tente reconfigurar sua conex�o."
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
+#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configura��o da Rede"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
+#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configura��o"
+msgstr "Configura��o ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:220
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
+"Selecione o seu provedor.\n"
+" Se n�o estiver na lista, escolha N�o Listado"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configura��o de Proxies"
+msgstr "Configura��o da Conex�o"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:235
msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr ""
+msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
msgid "Card IRQ"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr ""
+msgstr "Mem�ria da Placa (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IO"
-msgstr ""
+msgstr "IO da Placa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card IO_0"
-msgstr ""
+msgstr "IO_O da Placa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO_1"
-msgstr ""
+msgstr "IO_1 da Placa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Your personal phone number"
-msgstr ""
+msgstr "O n�mero do seu telefone"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Provider phone number"
-msgstr "N�mero do telefone"
+msgstr "N�mero do telefone do provedor"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Provider dns 1"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 1 do provedor"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
+#: ../../netconnect.pm_.c:246
msgid "Provider dns 2"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 2 do provedor"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Dialing mode"
-msgstr "Dialup com modem"
+msgstr "Modo de discagem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Ponto de Montagem"
+msgstr "Nome da conta (nome do usu�rio)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Account Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Senha da conta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Europa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe (EDSS1)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Rest of the world"
-msgstr "Testar configura��o"
+msgstr "Resto do mundo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
-msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
+msgid ""
+"Rest of the world \n"
+" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
+"Resto do mundo \n"
+" sem Canal-D (linhas arrendadas)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:265
msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Qual tipo de parti��o voc� quer?"
+msgstr "Qual protocolo voc� quer usar?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
-#, fuzzy
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
-#, fuzzy
-msgid "PCI"
-msgstr "PCMCIA"
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Qual tipo de placa voc� tem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "I don't know"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
-#, fuzzy
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Qual tipo de impressora voc� tem?"
+msgstr "Eu n�o sei"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
-msgid "Abort"
-msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Se voc� tiver uma placa ISA, os valores da pr�xima tela devem estar certos.\n"
+"\n"
+"Se voc� tiver uma placa PCMCIA, voc� tem que saber o irq e io de sua placa.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Qual o seu fuso hor�rio?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
-msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
+#: ../../netconnect.pm_.c:292
+msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgstr "Qual � a sua placa ISDN?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:312
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
+"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas n�o sei qual � o tipo. Favor selecionar "
+"uma placa PCI na pr�xima tela."
-#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
+#: ../../netconnect.pm_.c:321
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
+"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na pr�xima tela"
-#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
+#: ../../netconnect.pm_.c:369
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
+"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n"
+"Eu n�o posso configurar esse tipo de conex�o."
-#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Escolha o novo tamanho"
+msgstr "Escolha a interface de rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:374
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "Em que porta serial seu mouse est� conectado?"
+msgstr ""
+"Favor escolher qual adaptador de rede voc� quer usar para se conectar � "
+"Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
-#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
+#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Voc� concorda?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Voc� quer testar a configura��o"
+msgstr "Eu irei reiniciar o dispositivo de rede:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:482
msgid "ADSL configuration"
-msgstr "Configura��o"
+msgstr "Configura��o ADSL"
-#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Voc� quer usar o aboot?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Tentar localizar modem?"
+msgstr "Voc� quer iniciar sua conex�o ao iniciar?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:618
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Em qual porta serial seu modem est� conectada?"
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem est� conectado."
-#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
+#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "Dialup options"
msgstr "Op��es dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
+#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conex�o"
-#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Phone number"
msgstr "N�mero do telefone"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
+#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Authentication"
msgstr "Autentica��o?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
+#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do dom�nio"
-#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
-msgid "First DNS Server"
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
-msgid "Second DNS Server"
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
+msgid ""
+"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
+msgstr ""
+"Eu reiniciarei o dispositivo de rede $netc->{NET_DEVICE}. Voc� concorda?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid ""
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr "Nome da conex�o"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Voc� pode se disconectar ou reconfigurar sua conex�o."
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voc� pode reconfigurar sua conex�o."
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
-#, fuzzy
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Qual disco voc� quer mover?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Voc� est� conectado � Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
+"\n"
+"Voc� pode se conectar � Internet ou reconfigurar sua conex�o."
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
-#, fuzzy
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Qual disco voc� quer mover?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Voc� n�o est� conectado � Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Nome da conex�o"
+msgstr "Conectar � Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:751
msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Nome da conex�o"
+msgstr "Disconectar da Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:753
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr "Configurar conex�o de rede (LAN ou Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora"
+msgstr "Conex�o e configura��o da Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Configure a normal modem connection"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Auxiliar de Configura��o da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Configure an ISDN connection"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem ISDN externo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr ""
+msgstr "Placa ISDN interna"
-#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Experto"
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "De que tipo � sua conex�o ISDN?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
-#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
-#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Nome da conex�o"
+msgstr "Conectar � Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
-#, fuzzy
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Em que porta serial seu mouse est� conectado?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"A maneira mais comum de se conectar com adsl � pppoe.\n"
+"Mas algumas conex�es usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n"
+"Se voc� n�o sabe, escolha 'usar pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use dhcp"
+msgstr "usar dhcp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pppoe"
+msgstr "usar pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
-msgid "Other countries"
-msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pptp"
+msgstr "usar pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
-msgid "In which country are you located ?"
-msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#, c-format
+msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+msgstr "Eu reiniciarei o dispositivo de rede %s. Voc� concorda?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
-msgid "Alcatel modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:880
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
msgstr ""
+"Qual cliente dhcp voc� quer usar?\n"
+"O padr�o � dhcpcd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
-#, fuzzy
-msgid "ECI modem"
-msgstr "Experto"
+#: ../../netconnect.pm_.c:897
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configura��o da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
-msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:898
+msgid "Do you want to restart the network"
+msgstr "Voc� quer reiniciar a rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
-msgid "use pppoe"
-msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Voc� quer reiniciar a rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
-msgid "don't use pppoe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
+"Como voc� est� fazendo uma instala��o por rede, sua rede j� est� "
+"configurada.\n"
+"Clique em Ok para reconfigurar sua conex�o de rede/internet, ou cancelar "
+"para pular esse passo.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
+#: ../../netconnect.pm_.c:958
+#, fuzzy
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"However, some connections only use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
+"Conex�o � Internet\n"
+"\n"
+"Estamos para configurar sua conex�o de rede/internet.\n"
+"Se voc� n�o quiser usar a auto detec��o, desmarque a op��o.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Configure a cable connection"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:960
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Escolha o perfil a configurar:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpd"
-msgstr "Qual tipo de parti��o voc� quer?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:961
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Usar auto detec��o"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Disable Internet Connection"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
-#, fuzzy
-msgid "Configure local network"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Conex�o normal via modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configura��o da Rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "detectado na porta %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Voc� quer testar a configura��o"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Conex�o ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Disable networking"
-msgstr "Configurar rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "detectado %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-msgstr "Nome da conex�o"
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+msgid "DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "Conex�o DSL (ou ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Local networking has already been configured.\n"
-"Do you want to:"
-msgstr "A Rede Local j� foi configurado. Voc� quer:"
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#, c-format
+msgid "detected on interface %s"
+msgstr "detectado na interface %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
-#, fuzzy
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Qual disco voc� quer mover?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:977
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Conex�o via cabo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configura��o da Rede"
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Cone��o LAN"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:983
+msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+msgstr "Como voc� quer se conectar � Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
+#: ../../netconnect.pm_.c:1000
+#, fuzzy
msgid ""
-"Now that your Internet connection is configured,\n"
-"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
+"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
+"\n"
+"Parab�ns, a configura��o da rede e internet est� conclu�da.\n"
+"\n"
+"A configura��o agora ser� aplicada no seu sistema.\n"
+"Quando isso terminar, n�s recomendados voc� a reiniciar o seu\n"
+"ambiente X para evitar o problema da mudan�a do nome do host."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
+"\n"
+"Parab�ns, a configura��o da rede e internet est� conclu�da.\n"
+"\n"
+"A configura��o agora ser� aplicada no seu sistema.\n"
+"Quando isso terminar, n�s recomendados voc� a reiniciar o seu\n"
+"ambiente X para evitar o problema da mudan�a do nome do host."
#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
+#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurando rede"
-#: ../../network.pm_.c:274
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:278
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
+"Favor entrar com o nome do seu host (se voc� souber).\n"
+"Alguns servidores DHCP requerem o nome do host para funcionar.\n"
"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
-"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
-"Voc� tamb�m pode entrar como o endere�o IP de um gateway se voc� tiver um"
+"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
msgid "Host name"
-msgstr "Host name (nome do host):"
+msgstr "Host name (nome do host)"
-#: ../../network.pm_.c:297
+#: ../../network.pm_.c:319
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
+"ATEN��O: Esse dispostivo j� foi configurado para se conectar � Internet.\n"
+"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n"
+"A modifica��o dos campos abaixo ir� sobrepor essa configura��o."
-#: ../../network.pm_.c:302
+#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5123,35 +6278,38 @@ msgstr ""
"Cada item deve ser entrando como endere�o IP pontilhado-decimal\n"
"(por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
-#: ../../network.pm_.c:314
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP Autom�tico"
+#: ../../network.pm_.c:334
+msgid " (driver $module)"
+msgstr " (driver $module)"
-#: ../../network.pm_.c:314
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:425
msgid "IP address"
-msgstr "Endere�o IP:"
+msgstr "Endere�o IP"
-#: ../../network.pm_.c:314
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask:"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../network.pm_.c:315
+#: ../../network.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420
+#: ../../network.pm_.c:338
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP Autom�tico"
+
+#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endere�o IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:341
+#: ../../network.pm_.c:388
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5163,47 +6321,43 @@ msgstr ""
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
"Voc� tamb�m pode entrar como o endere�o IP de um gateway se voc� tiver um"
-#: ../../network.pm_.c:346
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:393
msgid "DNS server"
-msgstr "Servidor DNS:"
+msgstr "Servidor DNS"
-#: ../../network.pm_.c:347
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway:"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../network.pm_.c:348
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:396
msgid "Gateway device"
-msgstr "Dispositivo de gateway:"
+msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: ../../network.pm_.c:358
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:407
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configura��o p�s-instala��o"
+msgstr "Configura��o de proxies"
-#: ../../network.pm_.c:359
+#: ../../network.pm_.c:408
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network.pm_.c:360
+#: ../../network.pm_.c:409
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network.pm_.c:366
+#: ../../network.pm_.c:412
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy deve ser http://..."
-#: ../../network.pm_.c:367
+#: ../../network.pm_.c:413
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "O proxy deve ser ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:540
+#: ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "Parti��o extendida n�o suportada nessa plataforma"
-#: ../../partition_table.pm_.c:558
+#: ../../partition_table.pm_.c:578
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5213,124 +6367,98 @@ msgstr ""
"A �nica solu��o � mover suas parti��es prim�rias para ter o buraco pr�ximo "
"das parti��es extendidas"
-#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#: ../../partition_table.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro lendo arquivo %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:658
+#: ../../partition_table.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restaura��o pelo arquivo %s falhou: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:660
+#: ../../partition_table.pm_.c:681
msgid "Bad backup file"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:703
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
+"Algo ruim est� acontecendo com o seu drive. \n"
+"O teste que checa a integridade dos dados falhou. \n"
+"Isso significa que gravar algo no disco resultar� em lixo aleat�rio."
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
-msgstr ""
+msgstr "tem que ter"
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
-msgstr ""
+msgstr "importante"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
-msgstr ""
+msgstr "muito bom"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-#, fuzzy
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "interesting"
-msgstr "redimensinando"
+msgstr "bom"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-#, fuzzy
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
-msgstr "Image"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (important)"
-msgstr ""
+msgstr "talvez"
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:36
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Local printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote printer"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Fila remota"
-
-#: ../../printer.pm_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Lpd remoto"
+msgstr "Servidor lpd remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:23
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Op��es de Impress�o NetWare"
+msgstr "Impressora da rede (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
-#: ../../printerdrake.pm_.c:156
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Dispositivo da Impressora:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detectando dispositivos..."
+msgstr "Dispositivo de Impress�o URI"
#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Testar portas"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Dispositivo da Impressora Local"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -5338,15 +6466,15 @@ msgstr ""
"A qual dispositivo sua impressora est� conectada \n"
"(note que /dev/lp0 � equivalente a LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:51
+#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Dispositivo da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Op��es da impressora lpd Remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -5356,20 +6484,19 @@ msgstr ""
"dar o nome do host e o servidor de impress�o e o nome da\n"
" fila naquele servidor na qual as impress�es serem enviadas."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
-msgstr "Nome do host remoto:"
+msgstr "Nome do host remoto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Fila remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Op��es de Impress�o SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -5385,27 +6512,27 @@ msgstr ""
"qualquer informa��o aplic�vel sobre nome de usu�rio, senha e grupo de "
"trabalho."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "Host servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Op��es de Impress�o NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -5417,52 +6544,52 @@ msgstr ""
"do host TCP/IP!) como tamb�m o nome da fila de impress�o para a impressora\n"
"que voc� deseja acessar como qualquer nome de usu�rio e senha aplic�vel."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de Impress�o"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da Fila de Impress�o"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:138
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Op��es da Impressora Local"
+msgstr "Op��es da Impressora Socket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
+"Para imprimir em uma impressora socket, voc� precisa prover\n"
+"o nome do host da impressora e a n�mero da porta (opcional)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Op��es da impressora"
+msgstr "Nome do host da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "Port"
-msgstr "Pobre"
+msgstr "Porta"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr ""
+"Voc� pode diretamente especificar o URI para acessar a impressora com CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Qual tipo de impressora voc� tem?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Voc� quer testar a impress�o?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -5479,7 +6606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A impress�o funcionou corretamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -5489,122 +6616,118 @@ msgstr ""
"pode demorar um pouco at� a impressora come�ar.\n"
"A impress�o funcionou corretamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Sim, imprimir p�gina de teste ASCII"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Sim, imprimir p�gina de teste PostScript"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Sim, imprimir ambas as p�ginas de teste"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configurar Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Op��es da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamanho do Papel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Ejetar p�gina ap�s a impress�o?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Op��es do driver Uniprint"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
-msgstr "Op��es da profundidade das cores"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:282
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr ""
+msgstr "Op��es do n�mero de cores"
#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Reverse page order"
-msgstr ""
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Imprimir texto como PostScript?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Corrigir texto stair-stepping?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr ""
+msgstr "N�mero de p�ginas conforme p�ginas de sa�da"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Margem Direita/Esquerda em pontos (1/72 de polegada)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Margem Superior/Inferior em pontos (1/72 de polegada)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr ""
+msgstr "Op��es extras de GhostScript"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:296
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
-msgstr "Op��es da profundidade das cores"
+msgstr "Op��es extras de Texto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:346
-msgid "Printer"
-msgstr "Impressora"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:295
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Inverter a ordem das p�ginas"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Voc� gostaria de configurar uma impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"A seguir est�o as entradas do LILO.\n"
+"Aqui est�o as filas de impress�o.\n"
"Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "CUPS starting"
-msgstr "Estimando"
+msgstr "Iniciando CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Como a impressora est� conetada?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Selecionar cone��o da impressora remote"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:388
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
+"Com um servidor CUPS remoto, voc� n�o tem que configurar\n"
+"nenhuma impressora aqui; elas ser�o detectadas automaticamente.\n"
+"Se tiver d�vida, selecione \"Servidor CUPS remoto\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -5612,46 +6735,54 @@ msgid ""
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""
+"Com um servidor CUPS remoto, voc� n�o tem que configurar\n"
+"nenhuma impressora aqui; elas ser�o detectadas automaticamente\n"
+"a n�o ser que voc� tenha um servidor em uma rede diferente;\n"
+"nesse �ltimo caso, voc� tem que dar o endere�o IP do\n"
+"servidor CUPS e opcionalmente o n�mero da porta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP do servidor SMB"
+msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "O n�mero da porta deve ser num�rico"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
msgstr "Fila remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:446
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+msgid ""
+"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
-"Cada fila de impress�o (a qual as impress�es s�o direcionadas) precisa\n"
-"de um nome (normalmente lp) e de um diret�rio spoll associado a ela.\n"
-"Qual o nome e diret�rio deve ser utilizado para este queue?"
+"Cada impressora precisa de um nome (por exemplo\n"
+"lp). Outros par�metros, tal como a descri��o da impressora ou sua\n"
+"localiza��o pode ser definida. Qual nome deve ser usado para essa\n"
+"impressora e como a impressora est� conectada?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451
+#: ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Description"
msgstr "Descri��o"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:452
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -5660,84 +6791,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cada fila de impress�o (a qual as impress�es s�o direcionadas) precisa\n"
"de um nome (normalmente lp) e de um diret�rio spoll associado a ela.\n"
-"Qual o nome e diret�rio deve ser utilizado para este queue?"
+"Qual o nome e diret�rio deve ser utilizado para esta fila e como a "
+"impressora est� conectada?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:468
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Name of queue"
-msgstr "Nome da fila de impress�o:"
+msgstr "Nome da fila de impress�o"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:469
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid "Spool directory"
-msgstr "Diret�rio spool:"
+msgstr "Diret�rio spool"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:491
msgid "Printer Connection"
-msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora"
+msgstr "Conex�o da Impressora"
-#: ../../raid.pm_.c:32
+#: ../../raid.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "N�o posso adicionar parti��o ao RAID _formatado_ md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:102
+#: ../../raid.pm_.c:103
msgid "Can't write file $file"
msgstr "N�o posso gravar arquivo $file"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid falhou"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
-#: ../../raid.pm_.c:143
+#: ../../raid.pm_.c:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, um agendador de comando peri�dicos"
+
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
+"apmd � usado para monitarar o estado da bateria e gravando-o via syslog.\n"
+"Ele tamb�m pode ser usado para desligar a m�quina quando a bateria estiver "
+"fraca."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
+"Executa comando agendados pelo comando at na hora especificado quando\n"
+"at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de "
+"mem�ria estiver baixo o suficiente."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
+"cron � um program UNIX padr�o que executa progrmas especificados pelo\n"
+"usuaio em horas marcadas. vixie cron adiciona v�rias caracter�sticas ao "
+"UNIX\n"
+"cron b�sico, incluindo melhor seguran�a e melhores op��es de configura��o."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"GPM adiciona suporte ao mouse � aplicativos Linux com base em texto\n"
+"tal como o Midnight Commander. Ele tamb�m permitir copiar e colar "
+"utilizando\n"
+"o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
-#: ../../services.pm_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
+"Apache � um servidor World Wide Web. Ele � usado para servir arquivos\n"
+"HTML e CGI."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -5746,295 +6901,705 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
+"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n"
+"uma variedade de outros servi�os de internet quando necess�rio. � "
+"respons�vel\n"
+"pela inicializa��o de v�rios servi�os, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. "
+"Disabilitando\n"
+"inetd, todos os servi�os pela qual ele � respons�vel tamb�m s�o "
+"desabilitados."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
+"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado como\n"
+"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n"
+"utilit�rio kbdconfig. Voc� deve deixar isso ativar para a maioria da "
+"m�quinas."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:44
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
+"lpd � o daemon de impress�o requerido para o lpr funcionar corretamente.\n"
+"Ele � basicamente um servidor que organiza os trabalhos �(s) impressora(s)."
+
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) � um Servidor de Nome de Dom�nio (DNS) que � usado para\n"
+"transformar nome de hosts para endere�os IP."
-#: ../../services.pm_.c:39
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
+"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n"
+"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
+"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n"
+"na hora de inicializa��o."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
+"NFS � um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos atrav�s\n"
+"de redes TCP/IP. Esse servi�o prov� a funcionalidade do servidor NFS, que � "
+"configurado atrav�s do arquivo /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
+"NFS � um protocolo popular usado para compartilhar arquivos atrav�s de\n"
+"redes TCP/IP. Esse servi�o prov� a funcionalidade de trava de arquivos NFS."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
+"Suporte PCMCIA � utilizado normalmente para suportar coisas como\n"
+"ethernet ou modems em laptops. Ele n�o ser� iniciado a n�o ser que "
+"estejaconfigurado,\n"
+"ent�o � seguro te-lo instalado em m�quinas que n�o precisam dele."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
+"O portmapper gerencia conex�es RPC, que s�o usadas por\n"
+"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando em "
+"m�quinas\n"
+"que ser�o os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix � um Agente de Transporte de Correio, que � um programa\n"
+"que move mensagens entre uma m�quina e outra."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
+"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n"
+"na gera��o rand�mica de n�mero."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+"O daemon routed permite a atualiza��o autom�tica da tabela roteadora\n"
+"IP atrav�s do protocolo RIP. Enquanto o RIP � usado largamente em pequenas\n"
+"rede, protocolos de roteamento mais complexos s�o necess�rios em redes mais "
+"complexas."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
+"O protcolo rstat permite que us�rios da rede recebam\n"
+"informa��es sobre a perfomance de qualquer m�quina na rede."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
+"O protocolo rusers pertmite que os usu�rios da rede identifiquem\n"
+"quem est� logado na m�quina correspondente do outro."
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
+"O protocolo rwho permite que usu�rios remotos peguem uma lista de todos os\n"
+"usu�rios logados em uma m�quina rodando o daemon rwho (similar ao finger)."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Executar o sistema X-Window na inicializa��o"
+
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Syslog � um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n"
+"em v�rios arquivos de log. � uma boa id�ia sempre rodar o syslog."
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
+#: ../../services.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Inicia e para o X Font Server na inicializa��o e na hora de desligar."
-#: ../../services.pm_.c:99
+#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Escolha quais servi�os devem ser inicializados automaticamente na "
"inicaliza��o"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Eu n�o consigo ler sua tabela de parti��o, � muito defeituosa\n"
-"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as parti��es defeituosas"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+#: ../../services.pm_.c:137
#, fuzzy
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Configurar X"
+msgid "running"
+msgstr "Aviso"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:137
#, fuzzy
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Criar um disco de boot"
+msgid "stopped"
+msgstr "Append"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Formatar tudo"
+#: ../../services.pm_.c:151
+msgid "Services and deamons"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:156
+msgid ""
+"No additionnal information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:163
#, fuzzy
-msgid "Choice"
-msgstr "dispositivo"
+msgid "On boot"
+msgstr "Root"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:59
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "A Instala��o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Eu n�o consigo ler sua tabela de parti��o, � muito defeituosa\n"
+"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as parti��es defeituosas"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Compartilhamento da Conex�o � Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:103
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr ""
+msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� ativo"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:104
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"A configura��o de compartilhamento da conex�o � Internet j� foi feita.\n"
+"Ela est� ativa.\n"
+"\n"
+"O que voc� gostaria de fazer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
-msgstr "Table"
+msgstr "desativar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "liberar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
-msgstr "Configurar X"
+msgstr "reconfigurar"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� desativado"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� desativado"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"A configura��o do compartilhamento da conex�o � Internet j� foi feito.\n"
+"Est� desabilitado.\n"
+"\n"
+"O que voc� gostaria de fazer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
-msgstr "Table"
+msgstr "ativar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:141
-msgid "Config file content could not be interpreted."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+msgid "Enabling servers..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
#, fuzzy
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora"
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� ativo"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:152
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+msgid "Config file content could not be interpreted."
+msgstr "O conte�do do arquivo de configura��o n�o pode ser interpretado."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+msgid "Unrecognized config file"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Seu computador pode ser configurado para compartilhar sua conex�o � "
+"Internet.\n"
+"\n"
+"Nota: voc� precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
"(LAN).\n"
"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
+"Voc� gostaria de configurar o Compartilhamento de Conex�o � Internet?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
-msgid "using module"
-msgstr "Dialup com modem"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:210
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
+"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a "
+"ferramenta de configura��o de hardware."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
+"Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n"
+"\n"
+"$interface\n"
+"\n"
+"Voc� gostaria de configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr ""
+msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede ser� conectado � su Rede Local."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured.\n"
-"Would you like to reconfigure?"
+"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
+"Aten��o, o adaptador de rede j� foi configurado.\n"
+"Voc� gostaria de reconfigur�-lo?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""
+"Potencial conflinto de endere�o LAN encontra na configura��o atual de $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "lendo configura��o"
+msgstr "Configura��o de Firewall detectado!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation. Proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+"need some manual fix after installation."
msgstr ""
+"Aten��o! Uma configura��o de firewall foi detectada. Talvez voc� ter� que "
+"fazer alguma corre��o manual ap�s a instala��o."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid "Configuring..."
-msgstr "Configura��o"
+msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:313
-msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "Problems installing package $_"
+msgstr "Problemas instalando pacote $_"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parab�ns!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
+"Tudo foi configurado.\n"
+"Voc� agora pode compartilhar sua conex�o com outros computadores na sua Rede "
+"Local (LAN), usando a configura��o autom�tica de rede (DHCP)."
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#, fuzzy
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr ""
+"A configura��o do compartilhamento da conex�o � Internet j� foi feito.\n"
+"Est� desabilitado.\n"
+"\n"
+"O que voc� gostaria de fazer?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#, fuzzy
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr ""
+"A configura��o de compartilhamento da conex�o � Internet j� foi feita.\n"
+"Ela est� ativa.\n"
+"\n"
+"O que voc� gostaria de fazer?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#, fuzzy
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� ativo"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Conex�o e configura��o da Internet"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr "Compartilhamento da Conex�o � Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Configura��o da Rede (%d adaptadores)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
+msgid "Profile: "
+msgstr "Perfil: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:74
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Apagar perfil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Perfil a apagar:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:108
+msgid "New profile..."
+msgstr "Novo perfil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:114
+msgid "Name of the profile to create:"
+msgstr "Nome do perfil a ser criado:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:140
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Hostname:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:147
+msgid "Internet access"
+msgstr "Acesso � Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectar..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+msgid "Not connected"
+msgstr "N�o conectado"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Connect..."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Starting your connection..."
+msgstr "Testando sua conex�o..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Closing your connection..."
+msgstr "Testando sua conex�o..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:204
+msgid ""
+"The connection is not closed.\n"
+"Try to do it manually by running\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"in root."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:207
+#, fuzzy
+msgid "The system is now disconnected."
+msgstr "O sistema est� conectado � Internet."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:219
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Configurar Acesso � Internet..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Configura��o LAN"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptador"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:250
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:288
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Testar configura��o"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:389
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:413
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Configura��o LAN"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:421
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptador %s: %s"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:427
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocolo da inicializa��o"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Iniciado na inicializa��o"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:429
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliente DHCP"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:502
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:526
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Configura��o da conex�o � Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:530
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configura��o da conex�o � Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:539
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tipo de conex�o: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:545
+msgid "Parameters"
+msgstr "Par�metros"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:558
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:559
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:572
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Placa Ethernet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:573
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Cliente DHCP"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bem-vindo � Crackers"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:26
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paran�ico"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -6046,7 +7611,7 @@ msgstr ""
"outros\n"
"ou � internet. N�o existe acesso por senha."
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -6054,7 +7619,7 @@ msgstr ""
"As senhas agora est�o ativadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o "
"� recomendado."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -6062,7 +7627,7 @@ msgstr ""
"Algumas melhoras para esse n�vel de seguran�a, a principal � que existem\n"
"mais avisos e testes de seguran�a."
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -6071,7 +7636,7 @@ msgstr ""
"para se conectar � Internet como um cliente. Agora existe checagens de "
"seguran�a. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -6084,7 +7649,7 @@ msgstr ""
"servidor\n"
"que aceita conex�o de muitos clientes. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -6093,1204 +7658,1106 @@ msgstr ""
"fechado.\n"
"As caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo."
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Control Center"
+msgstr "Conectar � Internet"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolha a ferramente que voc� quer usar"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+msgstr "utiliza��o: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
+msgstr "Voc� quer que o BackSpace retorne o Delete no console?"
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Mudar Resolu��o"
+msgstr "Mudar Cd-Rom"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
+"Favor inserir o Cd-Rom de instala��o no seu drive e pressionar em Ok.\n"
+"Se voc� n�o o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualiza��o on-line."
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de iniciar a atualiza��o on-line!!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Deseja emula��o de 3 bot�es?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Em que porta serial seu mouse est� conectado?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "lendo configura��o"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Pacote"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "�rvore"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Organizar por"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Ver"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Pacotes instalados"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Pacotes dispon�veis"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Expandir todos"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Colapsar todos"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configura��o"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Adicionar localiza��o dos pacotes"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Atualizar lugar"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Configura��o da Rede"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Configura��o: Adicionar Localiza��o"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Localizar pacotes"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
+msgid "Sending Speed: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
+msgid "Receiving Speed: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Mudar entre Instalado e Dispon�vel"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Mouse"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Arquivos:\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Conectar � Internet"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Disconectar da Internet"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Disconectar da Internet"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Checando as depend�ncias"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Disconectar da Internet"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Aguarde"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Nome da conex�o"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Os seguintes pacotes ser�o desinstalados"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Desinstalados os RPMs"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
+msgid "sent: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
+msgid "received: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Qual pacote est� procurando"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s n�o encontrado"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Conectar..."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Nada encontrado"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Configura��o de Firewall"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Nada mais encontrado"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+msgid "Firewalling configuration"
+msgstr "Configura��o de Firewall"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"You already have set up a firewall.\n"
+"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
-"rpmdrake est� nesse momento no modo de ``baixa mem�ria''.\n"
-"Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Qual arquivo voc� est� procurando?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "O que est� procurando?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "D� um nome (ex.: `extra', `comercial')"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Diret�rio"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "Nenhum cdrom dispon�vel (nada em /mnt/cdrom)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "URL do diret�rio que cont�m os RPMs"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Click on Configure to set up a standard firewall"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
+"tinyfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Para FTP e HTTP, voc� precisa dar a localiza��o do hdlist\n"
-"Ele deve ser relativo � URL acima"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Favor enviar a seguinte informa��o"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
+msgid ""
+"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+"questions, as your computer's security is important.\n"
+"\n"
+"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+"re-running this application!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s j� est� sendo utilizado"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+msgid ""
+"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Atualizando a base dos RPMs"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+msgid ""
+"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+"answer no.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Irei removar a entrada %s"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Procurando ramos (arquivos)"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+"telnet.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+msgid ""
+"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+msgid ""
+"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+"\n"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
+msgid ""
+"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+"this machine.\n"
+"\n"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+msgid ""
+"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+"is automatically set by a computer in your home or office \n"
+"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+"this the case?\n"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+msgid ""
+"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+"aren't."
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Scientific applications"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+msgid ""
+"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Adaptador %s: %s"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Erro arbindo %s para grava��o: %s"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "redimensinando"
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento, Web"
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "Esta��o de Trabalho KDE"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Servidor, Firewall/Roteador"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Gereciador de Informa��o Pessoal"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multim�dia"
+msgstr "Multim�dia - Gr�ficos"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Development applications"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computador da rede, cliente X"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+"Ferramentas relacionadas � �udio: tocadores de mp3 ou midi, mixers, etc"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multim�dia"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Esta��o de Internet"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
-msgstr "dispositivo"
+msgstr "Escrit�rio"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sciences"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Esta��o de Multim�dia"
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e not�cias (pine, mutt, "
+"tin...) e para navegar na Web"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "Pronto"
-
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configura��o de Proxies"
-
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
-msgstr "Autentica��o?"
+msgstr "Documenta��o"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
+msgstr "Utilit�rios"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multim�dia"
+msgstr "Multim�dia - Som"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Programas de divertimento: arcade, estrat�gia, etc"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Editor e visualizadores de V�deo"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas do Console"
-#, fuzzy
-msgid "Development other"
-msgstr "Desenvolvimento"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas editores/tocadores de som e v�deo"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
+"Um ambiente gr�fico com um conjunto de aplicativos e ferramenas de desktop "
+"amig�veis"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Development C/C++"
-msgstr "Desenvolvimento"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multim�dia"
+msgstr "Multim�dia - V�deo"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor, Servidor de Rede de Computadores"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Programas gr�ficos como o The Gimp"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Esta��o de Trabalho de Escrit�rio"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
+"O K Desktop Environment, o ambiente gr�fico b�sico acompanhando de uma "
+"cole��o de ferramentas"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Desktops Gr�ficos (Gnome, IceWM)"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Ferramentas para criar e gravar CD's"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multim�dia"
+msgstr "Multim�dia - Grava��o de CD"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivamento, emuladores, monitoramento"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Servidor, Bancos de dados"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Programas de escrit�rio: processadores de texto (kword, abiword), tabelas "
+"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Servidor, Web/FTP"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "servidor"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Finan�a Pessoal"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configura��o"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Esta��o de Trabalho KDE"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Outros Desktops Gr�ficos"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tcheco"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Servidor, Correio/Groupware/News"
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Eslov�quio"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Esta��o de Trabalho Gnome"
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Reconfigurar rede agora"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Acesso � Internet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Nome da conex�o"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot e seu Visor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Nome da conex�o"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Esta��o de Jogos"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Nome da conex�o"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Voc� quer testar a configura��o?"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Conjunto de ferramentas para mensagens, not�cias, web, transfer�ncias de "
+"arquivos e bate-papo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Nome da conex�o"
+#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
+#~ msgstr "Configura��o LAN"
#, fuzzy
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Alem�o"
+#~ msgid "Selected size %d%s"
+#~ msgstr "Selecione arquivo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Alem�o"
+#~ msgid "Opening your connection..."
+#~ msgstr "Testando sua conex�o..."
#, fuzzy
-#~ msgid "What do you wish to do?"
-#~ msgstr "O que voc� quer fazer?"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Configurando..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Instalar"
+#~ msgid "Standard tools"
+#~ msgstr "Padr�o"
#, fuzzy
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Redimensionar"
+#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
+#~ msgstr "Configura��o: Adicionar Localiza��o"
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Qual tipo de parti��o voc� quer?"
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr "Esse script de inicializa��o carrega os m�dulos do seu mouse usb."
+
+#~ msgid "Boot style configuration"
+#~ msgstr "Configura��o do estilo da inicializa��o"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already "
-#~ "installed.\n"
-#~ "\n"
+#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
+#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN).\n"
#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
+#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Escolha \"Instalar\" se voc� n�o tem vers�es anteriores do Linux\n"
-#~ "instaladas, ou se voc� deseja usar m�ltiplas distribui��es ou vers�es.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escolha \"Atualizar\" se voc� deseja atualizar sua vers�o do Linux "
-#~ "Mandrake:\n"
-#~ "%s ou %s.\n"
+#~ "Agora que sua conex�o � Internet foi configurada,\n"
+#~ "seu computador pode ser configurado para compartilhar sua conex�o � "
+#~ "Internet.\n"
+#~ "Nota: voc� precisa de Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
+#~ "(LAN).\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Selecione:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recomendado: Se voc� nunca instalou Linux antes.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customizado: Se voc� j� � familiar com Linux, voc� poder� \n"
-#~ "selecionar o tipo de instala��o entre normal, desenvolvimento ou\n"
-#~ "servidor. Escolha \"Normal\" para uma instala��o gen�rica no seu\n"
-#~ "computador. Voc� pode escolher \"Desenvolvimento\" se voc� usar� o "
-#~ "computador\n"
-#~ "principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
-#~ "voc� deseja instalar um servidor gen�rico (para correio, impress�o...).\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Experto: Se voc� � fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
-#~ "instala��o altamente customizada, esse � o tipo de instala��o para voc�.\n"
-#~ "Voc� poder� escolher a utiliza��o do seu sistema como \"Customizado\".\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qualquer nova parti��o deve ser formatada para ser utilizada\n"
-#~ "(formatar significa cria sistema de arquivo). A esse ponto, voc� pode\n"
-#~ "re-formatar alguma parti��o existente para apagar as informa��es\n"
-#~ "que ela cont�m. Nota: n�o � necess�rio re-formatar parti��es\n"
-#~ "pr�-existentes, particularmente se eles cont�m arquivos que voc� deseja "
-#~ "manter.\n"
-#~ "Normalmente as parti��es mantidas s�o /home e /usr/local."
+#~ msgid "Automatic dependencies"
+#~ msgstr "Depend�ncias autom�tics"
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os pacotes selecionados est�o sendo instalados. Essa opera��o\n"
-#~ "deve demorar alguns minutos a n�o ser que voc� tenha escolhido\n"
-#~ "atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n"
-#~ "mais tempo antes da atualiza��o iniciar."
+#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
+#~ msgstr "Configurar LILO/GRUB"
+
+#~ msgid "Create a boot floppy"
+#~ msgstr "Criar um disquete de inicializa��o"
+
+#~ msgid "Format floppy"
+#~ msgstr "Formatar disquete"
+
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "Escolha"
+
+#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
+#~ msgstr "aurora bonito horizontal"
+
+#~ msgid "vertical traditional aurora"
+#~ msgstr "aurora tradicional vertical"
+
+#~ msgid "gMonitor"
+#~ msgstr "gMonitor"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
+#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
+#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
+#~ "Please refer to the manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
+#~ "option.\n"
#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se DrakX falhar ao detectar o seu mouse, ou voc� checar\n"
-#~ "o que ele fez, voc� ver� uma lista de mouses acima.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
+#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ " present in your system is normal.\n"
#~ "\n"
-#~ "Se voc� concordar com os configura��es do DrakX, apenas pule para\n"
-#~ "a se��o que voc� quer clicando no menu na esquerda. Se n�o, escolha\n"
-#~ "no menu o tipo de mouse mais pr�ximo ao que voc� possui.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
+#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
+#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
-#~ "No caso de um mouse serial, voc� ter� que dizer ao DrakX\n"
-#~ "a qual porta serial ele est� conectado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ " select this option.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
+#~ "select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
+#~ "work under X."
#~ msgstr ""
-#~ "Essa se��o � dedicada � configura��o a configura��o\n"
-#~ "de uma rede local (LAN) ou de um modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escolha \"Rede Local\" e DrakX ir�\n"
-#~ "tentar localizar um adaptador Ethernet na sua m�quina. Adaptadores\n"
-#~ "PCI provalvemente ser�o encontrados e inicializados automaticamente.\n"
-#~ "Mesmo assim, se seu perif�rio � ISA, a autodetec��o n�o funcionar�,\n"
-#~ "e voc� ter� que escolher um driver da lista que ir� aparecer.\n"
+#~ "Voc� agora pode fazer algumas op��es miscel�neas para o seu sistema.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Usar optimiza��o de hardware: Essa op��o pode incrementar o acesso\n"
+#~ "ao disco r�gido, mas � apenas para usu�rios avan�ados, \n"
+#~ " algum chipset defeituoso pode arruinar seus dados, ent�o cuidado.\n"
+#~ "Note que o kernel tem uma lista negra de drives e chipsets,\n"
+#~ " mas se quiser evitar m�s supresas, n�o marque essa op��o.\n"
#~ "\n"
-#~ "Para adaptadores SCSI, voc� pode deixar o driver procurar pelo\n"
-#~ "adaptador na primeira vez ou voc� ter� que especificar as\n"
-#~ "configura��es do driver que voc� deve possuir na documenta��o do\n"
-#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
+#~ "* Escolha do n�vel de seguran�a: Voc� pode escolher o n�vel de seguran�a\n"
+#~ "para o seu sistema. Favor verificar o manual\n"
+#~ " para mais informa��es. Basicamente, se voc� n�o quiser escolher, deixe\n"
+#~ "a op��o padr�o.\n"
#~ "\n"
-#~ "Se voc� instalar o Linux-Mandrake em uma m�quina que j� � parte\n"
-#~ "de uma rede existente, o administrador da rede ter� que lhe dar\n"
-#~ "todas as informa��es necess�rias (endere�o IP, subm�scara da rede\n"
-#~ "ou netmak para encurtar e o endere�o do host). Se voc� est� criando\n"
-#~ "uma rede pessoal em casa por exemplo, voc� dever� escolher os\n"
-#~ "endere�os.\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escolha \"Conex�o por modem\" e a conex�o da Internet atrav�s do modem\n"
-#~ "ser� configurada. Drakx ir� tentar localizar seu modem, se ele falhar\n"
-#~ "voc� ter� que selecionar a porta serial onde seu modem est� conectado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
-#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
-#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+#~ "* Especificar o RAM se necess�rio: Infelizmente, n�o existe m�todo padr�o "
+#~ "para se perguntar � BIOS o tanto de mem�ria\n"
+#~ " RAM existe no seu computador. Como consequ�ncia, o Linux pode falhar ao "
+#~ "detectar a sua quantidade de RAM. Se esse for\n"
+#~ " o caso, voc� especificar a quantidade correta de RAM aqui. Favor notar que "
+#~ "uma diferen�a de 2 ou 4 MB entra a mem�ria\n"
+#~ " detectada e a real � normal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+#~ "* Automontagem de m�dia remov�vel: se voc� prefere n�o montar manualmente\n"
+#~ "seus drives remov�veis (CD-Rom, disquete,\n"
+#~ " Zip, etc) escrevendo \"mount\" e \"umount\", selecione essa op��o. \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
-#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
+#~ "* Limpar \"/tmp\" a cada inicializa��o: se voc� quiser deletar todos os "
+#~ "arquivos e diret�rios gravados em \"/tmp\" ao\n"
+#~ " iniciar o seu sistema, selecione essa op��o.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+#~ "* Ativar Num Lock na inicializa��o: se voc� quiser que o NumLock fique\n"
+#~ "ativado ap�s o boot, selecione essa\n"
+#~ " op��o. Favor notar que voc� n�o deve ativar essa op��o em laptops e que o "
+#~ "Num Lock pode n�o funcionar no X."
+
+#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
#~ msgstr ""
-#~ "Linux pode lidar com v�rios tipos de impressora. Cada uma delas\n"
-#~ "requer uma configura��o diferente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se sua impressora � conectada diretamente ao seu computador, selecione\n"
-#~ "\"Impressora Local\". Voc� ter� que dizer em qual porta sua impressora\n"
-#~ "est� conectada, e selecionar o filtro apropriado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se voc� quiser acessar um impressora em uma m�quina Unix remota,\n"
-#~ "voc� ter� que selecionar \"Lpd Remoto\". Para faz�-lo funcionar,\n"
-#~ "n�o � necess�rio nome de usu�rio ou senha, mas voc� ter� que saber\n"
-#~ "o nome da fila de impress�o no servidor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se voc� quiser acessar uma impressora SMB (que significa: uma impressora\n"
-#~ "localizada em um servidor Windows 9x/NT), voc� ter� que especificar seu\n"
-#~ "nome SMB (que n�o � o nome TCP/IP), e possivelmente seu endere�o IP,\n"
-#~ "mais o nome do usu�rio, grupo de trabalho e senha requeridos para poder\n"
-#~ "acessar a impressora, e � claro o nome da impressora. O mesmo vale para\n"
-#~ "uma impressora NetWare, exceto que voc� n�o precisa da informa��o sobre\n"
-#~ "o grupo de trabalho."
+#~ "Desculpe, mas a configura��o do correio ainda n�o foi implementada. Seja "
+#~ "paciente."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-#~ "boot into GNU/Linux any more."
+#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+#~ "Which components do you want to configure?\n"
#~ msgstr ""
-#~ "� altamente recomendado que voc� responda \"Sim\" aqui. Se voc� instalar\n"
-#~ "o Microsoft Windows depois ele poder� sobrescrever o sector de boot.\n"
-#~ "A n�o ser que voc� crie um disquete de boot como sugerido, voc� n�o\n"
-#~ "conseguir� mais entrar no Linux."
+#~ "Bem vindo ao Auxiliar de Configura��o de Rede.\n"
+#~ "Quais componentes voc� quer configurar?\n"
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Esquecer as altera��es?"
+#~ msgid "Internet/Network access"
+#~ msgstr "Internet/Acesso � Rede"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cable connection"
-#~ msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora"
+#~ msgid "Mail information"
+#~ msgstr "Informa��o do correio"
-#~ msgid "Host name:"
-#~ msgstr "Host name (nome do host):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Auxiliar de Configura��o da Rede"
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Que tipo de mouse voc� tem?"
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Miscel�neos"
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Resolu��es Autom�ticas"
+#~ msgid "Miscellaneous questions"
+#~ msgstr "Quest�es miscel�neas"
-#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para encontrar as resolu��es dispon�veis eu irei tentar algumas diferentes.\n"
-#~ "Sua tela vai piscar...\n"
-#~ "Voc� pode deslig�-la se quiser, voc� ouvir� um beep quando terminar"
+#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
+#~ msgstr "N�o se pode usar o supermont no n�vel alto de seguran�a"
#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
+#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
+#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
+#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
+#~ "server.\n"
+#~ "You have been warned."
#~ msgstr ""
-#~ "Eu posso tentar achar as resolu��es dispon�veis (ex.: 800x600).\n"
-#~ "Algumas vezes, por�m, pode travar o computador.\n"
-#~ "Voc� quer tentar?"
+#~ "aten��o: NESSE N�VEL DE SEGURAN�A, LOGIN DE ROOT NO CONSOLE N�O � "
+#~ "PERMITIDO!\n"
+#~ "Se voc� quiser ser root, voc� tem entrar como um usu�rio e ent�o usar "
+#~ "\"su\".\n"
+#~ "Mais especificamente, n�o espere usar sua m�quina para nada mais do que um "
+#~ "servidor.\n"
+#~ "Voc� foi avisado."
#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
+#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
+#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
#~ msgstr ""
-#~ "Nenhuma resolu��o v�lida encontrada\n"
-#~ "Tente selecionar outra placa de v�deo ou monitor"
+#~ "Tenha cuidado, deixando o numlock ativo faz com que v�rias teclas\n"
+#~ "de�m d�gitos ao inv�z de letras normais (ex: apertando `p' aparece `6')"
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Procura autom�tica de resolu��es"
+#~ msgid "not connected"
+#~ msgstr "n�o conectado"
#, fuzzy
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "ATI Bus Mouse"
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Lugar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Mouse USB (3 bot�es ou mais)"
+#~ msgid "Scientific applications"
+#~ msgstr "Aplicativos Cient�ficos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Mouse USB (3 bot�es ou mais)"
+#~ msgid "toot"
+#~ msgstr "toot"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Mouse USB"
+#~ msgid "File/Print/Samba"
+#~ msgstr "Servidor, Arquivo/Impress�o/Samba"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Mouse USB (3 bot�es ou mais)"
+#~ msgid "DNS/DHCP "
+#~ msgstr "Servidor, DNS/DHCP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Mouse USB (3 bot�es ou mais)"
+#~ msgid "First DNS Server"
+#~ msgstr "Primeiro Servidor DNS"
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse"
+#~ msgid "Second DNS Server"
+#~ msgstr "Segundo Servidor DNS"
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
+#~ msgid "using module"
+#~ msgstr "usando m�dulo"
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI Bus Mouse"
+#~ msgid "Development, Database"
+#~ msgstr "Desenvolvimento, Bando de Dados"
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Mouse Microsoft Bus"
+#~ msgid "Development, Integrated Environment"
+#~ msgstr "Desenvolvimento, Ambiente Integrado"
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Mouse Logitech Bus"
+#~ msgid "Development, Standard tools"
+#~ msgstr "Desenvolvimento, Ferramentas Padr�es"
-#~ msgid "USB Mouse"
-#~ msgstr "Mouse USB"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Warning:\n"
+#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Aten��o:\n"
+#~ "Aplicar as mudan�as executando o ambiente X pode faz�-lo travar."
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "Mouse USB (3 bot�es ou mais)"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Se voc� continuar, eu fecharei o seu ambiente %s"
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)"
+#~ msgid "eth$_"
+#~ msgstr "eh$_"
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+#~ msgid "loopback"
+#~ msgstr "loopback"
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nenhum"
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+#~ msgstr "Qual(quais) gerenciador(es) de inicializa��o voc� quer usar?"
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Mouse Gen�rico (serial)"
+#~ msgid "Auto install floppy"
+#~ msgstr "Auto instalar disquete"
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Compat�vel com Microsoft (serial)"
+#~ msgid "Try to find a modem?"
+#~ msgstr "Tentar localizar modem?"
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Mouse Gen�rico com 3 Bot�es (serial)"
+#~ msgid "Disable Internet Connection"
+#~ msgstr "Desabilitar Conex�o � Internet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+#~ msgid "Configure local network"
+#~ msgstr "Configurar rede local"
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "falhou ao montar nfs"
+#~ msgid "Disable networking"
+#~ msgstr "Desabilitar rede"
-#~ msgid "CHAP"
-#~ msgstr "CHAP"
+#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
+#~ msgstr "Configurar uma conex�o � Internet / Configurar Rede local"
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Criptogr�fico"
+#~ msgid ""
+#~ "Local networking has already been configured.\n"
+#~ "Do you want to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Rede Local j� foi configurada.\n"
+#~ "Voc� quer:"
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Mostrar menos"
+#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
+#~ msgstr "Reconfigurando usando o auxiliar..."
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Mostrar mais"
+#~ msgid "Graphics Manipulation"
+#~ msgstr "Manipula��o Gr�fica"
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Qual o layout do seu teclado?"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multim�dia"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
+#~ msgid "Sciences"
+#~ msgstr "Ci�ncia"
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Tentar localizar cart�es PCMCIA?"
+#~ msgid ""
+#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+#~ "transfer tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Programas de bate-papo (IRC ou mensagens instant�neas) tal como xchat, licq, "
+#~ "gaim e ferramentas de transfer�ncias de arquivos"
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "Tentar localizar dispositivos %s?"
+#~ msgid "Communication facilities"
+#~ msgstr "Comunica��o"
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?"
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "KDE"
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "Procurando parti��o root."
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Essa n�o � uma parti��o root, favor selecione outra."
+#~ msgid "Internet Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas de Internet"
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Nenhuma parti��o root encontrada"
+#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+#~ msgstr "Banco de dados cliente e servidor (mysql e postgresql)"
-#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-#~ msgstr "N�o pode usar broadcast sem o dom�nio NIS"
+#~ msgid "Development C/C++"
+#~ msgstr "Desenvolvimento - C/C++"
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
+#~ msgid "Configure timezone"
+#~ msgstr "Configurar fuso hor�rio"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-# '\241' is '�' (iacute) in cp437 encoding
-# '\207' is '�' (ccedilla) in cp437 encoding
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-#~ "default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bem-vindo ao LILO, o selecionador de sistema operacional!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para listar as op�oes poss�ves, tecle <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
-#~ "ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n"
+#~ msgid "Configure printer"
+#~ msgstr "Configurar impressora"
-# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available
-# so use only 7bit for this message
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bem-vindo ao SILO, o selecionador de sistema operacional!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para listar as opcoes possives, tecle <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
-#~ "ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n"
+#~ msgid "(may cause data corruption)"
+#~ msgstr "(pode causar corrup��o dos dados)"
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "Principais op��es do SILO"
+#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
+#~ msgstr "Usar optimiza��o do disco r�gido?"
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "A seguir est�o as entradas do SILO.\n"
-#~ "Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes."
+#~ msgid "Enable num lock at startup"
+#~ msgstr "Ativar num lock na inicializa��o"
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Esse label j� est� sendo utilizado"
+#~ msgid "Confirm Password"
+#~ msgstr "Confirmar Senha"
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "A Instala��o do SILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
+#~ msgid "What is your system used for?"
+#~ msgstr "O seu sistema � utilizado com que finalidade?"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-#~ "will have to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-#~ "are the options you will need to provide to the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX ir� tentar detectar um ou mais adaptador(es) PCI\n"
-#~ "SCSI. Se encontrar algum e tiver o driver dele(s), ele(s) ser�(ser�o)\n"
-#~ "instalado(s) automaticamente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se seu adaptador SCSI est� em uma placa ISA, ou � PCI mas DrakX\n"
-#~ "n�o saber qual driver utilizar, ou se voc� n�o possui nenhum adaptador\n"
-#~ "SCSI, voc� ser� perguntado se voc� possui algum ou n�o. Se voc� n�o\n"
-#~ "tiver, escolha \"N�o\". Se voc� tiver um ou mais, responda \"Sim\". Uma\n"
-#~ "lista de drivers vai aparecer, e dela voc� dever� escolher qual\n"
-#~ "voc� possui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ap�s voc� ter selecionado o driver, DrakX ir� perguntar se\n"
-#~ "voc� quer especificar op��es para ele. Primeiro, tente e deixe\n"
-#~ "o driver procurar pelo hardware: normalmente funciona.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se n�o, n�o esque�a que voc� pode conseguir informa��o sobre seu\n"
-#~ "hardware pelo Windows (se voc� o possui no seu computador), como\n"
-#~ "sugerido pelo guia de instala��o. Essas s�o as op��es que voc�\n"
-#~ "precisar� para configurar o driver."
+#~ msgid "Select the size you want to install"
+#~ msgstr "Escolha o tamanho que voc� deseja instalar"
+
+#~ msgid "Use diskdrake"
+#~ msgstr "Usar diskdrake"
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Desligando"
+#~ msgid "Customized"
+#~ msgstr "Personalizado"
#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "Are you sure you are an expert? \n"
+#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
+#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
#~ msgstr ""
-#~ "Escolha \"Instalar\" se voc� n�o tem vers�es anteriores do Linux\n"
-#~ "instaladas, ou se voc� deseja usar m�ltiplas distribui��es ou vers�es.\n"
-#~ "\n"
+#~ "Tem certeza que voc� � um expert?\n"
+#~ "Voc� ser� capaz de fazer coisas poderosas mas tamb�m perigosas.\n"
#~ "\n"
-#~ "Escolha \"Atualizar\" se voc� deseja atualizar sua vers�o do\n"
-#~ "Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 ou 7.0 (Air)."
+#~ "Voc� ter� perguntas como: ``Usar arquivo shadow para senhas?'',\n"
+#~ "voc� est� pronto para responder esse tipo de perguntas?"
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Voc� quer usar o LILO?"
+#~ msgid "Use shadow file"
+#~ msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)"
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voc� agora poder� escolher os pacotes que deseja instalar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Primeiramente, voc� pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n"
-#~ "atualizar. Logo ap�s, voc� pode escolher mais pacotes de acordo com o "
-#~ "tamanho\n"
-#~ "total que voc� desejar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se voc� estiver no mode expert, voc� pode selecionar os pacotes "
-#~ "individualmente.\n"
-#~ "Perceba que alguns pacotes requerem a instala��o de outros.\n"
-#~ "Esses s�o referidos como depend�ncias de pacote. Voc� seleciona os pacotes\n"
-#~ "e os pacotes requeridos ser�o automaticamente selecionados para instala��o.\n"
-#~ "� imposs�vel instalar um pacote sem instalar todas as suas depend�ncias."
+#~ msgid "shadow"
+#~ msgstr "shadow (sombra)"
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas "
-#~ "operacionais.\n"
-#~ "Normalmente eles s�o detectados corretamente durante a instala��o. Se voc�\n"
-#~ "n�o viu o seu detectado, voc� pode adicionar um ou mais agora.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se voc� n�o quer qualquer um acesse um deles, voc� pode remov�-los agora\n"
-#~ "(um disco de boot ser� necess�rio para dar boot neles)."
+#~ msgid "MD5"
+#~ msgstr "MD5"
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecione:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recomendado: Se voc� nunca instalou Linux antes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customizado: Se voc� j� � familiar com Linux, voc� poder� \n"
-#~ "selecionar o tipo de instala��o entre normal, desenvolvimento ou\n"
-#~ "servidor. Escolha \"Normal\" para uma instala��o gen�rica no seu\n"
-#~ "computador. Voc� pode escolher \"Desenvolvimento\" se voc� usar� o "
-#~ "computador\n"
-#~ "principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
-#~ "voc� deseja instalar um servidor gen�rico (para correio, impress�o...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Experto: Se voc� � fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
-#~ "instala��o altamente customizada, esse � o tipo de instala��o para voc�.\n"
-#~ "Voc� poder� escolher a utiliza��o do seu sistema como \"Customizado\"."
+#~ msgid "Use MD5 passwords"
+#~ msgstr "Usar senhas MD5"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Procurar"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Pacote"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Texto"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "�rvore"
+
+#~ msgid "Sort by"
+#~ msgstr "Organizar por"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Categoria"
+
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "Ver"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Pacotes instalados"
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Fazendo download dos pacotes criptogr�ficos"
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Pacotes dispon�veis"
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Setup do SCSI"
+#~ msgid "Show only leaves"
+#~ msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)"
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Quais pacotes voc� quer instalar"
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Expandir todos"
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "LAN Local"
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Colapsar todos"
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "servidor"
+#~ msgid "Add location of packages"
+#~ msgstr "Adicionar localiza��o dos pacotes"
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "expert"
+#~ msgid "Update location"
+#~ msgstr "Atualizar lugar"
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "desenvolvedor"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "iniciante"
+#~ msgid "Find Package"
+#~ msgstr "Localizar pacotes"
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Linear (necess�rio em alguns drives SCSI)"
+#~ msgid "Find Package containing file"
+#~ msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo"
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "linear"
+#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
+#~ msgstr "Mudar entre Instalado e Dispon�vel"
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Ap�s %s parti��o %s,"
+#~ msgid "Uninstall"
+#~ msgstr "Desinstalar"
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "mudando tipo de"
+#~ msgid "Choose package to install"
+#~ msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados"
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "formatando"
+#~ msgid "Checking dependencies"
+#~ msgstr "Checando as depend�ncias"
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "redimensinando"
+#~ msgid "Wait"
+#~ msgstr "Aguarde"
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Tamanha: %s MB"
+#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+#~ msgstr "Os seguintes pacotes ser�o desinstalados"
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Arquivo de inicializa��o r�pida defeituoso %s (falha %s)"
+#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
+#~ msgstr "Desinstalados os RPMs"
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB n�o cabe em %dMB"
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Regexp"
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Vou instalar %d MB. Voc� pode escolhar mais programas para instalar"
+#~ msgid "Which package are looking for"
+#~ msgstr "Qual pacote est� procurando"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Senha:"
+#~ msgid "%s not found"
+#~ msgstr "%s n�o encontrado"
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Nome do usu�rio:"
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Nada encontrado"
+
+#~ msgid "No more match"
+#~ msgstr "Nada mais encontrado"
#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
#~ msgstr ""
-#~ "Falha ao criar um disco de boot HTP.\n"
-#~ "Voc� pode ter que reiniciar a instala��o e dar um ``%s'' no prompt"
+#~ "rpmdrake est� nesse momento no modo de ``baixa mem�ria''.\n"
+#~ "Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos"
+
+#~ msgid "Which file are you looking for?"
+#~ msgstr "Qual arquivo voc� est� procurando?"
+
+#~ msgid "What are looking for?"
+#~ msgstr "O que est� procurando?"
+
+#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+#~ msgstr "D� um nome (ex.: `extra', `comercial')"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Diret�rio"
+
+#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+#~ msgstr "Nenhum cdrom dispon�vel (nada em /mnt/cdrom)"
+
+#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+#~ msgstr "URL do diret�rio que cont�m os RPMs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+#~ "It must be relative to the URL above"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para FTP e HTTP, voc� precisa dar a localiza��o do hdlist\n"
+#~ "Ele deve ser relativo � URL acima"
+
+#~ msgid "Please submit the following information"
+#~ msgstr "Favor enviar a seguinte informa��o"
+
+#~ msgid "%s is already in use"
+#~ msgstr "%s j� est� sendo utilizado"
+
+#~ msgid "Updating the RPMs base"
+#~ msgstr "Atualizando a base dos RPMs"
+
+#~ msgid "Going to remove entry %s"
+#~ msgstr "Irei removar a entrada %s"
+
+#~ msgid "Finding leaves"
+#~ msgstr "Procurando ramos (arquivos)"
+
+#~ msgid "Finding leaves takes some time"
+#~ msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo"
+
+#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+#~ msgstr "Eu encontrei uma placa ISDN:\n"
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "� necess�rio reiniciar a instala��o com os novos par�metros"
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Fran�a"
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "� necess�rio reiniciar a instala��o dando boot no disquete"
+#~ msgid "Other countries"
+#~ msgstr "Outros pa�ses"
+
+#~ msgid "In which country are you located ?"
+#~ msgstr "Em que pa�s voc� est� ?"
+
+#~ msgid "Alcatel modem"
+#~ msgstr "Modem Alcatel"
+
+#~ msgid "ECI modem"
+#~ msgstr "Modem ECI"
#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
#~ msgstr ""
-#~ "Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n"
-#~ "(todos os dados no disquete ser�o perdidos)"
+#~ "Se seu modem adsl foi Alcatel, escolha Alcatel. Caso contr�rio, ECI."
+
+#~ msgid "don't use pppoe"
+#~ msgstr "n�o usar pppoe"
+
+#~ msgid "mandatory"
+#~ msgstr "obrigat�rio"
+
+#~ msgid "interesting"
+#~ msgstr "interessante"
+
+#~ msgid "i18n (important)"
+#~ msgstr "i18n (importante)"
+
+#~ msgid "i18n (very nice)"
+#~ msgstr "i18n (muito bom)"
+
+#~ msgid "i18n (nice)"
+#~ msgstr "i18n (bom)"
+
+#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+
+#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+#~ msgstr "Python, Perl, bibliotecas, ferramentas"
+
+#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+#~ msgstr "Em que porta serial seu mouse est� conectado?"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Tcheco"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "N�o consegui instalar o RPM ipchains com urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "N�o consegui instalar o RPM dhcp com urpmi."
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "Uma entrada %s j� existe"
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "N�o consegui instalar o RPM linuxconf com urpmi."
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Escolha instalar ou atualizar"
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "N�o consegui instalar o RPM bind com urpmi."
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Qual utiliza��o voc� quer?"
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "N�o consegui instalar o RPM caching-nameserver com urpmi."