summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po6430
1 files changed, 3409 insertions, 3021 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index a0f710bb1..ea240ada0 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -1,38 +1,68 @@
-# DRAKX PT .PO FILE.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
-# Andrei <andreib@zaz.com.br>, 1999-2000
-# Paulo Cardoso <paulo@ejs.is>, 2000
+# DRAKX PT
+# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001
+# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-10 19:37GMT\n"
-"Last-Translator: Jorge Costa <jorgercosta@netc.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: drakfloppy 0.30\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-17 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
+"Language-Team: Português\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.2\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Usar extenção Xinerama"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Configurar placa única \"%s\" (%s)"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ou mais"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Escolha um servidor X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
+msgid "X server"
+msgstr "servidor X"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuração Multi-Cabeça"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -40,43 +70,44 @@ msgstr ""
"O seu sistema suporta configuração multi-cabeça.\n"
"O que deseja afazer?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Placa Gráfica"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Seleccione o tamanho da memória da sua placa gráfica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Seleccione uma placa gráfica"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Configuração do XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Escolha um servidor X"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Qual a configuração do Servidor X que deseja ter?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "X server"
-msgstr "servidor X"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Escolha um servidor X"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usar extensão Xinerama"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "X driver"
-msgstr "servidor X"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurar somente placa \"%s\"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Qual a configuração do Servidor X que deseja ter?"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s com aceleração 3D por hardware"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -86,33 +117,18 @@ msgstr ""
"XFree%s.\n"
"A sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"A sua placa pode ter suporte para aceleração 3D por hardware com o XFree%s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s com aceleração 3D por hardware"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"A sua placa pode ter suporte para aceleração 3D por hardware com o XFree%s,\n"
-"ATENÇÃO ESTE SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s com aceleração 3D por hardware EXPERIMENTAL"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -123,31 +139,57 @@ msgstr ""
"ATENÇÃO ESTE SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR.A sua "
"placa é suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
+"A sua placa pode ter suporte para aceleração 3D por hardware com o XFree%s,\n"
+"ATENÇÃO ESTE SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configuração do XFree"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Seleccione o tamanho da memória da sua placa gráfica"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalação do gestor da placa)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Escolha as opções para o servidor"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Manter alterações?\n"
+"A configuração actual é:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolha um monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+msgid "Vendor"
+msgstr "Marca"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -169,511 +211,326 @@ msgstr ""
"para além das capacidades do seu monitor: pode danificar seu monitor.\n"
" Se tiver dúvidas, escolha definições conservadoras."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Taxa de refrescamento horizontal"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Taxa de refrescamento vertical"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitor não configurado"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Placa gráfica ainda não configurada"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Resoluções ainda não escolhidas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Quer testar a configuração?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Aviso: o teste desta placa gráfica pode congelar o seu computador"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Teste da configuração"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 cores (8 bits)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"tente alterar alguns parâmetros"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil cores (15 bits)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Ocorreu um erro:"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil cores (16 bits)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "A sair em %d segundos"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Esta é a definição correcta?"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milhões de cores (32 bits)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Ocorreu um erro, tente alterar alguns parâmetros"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolha a resolução e a profundidade de cor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
+msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Placa Gráfica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Server XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
+#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
+#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
+#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
+#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
-#: ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo de Perito"
+msgstr "OK"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar tudo"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Quer testar a configuração?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluções"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Teste da configuração"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo de teclado: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo de Rato: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo Rato: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refrescamento Vertical do Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Placa Gráfica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Placa Gráfica: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memória gráfica: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profundidade de cor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolução: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "A preparar a configuração X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "O que deseja fazer?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Alterar Monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Alterar Placa Gráfica"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Alterar opções do Servidor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Alterar Resolução"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
-msgid "Show information"
-msgstr "Mostrar informação"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Test again"
-msgstr "Testar de novo"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Manter alterações?\n"
-"A configuração actual é:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
-msgid "X at startup"
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
+msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X ao iniciar"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Eu posso configurar o computador para iniciar automaticamente o X após o "
"arranque.\n"
"Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Por favor volte a entrar no %s para activar a alterações"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Por favor saía e depois utilize Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 cores (8 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mil cores (15 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mil cores (16 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milhões de cores (32 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB ou mais"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz Padrão"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Super VGA Alargado, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frequência que consegue 1280x1024 a 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frequência que consegue 1280x1024 a 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frequência que consegue 1280x1024 a 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitor que consegue1600x1200 a 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitor que consegue1600x1200 a 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
+#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partição de arranque"
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
+#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:120
+#: ../../any.pm_.c:121
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalação do SILO"
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?"
-#: ../../any.pm_.c:133
+#: ../../any.pm_.c:134
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalação do LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:148
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu em texto"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO com menu gráfico"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:156
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Arrancar do DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principais opções do carregador de arranque"
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Carregador de arranque deve usar"
-#: ../../any.pm_.c:169
+#: ../../any.pm_.c:170
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalação do carregador de arranque"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arranque"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (não funciona com BIOS antigas)"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "compact"
msgstr "compacto"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
-#: ../../any.pm_.c:176
+#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo de espera antes de arrancar na imagem padrão"
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
-#: ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir opções da linha de comando"
-#: ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "restrict"
msgstr "restringir"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpar /tmp a cada arranque"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamanho da RAM preciso se necessário (%d MB encontrados)"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Activar multi-perfis"
-#: ../../any.pm_.c:189
+#: ../../any.pm_.c:190
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indicar o tamanho da RAM em Mb"
-#: ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:192
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor tente novamente"
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas não coincidem"
-#: ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:201
msgid "Init Message"
msgstr "Mensagem Init"
-#: ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Abrir tempo de espera de Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:203
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tempo limite de Arranque do Kernel"
+msgstr "Tempo limite de Arranque do Núcleo"
-#: ../../any.pm_.c:204
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Activar Arranque de CD?"
-#: ../../any.pm_.c:205
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Activar de Arranque?"
-#: ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid "Default OS?"
msgstr "SO por omissão?"
-#: ../../any.pm_.c:240
+#: ../../any.pm_.c:241
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -681,84 +538,89 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"Você decidiu instalar o carregador de sistema numa partição.\n"
+"Isto implica que já tem um carregador de sistema no disco rígido de arranque "
+"(ex: system Commander).\n"
+"\n"
+"Qual é o disco de arranque ?"
-#: ../../any.pm_.c:255
+#: ../../any.pm_.c:256
msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Aqui estão a diferentes entradas.\n"
"Pode adicionar mais ou alterar as existentes"
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
-#: ../../standalone/drakfont_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
+#: ../../interactive/http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../../any.pm_.c:273
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada que quer adicionar?"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:274
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros SO (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Outros SO (windows...)"
+msgstr "Outros SO (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:295
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
+#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Adicionar"
-#: ../../any.pm_.c:300
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Read-write"
msgstr "Leitura-Escrita"
-#: ../../any.pm_.c:308
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: ../../any.pm_.c:309
+#: ../../any.pm_.c:310
msgid "Unsafe"
msgstr "Inseguro"
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
+#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
+#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
@@ -780,64 +642,87 @@ msgstr "Não é permitido um rótulo vazio"
#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "Você deve escolher uma imagem de núcleo"
#: ../../any.pm_.c:340
-#, fuzzy
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Tem que ter uma partição swap"
+msgstr "Tem que ter uma partição raiz"
#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Este rótulo já está a ser utilizado"
-#: ../../any.pm_.c:656
+#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interfaces %s %s encontrados"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:667
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Tem algum outro?"
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Tem algum interface %s?"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
+#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
+#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../../any.pm_.c:661
+#: ../../any.pm_.c:671
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver informação do hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:687
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "A instalar o driver para %s placa %s"
-#: ../../any.pm_.c:696
+#: ../../any.pm_.c:688
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(módulo %s)"
+#: ../../any.pm_.c:697
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n"
+"Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'"
+
+#: ../../any.pm_.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Agora pode definir as opções para o módulo %s.\n"
+"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
+"Para exemplo, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../any.pm_.c:705
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opções do módulo:"
+
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
+#: ../../any.pm_.c:717
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Qual driver %s que eu deveria tentar?"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:726
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -854,37 +739,15 @@ msgstr ""
"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá\n"
"travar o computador, mas não deve causar algum dano."
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:730
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto-procurar"
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:730
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar opções"
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Agora pode definir as opções para o módulo %s.\n"
-"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
-"Para exemplo, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opções do módulo:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
+#: ../../any.pm_.c:742
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -893,50 +756,54 @@ msgstr ""
"O carregamento do módulo %s falhou.\n"
"Quer tentar novamente com outros parâmetros?"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:758
msgid "access to X programs"
-msgstr ""
+msgstr "aceder aos programas X"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:759
msgid "access to rpm tools"
-msgstr ""
+msgstr "aceder às ferramentas rpm"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:760
msgid "allow \"su\""
-msgstr ""
+msgstr "permitir \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:761
msgid "access to administrative files"
-msgstr ""
+msgstr "aceder aos ficheiros de administração"
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:766
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(já adicionado %s)"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:771
msgid "This password is too simple"
msgstr "Essa senha é demasiado simples"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:772
msgid "Please give a user name"
msgstr "Por favor indique um nome de utilizador"
-#: ../../any.pm_.c:776
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
-#: ../../any.pm_.c:777
+#: ../../any.pm_.c:774
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "O nome de utilizador é demasiado comprido"
+
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "This user name is already added"
msgstr "Este nome de utilizador já foi adicionado"
-#: ../../any.pm_.c:781
+#: ../../any.pm_.c:779
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar utilizador"
-#: ../../any.pm_.c:782
+#: ../../any.pm_.c:780
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -945,158 +812,139 @@ msgstr ""
"Introduza um utilizador\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:783
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Accept user"
msgstr "Aceitar utilizador"
-#: ../../any.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:792
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
+#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731
+#: ../../printerdrake.pm_.c:829
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../../any.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:796
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:800
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../../any.pm_.c:828
+#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
+msgstr "Autoligação"
-#: ../../any.pm_.c:829
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:826
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Eu posso configurar o computador para iniciar automaticamente o X após o "
-"arranque.\n"
-"Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?"
+"Eu posso configurar o computador para ligar automaticamente um utilizador.\n"
+"Quer utilizar esta possibilidade?"
-#: ../../any.pm_.c:833
+#: ../../any.pm_.c:830
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o utilizador por omissão :"
-#: ../../any.pm_.c:834
+#: ../../any.pm_.c:831
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gestor de janelas a correr:"
-#: ../../any.pm_.c:849
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:846
msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado."
+msgstr "Por favor escolha o idioma a utilizar."
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+#: ../../any.pm_.c:848
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação"
-#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
+#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: ../../any.pm_.c:955
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:973
msgid "Allow all users"
-msgstr "Adicionar um utilizador"
+msgstr "Permitir todos os utilizadores"
-#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:973
msgid "No sharing"
-msgstr "A iniciar o CUPS"
+msgstr "Não partilhar"
-#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
+#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
-"Este pacote tem que ser actualizado\n"
-"Tem certeza que não o quer seleccionar?"
+"O pacote %s tem que ser instalado. Tem certeza que não o quer seleccionar?"
-#: ../../any.pm_.c:968
-msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+#: ../../any.pm_.c:986
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
+"Pode partilhar com NFS ou Samba. Escolha por favor qual deseja utilizar."
-#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "O pacote imperativo %s falta"
-#: ../../any.pm_.c:982
+#: ../../any.pm_.c:1000
msgid ""
-"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
+"Deseja permitir aos utilizadores de partilhar pastas?\n"
+"Isto vai permitir aos utilizadores de somente carregar em \"Partilhar\" com "
+"konqueror e nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Personalizado\" permite de escolher para cada utilizador.\n"
-#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
-#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../../any.pm_.c:996
+#: ../../any.pm_.c:1014
msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Lançar userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:998
+#: ../../any.pm_.c:1016
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
+"A partilha por utilizador utiliza o grupo \"fileshare\". \n"
+"Pode utilizar userdrake para inscrever um utilizador a este grupo."
-#: ../../any.pm_.c:1035
+#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bem-vindo à Crackers"
+msgstr "Bem-vinda aos Piratas"
-#: ../../any.pm_.c:1036
+#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"
-#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: ../../any.pm_.c:1038
+#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../../any.pm_.c:1039
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139
msgid "Higher"
-msgstr "Alto"
+msgstr "Superior"
-#: ../../any.pm_.c:1040
+#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranóico"
-#: ../../any.pm_.c:1043
+#: ../../any.pm_.c:1074
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1106,7 +954,7 @@ msgstr ""
"de usar, mas muito sensível: não deve ser usado numa máquina \n"
"ligada a outras ou à Internet. Não existe acesso por senha."
-#: ../../any.pm_.c:1046
+#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1114,70 +962,70 @@ msgstr ""
"As senhas agora estão activadas, mas o uso como computador de rede ainda não "
"é recomendado."
-#: ../../any.pm_.c:1047
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"Esta é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado\n"
-"para se ligar à Internet como um cliente. Agora existem verificações de "
-"segurança. "
+"Esta é a segurança padrão recomendada para um computador que será usadopara "
+"se ligar à Internet como um cliente."
-#: ../../any.pm_.c:1048
+#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
+"Já há algumas restrições, e mais controlos automáticos são lançados todas as "
+"noites."
-#: ../../any.pm_.c:1049
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Com este nível de segurança, o uso deste sistema como um servidor tornou-se "
"possível.\n"
"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um\n"
-"servidor que aceita ligações de muitos clientes. "
+"servidor que aceita ligações de muitos clientes. Nota: se o sistema é só um "
+"cliente que se liga à Internet, deveria escolher um nivél mais baixo."
-#: ../../any.pm_.c:1052
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153
msgid ""
-"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Nós definimos características nível 4, mas agora o sistema está .\n"
-"totalmente fechado. As características de segurança estão no máximo."
-
-#: ../../any.pm_.c:1058
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Escolha o nível de segurança"
+"Este é similar ao nivél abaixo, mas agora o sistema está totalmente fechado "
+"e as características de segurança estão no máximo."
-#: ../../any.pm_.c:1061
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164
msgid "Security level"
-msgstr "Opções do nível de segurança"
+msgstr "Nível de segurança"
-#: ../../any.pm_.c:1063
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Escolha as opções para o servidor"
+msgstr "Utilizar libsafe para os servidores"
-#: ../../any.pm_.c:1064
+#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
+"Uma livraria que protege contra ataques de tipo 'buffer overflow' e cadeia "
+"formatada."
+
+#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrador da segurança (login ou email)"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:355
+#: ../../bootloader.pm_.c:356
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1194,56 +1042,56 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
+#: ../../bootloader.pm_.c:912
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bem-Vindo ao GRUB o seleccionador de Sistema Operativo!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:931
+#: ../../bootloader.pm_.c:915
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use a tecla %c e %c para escolher qual a entrada seleccionada."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
+#: ../../bootloader.pm_.c:918
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Prima 'enter' para arrancar o SO seleccionado, 'e' para editar os"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:937
+#: ../../bootloader.pm_.c:921
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "comandos antes de arrancar, ou 'c' para linha de comando."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:940
+#: ../../bootloader.pm_.c:924
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
"A opção seleccionada vai arrancar automaticamente dentro de %d segundos."
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "não há espaço suficiente em /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1044
+#: ../../bootloader.pm_.c:1028
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1046
+#: ../../bootloader.pm_.c:1030
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu Iniciar"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1065
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootloader.pm_.c:1049
+#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?"
+msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
@@ -1253,25 +1101,29 @@ msgstr "nenhuma ajuda implementada ainda.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do Estilo de Arranque"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
+#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Sair"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Monitor de Categorização NewStyle"
+msgstr "Monitor de Categorização Estilo Novo"
#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle"
+msgstr "Monitor Estilo Novo"
#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
@@ -1291,19 +1143,19 @@ msgstr "Modo lilo/grub"
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modo yaboot"
+msgstr "Modo Yaboot"
#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Está correntemente a usar %s como Gestor de Arranque.\n"
"Clique em Configurar para iniciar o assistente de configuração."
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -1313,25 +1165,27 @@ msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Iniciar o X-Window na inicialização"
#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Não, eu não quero autologin"
+msgstr "Não, eu não quero autoligação"
#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sim, eu quero autologin com este (utilizador, ambiente de trabalho)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
-#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
-#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
+msgstr "Sim, eu quero autoligação com este (utilizador, ambiente de trabalho)"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
+#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
+#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1371,77 +1225,69 @@ msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
#: ../../common.pm_.c:159
-#, fuzzy
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
+msgstr "Não posso fazer cópias de ecrã antes de particionar"
#: ../../common.pm_.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação"
+msgstr "As cópias de ecrã estarão disponíveis após a instalação em %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
-msgstr "Francês"
+msgstr "França"
#: ../../crypto.pm_.c:13
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-#, fuzzy
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
-msgstr "Belga"
+msgstr "Belgica"
#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Republica Checa"
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr "Alemão"
+msgstr "Alemanhã"
#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-#, fuzzy
msgid "Greece"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Grécia"
#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-#, fuzzy
msgid "Norway"
-msgstr "Norueguês"
+msgstr "Noruega"
#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-#, fuzzy
msgid "Sweden"
-msgstr "Sueco"
+msgstr "Suécia"
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holanda"
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "Italy"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Italia"
#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-#, fuzzy
msgid "Austria"
-msgstr "série"
+msgstr "Austria"
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados Unidos"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Por favor faça primeiro uma cópia de segurança dos seus dados"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leia com atenção!"
@@ -1455,11 +1301,12 @@ msgstr ""
"suficiente)\n"
"no início do disco"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1467,11 +1314,11 @@ msgstr "Erro"
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Escolher acção"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1483,78 +1330,77 @@ msgstr ""
"Sugiro que redimensione primeiro a partição\n"
"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor clique numa partição"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Journalised FS"
-msgstr "falhou ao montar"
+msgstr "SF com jornal"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistema de ficheiros:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use ``%s'' ao invés"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1562,72 +1408,72 @@ msgstr ""
"Após alterar o tipo de partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Escolher acção"
+msgstr "Escolha uma partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
msgid "Choose another partition"
-msgstr "Criar uma nova partição"
+msgstr "Escolha outra partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197
msgid "Exit"
-msgstr "Ext2"
+msgstr "Sair"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Alternar para modo perito"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Alternar para modo normal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
msgid "Undo"
msgstr "Anular"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem guardar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Quer testar a configuração?"
+msgstr "Quer gravar as modificações de /etc/fstab?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto alocar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Detecção de discos rígidos"
+msgstr "Informações dos discos rígidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as partições primárias estão usadas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1635,36 +1481,31 @@ msgstr ""
"Para ter mais partições, por favor elimine uma para poder criar uma partição "
"extendida"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305
msgid "Save partition table"
-msgstr "Alterar tipo de partição"
+msgstr "Gravar a tabela das partições"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
msgid "Restore partition table"
-msgstr "Tentando resgatar tabela de partições"
+msgstr "Restaurar a tabela de partições"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Tentando resgatar tabela de partições"
+msgstr "Reparar a tabela de partições"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Alterar tipo de partição"
+msgstr "Recarregar a tabela de partições"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automontagem de Médias Amovíveis"
+msgstr "Automontagem dos médias amovíveis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343
msgid "Select file"
msgstr "Seleccione ficheiro"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1672,11 +1513,11 @@ msgstr ""
"A tabela de partições de segurança não tem o \n"
"mesmo tamanho. Continuar mesmo assim?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1684,124 +1525,129 @@ msgstr ""
"Insira uma disquete no drive\n"
"Todos os dados na disquete serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando resgatar tabela de partições"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid "Detailed information"
-msgstr "Mostrar informação"
+msgstr "Informação detalhada"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adicionar ao LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Remover do LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "A formatar o ficheiro loopback %s"
+msgstr "Apagar o ficheiro loopback?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
msgid "Change partition type"
msgstr "Alterar tipo de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525
msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Mudando de ext2 para ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1809,129 +1655,133 @@ msgstr ""
"Não posso remover a definição do ponto de montagem enquanto \n"
"a partição for usada para loopback. Remova o loopback primeiro"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "A computar limites do sistema de ficheiros FAT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "A redimensionar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Deveria fazer uma cópia de segurança de todos os dados nesta partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "New size in MB: "
-msgstr "Tamanho em MB: "
+msgstr "Novo tamanho em MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Para qual disco quer mover?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Para qual sector quer mover?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
msgid "Moving"
msgstr "A mover"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
msgid "Moving partition..."
msgstr "A mover partição..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar a"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar a"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome do LVM?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro loopback: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807
msgid "Give a file name"
-msgstr "Nome real"
+msgstr "Escreva um nome de ficheiro"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro já é utilizado por outro loopback, escolha outro"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Utilizá-lo?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
msgid "Mount options"
-msgstr "Opções do módulo:"
+msgstr "Opções do montagem:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841
msgid "Various"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "nível"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Que tipo de particionamento?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr ""
+"Este pacote tem que ser actualizado\n"
+"Tem certeza que não o quer seleccionar?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1943,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"Ou usa o LILO e ele não funcionará, ou você não usa o LILO e não precisará "
"de /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1956,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"Se quer usar o gestor de arranque LILO, tenha cuidado em adicionar uma "
"partição /boot."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1966,138 +1816,139 @@ msgstr ""
"Nenhum gestor de arranque não consegue acedê-lo sem uma\n"
"partição /boot. Tenha o cuidado de adicionar uma partição /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A tabela de partições do drive %s vai ser escrita no disco!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Precisará re-arrancar antes que as modificações tenham efeito"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
msgid "Formatting"
msgstr "A formatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "A formatar o ficheiro loopback %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "A formatar a partição %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid falhou"
+msgstr "Esconder os ficheiros"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
+msgstr "Mover os ficheiros para a nova partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
+"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"A pasta %s já contém dados\n"
+"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
+msgstr "Movendo os ficheiros para a nova partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr ""
+msgstr "Copiando %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047
+#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Resolução: %s\n"
+msgstr "A apagar %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "a partição %s é agora conhecida como %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apenas um palpite)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicial: sector: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
+msgstr "Cilindro %d ao %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-msgstr "Ficheiro(s) loopback: %s\n"
+msgstr ""
+"Ficheiro(s) loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2105,27 +1956,27 @@ msgstr ""
"Partição de arranque por omissão\n"
" (para arranque do MS-DOS, não para o lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2137,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"uma partição Driver, não lhe\n"
"deve mexer.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2149,104 +2000,127 @@ msgstr ""
" Bootstrap serve para o \n"
"duplo arranque do seu sistema.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s sectores\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
msgid "Info: "
msgstr "Informação: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo da tabela de partições: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "no barramento %d id %d\n"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "na cadeia %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opções: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros: "
+msgstr "Senha de codificação do sistema de ficheiros"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a sua senha de codificação do sistema de ficheiros"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
+msgstr ""
+"Essa senha de codificação é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "As senhas não coincidem"
+msgstr "As senhas de codificação não coincidem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "Change type"
-msgstr "Alterar tipo de partição"
+msgstr "Alterar tipo"
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Por favor clique numa partição"
+msgid "Please click on a medium"
+msgstr "Por favor clique num média"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Não consigo ligar-me com o nome %s (senha errada?)"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Autenticação no Domínio Exigida"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Another one"
+msgstr "Mais outra"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Which username"
+msgstr "Qual nome de utilizador"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Por favor escreva a seu nome de utilizador, senha e nome de domínio para "
+"aceder a esta maquina."
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
-msgstr "Servidor DNS"
+msgstr "Procurar Servidores"
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
+#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569
+#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatação de %s falhou"
-#: ../../fs.pm_.c:548
+#: ../../fs.pm_.c:614
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Não sei como formatar %s no tipo %s"
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "a montagem da partição %s na pasta %s falhou"
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
+#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro a desmontar %s: %s"
@@ -2257,75 +2131,311 @@ msgstr "simples"
#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
-msgstr ""
+msgstr "com /usr"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Não pode usar JFS em partições menores que 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
+#: ../../fsedit.pm_.c:491
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:492
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
+#: ../../fsedit.pm_.c:496
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Não pode usar LVM Logical Volume para o ponto de montagem %s"
+msgstr "Não pode usar LVM Volume Lógico para o ponto de montagem %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
+#: ../../fsedit.pm_.c:498
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Esta directoria deveria permanecer dentro do sistema de ficheiros root"
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:500
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2, reiserfs) para este "
-"ponto de montagem\n"
+"Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou "
+"JFS) para este ponto de montagem\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
+#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Não pode usar LVM Logical Volume para o ponto de montagem %s"
+msgstr ""
+"Não pode usar um sistema de ficheiros codificado para o ponto de montagem %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-#, fuzzy
+#: ../../fsedit.pm_.c:560
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
+msgstr "Falta de espaço livre suficiente para auto-alocação"
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
+#: ../../fsedit.pm_.c:562
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Nada a fazer"
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
+#: ../../fsedit.pm_.c:626
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erro ao abrir %s para escrita: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
+#: ../../fsedit.pm_.c:711
msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
"sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema"
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
+#: ../../fsedit.pm_.c:734
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Não tem partições!"
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detectar"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Desconhecido|Genérico"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Desconhecido|CPH05X (bt878) [muitos fabricantes]"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Desconhecido|CPH06X (bt878) [muitos fabricantes]"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
+msgstr ""
+"Para a maioria das placas TV modernas, o modulo bttv do núcleo GNU/Linux "
+"detecta automaticamente os bons parametros.\n"
+"Se a sua placa for mal detectada, pode forçar o bom tipo de sintonisador e "
+"de placa aqui. Escolha os seus parametros somente se necessário."
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
+msgid "Card model :"
+msgstr "Modelo da Placa :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
+msgid "PLL setting :"
+msgstr "Configuração PLL :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
+msgid "Number of capture buffers :"
+msgstr "Numero de tampos de captura :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Numero de tampos de captura de tipo mmap :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
+msgid "Tuner type :"
+msgstr "Tipo de Sintonisador :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
+msgid "Radio support :"
+msgstr "Suporte de radio :"
+
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
+msgid "enable radio support"
+msgstr "Activar o suporte de radio"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Sair"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ajuda"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Ajuda..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Acerca..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Modelo de disco rigido"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+msgid "Channel"
+msgstr "Cadeia"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+msgid "Module"
+msgstr "Modulo"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+msgid "Media class"
+msgstr "Classe Média"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+msgid "class of hardware device"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
+msgid "this field describe the device"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identificação do Bus?"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
+msgid ""
+"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "sitio no bus"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
+msgid "Old device file"
+msgstr "Antigo ficheiro de periférico"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Novo periférico devfs"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Número de botões"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Versão de HardDrake2 "
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Material encontrado"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136
+msgid "Informations"
+msgstr "Informações"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Lançar ferramenta de configuração"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configurar modulo"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "A detectar"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor aguarde"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+msgid "primary"
+msgstr "principal"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+msgid "secondary"
+msgstr "secundario"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Lançando \"%s\" ..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Acerca de HardDrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Isto é HardDrake, uma ferramenta Mandrake de configuração do material.\n"
+"Versão:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda de HardDrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
@@ -2339,7 +2449,7 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
@@ -2410,9 +2520,8 @@ msgid ""
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
@@ -2594,7 +2703,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
@@ -2606,9 +2715,8 @@ msgid ""
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
@@ -2654,21 +2762,20 @@ msgid ""
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
+"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
+"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
@@ -2684,9 +2791,9 @@ msgid ""
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:347
@@ -2707,9 +2814,8 @@ msgid ""
" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
@@ -2752,7 +2858,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:404
-#, fuzzy
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -2761,7 +2866,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"O seu novo sistema operativo Mandrake Linux está ser instalado\n"
+"O seu novo sistema operativo Mandrake Linux está a ser instalado\n"
"Essa operação deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n"
"escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n"
"\n"
@@ -2826,38 +2931,32 @@ msgid ""
"\n"
" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
+"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
"\n"
" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
+"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
+"that it can fail;\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
+"initial partition table;\n"
"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
@@ -2918,7 +3017,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Espere por favor. Esta operação pode durar alguns minutos."
#: ../../help.pm_.c:547
#, fuzzy
@@ -2932,11 +3031,11 @@ msgid ""
"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
+"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
+"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+"installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
@@ -2995,7 +3094,7 @@ msgstr ""
"conhecimento sobre GNU/Linux.\n"
" Não escolha esta classe se não souber o que está a fazer."
-#: ../../help.pm_.c:583
+#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
@@ -3010,7 +3109,7 @@ msgid ""
"supported keyboards."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:596
+#: ../../help.pm_.c:597
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -3025,7 +3124,7 @@ msgid ""
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:609
+#: ../../help.pm_.c:610
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
@@ -3041,29 +3140,29 @@ msgid ""
"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:623
+#: ../../help.pm_.c:624
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:627
+#: ../../help.pm_.c:628
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -3085,7 +3184,7 @@ msgid ""
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:663
+#: ../../help.pm_.c:664
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
@@ -3107,7 +3206,7 @@ msgid ""
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
@@ -3115,7 +3214,7 @@ msgid ""
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
@@ -3136,7 +3235,7 @@ msgid ""
"installation step."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:711
+#: ../../help.pm_.c:713
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -3149,7 +3248,7 @@ msgid ""
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:722
+#: ../../help.pm_.c:724
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
@@ -3158,29 +3257,28 @@ msgid ""
"(MBR)\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:729
+#: ../../help.pm_.c:731
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
+"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
@@ -3189,7 +3287,7 @@ msgid ""
"networks."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:757
+#: ../../help.pm_.c:759
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
@@ -3215,7 +3313,7 @@ msgid ""
"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se o DrakX encontrar\n"
@@ -3245,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"do fabricante (se tiver acesso à Internet) ou no Microsoft Windows\n"
"(se o tiver no seu sistema)."
-#: ../../help.pm_.c:784
+#: ../../help.pm_.c:786
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -3255,9 +3353,8 @@ msgid ""
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
@@ -3269,7 +3366,7 @@ msgid ""
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
@@ -3295,7 +3392,7 @@ msgid ""
"selections."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:830
+#: ../../help.pm_.c:833
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
@@ -3322,18 +3419,17 @@ msgid ""
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:862
+#: ../../help.pm_.c:865
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
@@ -3341,12 +3437,11 @@ msgid ""
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard;\n"
@@ -3362,14 +3457,14 @@ msgid ""
"associated with it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:891
+#: ../../help.pm_.c:894
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:896
+#: ../../help.pm_.c:899
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -3380,7 +3475,7 @@ msgid ""
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:113
+#: ../../install2.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -3388,12 +3483,12 @@ msgid ""
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:169
+#: ../../install2.pm_.c:166
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:411
+#: ../../install_any.pm_.c:418
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3418,20 +3513,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja mesmo instalar estes servidores?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:447
+#: ../../install_any.pm_.c:454
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Não é possível usar 'broadcast' sem algum domínio NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_any.pm_.c:837
+#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Insira uma disquete no drive %s"
+msgstr "Insira uma disquete formatada em FAT no drive %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:797
+#: ../../install_any.pm_.c:841
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Esta disquete não está formatada em FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:809
+#: ../../install_any.pm_.c:853
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -3439,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"Para usar esta selecção guardada de pacotes, arranque a instalação com "
"``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
+#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s"
@@ -3469,7 +3564,7 @@ msgstr "Tem que ter uma partição swap"
#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
@@ -3477,60 +3572,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar mesmo assim?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Tem que ter uma partição swap"
+msgstr "Tem que ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Use free space"
msgstr "Usar espaço livre"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partition"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usar a partição existente"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Não existe nenhuma partição para usar"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Qual partição que quer usar para o Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Escolha os tamanhos"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamanho da partição root em MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usar o espaço livre na partição Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Qual partição que quer redimensionar?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Computando limites do sistema de ficheiros do Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3539,13 +3633,15 @@ msgstr ""
"O redimensionador de FAT é incapaz de manipular sua partição, \n"
"ocorreu o seguinte erro: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
"A sua partição Windows está muito fragmentada, corra primeiro o ``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3558,61 +3654,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"ATENÇÃO!\n"
"\n"
-"Drakx vai agora redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
+"DrakX vai agora redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
"esta operação é perigosa. Se o não tiver feito ainda, deve correr o\n"
"scandisk do Windows (e opcionalmente correr o defrag) nesta partição, e\n"
"então reiniciar a instalação. Também deveria fazer backup dos seus\n"
"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Quanto de espaço quer deixar para o windows em"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Quanto de espaço quer deixar para o Windows em"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partição %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
+"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou "
"não existe espaço suficiente)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Apagar o disco inteiro"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Remover Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Tem mais de um disco rígido, em qual deles quer instalar o linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Todas as partições existentes e os dados nelas contidos serão perdidos %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamento de disco personalizado"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3621,11 +3717,11 @@ msgstr ""
"Pode agora particionar %s.\n"
"Quando terminar, não esqueça de guardar usando `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Não tem espaço livre suficiente na sua partição Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Não consigo encontrar espaço para instalação"
@@ -3633,16 +3729,16 @@ msgstr "Não consigo encontrar espaço para instalação"
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento falhou: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "A ligar a rede"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "A desligar a rede"
@@ -3654,12 +3750,12 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro, mas eu não sei como lidar com ele.\n"
"Continue a seu próprio risco."
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
+#: ../../install_steps.pm_.c:206
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
+#: ../../install_steps.pm_.c:392
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3668,15 +3764,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alguns pacotes importantes não foram instalados correctamente.\n"
"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n"
-"Verifique o cdrom num computador instalado usando \"rpm -qpl Mandarke/RPMS/*."
+"Verifique o cdrom num computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
+#: ../../install_steps.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo à %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
+#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
@@ -3686,9 +3782,9 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "A entrar no passo `%s'\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
@@ -3699,204 +3795,154 @@ msgstr ""
"modo texto. Para isso, prima `F1' no quadro de inicialização e escreva "
"`text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
msgid "Install Class"
msgstr "Classe de Instalação"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Por favor escolha uma das seguintes classes de instalação:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr ""
-"O tamanho total dos grupos que seleccionou é de aproximadamente %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Se deseja instalar menos que esse tamanho,\n"
-"seleccione a percentagem de pacotes que quer instalar.\n"
-"\n"
-"Uma baixa percentagem irá instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
-"uma percentagem de 100%% irá instalar todos os pacotes seleccionados."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Tem espaço em seu disco para apenas %d%% desses pacotes.\n"
-"\n"
-"Se desejar instalar menos que este tamanho,\n"
-"seleccione a percentagem de pacotes que quer instalar.\n"
-"Uma baixa percentagem irá instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
-"uma percentagem de %d%% irá instalar o máximo de pacotes possível."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Percentagem de pacotes a serem instalados"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecção de Grupo de Pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selecção individual de pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
msgid "Bad package"
msgstr "Pacote defeituoso"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versão: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importância: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Não pode seleccionar/deselecionar esse pacote"
+msgstr "Não pode seleccionar/deseleccionar esse pacote"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Este é um pacote obrigatório, tem que ser seleccionado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele já está instalado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
+"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Este pacote tem que ser actualizado\n"
"Tem certeza que não o quer seleccionar?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar automaticamente pacotes seleccionados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Guardar em disquete"
+msgstr "Carregar/Gravar em disquete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Updating package selection"
-msgstr "Guardar selecção de pacotes"
+msgstr "Refrescando a selecção de pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Minimal install"
-msgstr "Sair da instalação"
+msgstr "Instalação mínima"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Installing"
msgstr "A instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
msgid "Estimating"
msgstr "A estimar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Por favor aguarde, a preparar a instalação"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "A instalar pacote %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3911,17 +3957,17 @@ msgstr ""
"estiver pronto.\n"
"Se não o tiver, prima Cancelar para evitar a instalação deste Cd-Rom."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houve um erro na ordenação dos pacotes:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:"
@@ -3962,15 +4008,14 @@ msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Quer testar a impressão?"
+msgstr "Quer mesmo sair da instalação?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
msgstr "Contrato de licença"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3985,7 +4030,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
@@ -4091,113 +4136,113 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Are you sure you refuse the licence?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Que classe de instalação deseja?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalar/Actualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Isso é uma instalação ou actualização?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
msgid "Expert"
msgstr "Perito"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Guardar selecção de pacotes"
+msgstr "Actualizar somente os pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Por favor escolha o tipo de rato."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta do Rato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Por favor escolha a que porta série o rato está ligado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulação de botões"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulação Botão 2"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulação Botão 3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "A configurar cartões PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
msgid "Configuring IDE"
msgstr "A configurar IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "no available partitions"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+msgid "No partition available"
msgstr "sem partições disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Procurando partições para encontrar pontos de montagem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolha os pontos de montagem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
@@ -4207,7 +4252,7 @@ msgstr ""
"serão perdidos!). A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela\n"
"de partições. (o erro é %s)\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4215,140 +4260,137 @@ msgstr ""
"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de partições.\n"
"Continue por sua conta e risco!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Escolha as partições que quer formatar"
+msgstr "Nenhuma partição raiz foi encontrada para actualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "Root Partition"
msgstr "Partição Root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
"efeito"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolha as partições que quer formatar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Verificar blocos defeituosos?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
msgid "Formatting partitions"
msgstr "A formatar partições"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "A criar e formatar ficheiro %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Sem 'swap' suficiente para completar a instalação, por favor adicione mais"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "A procurar pacotes disponíveis"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "A procurar pacotes disponíveis e a reconstruir a base rpm..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "A procurar pacotes disponíveis..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
+msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A procurar pacotes para actualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "A procurar os pacotes já instalados..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
#, c-format
msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
"O seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou actualização (%d "
"> %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Completa (%d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Mínima (%d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Recomendada (%d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
msgid "Load from floppy"
-msgstr "Restaurar da disquete"
+msgstr "Restaurar a partir da disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Restaurar da disquete"
+msgstr "A restaurar da disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Package selection"
msgstr "Selecção de Pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Insira uma disquete no drive %s"
+msgstr "Insira uma disquete com a selecção de pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Save on floppy"
msgstr "Guardar em disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "O tamanho seleccionado é maior que o espaço disponível"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Type of install"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
msgid "With X"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4358,16 +4400,16 @@ msgstr ""
"Se não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
"Se apenas alguns CDs estiverem em falta, desmarque-os e então clique em Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom rotulado como \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Preparing installation"
msgstr "A preparar a instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4376,23 +4418,23 @@ msgstr ""
"Instalando o pacote %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Insira uma disquete no drive %s"
+msgstr "Insira a disquete de arranque utilizada no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
+#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s"
+msgstr "Insira uma disquete com os módulos actualizados no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
@@ -4466,164 +4508,186 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
msgid ""
-"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
-"been released after the distribution has been made available.\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
-"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
-"Internet connection configured to proceed.\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
-#, fuzzy
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "A contactar o 'mirror' para obter a lista de pacotes disponíveis"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"A contactar o site Mandrake Linux para obter a lista dos servidores "
+"disponivéis..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Escolha um 'mirror' de onde obter os pacotes"
+msgstr "Escolha um servidor de onde obter os pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "A contactar o 'mirror' para obter a lista de pacotes disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?"
+msgstr "O relógio material está na hora GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizaçao automatica da hora (com NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "No printer"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Tem algum outro?"
+msgstr "Tem alguma placa de som ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2425
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
msgid "ISDN card"
msgstr "Placa RDIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Sound card"
msgstr "Placa de Som"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
msgid "TV card"
msgstr "Placa TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
msgid "LDAP"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+msgid "Windows PDC"
+msgstr "PDC Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "Local files"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Ficheiros locais"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Especificar senha do root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticação?"
+msgstr "Autenticação LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticação NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domínio NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+msgid "Authentication Windows PDC"
+msgstr "Autenticação PDC Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domínio Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+msgid "PDC Server Name"
+msgstr "Nome do Servidor PDC"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4655,19 +4719,19 @@ msgstr ""
"disquete\n"
"no drive e aperte em \"OK\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primeiro drive de disquetes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segundo drive de disquetes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -4694,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4703,29 +4767,29 @@ msgid ""
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquetes disponível"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Escolha o drive de disquetes que quer usar para criar a disquete de arranque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221
+#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Insira uma disquete no drive %s"
+msgstr "Insira uma disquete em %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid "Creating bootdisk"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
+msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "A criar disquete de arranque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Preparing bootloader"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
+msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "A preparar o carregador de arranque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -4733,11 +4797,11 @@ msgid ""
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Quer usar o aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4745,17 +4809,16 @@ msgstr ""
"Erro ao instalar o aboot, \n"
"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalar carregador de arranque"
+msgstr "A instalar o carregador de arranque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"A instalação do carregador de arranque falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -4766,18 +4829,17 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-msgid "Creating auto install floppy"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310
+msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "A criar disquete de auto-instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4787,8 +4849,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente sair agora?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4799,24 +4861,36 @@ msgid ""
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Parabéns, a instalação está completa.\n"
-"Para informações sobre correcções para esta versão do Mandrake Linux\n"
-"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"Retire o suporte de arranque e carregue \"Enter\" para reinitializar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Para informações sobre as correcções disponivéis para esta versão do "
+"Mandrake Linux,\n"
+"consulte a Errata disponível em : \n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
"\n"
"Informação sobre como configurar o seu sistema está disponível no\n"
-"capítulo pós-instalação do Oficial Guia do Utilizador do Mandrake Linux."
+"capítulo pós-instalação do Guia Oficial do Utilizador do Mandrake Linux."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Criar disquete de auto instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -4830,15 +4904,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode preferir repetir a instalação.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
msgid "Automated"
msgstr "Automático"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
msgid "Replay"
msgstr "Repetir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360
msgid "Save packages selection"
msgstr "Guardar selecção de pacotes"
@@ -4862,423 +4936,396 @@ msgid "consolehelper missing"
msgstr ""
#: ../../interactive.pm_.c:152
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "Escolher acção"
+msgstr "Escolha um ficheiro"
-#: ../../interactive.pm_.c:314
+#: ../../interactive.pm_.c:315
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../../interactive.pm_.c:315
+#: ../../interactive.pm_.c:316
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor aguarde"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandir Árvore"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Encolher Árvore"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Alternar entre organização plana ou em grupo"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Má escolha, tente novamente\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Sua escolha? (por omissão %s) "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68
+#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Sua escolha? (por omissão %s) "
+msgstr "Sua escolha? (0/1, por omissão '%s') "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93
+#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Opções: %s"
+msgstr "Botão '%s': %s"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Quer usar o aboot?"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Quer carregar neste botão?"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Sua escolha? (por omissão %s) "
+msgstr "Sua escolha? (por omissão '%s'%s) "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144
msgid "Re-submit"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Checo (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Finnish"
msgstr "Filandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
+#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
+#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
msgstr "Teclado Inglês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
msgstr "Teclado Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Albanian"
-msgstr "Iraniano"
+msgstr "Albaniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armênio (velho)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armênio (máquina de escrever)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbeijão (latino)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Armênio (Fonético)"
+msgstr "Búlgaro (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Búlgaro (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazileiro (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suíço (layout Alemão)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suíço (layout Francês)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (Sueco)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Israeli"
msgstr "Israelense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelense (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonês 106 teclas"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Teclado coreano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituano AZERTY (velho)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituano AZERTY (novo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Latvian"
-msgstr "Localização"
+msgstr "Latunian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polaco (layout QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polaco (layout QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiano (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romeno (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romeno (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbeijão (cirílico)"
+msgstr "Serbo (cirílico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Tamil"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Tamil"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Tailandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Teclado Tailandês"
+msgstr "Teclado Tajik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslavo (latin/cirílico)"
+msgstr "Jugoslavo (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Right Alt key"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "CapsLock key"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:283
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""
@@ -5291,7 +5338,29 @@ msgstr "Montagens circulares %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Remova os volumes lógicos primeiro\n"
-#: ../../modules.pm_.c:826
+#: ../../modparm.pm_.c:51
+msgid "a number"
+msgstr "um número"
+
+#: ../../modparm.pm_.c:53
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../../modparm.pm_.c:53
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr ""
+
+#: ../../modparm.pm_.c:55
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../../modparm.pm_.c:55
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "cadeia separadas por virgulas"
+
+#: ../../modules.pm_.c:283
msgid ""
"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
@@ -5332,10 +5401,6 @@ msgstr "1 botão"
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Rato Genérico com 2 Botões"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
@@ -5400,38 +5465,54 @@ msgstr "nenhum"
msgid "No mouse"
msgstr "Nenhum Rato"
-#: ../../mouse.pm_.c:499
+#: ../../mouse.pm_.c:447
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Por favor teste o rato"
-#: ../../mouse.pm_.c:500
+#: ../../mouse.pm_.c:448
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para activar o rato,"
-#: ../../mouse.pm_.c:501
+#: ../../mouse.pm_.c:449
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MOVA SUA RODA!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:651
+#: ../../my_gtk.pm_.c:688
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:723
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
+#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612
msgid "Next ->"
msgstr "Próximo ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1056
msgid "Is this correct?"
msgstr "Isto está correcto?"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1141
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandir Árvore"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1142
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Encolher Árvore"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1143
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Alternar entre organização plana ou em grupo"
+
#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Ligar à Internet"
@@ -5478,7 +5559,7 @@ msgstr ""
"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado no seu sistema.\n"
"Eu não posso configurar este tipo de ligação."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Escolha o interface de rede"
@@ -5492,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
msgid "Configuring network"
msgstr "A configurar a rede"
@@ -5508,15 +5589,15 @@ msgstr ""
"O nome do anfitrião deve ser um nome de anfitrião totalmente qualificado,\n"
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Host name"
msgstr "Nome do anfitrião"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração da Rede"
@@ -5546,14 +5627,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Configuração total (isdn4net)"
+msgstr "Nova configuração (isdn-simples)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Configuração total (isdn4net)"
+msgstr "Antiga Configuração (isdn4net)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
@@ -5564,37 +5643,33 @@ msgstr "Configuração ISDN"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
" Se não estiver na lista, escolha Não Listado"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocolo de Arranque"
+msgstr "Protocolo Europeu"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europa (EDSS1)"
+msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Resto do mundo"
+msgstr "Protocolo para o resto do mundo"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Resto do mundo \n"
-" sem Canal-D (linhas alugadas)"
+"Protocolo para o resto do mundo\n"
+"Sem Canal-D (linhas alugadas)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qual protocolo que quer usar?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:199
@@ -5618,7 +5693,8 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se tiver uma placa ISA, os valores do próximo quadro devem estar correctos.\n"
@@ -5634,13 +5710,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Qual é a sua placa ISDN?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Eu detectei uma placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Por favor "
"seleccione uma placa PCI no próximo quadro."
@@ -5659,47 +5735,47 @@ msgstr "Por favor escolha a que porta série o seu modem está ligado."
msgid "Dialup options"
msgstr "Opções de ligação"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da ligação"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro DNS Servidor (opcional)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Second DNS Server (opcional)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5707,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode desligar ou reconfigurar a sua ligação."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5715,11 +5791,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode reconfigurar sua ligação."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Está neste momento ligado à Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5727,38 +5803,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode ligar à Internet ou reconfigurar sua ligação."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Não está neste momento ligado à Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect"
-msgstr "Ligado"
+msgstr "Ligar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect"
-msgstr "Desligar..."
+msgstr "Desligar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure the connection"
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr "Configurar a ligaçao"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Ligação e configuração da Internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:99
+#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pode desligar ou reconfigurar a sua ligação."
+msgstr "Vamos agora configurar a ligaçao %s."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:108
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5769,14 +5840,19 @@ msgid ""
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Pode desligar ou reconfigurar a sua ligação."
+"\n"
+"\n"
+"Vamos agora configurar a ligaçao %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Carregue em OK para continuar."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -5787,9 +5863,9 @@ msgstr ""
"Clique em OK para manter a configuração, ou Cancelar para reconfigurar a sua "
"ligação Internet & Rede.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
@@ -5799,91 +5875,95 @@ msgstr ""
"Estamos preparados para configurar a sua ligação de rede/Internet.\n"
"Se não quiser usar a auto-detecção, desmarque a opção.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:170
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Escolha o perfil a configurar:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
msgid "Use auto detection"
msgstr "Usar auto-detecção"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo de Perito"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "Detecting devices..."
msgstr "A detectar dispositivos..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Ligação normal via modem"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detectado na porta %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ISDN connection"
msgstr "Ligação ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detectado %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
msgid "ADSL connection"
-msgstr "Ligação à LAN"
+msgstr "Ligação ADSL"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "detectado no interface %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Cable connection"
msgstr "Ligação por Cabo"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "cable connection detected"
msgstr "ligação por cabo detectada"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "LAN connection"
msgstr "Ligação à LAN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:205
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Escolha a ferramenta que deseja usar"
+msgstr "Escolha a ligaçao que deseja configurar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:229
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
msgid "Internet connection"
msgstr "Ligação à Internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Quer iniciar a sua ligação ao iniciar?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -5894,7 +5974,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
@@ -5904,7 +5984,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A configuração será agora aplicada ao seu sistema.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:269
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
@@ -5912,16 +5992,16 @@ msgstr ""
"Depois de completado, recomendamos que reinicie o seu \n"
"ambiente X para evitar o problema da troca de nome do anfitrião."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration"
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:292
+#: ../../network/network.pm_.c:293
msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
@@ -5930,7 +6010,7 @@ msgstr ""
"Apenas aceite manter este dispositivo configurado.\n"
"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor esta configuração."
-#: ../../network/network.pm_.c:297
+#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5940,38 +6020,42 @@ msgstr ""
"Cada item deve ser introduzido como endereço IP ponteado-decimal\n"
"(por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "A configurar dispositivo de rede %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:309
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (driver %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
+#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:313
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:313
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP Automático"
-#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
+#: ../../network/network.pm_.c:314
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Iniciado ao arranque"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:361
+#: ../../network/network.pm_.c:365
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5983,64 +6067,64 @@ msgstr ""
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
"Também pode introduzir o endereço IP de um gateway se tiver um"
-#: ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/network.pm_.c:370
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/network.pm_.c:371
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:381
+#: ../../network/network.pm_.c:385
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração de proxies"
-#: ../../network/network.pm_.c:382
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:383
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
+#: ../../network/network.pm_.c:388
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:391
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy deve ser http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "O proxy deve ser ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
+#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Quer tentar ligar-se à Internet agora?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
+#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A testar a sua ligação..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "O sistema está agora ligado à Internet."
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
+msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de Security, será desligado(a) agora."
-#: ../../network/tools.pm_.c:52
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6048,114 +6132,116 @@ msgstr ""
"O sistema não aparenta estar ligado à Internet.\n"
"Tente reconfigurar a sua ligação."
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:82
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Ligação"
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
+#: ../../network/tools.pm_.c:83
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "IO da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de telefone pessoal"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Provider dns 1 (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Provider dns 2 (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:95
msgid "Choose your country"
-msgstr "Escolha o seu teclado"
+msgstr "Escolha o seu país"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
+#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcação"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection speed"
-msgstr "Tipo de Ligação:"
+msgstr "Velocidade de Ligação"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tipo de Ligação:"
+msgstr "Tempo de espera pela ligação (em segundos)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome do utilizador da conta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Account Password"
msgstr "Senha da conta"
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
+#: ../../network/tools.pm_.c:118
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:606
msgid "mount failed: "
msgstr "falhou ao montar: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
+#: ../../partition_table.pm_.c:670
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partição extendida não é suportada nesta plataforma"
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:688
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
+"to the extended partitions."
msgstr ""
"Tem um buraco na sua tabela de partições e eu não a posso usar.\n"
"A única solução é mover as suas partições primárias para ter o buraco "
"próximo das partições extendidas"
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
+#: ../../partition_table.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "A restauração pelo ficheiro %s falhou: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
+#: ../../partition_table.pm_.c:780
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
+#: ../../partition_table.pm_.c:802
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6165,193 +6251,186 @@ msgstr ""
"O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n"
"Isso significa que escrever algo no disco resultará em lixo aleatório."
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "must have"
msgstr "obrigatório"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
msgstr "muito bom"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
msgstr "bom"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
msgstr "talvez"
-#: ../../printer.pm_.c:23
+#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:27
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:28
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:26
+#: ../../printer.pm_.c:29
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
+#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874
msgid "CUPS"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:33
+#: ../../printer.pm_.c:36
msgid "LPRng"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:34
+#: ../../printer.pm_.c:37
msgid "LPD"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:35
+#: ../../printer.pm_.c:38
msgid "PDQ"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:47
+#: ../../printer.pm_.c:50
msgid "Local printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Remote printer"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printer.pm_.c:49
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Servidor CUPS remoto"
+msgstr "Impresora num Servidor CUPS remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Servidor lpd remoto"
+msgstr "Impresora num servidor lpd remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:51
+#: ../../printer.pm_.c:54
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:52
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Impresora num servidor SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:53
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:56
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr "Impresora num servidor NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+msgstr "Entre uma impresora URI"
-#: ../../printer.pm_.c:55
+#: ../../printer.pm_.c:58
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
+#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801
msgid "Unknown model"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:532
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:535
msgid "Local Printers"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Impressoras locais"
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875
msgid "Remote Printers"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Impressoras remotas"
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:549
+#: ../../printer.pm_.c:552
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:555
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:554
+#: ../../printer.pm_.c:557
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:556
+#: ../../printer.pm_.c:559
msgid ", multi-function device"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:562
+#, c-format
msgid ", printing to %s"
-msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s"
+msgstr ", a imprimir para %s"
-#: ../../printer.pm_.c:561
+#: ../../printer.pm_.c:564
#, c-format
msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:563
+#: ../../printer.pm_.c:566
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:567
+#: ../../printer.pm_.c:570
#, c-format
msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:571
+#: ../../printer.pm_.c:574
#, c-format
msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:573
+#: ../../printer.pm_.c:576
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:844
+#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(módulo %s)"
+msgstr "(em %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:843
+#: ../../printer.pm_.c:846
msgid "(on this machine)"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer.pm_.c:871
+#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "IP do servidor CUPS"
+msgstr "No servidor CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940
msgid " (Default)"
msgstr " (Por omissão)"
@@ -6364,25 +6443,22 @@ msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Como está a impressora ligada?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Com um servidor CUPS remoto, não tem que configurar\n"
-"nenhuma impressora aqui; elas serão detectadas automaticamente.\n"
-"Se tiver dúvidas, seleccione \"Servidor CUPS remoto\"."
+"\n"
+"Com um servidor CUPS remoto, não tem que configurar nada aqui; elas serão "
+"detectadas automaticamente."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Configuração de CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526
msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Servidor CUPS remoto"
+msgstr "Indicar o servidor CUPS"
#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
@@ -6406,44 +6482,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-#, fuzzy
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço IP deve parecer com 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "O número da porta deve ser numérico"
+msgstr "O número da porta deve ser um inteiro!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Configuração do Estilo de Arranque"
+msgstr "Configuração automática de CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "A detectar dispositivos..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Testar portas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2628
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
+msgstr "Instalar uma nova impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -6456,14 +6519,13 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198
+#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462
msgid "Local Printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+#: ../../printerdrake.pm_.c:172
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -6481,12 +6543,11 @@ msgid ""
"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Auto-detectar as impressoras"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -6500,11 +6561,11 @@ msgid ""
"Center."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
msgid "Auto-Detection of Printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+#: ../../printerdrake.pm_.c:219
msgid ""
"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
@@ -6514,35 +6575,37 @@ msgid ""
"Do you really want to get your printers auto-detected?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224
+#: ../../printerdrake.pm_.c:225
msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Usar auto-detecção"
+msgstr "Fazer auto-detecção"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Configurar a impressora manualmente"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testar portas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
msgid "Detected %s"
-msgstr "detectado %s"
+msgstr "Detectou %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283
+#: ../../printerdrake.pm_.c:302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:307
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:375
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -6550,43 +6613,43 @@ msgid ""
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+msgstr "Você deve entrar um periférico ou um nome de ficheiro!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:390
msgid ""
"No local printer found!\n"
"\n"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr ""
+"Nunhuma impressora local encontrada!\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:391
msgid ""
"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid ""
"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:404
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -6594,7 +6657,7 @@ msgid ""
"configuration\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -6602,107 +6665,103 @@ msgid ""
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+#: ../../printerdrake.pm_.c:409
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Por favor escolha a que porta série o seu modem está ligado."
+msgstr "Por favor escolha a ficha em que a sua impressora está ligada."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+msgstr "Você deve escolher/entrar um dispositivo/impressora!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:437
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
+msgstr "Configuração manual"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+#: ../../printerdrake.pm_.c:463
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet "
+"2200?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "A instalar pacote %s"
+msgstr "A instalar o pacote HPOJ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
-msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "A instalar pacote %s"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:504
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "A instalar os pacotes SANE..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:524
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "A instalar os pacotes mtools..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:535
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Making printer port available for CUPS ..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:541
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:558
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "A disponibilizar o periférico da impressora para CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:624
+#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Lendo banco de dados das impressoras..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:648
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:649
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Para usar uma fila de impressão lpd remota, precisa indicar\n"
-"o nome do anfitrião e o servidor de impressão e o nome da\n"
-"fila naquele servidor."
+"Para usar uma fila de impressão lpd remota, precisa indicar o nome do "
+"servidor de impressão e o nome da impressora naquele servidor."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:650
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome do anfitrião remoto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:651
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Nome da impressora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:654
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nome do anfitrião remoto"
+msgstr "Falta o nome do anfitrião remoto!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:658
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nome do anfitrião remoto"
+msgstr "Falta o nome da impressora remota!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#: ../../printerdrake.pm_.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -6710,41 +6769,41 @@ msgid ""
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Para imprimir numa impressora SMB, precisa indicar o nome do \n"
-"anfitrião SMB (Nota! Ele pode ser diferente do anfitrião TCP/IP!) e \n"
-"possivelmente o endereço IP do servidor de impressão, como também\n"
-" o nome de partilha para a impressora que deseja aceder e qualquer \n"
-"informação aplicável sobre nome de utilizador, senha e grupo de trabalho."
+"Para imprimir numa impressora SMB, precisa indicar o nome do anfitrião SMB "
+"(Nota! Ele pode ser diferente do anfitrião TCP/IP!) e possivelmente o "
+"endereço IP do servidor de impressão, como também o nome de partilha para a "
+"impressora que deseja aceder e qualquer informação aplicável sobre nome de "
+"utilizador, senha e grupo de trabalho."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
+#: ../../printerdrake.pm_.c:728
msgid "SMB server host"
msgstr "Anfitrião servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
+#: ../../printerdrake.pm_.c:729
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:730
msgid "Share name"
msgstr "Nome de partilha"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:709
+#: ../../printerdrake.pm_.c:733
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:720
+#: ../../printerdrake.pm_.c:744
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+#: ../../printerdrake.pm_.c:749
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#: ../../printerdrake.pm_.c:750
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -6768,7 +6827,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../printerdrake.pm_.c:760
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -6777,7 +6836,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+#: ../../printerdrake.pm_.c:763
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -6785,46 +6844,43 @@ msgid ""
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:801
+#: ../../printerdrake.pm_.c:825
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:826
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
-"Para imprimir numa impressora NetWare, precisa indicar o\n"
-"nome do servidor de impressão NetWare (Nota: ele pode ser diferente\n"
-"do servidor TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a "
-"impressora\n"
-"que deseja aceder como qualquer nome de utilizador e senha aplicável."
+"Para imprimir numa impressora NetWare, precisa indicar o nome do servidor de "
+"impressão NetWare (Nota: ele pode ser diferente do servidor TCP/IP!) como "
+"também o nome da fila de impressão para a impressora que deseja aceder e "
+"qualquer nome de utilizador e senha aplicável."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:827
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de Impressão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
+#: ../../printerdrake.pm_.c:828
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da Fila de Impressão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:809
+#: ../../printerdrake.pm_.c:833
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:813
+#: ../../printerdrake.pm_.c:837
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:876
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opções da Impressora 'Socket'"
+msgstr "Opções do TCP/Socket da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
+#: ../../printerdrake.pm_.c:877
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
@@ -6835,60 +6891,55 @@ msgstr ""
"Para imprimir numa impressora 'socket', precisa indicar o \n"
"nome do servidor da impressora e a número da porta (opcional)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:878
msgid "Printer host name"
msgstr "Nome do Servidor da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../printerdrake.pm_.c:882
#, fuzzy
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Nome do Servidor da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
+#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
+#: ../../printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
+#: ../../printerdrake.pm_.c:927
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1028
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1045
#, fuzzy
-msgid "Preparing printer database ..."
+msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
#, fuzzy
msgid "Your printer model"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -6903,28 +6954,28 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145
#, fuzzy
msgid "The model is correct"
msgstr "Isto está correcto?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1147
#, fuzzy
msgid "Select model manually"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1163
#, fuzzy
msgid "Printer model selection"
msgstr "Ligação da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
#, fuzzy
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Qual tipo de impressora que tem?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1165
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6933,18 +6984,18 @@ msgid ""
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1168
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1244
#, fuzzy
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1245
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -6954,12 +7005,12 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315
#, fuzzy
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1289
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -6967,7 +7018,7 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1316
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -6980,7 +7031,7 @@ msgid ""
"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -6990,34 +7041,34 @@ msgid ""
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "Quer testar a impressão?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
#, fuzzy
msgid "Test pages"
msgstr "Testar portas"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1607
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -7025,45 +7076,45 @@ msgid ""
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1611
#, fuzzy
msgid "No test pages"
msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1612
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
#, fuzzy
msgid "Standard test page"
msgstr "Padrão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1617
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1620
#, fuzzy
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "A imprimir página(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1622
#, fuzzy
msgid "Photo test page"
msgstr "A imprimir página(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
#, fuzzy
msgid "Do not print any test page"
msgstr "A imprimir página(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "A imprimir página(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7079,7 +7130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Está a funcionar correctamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1663
#, fuzzy
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7089,16 +7140,16 @@ msgstr ""
"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n"
"Está a funcionar correctamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1670
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803
#, fuzzy
msgid "Raw printer"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -7107,15 +7158,15 @@ msgid ""
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1750
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7124,49 +7175,49 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1757
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1755
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -7176,7 +7227,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7185,30 +7236,41 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
-#: ../../standalone/drakfont_.c:791
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "A desligar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "A desligar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "A desligar a rede"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "A desligar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868
+#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1783
#, fuzzy
msgid "Print option list"
msgstr "Opções da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1802
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
@@ -7216,38 +7278,38 @@ msgid ""
"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
#, fuzzy
-msgid "Reading printer data ..."
+msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
#, fuzzy
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1863
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -7257,51 +7319,51 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1866
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1868
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1872
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1873
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1874
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1891
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -7309,63 +7371,63 @@ msgid ""
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
#, fuzzy
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"O nome da impressora deve apenas conter letras, números e 'underscore' '_'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1904
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
#, fuzzy
msgid "New printer name"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1915
#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
+msgid "Transferring %s..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1926
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
#, fuzzy
-msgid "Refreshing printer data ..."
+msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1944
#, fuzzy
-msgid "Starting network ..."
+msgid "Starting network..."
msgstr "A iniciar a sua ligação..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
#, fuzzy
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
#, fuzzy
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Monitor não configurado"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1980
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -7373,12 +7435,12 @@ msgid ""
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
#, fuzzy
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "A configurar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2016
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -7388,34 +7450,34 @@ msgid ""
"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2027
#, fuzzy
-msgid "Restarting printing system ..."
+msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
#, fuzzy
msgid "high"
msgstr "Alto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
#, fuzzy
msgid "paranoid"
msgstr "Paranóico"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2067
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -7430,11 +7492,11 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2099
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -7448,70 +7510,70 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2352
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2167
msgid "Removing LPRng..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2204
msgid "Removing LPD..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2276
#, fuzzy
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Seleccionar Ligação da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
#, fuzzy
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Que sistema de impressão deseja usar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2310
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurar Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2323
#, fuzzy
-msgid "Installing Foomatic ..."
+msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "A instalar pacote %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874
msgid "Printer options"
msgstr "Opções da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
#, fuzzy
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
+msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961
#, fuzzy
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Configurar Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
#, fuzzy
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Deseja configurar uma impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2438
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
#, fuzzy
msgid "Printerdrake"
msgstr "Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2490
#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -7522,7 +7584,7 @@ msgstr ""
"Aqui estão as seguintes filas de impressão.\n"
"Pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -7532,139 +7594,143 @@ msgstr ""
"Aqui estão as seguintes filas de impressão.\n"
"Pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2517
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2535
#, fuzzy
msgid "Change the printing system"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2955
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Quer testar a configuração?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2782
#, fuzzy
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr "Quer testar a configuração?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2788
msgid "Do it!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848
#, fuzzy
msgid "Printer connection type"
msgstr "Ligação à Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852
#, fuzzy
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Ligação da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901
#, fuzzy
msgid "Print test pages"
msgstr "A imprimir página(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903
#, fuzzy
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Quer testar a configuração?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905
#, fuzzy
msgid "Remove printer"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2857
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2881
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2890
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2896
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2899
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Quer testar a impressão?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
@@ -7749,24 +7815,61 @@ msgstr "As palavras-passe não coincidem. Tente novamente!"
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Não é possível adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:111
+#: ../../raid.pm_.c:108
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "Não possível escrever o ficheiro %s"
-#: ../../raid.pm_.c:136
+#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid falhou"
-#: ../../raid.pm_.c:136
+#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid falhou (talvez as raidtools estejam em falta?)"
-#: ../../raid.pm_.c:152
+#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"
+#: ../../security/msec.pm_.c:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+" but very sensitive: it must not be used for a machine "
+"connected to others\n"
+" or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Este nível deve ser usado com cuidado. Ele torna o seu sistema mais fácil \n"
+"de usar, mas muito sensível: não deve ser usado numa máquina \n"
+"ligada a outras ou à Internet. Não existe acesso por senha."
+
+#: ../../security/msec.pm_.c:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+" The security is now high enough to use the system as a "
+"server which can accept\n"
+" connections from many clients. Note: if your machine is only "
+"a client on the Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Com este nível de segurança, o uso deste sistema como um servidor tornou-se "
+"possível.\n"
+"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um\n"
+"servidor que aceita ligações de muitos clientes. "
+
+#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Configuração LAN"
+
+#: ../../security/msec.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Basic Options"
+msgstr "Opções"
+
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Inicia o sistema de som ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) "
@@ -7824,7 +7927,7 @@ msgstr ""
"O HardDrake sonda o hardware, e opcionalmente\n"
"configura hardware novo ou alterado."
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
+#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
@@ -7903,7 +8006,7 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, usado para criar um servidor de alta\n"
"desempenho e disponibilidade."
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
+#: ../../services.pm_.c:47
#, fuzzy
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -7982,7 +8085,7 @@ msgstr ""
"máquinas\n"
"que actuarão como servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
+#: ../../services.pm_.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -8083,7 +8186,7 @@ msgstr "Internet"
msgid "File sharing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Modo do sistema"
@@ -8205,6 +8308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de Controlo"
@@ -8308,6 +8412,15 @@ msgstr ""
msgid "Installing packages..."
msgstr "A instalar pacote %s"
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:131
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Por favor saía e depois utilize Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:135
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Por favor volte a entrar no %s para activar a alterações"
+
#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -8316,6 +8429,160 @@ msgstr ""
"Eu não consigo ler sua tabela de partições, é demasiado defeituosa\n"
"para mim. Tentarei continuar limpando as partições defeituosas"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Configuração da Internet"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Base de Dados"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Base de Dados"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Start Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Adicionar utilizador"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "DHCP Client"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+msgid "Boot ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533
+#, fuzzy
+msgid "No nic selected!"
+msgstr "Não ligado"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550
+#, fuzzy
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Seleccione ficheiro"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Adicionar utilizador"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627
+msgid "<-- Del User"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701
+msgid "Add Client -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733
+#, fuzzy
+msgid "<-- Del Client"
+msgstr "DHCP Client"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739
+#, fuzzy
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "A configurar..."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Write Config"
+msgstr "reconfigurar"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Insira uma disquete no drive %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953
+#, fuzzy
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
#, fuzzy
msgid "Error!"
@@ -8357,6 +8624,11 @@ msgid ""
"will be manual"
msgstr ""
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "A criar disquete de auto-instalação"
+
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
msgid ""
"\n"
@@ -8365,47 +8637,40 @@ msgid ""
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279
#, fuzzy
msgid "Auto Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349
#, fuzzy
msgid "Add an item"
msgstr "Adicionar um utilizador"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356
#, fuzzy
msgid "Remove the last item"
msgstr "A formatar o ficheiro loopback %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
-msgid ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:599
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:600
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -8413,15 +8678,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -8429,705 +8686,769 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642
msgid "total progess"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795
msgid "Backup system files..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858
#, fuzzy
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:808
#, fuzzy
msgid "Backup User files..."
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:809
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
#, fuzzy
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:880
#, c-format
msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
+"file list sent by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:883
msgid ""
"\n"
-"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
-msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:914
+#, fuzzy
+msgid " Error during mail sending. \n"
+msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005
#, fuzzy
msgid "File Selection"
msgstr "Selecção de Pacotes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080
msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059
#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
msgstr "Remover entrada"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188
#, fuzzy
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Remover Windows(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
#, fuzzy
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Por favor teste o rato"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
+"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274
#, fuzzy
msgid "Please enter your login"
msgstr "Por favor tente novamente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
#, fuzzy
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor tente novamente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285
#, fuzzy
msgid "Remember this password"
msgstr "reintroduza a palavra-passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
-#, fuzzy
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Ligação à LAN"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Seleccionar Ligação da Impressora"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299
#, fuzzy
msgid "Please choose your CD space"
msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Por favor clique numa partição"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317
msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382
#, fuzzy
msgid ""
"Please check if you want to include\n"
" install boot on your CD."
msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437
#, fuzzy
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save:"
+msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Por favor teste o rato"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387
#, fuzzy
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Interface de rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "Tape"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "hourly"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "daily"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "weekly"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use daemon"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "Detecção de discos rígidos"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "Nome de utilizador"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid "What"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
#, fuzzy
msgid "Where"
msgstr "Roda"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
#, fuzzy
msgid "When"
msgstr "Roda"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
#, fuzzy
msgid "More Options"
msgstr "Opções do módulo:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207
#, fuzzy
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
#, fuzzy
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802
msgid "on Hard Drive"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813
msgid "across Network"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877
#, fuzzy
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878
#, fuzzy
msgid "Backup system"
msgstr "Configurar sistemas de ficheiros"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
msgid "Backup Users"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid "Select user manually"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path : %s\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+msgid "RW"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on device : %s"
+msgstr "Dispositivo Rato: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
+"- Save via %s on host : %s\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr "Opções"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include :\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115
#, fuzzy
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Por favor escolha a que porta série o seu modem está ligado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
msgid " All your selectionned data have been "
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254
#, fuzzy
msgid " Restore Configuration "
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272
msgid "OK to restore the other files."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
#, fuzzy
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342
#, fuzzy
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Por favor escolha o tipo de rato."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
#, fuzzy
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Por favor teste o rato"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Ligação à LAN"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Seleccionar Ligação da Impressora"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
#, fuzzy
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Por favor escolha o tipo de rato."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
#, fuzzy
msgid "Other Media"
msgstr "Outro"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
#, fuzzy
msgid "Restore system"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
msgid "Restore Users"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
msgid "Restore Other"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid "select path to restore (instead of / )"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
msgid "Restore all backups"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
#, fuzzy
msgid "Custom Restore"
msgstr "Personalizado"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
-#: ../../standalone/drakfont_.c:575
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "<- Anterior"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Estado:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692
#, fuzzy
msgid "Build Backup"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Personalizado"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Próximo ->"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909
msgid ""
"Error durind sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933
#, fuzzy
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados"
+msgid ""
+"The following packages need to be installed:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
+"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
#, fuzzy
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
#, fuzzy
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
#, fuzzy
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145
#, fuzzy
msgid "Backup system files"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
#, fuzzy
msgid "Backup user files"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
#, fuzzy
msgid "Backup other files"
msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182
msgid "Total Progress"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173
msgid "files sending by FTP"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177
#, fuzzy
msgid "Sending files..."
msgstr "A detectar dispositivos..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247
msgid "Data list to include on CDROM."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305
#, fuzzy
msgid "Please enter the cd writer speed"
msgstr "Por favor teste o rato"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323
msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
#, fuzzy
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419
#, fuzzy
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, fuzzy
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450
#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Configurar sistemas de ficheiros"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
msgid "Drakbackup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9159,7 +9480,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -9168,7 +9489,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9209,7 +9530,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -9237,12 +9558,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -9259,7 +9585,7 @@ msgid ""
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -9299,7 +9625,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -9310,7 +9636,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -9323,7 +9649,7 @@ msgid ""
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -9367,103 +9693,527 @@ msgstr ""
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+#: ../../standalone/drakbug_.c:40
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Ferramentas de terminal"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+msgid "HardDrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Centro de Controlo"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Perito"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Msec"
+msgstr "Rato"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Impressora remota"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Nome de partilha"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+msgid "Urpmi"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Assistente de Configuração da Rede"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Application:"
+msgstr "Autenticação?"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Package: "
+msgstr "Selecção de Pacotes"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+msgid "Kernel:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Release: "
+msgstr "Por favor aguarde"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:87
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "Sair da instalação"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "porta"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:123
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Configuração de Rede (%d adaptadores)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
+msgid "Profile: "
+msgstr "Perfil: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Eliminar perfil..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Perfil a eliminar:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
+msgid "New profile..."
+msgstr "Novo perfil..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Hostname: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
+msgid "Internet access"
+msgstr "Acesso Internet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
+msgid "Wait please"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Configurar Acesso à Internet..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configurar Rede de Área Local."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Assistente..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+msgid "Connected"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr "Não ligado"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr "Ligar..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Desligar..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Não tem nenhum interface configurado.\n"
+"Para configurar primeiro clique em 'Configurar'"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptador %s: %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocolo de Arranque"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Iniciado ao arrancar"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliente DHCP"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#, fuzzy
+msgid "activate now"
+msgstr "Activo"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#, fuzzy
+msgid "deactivate now"
+msgstr "Activo"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Não tem nenhuma ligação à Internet.\n"
+"Crie uma clicando em 'Configurar'"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Configuração da Ligação à Internet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configuração da Ligação à Internet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tipo de Ligação:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Placa Ethernet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP Client"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
+msgid "usage: drakfloppy\n"
+msgstr "uso: drakfloppy\n"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+msgid "Module name"
+msgstr "Nome do Módulo"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "criação de disquete de arranque"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+msgid "default"
+msgstr "por omissão"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#, c-format
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "Erro DrakFloppy: %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
+msgid "kernel version"
+msgstr "versão do kernel"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Área de Perito"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd argumentos opcionais"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
+msgid "Add a module"
+msgstr "Adicionar um módulo"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+msgid "force"
+msgstr "forçar"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+msgid "if needed"
+msgstr "se necessário"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "omitir módulos scsi"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "omitir módulos raid"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Remover um módulo"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+msgid "Output"
+msgstr "Resultado"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Criar a disquete"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:232
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+#: ../../standalone/drakfont_.c:234
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+#: ../../standalone/drakfont_.c:258
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261
#, fuzzy
msgid "no fonts found"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
-#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
-#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
+#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
+#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
+#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Pronto"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+#: ../../standalone/drakfont_.c:276
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+#: ../../standalone/drakfont_.c:322
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+#: ../../standalone/drakfont_.c:326
msgid "could not find any font.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#: ../../standalone/drakfont_.c:378
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+#: ../../standalone/drakfont_.c:382
#, fuzzy
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "A preparar a instalação"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+#: ../../standalone/drakfont_.c:390
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+#: ../../standalone/drakfont_.c:395
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
msgid "Fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
-#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+#: ../../standalone/drakfont_.c:460
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+#: ../../standalone/drakfont_.c:471
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+#: ../../standalone/drakfont_.c:474
msgid "Restart XFS"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#: ../../standalone/drakfont_.c:535
#, fuzzy
msgid "xfs restart"
msgstr "restringir"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -9472,122 +10222,121 @@ msgid ""
"may hang up your X Server."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+#: ../../standalone/drakfont_.c:631
#, fuzzy
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Formatar partições"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+#: ../../standalone/drakfont_.c:661
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+#: ../../standalone/drakfont_.c:688
#, fuzzy
msgid "Font List"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+#: ../../standalone/drakfont_.c:910
#, fuzzy
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "Escolha as partições que quer formatar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+#: ../../standalone/drakfont_.c:926
#, fuzzy
msgid "StarOffice"
msgstr "Escritório"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+#: ../../standalone/drakfont_.c:933
#, fuzzy
msgid "Abiword"
msgstr "Abortar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
#, fuzzy
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressora"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Install List"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
msgid "here if no."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
msgid "Unselected All"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
#, fuzzy
msgid "Selected All"
msgstr "Seleccione ficheiro"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
#, fuzzy
msgid "Remove List"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
#, fuzzy
msgid "Initials tests"
msgstr "Mensagem Init"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
#, fuzzy
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
#, fuzzy
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
#, fuzzy
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
+#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Partilha da Ligação à Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "A Partilha da Ligação à Internet está activa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
+#: ../../standalone/drakgw_.c:136
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -9599,31 +10348,31 @@ msgstr ""
"\n"
"O que deseja fazer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
msgid "dismiss"
msgstr "libertar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Disabling servers..."
msgstr "A desactivar servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Partilha da Ligação à Internet está agora desactivada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "A Partilha da Ligação à Internet está actualmente desactivada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -9635,19 +10384,19 @@ msgstr ""
"\n"
"O que deseja fazer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:165
msgid "enable"
msgstr "activar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
+#: ../../standalone/drakgw_.c:172
msgid "Enabling servers..."
msgstr "A activar servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakgw_.c:177
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Partilha da Ligação à Internet está agora activa."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:201
+#: ../../standalone/drakgw_.c:198
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -9664,21 +10413,21 @@ msgstr ""
"Nota: necessita de um Adaptador de Rede dedicado para configurar uma Rede de "
"Área Local (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (a usar módulo %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:236
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -9686,11 +10435,11 @@ msgstr ""
"Nenhum adaptador de rede foi encontrado no seu sistema. Por favor execute a "
"ferramenta de configuração de hardware."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:240
msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
+#: ../../standalone/drakgw_.c:241
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -9705,7 +10454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Estou prestes a configurar a sua Rede de Área Local com esse adaptador."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
+#: ../../standalone/drakgw_.c:250
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -9713,12 +10462,12 @@ msgstr ""
"Por favor escolha qual adaptador de rede que estará ligado a sua Rede de "
"Área Local."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
#, fuzzy
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Monitor não configurado"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -9728,17 +10477,17 @@ msgid ""
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:274
#, fuzzy
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Configuração do Estilo de Arranque"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275
#, fuzzy
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -9749,7 +10498,7 @@ msgid ""
"Driver: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+#: ../../standalone/drakgw_.c:289
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -9761,35 +10510,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "C-Class Local Network"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#: ../../standalone/drakgw_.c:295
#, fuzzy
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+#: ../../standalone/drakgw_.c:296
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:317
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencial conflito de endereços de LAN encontrado na configuração actual de %"
"s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
+#: ../../standalone/drakgw_.c:322
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuração de firewall detectada!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
+#: ../../standalone/drakgw_.c:323
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -9797,20 +10546,20 @@ msgstr ""
"Aviso! Uma configuração de firewall existente foi detectada. Pode necessitar "
"de configuração manual depois da instalação."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
+#: ../../standalone/drakgw_.c:330
msgid "Configuring..."
msgstr "A configurar..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:341
+#: ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "A configurar scripts, a instalar software, iniciando servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:378
+#: ../../standalone/drakgw_.c:367
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemas a instalar o pacote %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:672
+#: ../../standalone/drakgw_.c:551
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -9820,23 +10569,23 @@ msgstr ""
"Pode agora partilhar a sua Ligação à Internet com outros computadores na sua "
"Rede Local, usando a configuração de rede automática (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:689
+#: ../../standalone/drakgw_.c:568
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "A configuração já foi feita, mas está actualmente desactivada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:690
+#: ../../standalone/drakgw_.c:569
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "A configuração já foi feita, e está actualmente activa."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:691
+#: ../../standalone/drakgw_.c:570
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Nenhuma Partilha da Ligação à Internet foi alguma vez configurada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:696
+#: ../../standalone/drakgw_.c:575
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configuração da Partilha de Ligação à Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:703
+#: ../../standalone/drakgw_.c:582
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -9851,213 +10600,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique em Configurar para iniciar o assistente de configuração."
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configuração de Rede (%d adaptadores)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Perfil: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Eliminar perfil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Perfil a eliminar:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Novo perfil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Hostname: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Acesso Internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configurar Acesso à Internet..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Estado:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configurar Rede de Área Local."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Assistente..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Ligado"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Não ligado"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Ligar..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Desligar..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Não tem nenhum interface configurado.\n"
-"Para configurar primeiro clique em 'Configurar'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptador %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocolo de Arranque"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Iniciado ao arrancar"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "activate now"
-msgstr "Activo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "deactivate now"
-msgstr "Activo"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Não tem nenhuma ligação à Internet.\n"
-"Crie uma clicando em 'Configurar'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configuração da Ligação à Internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configuração da Ligação à Internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipo de Ligação:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parâmetros"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Placa Ethernet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP Client"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Opções do nível de segurança"
-
#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Controlo"
@@ -10066,92 +10608,128 @@ msgstr "Centro de Controlo"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolha a ferramenta que deseja usar"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
#, fuzzy
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canadiano (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (bcast)"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "China (bcast)"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+msgid "China (broadcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (bcast)"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "East Europe"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#, fuzzy
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francês"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "Islandês"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
msgid "West Europe"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "série"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
msgid "Newzealand"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
msgid "South Africa"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
msgid "Argentina"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:112
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "TV norm :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
msgid "Area :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:119
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:127
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:134
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
@@ -10196,7 +10774,7 @@ msgstr "Não é possível iniciar actualização directa!!!\n"
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -10245,10 +10823,6 @@ msgstr "/_Opções"
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opções/Teste"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ajuda"
-
#: ../../standalone/logdrake_.c:111
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
@@ -10312,7 +10886,7 @@ msgstr "Calendário"
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteudo do ficheiro"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr ""
@@ -10321,12 +10895,12 @@ msgstr ""
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
#, fuzzy
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "Configuração leve"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+#: ../../standalone/logdrake_.c:410
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
@@ -10338,68 +10912,99 @@ msgstr ""
"Aqui, poderá definir as proxies http e ftp\n"
"com ou sem utilizador e palavra-passe\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-#, fuzzy
-msgid "proftpd"
-msgstr "Apache e Pro-ftpd"
-
#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "sshd"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "webmin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Nome do domínio"
#: ../../standalone/logdrake_.c:419
#, fuzzy
-msgid "xinetd"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix servidor de correio, Inn servidor de news "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Servidor NIS"
#: ../../standalone/logdrake_.c:422
#, fuzzy
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Serviços"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Servidor de Impressão"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "Serviços"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+#: ../../standalone/logdrake_.c:432
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "A formatar"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+#: ../../standalone/logdrake_.c:446
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+#: ../../standalone/logdrake_.c:459
#, fuzzy
msgid "alert configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+#: ../../standalone/logdrake_.c:460
msgid "Configure the way the system will alert you"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+#: ../../standalone/logdrake_.c:503
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:44
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Por favor escolha o tipo de rato."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nenhum usb_série encontrado\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Deseja emulação de 3 botões?"
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "A detectar dispositivos..."
+
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
@@ -10443,6 +11048,18 @@ msgid ""
"applications menu."
msgstr ""
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Some devices in the %s class were added:\n"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Configuração de firewalling"
@@ -10839,10 +11456,6 @@ msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimédia - Som"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitários"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
@@ -10948,10 +11561,6 @@ msgstr ""
"mutt, tin...) e para navegar na Web"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Arquivo, emuladores, monitorização"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Finanças Pessoais"
@@ -10999,405 +11608,184 @@ msgstr "Multimédia - Gravação de CDs"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho Científica"
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Abortar"
-
-#~ msgid "$f-$g %s)"
-#~ msgstr "$f-$g %s)"
+#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+#~ msgstr "fsck errou com o código de saída %d ou o sinal %d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Pronto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a default printer!"
-#~ msgstr "Escolha o utilizador por omissão :"
+#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
+#~ msgstr "Identificação da Placa Gráfica: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply/Re-read printers"
-#~ msgstr "Impressora remota"
+#~ msgid "Choose options for server"
+#~ msgstr "Escolha as opções para o servidor"
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Agora pode indicar as opções para o módulo %s."
+#~ msgid "Monitor not configured"
+#~ msgstr "Monitor não configurado"
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Baixo"
+#~ msgid "Graphics card not configured yet"
+#~ msgstr "Placa gráfica ainda não configurada"
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Médio"
+#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
+#~ msgstr "Resoluções ainda não escolhidas"
#~ msgid ""
-#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-#~ "more security warnings and checks."
+#~ "\n"
+#~ "try to change some parameters"
#~ msgstr ""
-#~ "Alguns melhoramentos para este nível de segurança, o principal é \n"
-#~ "que existem mais avisos e testes de segurança."
-
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "falhou ao montar"
-
-#~ msgid "Boot mode"
-#~ msgstr "Modo de arranque"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Perito"
-
-#~ msgid "Connect to Internet"
-#~ msgstr "Ligar à Internet"
-
-#~ msgid "Disconnect from Internet"
-#~ msgstr "Desligar da Internet"
-
-#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-#~ msgstr "Configurar ligação de rede (LAN ou Internet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
-#~ msgstr "Para qual disco quer mover?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
-#~ msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Infos"
-#~ msgstr "Informação"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Importation"
-#~ msgstr "Estação de Trabalho Gnome"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "autenticação"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "utilizador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr "Por favor escolha o tipo de rato."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\@quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removable media"
-#~ msgstr "Automontagem de Médias Amovíveis"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Activo"
+#~ "tente alterar alguns parâmetros"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No X"
-#~ msgstr "Não"
-
-#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-#~ msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no(a) "
+#~ msgid "An error occurred:"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro:"
-#~ msgid "Local Printer Device"
-#~ msgstr "Dispositivo de Impressora Local"
+#~ msgid "Leaving in %d seconds"
+#~ msgstr "A sair em %d segundos"
-#~ msgid "Printer Device"
-#~ msgstr "Dispositivo da Impressora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-#~ msgstr "Servidor CUPS remoto"
+#~ msgid "Is this the correct setting?"
+#~ msgstr "Esta é a definição correcta?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-#~ msgstr "Servidor CUPS remoto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Linux "
-#~ msgstr "Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " System "
-#~ msgstr "Modo do sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Other "
-#~ msgstr "Outro"
+#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro, tente alterar alguns parâmetros"
-#, fuzzy
-#~ msgid "please choose your CD space"
-#~ msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado."
+#~ msgid "XFree86 server: %s"
+#~ msgstr "Server XFree86: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Por favor clique numa partição"
+#~ msgid "Show all"
+#~ msgstr "Mostrar tudo"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Tape "
-#~ msgstr "Tipo: "
+#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
+#~ msgstr "A preparar a configuração X-Window"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Use .backupignore files"
-#~ msgstr "Ficheiro de cópia de segurança defeituoso"
+#~ msgid "What do you want to do?"
+#~ msgstr "O que deseja fazer?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure it"
-#~ msgstr "Configurar X"
+#~ msgid "Change Monitor"
+#~ msgstr "Alterar Monitor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "on Tape Device"
-#~ msgstr "Dispositivo da Impressora"
+#~ msgid "Change Graphics card"
+#~ msgstr "Alterar Placa Gráfica"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr "Cancelar"
+#~ msgid "Change Server options"
+#~ msgstr "Alterar opções do Servidor"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Ok "
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Change Resolution"
+#~ msgstr "Alterar Resolução"
-#, fuzzy
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Fechar"
+#~ msgid "Show information"
+#~ msgstr "Mostrar informação"
-#~ msgid "Starting your connection..."
-#~ msgstr "A iniciar a sua ligação..."
+#~ msgid "Test again"
+#~ msgstr "Testar de novo"
-#~ msgid "Closing your connection..."
-#~ msgstr "A fechar a sua ligação..."
+#~ msgid "Setting security level"
+#~ msgstr "Opções do nível de segurança"
-#~ msgid ""
-#~ "The connection is not closed.\n"
-#~ "Try to do it manually by running\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "in root."
-#~ msgstr ""
-#~ "A ligação não está fechada.\n"
-#~ "Tente fazê-lo manualmente executando\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "como root."
+#~ msgid "Graphics card"
+#~ msgstr "Placa Gráfica"
-#~ msgid "The system is now disconnected."
-#~ msgstr "O sistema está agora desligado."
+#~ msgid "Select a graphics card"
+#~ msgstr "Seleccione uma placa gráfica"
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Escolha o tamanho que deseja instalar"
+#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
+#~ msgstr "Aviso: o teste desta placa gráfica pode congelar o seu computador"
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tamanho total:"
+#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+#~ msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz"
-#~ msgid "Please wait, "
-#~ msgstr "Por favor aguarde, "
+#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+#~ msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
-#~ msgid "Total time "
-#~ msgstr "Tempo total "
+#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+#~ msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)"
-#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
-#~ msgstr "Usar a configuração existente para o X11?"
+#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz"
-#~ msgid ""
-#~ "What device is your printer connected to \n"
-#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A que dispositivo a sua impressora está ligada \n"
-#~ "(note que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)?\n"
+#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+#~ msgstr "Super VGA Alargado, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-#~ msgid "$_"
-#~ msgstr "$_"
+#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+#~ msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-#~ msgstr "Aviso, o adaptador de rede já está configurado. Vou reconfigurá-lo."
+#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+#~ msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Novo"
+#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+#~ msgstr "Multi-frequência que consegue 1280x1024 a 60 Hz"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Fila remota"
+#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+#~ msgstr "Multi-frequência que consegue 1280x1024 a 74 Hz"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please click on a button above\n"
-#~ "\n"
-#~ "Or use \"New\""
-#~ msgstr "Por favor clique numa partição"
+#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+#~ msgstr "Multi-frequência que consegue 1280x1024 a 76 Hz"
-#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-#~ msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n"
+#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+#~ msgstr "Monitor que consegue1600x1200 a 70 Hz"
-#~ msgid " ? (default %s) "
-#~ msgstr " ? (por omissão %s) "
+#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+#~ msgstr "Monitor que consegue1600x1200 a 76 Hz"
-#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-#~ msgstr "Sua escolha? (por omissão %s introduza `nenhum' para nenhum) "
+#~ msgid "DrakSec - Network Advanced Options"
+#~ msgstr "DrakSec - Configuração avançada do LAN"
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "não possível abrir /etc/sysconfig/autologin para leitura: %s"
+#~ msgid "DrakSec - User Advanced Options"
+#~ msgstr "DrakSec - Configuração avançada dos utilizadores"
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Deseja reiniciar a rede"
+#~ msgid "DrakSec - Server Advanced Options"
+#~ msgstr "DrakSec - Configuração avançada dos servidores"
#~ msgid ""
+#~ "Choose advanced security options\n"
#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
#~ msgstr ""
+#~ "Escolha as opções avançadas de segurança\n"
#~ "\n"
-#~ "Concorda?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Estou pronto a reiniciar o dispositivo de rede:\n"
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Estou pronto para reiniciar o dispositivo de rede %s. Concorda?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Tipo de Ligação:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Escolha o utilizador por omissão :"
+#~ msgid "NETWORK-RELATED SECURITY OPTIONS"
+#~ msgstr "OPÇÕES DE SEGURANÇA DO LAN"
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Teste aqui o rato."
+#~ msgid "USER-RELATED SECURITY OPTIONS"
+#~ msgstr "OPÇÕES DE SEGURANÇA DOS UTILIZADORES"
-#~ msgid "What type of printer do you have?"
-#~ msgstr "Qual tipo de impressora que tem?"
-
-#~ msgid "Do you want to test printing?"
-#~ msgstr "Quer testar a impressão?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agora pode testar seu rato. Use os botões e a roda para\n"
-#~ "verificar se as configurações estão correctas. Se não estiverem, pode "
-#~ "clicar\n"
-#~ "em \"Cancelar\" e escolher outro driver."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ter um sistema mais seguro, deve escolher \"Usar ficheiro shadow\"\n"
-#~ "e \"Usar senhas MD5\"."
+#~ msgid "SERVER-RELATED SECURITY OPTIONS"
+#~ msgstr "OPÇÕES DE SEGURANÇA DOS SERVIDORES"
#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
+#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Se a sua rede usa NIS, seleccione \"Usar NIS\". Se não sabe, pergunte\n"
-#~ "ao seu administrador de rede."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "páginas amarelas"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "DNS 1 do provedor"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "DNS 2 do provedor"
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "Ligação DSL (ou ADSL)"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Escolha"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode directamente especificar o URI para aceder à impressora com CUPS"
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Sim, imprimir página de teste ASCII"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Sim, imprimir página de teste PostScript"
-
-#~ msgid "Yes, print both test pages"
-#~ msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Tamanho do Papel"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Ejectar página após trabalho de impressão?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Opções do driver Uniprint"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Opções da profundidade de cor"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Imprimir texto como PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Corrigir texto com stair-stepping?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Número de páginas por páginas de saída"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Margem Direita/Esquerda em pontos (1/72 de polegada)"
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Margem Superior/Inferior em pontos (1/72 de polegada)"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Opções extras de GhostScript"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Opções extras de Texto"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Inverter a ordem das páginas"
-
-#~ msgid "Reading CUPS drivers database..."
-#~ msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Seleccionar ligação de impressora remota"
+#~ "O tamanho total dos grupos que seleccionou é de aproximadamente %d MB.\n"
#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+#~ "If you wish to install less than this size,\n"
+#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
+#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
#~ msgstr ""
-#~ "Com um servidor CUPS remoto, não tem que configurar\n"
-#~ "nenhuma impressora aqui; elas serão detectadas automaticamente.\n"
-#~ "Se tiver dúvidas, seleccione \"Servidor CUPS remoto\"."
+#~ "Se deseja instalar menos que esse tamanho,\n"
+#~ "seleccione a percentagem de pacotes que quer instalar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uma baixa percentagem irá instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
+#~ "uma percentagem de 100%% irá instalar todos os pacotes seleccionados."
#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
+#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to install less than this,\n"
+#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
+#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
+#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
#~ msgstr ""
-#~ "Cada impressora precisa de um nome (por exemplo\n"
-#~ "lp). Outros parâmetros, tal como a descrição da impressora ou sua\n"
-#~ "localização podem ser definidas. Qual nome que deve ser usado para \n"
-#~ " esta impressora e como a impressora está ligada?"
+#~ "Tem espaço em seu disco para apenas %d%% desses pacotes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se desejar instalar menos que este tamanho,\n"
+#~ "seleccione a percentagem de pacotes que quer instalar.\n"
+#~ "Uma baixa percentagem irá instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
+#~ "uma percentagem de %d%% irá instalar o máximo de pacotes possível."
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cada fila de impressão (à qual as impressões são dirigidas) precisa\n"
-#~ "de um nome (normalmente lp) e de uma directoria de spool associada.\n"
-#~ "Qual o nome e a directoria que devem ser utilizados para esta fila?"
+#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+#~ msgstr "Será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo"
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Nome da fila de impressão"
+#~ msgid "Percentage of packages to install"
+#~ msgstr "Percentagem de pacotes a serem instalados"
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Directoria de spool"
+#~ msgid "Please choose the desired security level."
+#~ msgstr "Escolha o nível de segurança"