diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 461 |
1 files changed, 233 insertions, 228 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 5834cdbd6..c0c37bd83 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 08:38+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741 -#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843 -#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 -#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580 +#: any.pm:252 any.pm:848 diskdrake/interactive.pm:554 +#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:843 diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 +#: do_pkgs.pm:267 harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:583 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" -#: any.pm:245 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Instalação do carregador de arranque em progresso" -#: any.pm:256 +#: any.pm:263 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "" "\n" "Atribuir um novo ID de Volume?" -#: any.pm:267 +#: any.pm:274 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreu o seguinte erro:" -#: any.pm:273 +#: any.pm:280 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" " Depois digite: shutdown\n" " No próximo arranque deve ver a linha de comandos do carregador de arranque." -#: any.pm:313 +#: any.pm:320 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -99,128 +99,128 @@ msgstr "" "\n" "Em que dispositivo está a arrancar?" -#: any.pm:339 +#: any.pm:346 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Primeiro sector (MBR) do disco %s" -#: any.pm:341 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: any.pm:343 +#: any.pm:350 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro sector da partição de raiz" -#: any.pm:345 +#: any.pm:352 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:347 +#: any.pm:354 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: any.pm:351 +#: any.pm:358 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalação LILO/grub" -#: any.pm:352 +#: any.pm:359 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde deseja instalar o carregador de arranque?" -#: any.pm:379 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do Estilo de Arranque" -#: any.pm:389 any.pm:420 any.pm:421 +#: any.pm:396 any.pm:427 any.pm:428 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opções principais do carregador de arranque" -#: any.pm:393 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de arranque" -#: any.pm:394 any.pm:424 +#: any.pm:401 any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de arranque a usar" -#: any.pm:396 any.pm:426 +#: any.pm:403 any.pm:433 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arranque" -#: any.pm:398 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opções principais" -#: any.pm:399 +#: any.pm:406 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "O atraso antes do arranque da imagem predefinida" -#: any.pm:400 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activar ACPI" -#: any.pm:401 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Activar APIC" -#: any.pm:402 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Activar APIC Local" -#: any.pm:404 any.pm:790 any.pm:799 authentication.pm:239 +#: any.pm:411 any.pm:797 any.pm:812 authentication.pm:239 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" -#: any.pm:406 authentication.pm:250 +#: any.pm:413 authentication.pm:250 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas não correspondem" -#: any.pm:406 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: any.pm:413 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" -#: any.pm:407 +#: any.pm:414 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" -#: any.pm:410 any.pm:792 any.pm:801 authentication.pm:240 +#: any.pm:417 any.pm:799 any.pm:814 authentication.pm:240 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: any.pm:411 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir opções da linha de comando" -#: any.pm:411 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restringir" -#: any.pm:412 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -228,147 +228,147 @@ msgstr "" "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem qualquer uso sem " "senha" -#: any.pm:414 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp a cada arranque" -#: any.pm:415 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Tamanho exacto da RAM se necessário (%d MB encontrados)" -#: any.pm:416 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indicar tamanho da RAM em MB" -#: any.pm:425 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Mensagem Init" -#: any.pm:427 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Atraso 'Open Firmware'" -#: any.pm:428 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Intervalo de Arranque do Kernel" -#: any.pm:429 +#: any.pm:436 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Activar Arranque de CD?" -#: any.pm:430 +#: any.pm:437 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Activar Arranque OF?" -#: any.pm:431 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "SO predefinido?" -#: any.pm:498 +#: any.pm:505 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: any.pm:499 any.pm:512 +#: any.pm:506 any.pm:519 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: any.pm:500 any.pm:525 +#: any.pm:507 any.pm:532 #, c-format msgid "Append" msgstr "Juntar" -#: any.pm:502 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Juntar Xen" -#: any.pm:505 +#: any.pm:512 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo gráfico" -#: any.pm:507 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:508 +#: any.pm:515 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:517 any.pm:522 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:376 +#: any.pm:524 any.pm:529 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:376 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nome" -#: any.pm:519 any.pm:527 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:526 any.pm:534 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: any.pm:526 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Sem Vídeo" -#: any.pm:537 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Não são permitido etiquetas (nomes) vazias" -#: any.pm:538 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Tem que indicar uma imagem de kernel" -#: any.pm:538 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Tem que indicar uma partição de raiz" -#: any.pm:539 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Este nome já se encontra em uso" -#: any.pm:557 +#: any.pm:564 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Que tipo de entrada deseja adicionar?" -#: any.pm:558 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:558 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outro SO (SunOS...)" -#: any.pm:559 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outro SO (MacOS...)" -#: any.pm:559 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outro SO (Windows...)" -#: any.pm:587 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -377,186 +377,191 @@ msgstr "" "Aqui estão as entradas no seu menu de arranque até agora.\n" "Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes." -#: any.pm:751 +#: any.pm:758 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aceder aos programas X" -#: any.pm:752 +#: any.pm:759 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aceder às ferramentas rpm" -#: any.pm:753 +#: any.pm:760 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:754 +#: any.pm:761 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aceder aos ficheiros administrativos" -#: any.pm:755 +#: any.pm:762 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aceder às ferramentas de rede" -#: any.pm:756 +#: any.pm:763 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aceder às ferramentas de compilação" -#: any.pm:762 +#: any.pm:769 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: any.pm:768 +#: any.pm:775 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: any.pm:769 +#: any.pm:776 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" -#: any.pm:770 +#: any.pm:777 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo" -#: any.pm:771 +#: any.pm:778 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de utilizador já se encontra adicionado" -#: any.pm:777 any.pm:803 +#: any.pm:784 any.pm:816 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Utilizador" -#: any.pm:777 any.pm:804 +#: any.pm:784 any.pm:817 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:778 +#: any.pm:785 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s deve ser um número" -#: any.pm:779 +#: any.pm:786 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima dos 500. Aceitar na mesma?" -#: any.pm:783 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" -#: any.pm:789 authentication.pm:226 +#: any.pm:796 authentication.pm:226 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Definir senha de administrador (root)" -#: any.pm:794 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Indique um utilizador" -#: any.pm:795 +#: any.pm:803 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: any.pm:806 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:798 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de autenticação" -#: any.pm:802 +#: any.pm:815 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" -#: any.pm:806 +#: any.pm:848 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" -#: any.pm:844 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:866 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-autenticação" -#: any.pm:845 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pode configurar o seu computador para autenticar automaticamente um " "utilizador." -#: any.pm:846 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Use esta opção" -#: any.pm:847 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" -#: any.pm:848 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas a executar:" -#: any.pm:871 any.pm:920 +#: any.pm:881 any.pm:899 any.pm:957 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:878 any.pm:1217 interactive/gtk.pm:774 +#: any.pm:906 any.pm:1250 interactive/gtk.pm:804 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:914 +#: any.pm:943 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:916 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:945 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:925 +#: any.pm:952 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Tem algum outro?" -#: any.pm:926 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:926 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:947 any.pm:1012 +#: any.pm:980 any.pm:1045 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor escolha a língua a usar" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -567,77 +572,77 @@ msgstr "" "as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:979 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Multilingue" -#: any.pm:990 any.pm:1021 +#: any.pm:1023 any.pm:1054 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:992 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas as línguas" -#: any.pm:1013 +#: any.pm:1046 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Seleccionar língua" -#: any.pm:1068 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Por favor escolha o seu país." -#: any.pm:1071 +#: any.pm:1104 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1072 +#: any.pm:1105 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1072 interactive.pm:481 +#: any.pm:1105 interactive.pm:484 interactive/gtk.pm:426 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1111 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1114 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1199 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1178 +#: any.pm:1211 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1181 +#: any.pm:1214 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -670,18 +675,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1189 +#: any.pm:1222 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1217 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1219 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -690,53 +695,53 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1311 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Por favor saia desta sessão e depois use Ctrl-Alt-BackSpace" -#: any.pm:1315 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Precisa sair da sessão e voltar novamente para que as mudanças surtam efeito" -#: any.pm:1350 +#: any.pm:1383 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1350 +#: any.pm:1383 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1373 any.pm:1375 +#: any.pm:1406 any.pm:1408 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1376 +#: any.pm:1409 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1380 +#: any.pm:1413 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para UTC)" -#: any.pm:1381 +#: any.pm:1414 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para hora local)" -#: any.pm:1383 +#: any.pm:1416 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1384 +#: any.pm:1417 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)" @@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149 #: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200 -#: authentication.pm:871 +#: authentication.pm:878 #, c-format msgid " " msgstr " " @@ -1043,27 +1048,27 @@ msgstr "Sem senha" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é demasiado curta (deve pelo menos ter %d caracteres)" -#: authentication.pm:353 +#: authentication.pm:358 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não é possível transmitir sem um domínio NIS" -#: authentication.pm:866 +#: authentication.pm:873 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: authentication.pm:872 +#: authentication.pm:879 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Domínio Windows para autenticação: " -#: authentication.pm:874 +#: authentication.pm:881 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de Utilizador do Administrador de Domínio" -#: authentication.pm:875 +#: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Senha do Administrador de Domínio" @@ -1239,13 +1244,13 @@ msgstr "Ponto de Montagem" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:167 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:174 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:120 diskdrake/hd_gtk.pm:272 #: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246 #: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485 #: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861 @@ -1286,7 +1291,7 @@ msgstr "Ponto de montagem: " msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:284 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 @@ -1295,50 +1300,39 @@ msgstr "Opções: %s" msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:66 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 diskdrake/interactive.pm:1010 #: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Leia atentamente!" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor faça primeiro uma salvaguarda dos seus dados" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 diskdrake/interactive.pm:226 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:103 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Se planeia usar o aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 sectores é " -"suficiente)\n" -"no início do disco" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:163 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:752 -#: interactive/gtk.pm:767 interactive/gtk.pm:787 ugtk2.pm:942 ugtk2.pm:943 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:170 interactive.pm:649 interactive/gtk.pm:781 +#: interactive/gtk.pm:797 interactive/gtk.pm:815 ugtk2.pm:933 ugtk2.pm:934 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1349,72 +1343,72 @@ msgstr "" "Sugere-se que redimensione primeiro esta partição\n" "(clique na partição, e clique em \"Redimensionar\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:210 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor clique numa partição" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:272 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Nenhum disco rígido encontrado" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 diskdrake/interactive.pm:1195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:369 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 diskdrake/interactive.pm:289 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:289 #: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752 #: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883 @@ -1425,22 +1419,22 @@ msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Esta partição já se encontra vazia" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use primeiro ``Desmontar''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Use ``%s'' de preferência (em modo avançado)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 diskdrake/interactive.pm:374 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:399 diskdrake/interactive.pm:374 #: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -2166,10 +2160,10 @@ msgstr "Algoritmo de encriptação" msgid "Change type" msgstr "Alterar tipo" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:546 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 -#: ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:807 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:813 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2620,8 +2614,8 @@ msgstr "" "Quando tiver certeza, prima %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:515 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -2701,12 +2695,12 @@ msgstr "" msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Não é possível encontrar espaço disponível para instalar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:284 +#: fs/partitioning_wizard.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Particionamento falhado: %s" @@ -3355,55 +3349,55 @@ msgstr "Modelo da placa:" msgid "Tuner type:" msgstr "Tipo de sintonisador:" -#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 -#: ugtk2.pm:807 ugtk2.pm:830 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 +#: ugtk2.pm:813 ugtk2.pm:836 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:227 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:812 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: interactive.pm:258 +#: interactive.pm:261 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolha um ficheiro" -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428 +#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428 +#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428 +#: interactive.pm:386 interactive/gtk.pm:436 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:515 +#: interactive.pm:545 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:513 +#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: interactive/gtk.pm:556 +#: interactive/gtk.pm:564 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Atenção, tem as Maiúsculas activadas" @@ -4680,7 +4674,7 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1201 +#: lang.pm:1208 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" @@ -6041,22 +6035,22 @@ msgstr "Segurança" msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Draksec Opções Básicas" -#: security/level.pm:56 +#: security/level.pm:58 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Por favor escolha o nível de segurança desejado" #: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Nível de segurança" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: security/level.pm:62 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Usar libsafe para servidores" -#: security/level.pm:63 +#: security/level.pm:64 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." @@ -6064,11 +6058,16 @@ msgstr "" "Uma livraria que protege contra ataques de formatação de texto e 'buffer " "overflow'" -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" +#: security/level.pm:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrador de Segurança (utilizador ou correio)" +#: security/level.pm:66 +#, c-format +msgid "Login or email:" +msgstr "" + #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -6545,7 +6544,7 @@ msgstr "" "Não há informação adicional\n" "sobre este serviço." -#: services.pm:221 ugtk2.pm:917 +#: services.pm:221 ugtk2.pm:923 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -6881,51 +6880,36 @@ msgstr "Federação Russa" msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávia" -#: ugtk2.pm:807 +#: ugtk2.pm:813 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correcto?" -#: ugtk2.pm:867 +#: ugtk2.pm:873 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum ficheiro escolhido" -#: ugtk2.pm:869 +#: ugtk2.pm:875 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Escolheu um ficheiro, não um directório" -#: ugtk2.pm:871 +#: ugtk2.pm:877 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Escolheu um directório, não um ficheiro" -#: ugtk2.pm:873 +#: ugtk2.pm:879 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nenhum directório encontrado" -#: ugtk2.pm:873 +#: ugtk2.pm:879 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nenhum ficheiro encontrado" -#: ugtk2.pm:952 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandir Árvore" - -#: ugtk2.pm:953 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Encolher Árvore" - -#: ugtk2.pm:954 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Alternar entre ordenação por grupo e directa" - #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" @@ -6940,5 +6924,26 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhada" +#~ msgid "" +#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " +#~ "is enough)\n" +#~ "at the beginning of the disk" +#~ msgstr "" +#~ "Se planeia usar o aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 sectores " +#~ "é suficiente)\n" +#~ "no início do disco" + +#~ msgid "Security level" +#~ msgstr "Nível de segurança" + +#~ msgid "Expand Tree" +#~ msgstr "Expandir Árvore" + +#~ msgid "Collapse Tree" +#~ msgstr "Encolher Árvore" + +#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" +#~ msgstr "Alternar entre ordenação por grupo e directa" + #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "Escolher acção" |