diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 1479 |
1 files changed, 828 insertions, 651 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 9c1dd6997..2c0c759ee 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 06:31+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:739 -#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:841 -#: diskdrake/interactive.pm:1132 do_pkgs.pm:216 do_pkgs.pm:258 -#: harddrake/sound.pm:202 interactive.pm:580 +#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741 +#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843 +#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262 +#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" " Depois digite: shutdown\n" " No próximo arranque deve ver a linha de comandos do carregador de arranque." -#: any.pm:311 +#: any.pm:313 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -99,270 +99,276 @@ msgstr "" "\n" "Em que dispositivo está a arrancar?" -#: any.pm:334 +#: any.pm:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "First sector (MBR) of drive %s" +msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" + +#: any.pm:341 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: any.pm:335 +#: any.pm:343 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro sector da partição de raiz" -#: any.pm:337 +#: any.pm:345 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:339 +#: any.pm:347 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: any.pm:343 +#: any.pm:351 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalação LILO/grub" -#: any.pm:345 +#: any.pm:353 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde deseja instalar o carregador de arranque?" -#: any.pm:372 +#: any.pm:380 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do Estilo de Arranque" -#: any.pm:382 any.pm:414 any.pm:415 +#: any.pm:390 any.pm:422 any.pm:423 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opções principais do carregador de arranque" -#: any.pm:387 +#: any.pm:395 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de arranque" -#: any.pm:388 any.pm:419 +#: any.pm:396 any.pm:427 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de arranque a usar" -#: any.pm:390 any.pm:421 +#: any.pm:398 any.pm:429 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arranque" -#: any.pm:392 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opções principais" -#: any.pm:393 +#: any.pm:401 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "O atraso antes do arranque da imagem predefinida" -#: any.pm:394 +#: any.pm:402 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activar ACPI" -#: any.pm:395 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Activar APIC" -#: any.pm:396 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Activar APIC Local" -#: any.pm:398 any.pm:785 any.pm:794 authentication.pm:197 +#: any.pm:406 any.pm:794 any.pm:803 authentication.pm:240 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" -#: any.pm:400 authentication.pm:208 +#: any.pm:408 authentication.pm:251 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas não correspondem" -#: any.pm:400 authentication.pm:208 diskdrake/interactive.pm:1299 +#: any.pm:408 authentication.pm:251 diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" -#: any.pm:401 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" -#: any.pm:404 any.pm:787 any.pm:796 authentication.pm:198 +#: any.pm:412 any.pm:796 any.pm:805 authentication.pm:241 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: any.pm:405 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir opções da linha de comando" -#: any.pm:405 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restringir" -#: any.pm:406 +#: any.pm:414 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem qualquer uso sem " "senha" -#: any.pm:408 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp a cada arranque" -#: any.pm:409 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Tamanho exacto da RAM se necessário (%d MB encontrados)" -#: any.pm:410 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indicar tamanho da RAM em MB" -#: any.pm:420 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Mensagem Init" -#: any.pm:422 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Atraso 'Open Firmware'" -#: any.pm:423 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Intervalo de Arranque do Kernel" -#: any.pm:424 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Activar Arranque de CD?" -#: any.pm:425 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Activar Arranque OF?" -#: any.pm:426 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "SO predefinido?" -#: any.pm:493 +#: any.pm:501 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: any.pm:494 any.pm:507 +#: any.pm:502 any.pm:515 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: any.pm:495 any.pm:520 +#: any.pm:503 any.pm:528 #, c-format msgid "Append" msgstr "Juntar" -#: any.pm:497 +#: any.pm:505 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Juntar Xen" -#: any.pm:500 +#: any.pm:508 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo gráfico" -#: any.pm:502 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:503 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:512 any.pm:517 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:374 +#: any.pm:520 any.pm:525 any.pm:527 diskdrake/interactive.pm:376 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nome" -#: any.pm:514 any.pm:522 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:522 any.pm:530 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: any.pm:521 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Sem Vídeo" -#: any.pm:532 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Não são permitido etiquetas (nomes) vazias" -#: any.pm:533 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Tem que indicar uma imagem de kernel" -#: any.pm:533 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Tem que indicar uma partição de raiz" -#: any.pm:534 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Este nome já se encontra em uso" -#: any.pm:552 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Que tipo de entrada deseja adicionar?" -#: any.pm:553 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:553 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outro SO (SunOS...)" -#: any.pm:554 +#: any.pm:562 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outro SO (MacOS...)" -#: any.pm:554 +#: any.pm:562 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outro SO (Windows...)" -#: any.pm:582 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -371,112 +377,114 @@ msgstr "" "Aqui estão as entradas no seu menu de arranque até agora.\n" "Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes." -#: any.pm:745 +#: any.pm:754 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aceder aos programas X" -#: any.pm:746 +#: any.pm:755 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aceder às ferramentas rpm" -#: any.pm:747 +#: any.pm:756 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:748 +#: any.pm:757 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aceder aos ficheiros administrativos" -#: any.pm:749 +#: any.pm:758 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aceder às ferramentas de rede" -#: any.pm:750 +#: any.pm:759 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aceder às ferramentas de compilação" -#: any.pm:756 +#: any.pm:765 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: any.pm:762 +#: any.pm:771 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: any.pm:763 +#: any.pm:772 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" -#: any.pm:764 +#: any.pm:773 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo" -#: any.pm:765 +#: any.pm:774 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de utilizador já se encontra adicionado" -#: any.pm:771 any.pm:798 +#: any.pm:780 any.pm:807 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Utilizador" -#: any.pm:771 any.pm:799 +#: any.pm:780 any.pm:808 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:772 +#: any.pm:781 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s deve ser um número" -#: any.pm:773 +#: any.pm:782 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima dos 500. Aceitar na mesma?" -#: any.pm:777 +#: any.pm:786 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" -#: any.pm:784 authentication.pm:183 +#: any.pm:793 authentication.pm:226 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Definir senha de administrador (root)" -#: any.pm:789 +#: any.pm:798 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Indique um utilizador" -#: any.pm:790 +#: any.pm:799 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:793 +#: any.pm:802 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de autenticação" -#: any.pm:797 +#: any.pm:806 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" -#: any.pm:811 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -486,69 +494,69 @@ msgstr "Ícone" msgid "Autologin" msgstr "Auto-autenticação" -#: any.pm:836 +#: any.pm:849 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pode configurar o seu computador para autenticar automaticamente um " "utilizador." -#: any.pm:837 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Use esta opção" -#: any.pm:838 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" -#: any.pm:839 +#: any.pm:852 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas a executar:" -#: any.pm:862 any.pm:912 +#: any.pm:875 any.pm:925 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:869 any.pm:1201 interactive/gtk.pm:766 +#: any.pm:882 any.pm:1221 interactive/gtk.pm:766 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:905 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:908 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:921 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:915 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:915 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:930 any.pm:996 +#: any.pm:948 any.pm:1015 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Por favor escolha a língua a usar." -#: any.pm:931 any.pm:997 +#: any.pm:949 any.pm:1016 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Seleccionar língua" -#: any.pm:961 +#: any.pm:979 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -559,72 +567,72 @@ msgstr "" "as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:964 +#: any.pm:982 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Multilingue" -#: any.pm:975 any.pm:1005 +#: any.pm:993 any.pm:1024 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:977 +#: any.pm:995 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas as línguas" -#: any.pm:1052 +#: any.pm:1071 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1054 +#: any.pm:1073 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Por favor escolha o seu país." -#: any.pm:1056 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1057 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1057 interactive.pm:481 +#: any.pm:1076 interactive.pm:481 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1063 +#: any.pm:1082 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1066 +#: any.pm:1085 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1150 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1182 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1185 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -657,17 +665,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1193 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1201 +#: any.pm:1221 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1203 +#: any.pm:1223 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -676,107 +685,104 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1295 +#: any.pm:1315 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Por favor saia desta sessão e depois use Ctrl-Alt-BackSpace" -#: any.pm:1299 +#: any.pm:1319 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Precisa sair da sessão e voltar novamente para que as mudanças surtam efeito" +msgstr "" +"Precisa sair da sessão e voltar novamente para que as mudanças surtam efeito" -#: any.pm:1334 +#: any.pm:1354 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1334 +#: any.pm:1354 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1346 any.pm:1348 +#: any.pm:1377 any.pm:1379 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1380 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1353 +#: any.pm:1384 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para UTC)" -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1385 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio da máquina definido para hora local)" -#: any.pm:1356 +#: any.pm:1387 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1357 +#: any.pm:1388 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)" -#: authentication.pm:24 +#: authentication.pm:25 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Ficheiro local" -#: authentication.pm:25 +#: authentication.pm:26 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:26 +#: authentication.pm:27 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:27 +#: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Cartão Smart" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:164 +#: authentication.pm:29 authentication.pm:205 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domínio Windows" -#: authentication.pm:29 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU" -msgstr "Directório Activo com SFU" - #: authentication.pm:30 #, c-format -msgid "Active Directory with Winbind" -msgstr "Directório Activo com Winbind" +msgid "Kerberos 5" +msgstr "" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Ficheiro local:" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "Use information stored in local files for all authentication" -msgstr "Use a informação armazenada em ficheiros locais para todas as autenticações" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" -#: authentication.pm:68 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:68 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -786,12 +792,12 @@ msgstr "" "autenticações. O LDAP consolida certos tipos de informação na sua " "organização." -#: authentication.pm:69 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:69 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -800,12 +806,12 @@ msgstr "" "Permite-lhe correr um grupo de computadores no mesmo domínio de Serviços de " "Informação de Rede com uma senha comum e um ficheiro de grupo." -#: authentication.pm:70 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Domínio Windows:" -#: authentication.pm:70 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -814,197 +820,238 @@ msgstr "" "O Winbind permite ao sistema obter informação e autenticar utilizadores num " "domínio Windows." -#: authentication.pm:71 +#: authentication.pm:68 #, c-format -msgid "Active Directory with SFU:" -msgstr "Directório Activo com SFU:" +msgid "Kerberos 5 :" +msgstr "" -#: authentication.pm:71 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Com o Kerberos e o Ldap para autenticação no Servidor de Directório Activo " +msgstr "" +"Com o Kerberos e o Ldap para autenticação no Servidor de Directório Activo " -#: authentication.pm:72 +#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149 +#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200 +#: authentication.pm:872 #, c-format -msgid "Active Directory with Winbind:" -msgstr "Directório Activo com Winbind:" +msgid " " +msgstr "" + +#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177 +#: authentication.pm:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the Authentication Wizard" +msgstr "Necessário Autenticação do Domínio" -#: authentication.pm:72 +#: authentication.pm:99 #, c-format msgid "" -"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " -"Directory Server." +"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " +"options below " msgstr "" -"O Winbind permite ao sistema autenticar utilizadores no Servidor de " -"Directório Activo Windows." -#: authentication.pm:97 +#: authentication.pm:101 authentication.pm:156 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autenticação LDAP" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:98 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" +#: authentication.pm:102 authentication.pm:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Base dn" msgstr "Nome do Domínio Base LDAP" -#: authentication.pm:99 +#: authentication.pm:103 authentication.pm:158 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" +msgid "Fecth base Dn " +msgstr "" -#: authentication.pm:112 fsedit.pm:23 +#: authentication.pm:105 authentication.pm:160 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "simples" +msgid "Use encrypt connection with TLS " +msgstr "" -#: authentication.pm:113 +#: authentication.pm:106 authentication.pm:161 #, c-format -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +msgid "Download CA Certificate " +msgstr "" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:108 authentication.pm:141 #, c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "Use Disconnect mode " +msgstr "" + +#: authentication.pm:109 authentication.pm:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use anonymous BIND " +msgstr "Usar BIND Anónimo" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115 +#: authentication.pm:119 #, c-format -msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -msgstr "disposição de segurança (SASL/Kerberos)" +msgid " " +msgstr "" -#: authentication.pm:122 authentication.pm:160 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:163 #, c-format -msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "Autenticação do Directório Activo" +msgid "Bind DN " +msgstr "" + +#: authentication.pm:112 authentication.pm:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bind Password " +msgstr "Senha" -#: authentication.pm:123 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#: authentication.pm:114 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +msgid "Advanced path for group " +msgstr "" + +#: authentication.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password base" +msgstr "Senha" + +#: authentication.pm:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group base" +msgstr "ID do Grupo" -#: authentication.pm:125 diskdrake/dav.pm:63 +#: authentication.pm:118 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgid "Sahdow base" +msgstr "" -#: authentication.pm:126 +#: authentication.pm:133 #, c-format -msgid "LDAP users database" -msgstr "Base de dados de utilizadores LDAP" +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Realm " +msgstr "Nome real" -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDCs Servers" +msgstr "Servidor LDAP" + +#: authentication.pm:139 #, c-format -msgid "Use Anonymous BIND " -msgstr "Usar BIND Anónimo" +msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " +msgstr "" -#: authentication.pm:128 +#: authentication.pm:140 #, c-format -msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "Utilizador LDAP autorizado a navegar no Directório Activo" +msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " +msgstr "" + +#: authentication.pm:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use local file for users informations" +msgstr "Usar libsafe para servidores" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ldap for users informations" +msgstr "Informação dos discos rígidos" + +#: authentication.pm:152 #, c-format -msgid "Password for user" -msgstr "Senha para utilizador" +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " +"type of users information " +msgstr "" -#: authentication.pm:141 +#: authentication.pm:179 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Autenticação NIS" +msgid "" +"You have selected NIS authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" -#: authentication.pm:142 +#: authentication.pm:181 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domínio NIS" -#: authentication.pm:143 +#: authentication.pm:182 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: authentication.pm:148 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Para que isto funcione num W2K PDC, irá provavelmente precisar de ter o " -"administrador a executar: C:\\>net localgroup \"Acesso Compatível Pre-" -"Windows 2000\" everyone /add e reinicie o servidor.\n" -"Irá também precisar do nome de utilizador/senha de um Administrador de " -"Domínio para juntar a máquina ao domínio Windows(TM).\n" -"Se a rede ainda não estiver activa, o DrakX irá tentar juntar-se ao domínio " -"após o passo de configuração da rede.\n" -"Se por alguma razão este passo falhar e a autenticação no domínio não " -"funcionar, execute 'smbpasswd -j DOMÍNIO -U UTILIZADOR%%SENHA' usando o seu " -"Domínio Windows (TM), e o Utilizador/Senha do Administrador, após o sistema " -"arrancar.\n" -"O comando 'wbinfo -t' irá testar se os seus segredos de autenticação estão " -"bem." - -#: authentication.pm:160 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autenticação do Domínio Windows" - -#: authentication.pm:162 +#: authentication.pm:203 #, c-format -msgid "Active Directory Realm " -msgstr "Directório Realm Activo " +msgid "" +"You have selected Windows Domain authentication. Please review the " +"configuration options below " +msgstr "" -#: authentication.pm:165 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nome de Utilizador do Administrador de Domínio" +#: authentication.pm:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Model " +msgstr "Domínio" -#: authentication.pm:166 +#: authentication.pm:209 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Senha do Administrador de Domínio" +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "Directório Realm Activo " -#: authentication.pm:182 authentication.pm:199 +#: authentication.pm:225 authentication.pm:242 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: authentication.pm:185 +#: authentication.pm:228 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:190 +#: authentication.pm:233 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sem senha" -#: authentication.pm:211 +#: authentication.pm:254 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é demasiado curta (deve pelo menos ter %d caracteres)" -#: authentication.pm:352 +#: authentication.pm:354 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não é possível transmitir sem um domínio NIS" +#: authentication.pm:867 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: authentication.pm:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Windows for authentication : " +msgstr "Necessário Autenticação do Domínio" + +#: authentication.pm:875 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nome de Utilizador do Administrador de Domínio" + +#: authentication.pm:876 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Senha do Administrador de Domínio" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:900 +#: bootloader.pm:942 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1019,51 +1066,51 @@ msgstr "" "espere pelo arranque predefinido.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1050 +#: bootloader.pm:1110 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu textual" -#: bootloader.pm:1051 +#: bootloader.pm:1111 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB com menu gráfico" -#: bootloader.pm:1052 +#: bootloader.pm:1112 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB com menu textual" -#: bootloader.pm:1053 +#: bootloader.pm:1113 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1054 +#: bootloader.pm:1114 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1135 +#: bootloader.pm:1195 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1760 +#: bootloader.pm:1843 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" -#: bootloader.pm:1813 +#: bootloader.pm:1964 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" -"A configuração do seu carregador de arranque deve ser actualizada pois " -"a partição foi renumerada" +"A configuração do seu carregador de arranque deve ser actualizada pois a " +"partição foi renumerada" -#: bootloader.pm:1826 +#: bootloader.pm:1977 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1072,7 +1119,7 @@ msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem que " "arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:1827 +#: bootloader.pm:1978 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque" @@ -1117,7 +1164,7 @@ msgstr "1 minuto" msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: common.pm:335 +#: common.pm:349 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "comando %s em falta" @@ -1140,26 +1187,31 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:371 -#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:629 -#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:63 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373 +#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631 +#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:373 -#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375 +#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1171,16 +1223,17 @@ msgstr "Opções" msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231 -#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:478 -#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:601 -#: diskdrake/interactive.pm:859 diskdrake/interactive.pm:1033 -#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1049 -#: diskdrake/interactive.pm:1299 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:223 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263 +#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485 +#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861 +#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 +#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 +#: wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1200,28 +1253,28 @@ msgstr "O URL deve começar com http:// ou https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:451 -#: diskdrake/interactive.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:282 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:205 -#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:251 -#: fs/partitioning_wizard.pm:270 fs/partitioning_wizard.pm:275 +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 +#: fs/partitioning_wizard.pm:212 fs/partitioning_wizard.pm:252 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fs/partitioning_wizard.pm:276 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1008 -#: diskdrake/interactive.pm:1018 diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Leia atentamente!" @@ -1231,7 +1284,7 @@ msgstr "Leia atentamente!" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor faça primeiro uma salvaguarda dos seus dados" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:224 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -1248,7 +1301,8 @@ msgid "" "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" -"Se planeia usar o aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 sectores é suficiente)\n" +"Se planeia usar o aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 sectores é " +"suficiente)\n" "no início do disco" #: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744 @@ -1328,7 +1382,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -1338,13 +1392,13 @@ msgstr "Vazio" msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:287 -#: diskdrake/interactive.pm:359 diskdrake/interactive.pm:508 -#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/interactive.pm:750 -#: diskdrake/interactive.pm:839 diskdrake/interactive.pm:881 -#: diskdrake/interactive.pm:882 diskdrake/interactive.pm:1117 -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1298 do_pkgs.pm:16 -#: do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 harddrake/sound.pm:286 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289 +#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752 +#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1364,67 +1418,67 @@ msgstr "Use primeiro ``Desmontar''" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Use ``%s'' de preferência (em modo avançado)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:372 -#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/interactive.pm:1024 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374 +#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:197 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Escolha outra partição" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:197 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Escolha uma partição" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:259 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Alternar para modo normal" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:259 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Alternar para modo avançado" -#: diskdrake/interactive.pm:265 diskdrake/interactive.pm:275 -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:267 diskdrake/interactive.pm:277 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:267 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:272 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem gravar" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:272 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:277 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:282 fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partições surtam " "efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:289 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1435,38 +1489,38 @@ msgstr "" "Senão nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será gravada em fstab.\n" "Sair mesmo assim?" -#: diskdrake/interactive.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:302 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: diskdrake/interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" -#: diskdrake/interactive.pm:302 diskdrake/interactive.pm:350 +#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:352 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "Mais" -#: diskdrake/interactive.pm:307 +#: diskdrake/interactive.pm:309 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informação dos discos rígidos" -#: diskdrake/interactive.pm:339 +#: diskdrake/interactive.pm:341 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as partições primárias estão usadas" -#: diskdrake/interactive.pm:340 +#: diskdrake/interactive.pm:342 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Não é possível adicionar mais partições" -#: diskdrake/interactive.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1475,97 +1529,97 @@ msgstr "" "Para ter mais partições, por favor elimine uma para poder criar uma partição " "extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:354 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Recarregar tabela de partições" -#: diskdrake/interactive.pm:359 +#: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informação detalhada" -#: diskdrake/interactive.pm:375 diskdrake/interactive.pm:705 +#: diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:376 +#: diskdrake/interactive.pm:378 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: diskdrake/interactive.pm:378 diskdrake/interactive.pm:791 +#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:793 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar a RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/interactive.pm:809 +#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:811 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar a LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:381 +#: diskdrake/interactive.pm:383 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover de RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:383 +#: diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover de LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:386 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:385 +#: diskdrake/interactive.pm:387 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:396 +#: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "Create" msgstr "Criar" -#: diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/interactive.pm:442 +#: diskdrake/interactive.pm:442 diskdrake/interactive.pm:444 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Criar nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:444 +#: diskdrake/interactive.pm:446 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector inicial: " -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do sistema de ficheiros: " -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " -#: diskdrake/interactive.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome do volume lógico " -#: diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1576,54 +1630,55 @@ msgstr "" "(atingiu o numero máximo de partições primárias).\n" "Primeiro remova uma partição primária e crie uma partição extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Remover o ficheiro loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:532 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados nesta partição serão " "perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:543 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Alterar tipo de partição" -#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:547 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" -#: diskdrake/interactive.pm:552 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Mudar de %s para %s" -#: diskdrake/interactive.pm:578 diskdrake/interactive.pm:581 +#: diskdrake/interactive.pm:580 diskdrake/interactive.pm:583 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Que nome de volume?" -#: diskdrake/interactive.pm:582 +#: diskdrake/interactive.pm:584 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Nome:" -#: diskdrake/interactive.pm:596 +#: diskdrake/interactive.pm:598 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:597 +#: diskdrake/interactive.pm:599 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:602 +#: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1633,60 +1688,60 @@ msgstr "" "loopback.\n" "Remova primeiro o loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:632 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde deseja montar %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:656 diskdrake/interactive.pm:739 -#: fs/partitioning_wizard.pm:145 fs/partitioning_wizard.pm:177 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:741 +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:656 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "A calcular os limites do sistema de ficheiros FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:692 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta partição não é redimensionável" -#: diskdrake/interactive.pm:697 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Todos os dados desta partição devem ser salvaguardados" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após redimensionar a partição %s, todos os dados desta partição serão " "perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:709 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Novo tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Tamanho mínimo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:750 fs/partitioning_wizard.pm:185 +#: diskdrake/interactive.pm:752 fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1696,27 +1751,27 @@ msgstr "" "a(s) partição(ões), as verificações do sistema de ficheiros irão ser\n" "executada no próximo arranque do Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:791 +#: diskdrake/interactive.pm:793 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:793 diskdrake/interactive.pm:811 +#: diskdrake/interactive.pm:795 diskdrake/interactive.pm:813 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" -#: diskdrake/interactive.pm:809 +#: diskdrake/interactive.pm:811 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:816 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nome do LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:839 +#: diskdrake/interactive.pm:841 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1725,107 +1780,108 @@ msgstr "" "O volume físico %s ainda está em uso.\n" "Deseja mover as extensões físicas usadas neste volume para outros volumes?" -#: diskdrake/interactive.pm:841 +#: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "A mover extensões físicas" -#: diskdrake/interactive.pm:859 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:872 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:873 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do ficheiro loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:878 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Indique um nome de ficheiro" -#: diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O ficheiro já está usado por outro loopback, escolha outro" -#: diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja usá-lo?" -#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:916 diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" -#: diskdrake/interactive.pm:924 +#: diskdrake/interactive.pm:926 #, c-format msgid "Various" msgstr "Várias" -#: diskdrake/interactive.pm:989 +#: diskdrake/interactive.pm:991 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:990 +#: diskdrake/interactive.pm:992 #, c-format msgid "level" msgstr "nível" -#: diskdrake/interactive.pm:991 +#: diskdrake/interactive.pm:993 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamanho do bloco em KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1009 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Atenção: esta operação é perigosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1024 +#: diskdrake/interactive.pm:1026 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Que tipo de particionamento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1062 +#: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Precisa reiniciar antes que as modificações tenham efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de partições do dispositivo %s irá ser escrita no disco!" -#: diskdrake/interactive.pm:1097 +#: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Após formatar a partição %s, todos os dados nesta partição serão perdidos" +msgstr "" +"Após formatar a partição %s, todos os dados nesta partição serão perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 fs/partitioning.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verificar blocos defeituosos?" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover ficheiros para a nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Esconder ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#: diskdrake/interactive.pm:1118 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1842,108 +1898,108 @@ msgstr "" "ou deixar os ficheiros onde estão (que resultará em esconder os ficheiros " "pelos conteúdos da partição montada)" -#: diskdrake/interactive.pm:1132 +#: diskdrake/interactive.pm:1133 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "A mover ficheiros para a nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:1136 +#: diskdrake/interactive.pm:1137 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "A copiar %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/interactive.pm:1141 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "a partição %s é agora conhecida como %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "As partições foram renumeradas: " -#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Nome do volume: " -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do dispositivo DOS: %s (apenas um palpite)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 diskdrake/interactive.pm:1196 -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inicio: sector: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1201 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d para %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Não formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1207 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1208 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1952,7 +2008,7 @@ msgstr "" "Ficheiro(s) loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -1961,27 +2017,27 @@ msgstr "" "Partição de arranque predefinida\n" " (para arranque MS-DOS, não para o lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamanho do bloco %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1993,7 +2049,7 @@ msgstr "" "Provavelmente esta partiçãoé uma partição com controlador.\n" "Não deve mexer na partição.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2006,79 +2062,79 @@ msgstr "" "(bootstrap) é para\n" "arranque de vários sistemas.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Espaço livre em %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Apenas-leitura" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tipo de média: " -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de partições: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "no canal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Chave de encriptação do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolha a sua chave de encriptação do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta chave de encriptação é demasiado simples (deve pelo menos ter %d " "caracteres de comprimento)" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves de encriptação não correspondem" -#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave de encriptação" -#: diskdrake/interactive.pm:1303 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chave de encriptação (novamente)" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de encriptação" @@ -2118,7 +2174,8 @@ msgstr "Outro" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Por favor indique o seu nome de utilizador, senha e nome de domínio para " "aceder a este servidor." @@ -2128,6 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" @@ -2138,32 +2200,32 @@ msgstr "Procurar servidores" msgid "Search new servers" msgstr "Procurar novos servidores" -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Deseja-o instalar?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Não é possível instalar o pacote %s!" -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "O pacote principal %s está em falta" -#: do_pkgs.pm:35 +#: do_pkgs.pm:39 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" -#: do_pkgs.pm:216 +#: do_pkgs.pm:220 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "A instalar pacotes..." -#: do_pkgs.pm:258 +#: do_pkgs.pm:262 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "A remover pacotes..." @@ -2178,27 +2240,27 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor verifique no seu material a causa deste " "problema" -#: fs/any.pm:74 fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" -#: fs/format.pm:62 fs/format.pm:69 +#: fs/format.pm:63 fs/format.pm:70 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "A formatar a partição %s" -#: fs/format.pm:66 +#: fs/format.pm:67 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "A criar e formatar o ficheiro %s" -#: fs/format.pm:119 +#: fs/format.pm:122 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Não se sabe como formatar %s no tipo %s" -#: fs/format.pm:124 fs/format.pm:126 +#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatação de %s falhada" @@ -2223,7 +2285,7 @@ msgstr "montagem da partição %s no directório %s falhada" msgid "Checking %s" msgstr "A verificar %s" -#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:395 +#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:403 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro ao desmontar %s: %s" @@ -2246,7 +2308,8 @@ msgstr "Eliminar 'cache' de escrita ao fechar ficheiro" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Activar registo da quota de grupo no disco e opcionalmente reforçar limites" +msgstr "" +"Activar registo da quota de grupo no disco e opcionalmente reforçar limites" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format @@ -2314,12 +2377,14 @@ msgstr "Montar sistema de ficheiros em apenas-leitura." #: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Todos as E/S do sistema de ficheiros devem ser feitas sincronizadamente." +msgstr "" +"Todos as E/S do sistema de ficheiros devem ser feitas sincronizadamente." #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "Permitir a todos os utilizadores montar e desmontar o sistema de ficheiros." +msgstr "" +"Permitir a todos os utilizadores montar e desmontar o sistema de ficheiros." #: fs/mount_options.pm:146 #, c-format @@ -2459,19 +2524,20 @@ msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Não há partições FAT para usar como loopback (ou não tem espaço suficiente)" +msgstr "" +"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não tem espaço suficiente)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:126 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +#: fs/partitioning_wizard.pm:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar o espaço livre na partição Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:128 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Que partição deseja redimensionar?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:142 +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -2480,12 +2546,12 @@ msgstr "" "O redimensionador FAT não consegue redimensionar a sua partição, \n" "ocorreu o seguinte erro: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:145 +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "A calcular o tamanho da partição Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:152 +#: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2496,7 +2562,7 @@ msgstr "" "reinicie o seu computador no Microsoft Windows®, execute o utilitário " "``defrag'', depois recomece a instalação Mandriva Linux." -#: fs/partitioning_wizard.pm:155 +#: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2532,73 +2598,74 @@ msgstr "" "Quando tiver certeza, prima %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:164 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 #: ugtk2.pm:512 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: fs/partitioning_wizard.pm:167 +#: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Particionamento" -#: fs/partitioning_wizard.pm:167 +#: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Que tamanho deseja manter para o Microsoft Windows® na partição %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: fs/partitioning_wizard.pm:177 +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "A redimensionar a partição Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:182 +#: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Redimensionamento FAT falhado: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:197 +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Não há partições FAT para redimensionar (ou espaço livre suficiente)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Remover Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Apagar e usar o disco todo" -#: fs/partitioning_wizard.pm:204 +#: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tem mais que um disco rígido, em que disco deseja instalar o linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:566 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fsedit.pm:570 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "TODAS as partições existentes e seus dados serão perdidos no dispositivo %s" +msgstr "" +"TODAS as partições existentes e seus dados serão perdidos no dispositivo %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:221 +#: fs/partitioning_wizard.pm:222 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamento personalizado do disco" -#: fs/partitioning_wizard.pm:227 +#: fs/partitioning_wizard.pm:228 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2607,31 +2674,36 @@ msgstr "" "Pode agora particionar %s.\n" "Quando terminar, não se esqueça de gravar usando `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:270 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Não é possível encontrar espaço disponível para instalar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:274 +#: fs/partitioning_wizard.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:282 +#: fs/partitioning_wizard.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Particionamento falhado: %s" -#: fs/type.pm:368 +#: fs/type.pm:370 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Não pode usar JFS para partições menores que 16MB" -#: fs/type.pm:369 +#: fs/type.pm:371 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" +#: fsedit.pm:23 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "simples" + #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" @@ -2647,7 +2719,7 @@ msgstr "servidor" msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "Programa BIOS RAID detectado nos discos %s. Deseja-o activar?" -#: fsedit.pm:224 +#: fsedit.pm:223 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2665,22 +2737,22 @@ msgstr "" "\n" "Concorda em perder todas as partições?\n" -#: fsedit.pm:393 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Os pontos de montagem devem começar com /" -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:398 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Os pontos de montagem devem apenas conter caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:395 +#: fsedit.pm:399 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" -#: fsedit.pm:399 +#: fsedit.pm:403 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2691,7 +2763,7 @@ msgstr "" "carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" -#: fsedit.pm:405 +#: fsedit.pm:409 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2700,7 +2772,7 @@ msgstr "" "Não pode usar Volumes Lógicos LVM para pontos de montagem %s já que atrasa " "os volumes físicos" -#: fsedit.pm:407 +#: fsedit.pm:411 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2713,12 +2785,12 @@ msgstr "" "volumes físicos.\n" "Deve primeiro criar uma partição de arranque /boot" -#: fsedit.pm:411 fsedit.pm:413 +#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este directório deve permanecer dentro do sistema de ficheiros de raiz" -#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 +#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2727,17 +2799,18 @@ msgstr "" "Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou " "JFS) para este ponto de montagem\n" -#: fsedit.pm:419 +#: fsedit.pm:423 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s" +msgstr "" +"Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s" -#: fsedit.pm:483 +#: fsedit.pm:487 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" -#: fsedit.pm:485 +#: fsedit.pm:489 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" @@ -2857,173 +2930,173 @@ msgstr "Placa DVB" msgid "Tvcard" msgstr "Placa TV" -#: harddrake/data.pm:289 +#: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos Multimédia" -#: harddrake/data.pm:298 +#: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Placa de Som" -#: harddrake/data.pm:311 +#: harddrake/data.pm:312 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Câmara Web" -#: harddrake/data.pm:325 +#: harddrake/data.pm:326 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Processadores" -#: harddrake/data.pm:335 +#: harddrake/data.pm:336 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores ISDN" -#: harddrake/data.pm:346 +#: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "Dispositivos de som USB" -#: harddrake/data.pm:355 +#: harddrake/data.pm:356 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "Placa de Rádio" -#: harddrake/data.pm:364 +#: harddrake/data.pm:365 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "Placas de rede ATM" -#: harddrake/data.pm:373 +#: harddrake/data.pm:374 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "Placas de rede WAN" -#: harddrake/data.pm:382 +#: harddrake/data.pm:383 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "Dispositivos bluetooth" -#: harddrake/data.pm:391 +#: harddrake/data.pm:392 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa ethernet" -#: harddrake/data.pm:408 +#: harddrake/data.pm:409 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:418 +#: harddrake/data.pm:419 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" -#: harddrake/data.pm:430 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: harddrake/data.pm:439 +#: harddrake/data.pm:440 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:453 +#: harddrake/data.pm:454 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "Controladores de portos de jogos" -#: harddrake/data.pm:462 +#: harddrake/data.pm:463 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:472 +#: harddrake/data.pm:473 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: harddrake/data.pm:485 +#: harddrake/data.pm:486 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tabuleiro e ecrã de toque" -#: harddrake/data.pm:494 +#: harddrake/data.pm:495 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: harddrake/data.pm:508 +#: harddrake/data.pm:509 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "Biometria" -#: harddrake/data.pm:516 +#: harddrake/data.pm:517 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:525 +#: harddrake/data.pm:526 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Digitalizador" -#: harddrake/data.pm:536 +#: harddrake/data.pm:537 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" -#: harddrake/data.pm:564 +#: harddrake/data.pm:565 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "processador # " -#: harddrake/sound.pm:202 +#: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração" -#: harddrake/sound.pm:305 +#: harddrake/sound.pm:346 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "Activar PulseAudio" -#: harddrake/sound.pm:309 +#: harddrake/sound.pm:350 #, c-format msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" msgstr "Roteamento automático do ALSA para o PulseAudio" -#: harddrake/sound.pm:344 +#: harddrake/sound.pm:355 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "Activar som 5.1 com Pulse Audio" -#: harddrake/sound.pm:348 +#: harddrake/sound.pm:360 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Activar mudança de utilizador para aplicações de áudio" -#: harddrake/sound.pm:318 +#: harddrake/sound.pm:365 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Restaurar misturador de son para valores predefinidos" -#: harddrake/sound.pm:323 +#: harddrake/sound.pm:370 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Correcção de problemas" -#: harddrake/sound.pm:330 +#: harddrake/sound.pm:377 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Nenhum controlador alternativo" -#: harddrake/sound.pm:240 +#: harddrake/sound.pm:378 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3032,12 +3105,12 @@ msgstr "" "Não há nenhum controlador alternativo OSS/ALSA conhecido para a sua placa de " "som (%s) que actualmente usa \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:246 +#: harddrake/sound.pm:385 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuração do som" -#: harddrake/sound.pm:248 +#: harddrake/sound.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3046,10 +3119,10 @@ msgstr "" "Aqui pode seleccionar um controlador alternativo (seja OSS ou ALSA) para a " "sua placa de som (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:253 +#: harddrake/sound.pm:392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3062,7 +3135,7 @@ msgstr "" "A sua placa actualmente usa o controlador %s\"%s\" (o controlador " "predefinido para a sua placa é \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:394 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3096,12 +3169,12 @@ msgstr "" "- o novo API ALSA que fornece muitas funções melhoradas mas requer o uso da " "livraria ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:269 harddrake/sound.pm:354 +#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Controlador:" -#: harddrake/sound.pm:379 +#: harddrake/sound.pm:422 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3116,12 +3189,12 @@ msgstr "" "\n" "O novo controlador \"%s\" irá apenas ser usado no próximo arranque." -#: harddrake/sound.pm:294 +#: harddrake/sound.pm:430 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Nenhum controlador de código livre" -#: harddrake/sound.pm:295 +#: harddrake/sound.pm:431 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3130,29 +3203,30 @@ msgstr "" "Não há nenhum controlador grátis para a sua placa de som (%s), mas existe um " "controlador proprietário em \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:298 +#: harddrake/sound.pm:434 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nenhum controlador conhecido" -#: harddrake/sound.pm:299 +#: harddrake/sound.pm:435 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Não há nenhum controlador conhecido para a sua placa de som (%s)" -#: harddrake/sound.pm:314 +#: harddrake/sound.pm:450 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Correcção de problemas de som" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:317 +#: harddrake/sound.pm:453 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " +"uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" @@ -3172,7 +3246,8 @@ msgstr "" "O teste clássico a fazer em caso de problemas de som é:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" diz-lhe que controlador a sua placa usa\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" diz-lhe que controlador a sua placa " +"usa\n" "por omissão\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" diz-lhe que controlador\n" @@ -3190,18 +3265,18 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" diz-lhe que programa a placa de som usa.\n" -#: harddrake/sound.pm:343 +#: harddrake/sound.pm:480 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Deixe-me escolher qualquer controlador" -#: harddrake/sound.pm:346 +#: harddrake/sound.pm:483 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Escolher um controlador arbitrariamente" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:349 +#: harddrake/sound.pm:486 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3398,7 +3473,7 @@ msgstr "default:LTR" msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:211 timezone.pm:215 +#: lang.pm:211 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" @@ -3443,7 +3518,7 @@ msgstr "Angola" msgid "Antarctica" msgstr "Antárctica" -#: lang.pm:220 timezone.pm:260 +#: lang.pm:220 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" @@ -3453,12 +3528,12 @@ msgstr "Argentina" msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:218 +#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:256 +#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" @@ -3483,12 +3558,12 @@ msgstr "Bósnia e Herzegovina" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:228 timezone.pm:200 +#: lang.pm:228 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:220 +#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" @@ -3498,7 +3573,7 @@ msgstr "Bélgica" msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:231 timezone.pm:221 +#: lang.pm:231 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" @@ -3533,7 +3608,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:261 +#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" @@ -3558,7 +3633,7 @@ msgstr "Ilha Bouvet" msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:243 timezone.pm:219 +#: lang.pm:243 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bielorrússia" @@ -3568,7 +3643,7 @@ msgstr "Bielorrússia" msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:250 +#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" @@ -3593,7 +3668,7 @@ msgstr "República Centro-Africana" msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:244 +#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" @@ -3608,7 +3683,7 @@ msgstr "Costa do Marfim" msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" -#: lang.pm:253 timezone.pm:262 +#: lang.pm:253 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" @@ -3618,7 +3693,7 @@ msgstr "Chile" msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" -#: lang.pm:255 timezone.pm:201 +#: lang.pm:255 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "China" @@ -3628,7 +3703,7 @@ msgstr "China" msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" -#: lang.pm:257 mirror.pm:15 +#: lang.pm:257 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" @@ -3658,12 +3733,12 @@ msgstr "Ilhas Natal" msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:222 +#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:227 +#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" @@ -3673,7 +3748,7 @@ msgstr "Alemanha" msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:223 +#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" @@ -3698,7 +3773,7 @@ msgstr "Algéria" msgid "Ecuador" msgstr "Equador" -#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:224 +#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estónia" @@ -3718,7 +3793,7 @@ msgstr "Sahara Ocidental" msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" -#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:242 +#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" @@ -3728,7 +3803,7 @@ msgstr "Espanha" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:225 +#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" @@ -3753,7 +3828,7 @@ msgstr "Micronésia" msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faroé" -#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:226 +#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "França" @@ -3763,7 +3838,7 @@ msgstr "França" msgid "Gabon" msgstr "Gabão" -#: lang.pm:284 timezone.pm:246 +#: lang.pm:284 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" @@ -3818,7 +3893,7 @@ msgstr "Guadalupe" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" -#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:228 +#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" @@ -3828,7 +3903,7 @@ msgstr "Grécia" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Sul da Geórgia e a Ilha Sandwich Sul" -#: lang.pm:297 timezone.pm:251 +#: lang.pm:297 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -3873,27 +3948,27 @@ msgstr "Croácia" msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:229 +#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: lang.pm:307 timezone.pm:204 +#: lang.pm:307 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" -#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:230 +#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:206 +#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:310 timezone.pm:203 +#: lang.pm:310 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Índia" @@ -3908,7 +3983,7 @@ msgstr "Território Inglês no Oceano Índio" msgid "Iraq" msgstr "Iraque" -#: lang.pm:313 timezone.pm:205 +#: lang.pm:313 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irão" @@ -3918,7 +3993,7 @@ msgstr "Irão" msgid "Iceland" msgstr "Islândia" -#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:231 +#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" @@ -3933,7 +4008,7 @@ msgstr "Jamaica" msgid "Jordan" msgstr "Jordão" -#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:207 +#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" @@ -3973,7 +4048,7 @@ msgstr "Santo Kitts e Nevis" msgid "Korea (North)" msgstr "Coreia do Norte" -#: lang.pm:326 timezone.pm:208 +#: lang.pm:326 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreia" @@ -4028,12 +4103,12 @@ msgstr "Libéria" msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:337 timezone.pm:232 +#: lang.pm:337 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" -#: lang.pm:338 timezone.pm:233 +#: lang.pm:338 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" @@ -4133,12 +4208,12 @@ msgstr "Maldivas" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:358 timezone.pm:252 +#: lang.pm:358 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "México" -#: lang.pm:359 timezone.pm:209 +#: lang.pm:359 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" @@ -4178,12 +4253,12 @@ msgstr "Nigéria" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" -#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:234 +#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:235 +#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" @@ -4203,7 +4278,7 @@ msgstr "Nauru" msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:257 +#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" @@ -4233,7 +4308,7 @@ msgstr "Polinésia Francesa" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" -#: lang.pm:378 timezone.pm:210 +#: lang.pm:378 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" @@ -4243,7 +4318,7 @@ msgstr "Filipinas" msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" -#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:236 +#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polónia" @@ -4268,7 +4343,7 @@ msgstr "Porto Rico" msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:237 +#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" @@ -4293,12 +4368,12 @@ msgstr "Qatar" msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:390 timezone.pm:238 +#: lang.pm:390 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Roménia" -#: lang.pm:391 mirror.pm:33 +#: lang.pm:391 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" @@ -4328,12 +4403,12 @@ msgstr "Seychelles" msgid "Sudan" msgstr "Sudão" -#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:243 +#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: lang.pm:398 timezone.pm:211 +#: lang.pm:398 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" @@ -4343,7 +4418,7 @@ msgstr "Singapura" msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" -#: lang.pm:400 timezone.pm:241 +#: lang.pm:400 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovénia" @@ -4353,7 +4428,7 @@ msgstr "Eslovénia" msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" -#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:240 +#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" @@ -4423,7 +4498,7 @@ msgstr "Territórios Franceses do Sul" msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:213 +#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" @@ -4458,7 +4533,7 @@ msgstr "Tunísia" msgid "Tonga" msgstr "Tanga" -#: lang.pm:423 timezone.pm:214 +#: lang.pm:423 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquia" @@ -4473,17 +4548,17 @@ msgstr "Trinidade e Tobago" msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:212 +#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lang.pm:427 timezone.pm:197 +#: lang.pm:427 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" -#: lang.pm:428 timezone.pm:245 +#: lang.pm:428 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" @@ -4498,7 +4573,7 @@ msgstr "Uganda" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Estados Unidos - Ilhas Costeiras Menores" -#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:253 +#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -4568,7 +4643,7 @@ msgstr "Yemen" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:196 +#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" @@ -4583,7 +4658,7 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1193 +#: lang.pm:1201 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" @@ -4591,22 +4666,24 @@ msgstr "Bem-vindo ao %s" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Falha ao mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos." +msgstr "" +"Falha ao mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos." -#: lvm.pm:137 +#: lvm.pm:141 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "O volume físico %s ainda está em uso" -#: lvm.pm:147 +#: lvm.pm:151 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Remove os volumes lógicos primeiro\n" -#: lvm.pm:180 +#: lvm.pm:184 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" -msgstr "O carregador de arranque não pode gerir /boot em vários volumes físicos" +msgstr "" +"O carregador de arranque não pode gerir /boot em vários volumes físicos" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:10 @@ -5091,17 +5168,17 @@ msgstr "" "O carregamento do módulo %s falhou.\n" "Quer tentar novamente com outros parâmetros?" -#: partition_table.pm:401 +#: partition_table.pm:409 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "montagem falhada: " -#: partition_table.pm:510 +#: partition_table.pm:518 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "A partição extendida não é suportada nesta plataforma" -#: partition_table.pm:528 +#: partition_table.pm:536 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" @@ -5112,7 +5189,7 @@ msgstr "" "A única solução é mover as suas partições primárias para ter o buraco " "próximo das partições extendidas" -#: partition_table/raw.pm:279 +#: partition_table/raw.pm:285 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -5157,20 +5234,23 @@ msgstr "" msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Não é possível definir as permissões do ficheiro 'firmware' %s!" -#: scanner.pm:199 +#: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:200 +#: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu digitalizador." +msgstr "" +"Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu " +"digitalizador." -#: scanner.pm:201 +#: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "O seu digitalizador(es) não irá estar disponível para utilizadores não-root." +msgstr "" +"O seu digitalizador(es) não irá estar disponível para utilizadores não-root." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -5225,7 +5305,8 @@ msgstr "Permitir autenticação root directa." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permitir a listagem dos utilizadores do sistema nos gestores de ecrã (kdm e " "gdm)." @@ -5419,7 +5500,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas." +msgstr "" +"Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -5476,7 +5558,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança." +msgstr "" +"se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança." #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -5496,7 +5579,8 @@ msgstr "se definido para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root." +msgstr "" +"se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5506,7 +5590,8 @@ msgstr "se definido para sim, reporta ficheiros sem dono." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "se definido para sim, verifica os ficheiros/directórios graváveis para todos." +msgstr "" +"se definido para sim, verifica os ficheiros/directórios graváveis para todos." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5515,7 +5600,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa os testes chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "se definido, envia o relatório para este endereço electrónico, caso " "contrário envia para root." @@ -5540,12 +5626,14 @@ msgstr "se definido para sim, executa alguns testes na base de dados rpm." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "se definido para sim, comunica para syslog os resultados das verificações." +msgstr "" +"se definido para sim, comunica para syslog os resultados das verificações." #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "se definido para sim, comunica para tty os resultados das verificações." +msgstr "" +"se definido para sim, comunica para tty os resultados das verificações." #: security/help.pm:134 #, c-format @@ -5948,7 +6036,8 @@ msgstr "Usar libsafe para servidores" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Uma livraria que protege contra ataques de formatação de texto e 'buffer " "overflow'" @@ -6005,7 +6094,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "O Sistema de Impressão UNIX Comum (CUPS) é um sistema de impressão em fila " "avançado" @@ -6054,8 +6144,10 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI." #: services.pm:39 #, c-format @@ -6306,8 +6398,11 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "O SANE (Scanner Access Now Easy) permite aceder a digitalizadores, câmaras de vídeo, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" +"O SANE (Scanner Access Now Easy) permite aceder a digitalizadores, câmaras " +"de vídeo, ..." #: services.pm:93 #, c-format @@ -6632,7 +6727,8 @@ msgstr "[teclado]" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" #: standalone.pm:102 #, c-format @@ -6708,57 +6804,57 @@ msgstr "" "Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " "[-v|--version] " -#: timezone.pm:150 timezone.pm:151 +#: timezone.pm:161 timezone.pm:162 #, c-format msgid "All servers" msgstr "Todos os servidores" -#: timezone.pm:185 +#: timezone.pm:196 #, c-format msgid "Global" msgstr "Global" -#: timezone.pm:188 +#: timezone.pm:199 #, c-format msgid "Africa" msgstr "África" -#: timezone.pm:189 +#: timezone.pm:200 #, c-format msgid "Asia" msgstr "Ásia" -#: timezone.pm:190 +#: timezone.pm:201 #, c-format msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: timezone.pm:191 +#: timezone.pm:202 #, c-format msgid "North America" msgstr "América do Norte" -#: timezone.pm:192 +#: timezone.pm:203 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "Oceânia" -#: timezone.pm:193 +#: timezone.pm:204 #, c-format msgid "South America" msgstr "América do Sul" -#: timezone.pm:202 +#: timezone.pm:213 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: timezone.pm:239 +#: timezone.pm:250 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "Federação Russa" -#: timezone.pm:247 +#: timezone.pm:258 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávia" @@ -6822,3 +6918,84 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhada" +#~ msgid "Active Directory with SFU" +#~ msgstr "Directório Activo com SFU" + +#~ msgid "Active Directory with Winbind" +#~ msgstr "Directório Activo com Winbind" + +#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication" +#~ msgstr "" +#~ "Use a informação armazenada em ficheiros locais para todas as " +#~ "autenticações" + +#~ msgid "Active Directory with SFU:" +#~ msgstr "Directório Activo com SFU:" + +#~ msgid "Active Directory with Winbind:" +#~ msgstr "Directório Activo com Winbind:" + +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +#~ "Directory Server." +#~ msgstr "" +#~ "O Winbind permite ao sistema autenticar utilizadores no Servidor de " +#~ "Directório Activo Windows." + +#~ msgid "Authentication LDAP" +#~ msgstr "Autenticação LDAP" + +#~ msgid "TLS" +#~ msgstr "TLS" + +#~ msgid "SSL" +#~ msgstr "SSL" + +#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +#~ msgstr "disposição de segurança (SASL/Kerberos)" + +#~ msgid "Authentication Active Directory" +#~ msgstr "Autenticação do Directório Activo" + +#~ msgid "LDAP users database" +#~ msgstr "Base de dados de utilizadores LDAP" + +#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +#~ msgstr "Utilizador LDAP autorizado a navegar no Directório Activo" + +#~ msgid "Password for user" +#~ msgstr "Senha para utilizador" + +#~ msgid "Authentication NIS" +#~ msgstr "Autenticação NIS" + +#~ msgid "" +#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +#~ "add and reboot the server.\n" +#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" +#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +#~ "after the network setup step.\n" +#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" +#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +#~ "good." +#~ msgstr "" +#~ "Para que isto funcione num W2K PDC, irá provavelmente precisar de ter o " +#~ "administrador a executar: C:\\>net localgroup \"Acesso Compatível Pre-" +#~ "Windows 2000\" everyone /add e reinicie o servidor.\n" +#~ "Irá também precisar do nome de utilizador/senha de um Administrador de " +#~ "Domínio para juntar a máquina ao domínio Windows(TM).\n" +#~ "Se a rede ainda não estiver activa, o DrakX irá tentar juntar-se ao " +#~ "domínio após o passo de configuração da rede.\n" +#~ "Se por alguma razão este passo falhar e a autenticação no domínio não " +#~ "funcionar, execute 'smbpasswd -j DOMÍNIO -U UTILIZADOR%%SENHA' usando o " +#~ "seu Domínio Windows (TM), e o Utilizador/Senha do Administrador, após o " +#~ "sistema arrancar.\n" +#~ "O comando 'wbinfo -t' irá testar se os seus segredos de autenticação " +#~ "estão bem." + +#~ msgid "Authentication Windows Domain" +#~ msgstr "Autenticação do Domínio Windows" |