diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 397 |
1 files changed, 255 insertions, 142 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 67ef8bad4..d0aaa58b5 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-20 08:52+0100\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" @@ -351,6 +351,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "A rede precisa de ser reiniciada. Deseja reiniciá-la?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1802,11 +1807,6 @@ msgstr "" "Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", impressora USB \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1847,6 +1847,11 @@ msgstr "Maneta de Jogo" msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD-ROM" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1940,11 +1945,6 @@ msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Arquivar de novo antes de restaurar (só para os arquivos por incrementação)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Impressora no cabo paralelo \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -2108,11 +2108,6 @@ msgstr "" "Mandrake Linux. Cuidado, todos os ficheiros dentro dele vão ser\n" "apagados sem possibilidade de voltar atrás." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " no cabo paralelo \\#%s" - #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -3197,6 +3192,11 @@ msgstr "Iniciar o Ambiente Gráfico na inicialização" msgid "hourly" msgstr "todas as horas" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "A tecla Alt Direita" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3247,6 +3247,44 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Configurar aplicações..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bemvindo ao Assistente de Configuração da Impressão\n" +"\n" +"Este assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " +"computador, directamente à rede ou a uma máquina Windows remota.\n" +"\n" +"Se tem alguma impressora ligada a esta máquina, por favor ligue-a de maneira " +"a poder detectar-la. As impressoras remotas e as máquinas windows também têm " +"de estar ligadas à rede e acesas.\n" +"\n" +"Note que a auto-detecção de impressoras remotas na rede é mais lenta do que " +"a auto-detecção das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-" +"detecção na rede e/ou de impressoras Windows se não precisa delas.\n" +"\n" +" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se não " +"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -3257,29 +3295,6 @@ msgstr "Ligação normal via modem" msgid "File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiros" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Qual configuração ISDN prefere ?\n" -"\n" -"* A Antiga configuração utiliza isdn4net. Contém ferramentas\n" -" potentes, mas difíceis de configurar, e não padrão.\n" -"\n" -"* A Nova configuração é mais fácil de compreender, mais\n" -" padrão, mas com menos possibilidades.\n" -"\n" -"Nos aconselhamos a configuração fácil.\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -3976,6 +3991,11 @@ msgstr "Digitalizador" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Aviso: o teste desta placa gráfica pode bloquear o seu computador" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "IO da Placa" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4847,13 +4867,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "Formatos de disquete" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4954,11 +4967,6 @@ msgstr "A montar a partição %s" msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nova configuração (isdn-simples)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5393,6 +5401,11 @@ msgstr "Líbia" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "A configurar scripts, a instalar software, iniciando servidores..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Impressora no cabo paralelo #%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5425,6 +5438,11 @@ msgid "" "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "Impressora USB #%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5681,6 +5699,11 @@ msgstr "" "\n" "Há uma impressora desconhecida ligada directamente ao seu sistema" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "A tecla Alt Direita" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5716,11 +5739,6 @@ msgstr "Republica Checa" msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Antiga Configuração (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5747,6 +5765,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Apagar os ficheiros temporários" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Parabéns. A configuração da rede e da Internet acabou.\n" +"\n" +"A configuração será agora aplicada ao seu sistema.\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -6562,6 +6590,11 @@ msgstr "Perfil a eliminar:" msgid "Local measure" msgstr "Medidas locais" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6592,13 +6625,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6661,45 +6694,6 @@ msgstr "Bangladesh" msgid "Japan (cable)" msgstr "Japão (cabo)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bemvindo ao Assistente de Configuração da Impressão\n" -"\n" -"Este assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " -"computador, directamente à rede ou a uma máquina Windows remota.\n" -"\n" -"Se tem alguma impressora ligada a esta máquina, por favor ligue-a de maneira " -"a poder detectar-la. As impressoras remotas e as máquinas windows também têm " -"de estar ligadas à rede e acesas.\n" -"\n" -"Note que a auto-detecção de impressoras remotas na rede é mais lenta do que " -"a auto-detecção das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-" -"detecção na rede e/ou de impressoras Windows se não precisa delas.\n" -"\n" -" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se não " -"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7527,6 +7521,14 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Parametros por omissão da impressora" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -8233,11 +8235,6 @@ msgstr "" " O seu correio de resumo não foi enviado.\n" " Por favor configure o envio do correio" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", dispositivo multi-funções no cabo paralelo \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8426,9 +8423,9 @@ msgstr "Informação: " msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botão '%s': %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -8644,6 +8641,11 @@ msgstr "" "Alternativamente, pode escrever um nome de dispositivo/ficheiro na linha de " "entrada" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Russo (Fonético)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -9841,6 +9843,11 @@ msgstr "o numero do processador" msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O relógio material está na hora GMT" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Quer testar a configuração?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9856,6 +9863,11 @@ msgstr "Por favor escolha a ficha em que a sua impressora está ligada." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Troque de CD-Rom" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Qual a configuração do Servidor X que deseja ter?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" @@ -10261,7 +10273,8 @@ msgstr "Deseleccionar as polícias instaladas" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -10393,6 +10406,11 @@ msgstr "Teclado Americano (Internacional)" msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "As duas teclas Maiúscula simultaneamente" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10482,11 +10500,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede por FTP.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russo (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -11230,6 +11243,11 @@ msgstr "" msgid "Loading from floppy" msgstr "A restaurar da disquete" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Rato Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -11334,6 +11352,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "Alterar tipo" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", impressora USB #%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11595,16 +11618,16 @@ msgstr "Ao arrancar" msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do Bus?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Por favor faça primeiro uma cópia de segurança dos seus dados" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Por favor faça primeiro uma cópia de segurança dos seus dados" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12042,7 +12065,7 @@ msgstr "Nenhuma placa TV detectada!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -12670,6 +12693,11 @@ msgstr "Nome do ficheiro loopback: " msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Controlo Remoto" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" @@ -13502,6 +13530,11 @@ msgstr "" "\n" "Activa/Desactiva a verificação msec todas as horas." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -13512,11 +13545,6 @@ msgstr "conversão das polícias pfm" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "O tipo de transporte ao qual o rato está ligado" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13938,6 +13966,11 @@ msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "As duas teclas Maiúscula simultaneamente" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13987,6 +14020,11 @@ msgstr "" "Freq deveria ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma " "frequência de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", dispositivo multi-funções no cabo paralelo #%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14668,17 +14706,6 @@ msgstr "" "numerosos forums de discussão que vai poder encontrar nas nossas páginas " "\"Comunidade\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Parabéns. A configuração da rede e da Internet acabou.\n" -"\n" -"A configuração será agora aplicada ao seu sistema.\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -14730,6 +14757,11 @@ msgstr "apagar" msgid "here if no." msgstr "aqui se não." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "help" +msgstr "Ajuda" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -14887,6 +14919,7 @@ msgstr "Filipinas" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -14931,6 +14964,33 @@ msgstr "" "precisa de fazer isto se os servidores não enviam as informações de " "impressão na rede local." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bemvindo ao Assistente de Configuração da Impressão\n" +"\n" +"Esta assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este " +"computador.\n" +"\n" +"Se tem alguma impressora ligada a esta máquina, por favor ligue-a de maneira " +"a poder ser detectada.\n" +"\n" +" Carregue em \"Seguinte\" quando está pronto, ou em \"Anular\" se não quiser " +"configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -15377,8 +15437,9 @@ msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -16348,6 +16409,11 @@ msgstr "Verificar blocos defeituosos?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos Multimédia" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "Impressora" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17038,6 +17104,11 @@ msgstr "Criar um disco de arranque" msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Por favor teste o rato" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -17139,6 +17210,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Instalação do carregador de arranque" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17565,6 +17641,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todos os arquivos" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " no cabo paralelo #%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -17682,6 +17763,11 @@ msgstr "Diversos" msgid "Zip" msgstr "Zip" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "A tecla Alt Direita" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17906,11 +17992,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Ligado" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Impressora USB \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -18257,6 +18338,11 @@ msgstr "Aceitar utilizador" msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "A tecla \"Windows\" esquerda" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19610,6 +19696,33 @@ msgstr "" "Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e forums e " "para navegar na Teia" +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Qual configuração ISDN prefere ?\n" +#~ "\n" +#~ "* A Antiga configuração utiliza isdn4net. Contém ferramentas\n" +#~ " potentes, mas difíceis de configurar, e não padrão.\n" +#~ "\n" +#~ "* A Nova configuração é mais fácil de compreender, mais\n" +#~ " padrão, mas com menos possibilidades.\n" +#~ "\n" +#~ "Nos aconselhamos a configuração fácil.\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Nova configuração (isdn-simples)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Antiga Configuração (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Ligação e configuração da Internet" |