summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index adb31c320..045cd00bc 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
+"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów w tym systemie plików\n"
@@ -2483,14 +2483,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n"
"opcja -a nie spowoduje zamontowania systemu plików)."
#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie "
"plików."
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n"
@@ -2520,24 +2520,24 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
+msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu."
#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Wszystkie operacje we/wy pliku powinny być dokonywane synchronicznie."
#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
-msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
+msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr ""
"Nadanie uprawnień do montowania i odmontowania systemu plików wszystkim "
"użytkownikom."
#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
-msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
+msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr ""
"Nadanie uprawnień do montowania i odmontowania systemu plików zwykłym "
"użytkownikom."
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
-msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
+msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s"
#: fsedit.pm:469
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem"
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
-#~ msgid "Use an encrypted file system"
+#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Użyj szyfrowanego systemu plików"
#~ msgid ""