summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pa_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pa_IN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pa_IN.po60
1 files changed, 39 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po
index ffc7f559d..4053114cd 100644
--- a/perl-install/share/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/share/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -4751,11 +4751,14 @@ msgstr ""
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""
-#: messages.pm:19
+#: messages.pm:18
+#, c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
@@ -4767,11 +4770,14 @@ msgid ""
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
-#: messages.pm:28
+#: messages.pm:27
+#, c-format
+msgid "1. License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
@@ -4791,12 +4797,15 @@ msgid ""
"Software Products."
msgstr ""
+#: messages.pm:41
+#, c-format
+msgid "2. Limited Warranty"
+msgstr ""
+
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:43
+#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
@@ -4838,11 +4847,14 @@ msgid ""
"you."
msgstr ""
-#: messages.pm:69
+#: messages.pm:68
+#, c-format
+msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
@@ -4857,11 +4869,14 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-#: messages.pm:80
+#: messages.pm:79
+#, c-format
+msgid "4. Intellectual Property Rights"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
@@ -4872,11 +4887,14 @@ msgid ""
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
-#: messages.pm:89
+#: messages.pm:88
+#, c-format
+msgid "5. Governing Laws "
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
@@ -4891,7 +4909,7 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4909,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"ਪੇਟਿੰਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:112
+#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"