summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po921
1 files changed, 518 insertions, 403 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 65edc1412..b8e520237 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -1,923 +1,1052 @@
#: ../Xconfigurator.pm_.c:157
msgid "Choose a graphic card"
-msgstr "Velg et grafikk-kort"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Give your graphic card memory size"
-msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:192
msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Velg en monitor"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
msgid "Monitor not configured yet"
-msgstr "Monitoren er ikke konfigurert ennå"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:227
msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Grafikk-kortet er ikke konfigurert ennå"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Do you want to test configuration?"
-msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Test configuration"
-msgstr "Test konfigurasjon"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:269
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(slutter om %d sekunder)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:273
msgid "Is this ok?"
-msgstr "Er dette ok?"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:281
msgid "An error occured, try changing some parameters"
-msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 ../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Automatiske oppløsninger"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:333
msgid "Resolution"
-msgstr "Oppløsning"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:364
msgid "Choose resolution and color depth"
-msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Change Monitor"
-msgstr "Endre monitor"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:629
msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Endre grafikk-kort"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:630
msgid "Change Resolution"
-msgstr "Endre oppløsning"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:631
msgid "Automaticall resolutions search"
-msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:635
msgid "Test again"
-msgstr "Test igjen"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:636
msgid "Quit"
-msgstr "Slutt"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:639
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Hva vil du gjøre?"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "X at startup"
-msgstr "X ved oppstart"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "X successfully configured"
-msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors"
-msgstr "256 farger"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors"
-msgstr "65 tusen farger"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 millions of colors"
-msgstr "16 millioner farger"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billions of colors"
-msgstr "4 milliarder farger"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:20
msgid "256 kb"
-msgstr "256 kb"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:21
msgid "512 kb"
-msgstr "512 kb"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:22
msgid "1 mb"
-msgstr "1 mb"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:23
msgid "2 mb"
-msgstr "2 mb"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:24
msgid "4 mb"
-msgstr "4 mb"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:25
msgid "8 mb"
-msgstr "8 mb"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:26
msgid "16 mb or more"
-msgstr "16 mb eller mer"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:30
msgid "Standard VGA, 640x480 in 60 Hz"
-msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:31
msgid "Super VGA, 800x600 in 56 Hz"
-msgstr "Super VGA 800x600 i 56 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:32
msgid "8514 Compatible, 1024x768 in 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:33
msgid "Super VGA, 1024x768 in 87 Hz interlaced, 800x600 in 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:34
msgid "Extended Super VGA, 800x600 in 60 Hz, 640x480 in 72 Hz"
-msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:35
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 in 60 Hz, 800x600 in 72 Hz"
-msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:36
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 in 70 Hz"
-msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 i 70 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:37
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 60 Hz"
-msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 60 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:38
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 74 Hz"
-msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 74 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:39
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 76 Hz"
-msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 76 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:40
msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 70 Hz"
-msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 70 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:41
msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 76 Hz"
-msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 76 Hz"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:46
msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
-msgstr "Ingen RAMDAC innstilling (anbefalt)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:47
msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
-msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX tjenere, ARK driver)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:48
msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
-msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:49
msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
-msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:50
msgid "AT&T 20C505 (S3)"
-msgstr "AT&T 20C505 (S3)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:51
msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
-msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:52
msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
-msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:53
msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
-msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:54
msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
-msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:55
msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
-msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:56
msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
-msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:57
msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
-msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:58
msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
-msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:59
msgid "TI 3020 (S3)"
-msgstr "TI 3020 (S3)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:60
msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
-msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:61
msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
-msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:62
msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
-msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:63
msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
-msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:64
msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
-msgstr "IBM RGB 525 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:65
msgid "IBM RGB 526 (S3)"
-msgstr "IBM RGB 526 (S3)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:66
msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
-msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:67
msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
-msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:68
msgid "ICS5341 (W32)"
-msgstr "ICS5341 (W32)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:69
msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
-msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:70
msgid "Normal DAC"
-msgstr "Normal DAC"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:74
msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
-msgstr "Ingen Clockchip innstilling (anbefalt)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:75
msgid "Chrontel 8391"
-msgstr "Chrontel 8391"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:76
msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
-msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:77
msgid "ICS2595"
-msgstr "ICS2595"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:78
msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
-msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:79
msgid "ICS5341"
-msgstr "ICS5341"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:80
msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
-msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:81
msgid "S3 SDAC (86C716)"
-msgstr "S3 SDAC (86C716)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:82
msgid "STG 1703 (autodetected)"
-msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:83
msgid "Sierra SC11412"
-msgstr "Sierra SC11412"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:84
msgid "TI 3025 (autodetected)"
-msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:85
msgid "TI 3026 (autodetected)"
-msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:86
msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
-msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:15
msgid "Create"
-msgstr "Opprett"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:16
msgid "Umount"
-msgstr "Demonter"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Format"
-msgstr "Formater"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:382
+#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:384
msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Resize"
-msgstr "Endre størrelse"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:18
msgid "Mount_point"
-msgstr "Monteringspunkt"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:30
msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Skriv /etc/fstab"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:31
msgid "Normal > Expert"
-msgstr "Normal > Ekspert"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:32
msgid "Expert > Normal"
-msgstr "Expert > Normal"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:33
msgid "Restore from file"
-msgstr "Gjenopprett fra fil"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:34
msgid "Save in file"
-msgstr "Lagre i fil"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Gjenopprett fra diskett"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Save on floppy"
-msgstr "Lagre på diskett"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Clear all"
-msgstr "Fjern alle"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Format all"
-msgstr "Formater alle"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatisk allokering"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid "I can't add no more partition"
-msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
-"utvidet partisjon"
#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
+msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Write partition table"
-msgstr "Skriv partisjonstabell"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../diskdrake.pm_.c:116
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Etter %s partisjon %s,"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:114 ../diskdrake.pm_.c:373 ../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../diskdrake.pm_.c:116 ../diskdrake.pm_.c:375 ../diskdrake.pm_.c:402
msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lese nøye!"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../diskdrake.pm_.c:116
msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../install_steps_interactive.pm_.c:41
+#: ../diskdrake.pm_.c:134 ../install_steps_interactive.pm_.c:41
msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:153 ../diskdrake.pm_.c:497
+#: ../diskdrake.pm_.c:155 ../diskdrake.pm_.c:499
msgid "Mount point: "
-msgstr "Monteringspunkt: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:154 ../diskdrake.pm_.c:176
+#: ../diskdrake.pm_.c:156 ../diskdrake.pm_.c:178
msgid "Device: "
-msgstr "Enhet: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:155
+#: ../diskdrake.pm_.c:157
#, c-format
msgid "DOS letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS bokstav: %s (bare en gjetning)\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:156 ../diskdrake.pm_.c:179
+#: ../diskdrake.pm_.c:158 ../diskdrake.pm_.c:181
msgid "Type: "
-msgstr "Type: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#: ../diskdrake.pm_.c:159
+#, c-format
msgid "Start: sector /*%s\n"
-msgstr "Start: sektor /*%s\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:158
+#: ../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Size: %s MB (%s%%)"
-msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../diskdrake.pm_.c:161
#, c-format
msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorer"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:161
+#: ../diskdrake.pm_.c:163
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:162
+#: ../diskdrake.pm_.c:164
msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatert\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:163
+#: ../diskdrake.pm_.c:165
msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Ikke formatert\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:164
+#: ../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montert\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:165
+#: ../diskdrake.pm_.c:167
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Partisjon startet opp som standard\n"
-" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: ../diskdrake.pm_.c:179
+#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Størrelse: %d MB\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:178
+#: ../diskdrake.pm_.c:180
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:180
+#: ../diskdrake.pm_.c:182
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "på buss %d id %d\n"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:192
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
msgid "Mount"
-msgstr "Montere"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:286
+#: ../diskdrake.pm_.c:288
msgid ""
"You're adding a root partition far on the drive (on a cylinder > 1024),\n"
"and you have no /boot partition. So if you plan to use lilo (the boot "
"manager),\n"
"be carefull to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Du er i ferd med å legge til en rotpartisjon langt ute på disken (på en\n"
-"sylinder > 1024), og du har ingen /boot partisjon. Så hvis du planlegger å "
-"bruke lilo (oppstartshåndtereren), så være forsiktig når du legger til\n"
-"en /boot partisjon."
-#: ../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../diskdrake.pm_.c:302
msgid "Leave without saving"
-msgstr "Slutt uten å lagre"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../diskdrake.pm_.c:302
msgid "Quit program without writing partition table?"
-msgstr "Avslutte programmet uten å skrive partisjonstabell?"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:315
+#: ../diskdrake.pm_.c:317
msgid "changing type of"
-msgstr "endrer type av"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:317
+#: ../diskdrake.pm_.c:319
msgid "Change partition type"
-msgstr "Endre partisjonstype"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:318
+#: ../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:335
+#: ../diskdrake.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:367
+#: ../diskdrake.pm_.c:369
msgid "formatting"
-msgstr "formatering"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:373
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Etter formatering av alle partisjonene"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:373
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:383
+#: ../diskdrake.pm_.c:385
msgid "Which disk do you want to move to?"
-msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:387
+#: ../diskdrake.pm_.c:389
msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../diskdrake.pm_.c:390
msgid "Which sector do you want to move to?"
-msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:391
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
msgid "Moving"
-msgstr "Flytter"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:391
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
msgid "Moving partition..."
-msgstr "Flytter partisjon..."
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../diskdrake.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:420
+#: ../diskdrake.pm_.c:422
msgid "Computing fat filesystem bounds"
-msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:420 ../diskdrake.pm_.c:456 ../interactive_gtk.pm_.c:81
+#: ../diskdrake.pm_.c:422 ../diskdrake.pm_.c:458 ../interactive_gtk.pm_.c:81
msgid "Resizing"
-msgstr "Endrer størrelse"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:426
+#: ../diskdrake.pm_.c:428
msgid "resizing"
-msgstr "Endrer størrelse"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:436
+#: ../diskdrake.pm_.c:438
msgid "Choose the new size"
-msgstr "Velg ny størrelse"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:436
+#: ../diskdrake.pm_.c:438
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
+#: ../diskdrake.pm_.c:476
msgid "Create a new partition"
-msgstr "Opprette en ny partisjon"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:490
+#: ../diskdrake.pm_.c:492
msgid "Start sector: "
-msgstr "Start sektor: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:493
+#: ../diskdrake.pm_.c:495
msgid "Size in MB: "
-msgstr "Størrelse i MB: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:496
+#: ../diskdrake.pm_.c:498
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Filsystemtype: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:498
+#: ../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Preference: "
-msgstr "Valg: "
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:540 ../diskdrake.pm_.c:556
+#: ../diskdrake.pm_.c:542 ../diskdrake.pm_.c:558
msgid "Select file"
-msgstr "Velg fil"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:557
+#: ../diskdrake.pm_.c:559
msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
+msgstr ""
#: ../fs.pm_.c:69 ../fs.pm_.c:75
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatering av %s mislykket"
+msgstr ""
#: ../fs.pm_.c:94
#, c-format
msgid "don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+msgstr ""
#: ../fs.pm_.c:107
msgid "nfs mount failed"
-msgstr "nfs montering mislykket"
+msgstr ""
#: ../fs.pm_.c:124
msgid "mount failed: "
-msgstr "montering mislykket: "
+msgstr ""
#: ../fs.pm_.c:134
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
+msgstr ""
#: ../fsedit.pm_.c:43
#, c-format
msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
-msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
+msgstr ""
#: ../fsedit.pm_.c:124
msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
+msgstr ""
#: ../fsedit.pm_.c:127
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"
+msgstr ""
#: ../fsedit.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
+msgstr ""
#: ../install2.pm_.c:25
+msgid ""
+"Choose the language which you approved. This one govern the language's "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:27
+msgid ""
+"Choose \"Installation\" if you never have installed Linux system on this "
+"computer or if you wish\n"
+"to install several of them on this machine.\n"
+"\n"
+"Choose \"Update\" if you wish to update a Linux system Mandrake 5.1 "
+"(Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or\n"
+" 6.0 (Venus)."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:33
+msgid ""
+"Select:\n"
+" - Beginer: if you have never installed Linux system and wish to install "
+"the system elected \n"
+"\"Product of the year\" for 1999, click here.\n"
+" - Developer: if wish to use your Linux system to build software, you will "
+"find your happiness here.\n"
+" - Server: if you wish to install the operating system elected "
+"\"Distribution/Server\" for 1999,\n"
+"choose this installation class.\n"
+" - Expert: if you alway know very fine GNU/Linux and that you wish to "
+"preserve the whole\n"
+"control of the installation, this class is for you."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:42
+msgid ""
+"The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several) click on "
+"\"Yes\" and choose the module\n"
+"to be tested. In the contrary case, cliquez on \"Not\".\n"
+"\n"
+"If you don't know if you have interfaces SCSI, consult the documentation "
+"delivered with your computer\n"
+"or, if you use Microsoft Windows 95/98, consult the file \"Peripheral "
+"manager\" of the item \"System\"\n"
+" of the \"Control panel\"."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid ""
+"In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting "
+"your disk in several zones\n"
+"(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that "
+"it is,\n"
+" is not hardly if you be carrefull so that you do. \n"
+"Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ "
+"the handbook of DiskDrake\n"
+"before use them."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid ""
+"The partitions lately created must be formatted so that the system can use "
+"them.\n"
+"You can also format partitions before created and used if you wish to remove "
+"all the data which\n"
+"contain. Note that it is not necessary to format the partitions created "
+"before used if they contain data to\n"
+"which you want to keep (typical cases: / home and / usr/local)."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid ""
+"You now have the possibility of choosing the software which you wish to "
+"install.\n"
+"\n"
+"Please note that packages manage the dependences: that means that if you "
+"wish to install\n"
+"a software requiring the presence of another software, this last will be "
+"automatically selected\n"
+"and that it will be impossible for you to install the first without "
+"installing the second.\n"
+"\n"
+"Information on each category of packages and each one of enter of them are "
+"available in zone \"Infos\"\n"
+"located above buttons of confirmation/selection/deselection."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:69
+msgid ""
+"Selected packages are now getting installed on your system. This operation "
+"take only a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:71
+msgid ""
+"The system now requires an administrator password for your Linux system.\n"
+"This passwd is required of you by twice in order to being certain of its "
+"spelling.\n"
+"\n"
+"Choose it carefully because it mainly conditions the good functioning of "
+"your system.\n"
+"Indeed, only the administrator (also named \"root\") is able to configure "
+"the computer.\n"
+"The password should not be too simple so that whoever cannot be connected "
+"under this account.\n"
+"It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult "
+"to retain and, finally, forgotten.\n"
+"\n"
+"When you wish to connect yourselves on your Linux system as an "
+"administrator, the \"login\" \n"
+"is \"root\" and the \"passswrd\", this one which you now will indicate."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:82
+msgid ""
+"You can now authorize one or more people to be connected on your Linux "
+"system. Each one of\n"
+"them will profit from his own environment will be able to configure.\n"
+"\n"
+"It is very important that you create at least one user even if you are the "
+"only person who will connect\n"
+"herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is "
+"attractive, that \n"
+"is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at "
+"one time you will broke all.\n"
+"This is highly preferable you connect as simple user and that you use the "
+"account \"root\" only when\n"
+"that is essential."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:91
+msgid ""
+"The system being now copied on your disk, he is now time to indicate to him "
+"from where he will have to start.\n"
+"With less than you know exactly what you do, always choose \"First sector of "
+"drive\"."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:95
+msgid ""
+"It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your "
+"monitor. You have then\n"
+"the possibility of testing your configuration and of reconsidering your "
+"choices if the latter are not\n"
+"appropriate to you."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:103
msgid "Choose your language"
-msgstr "Velg ditt språk"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:26
+#: ../install2.pm_.c:104
msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Velg installering eller oppgradering"
-
-#: ../install2.pm_.c:26 ../install2.pm_.c:27 ../install2.pm_.c:28
-#: ../install2.pm_.c:29 ../install2.pm_.c:30 ../install2.pm_.c:31
-#: ../install2.pm_.c:32 ../install2.pm_.c:34 ../install2.pm_.c:38
-#: ../install2.pm_.c:39 ../install2.pm_.c:40 ../install2.pm_.c:41
-#: ../install2.pm_.c:42 ../install2.pm_.c:43
-msgid "help"
-msgstr "hjelp"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:27
+#: ../install2.pm_.c:105
msgid "Select installation class"
-msgstr "Velg installasjonsklasse"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:28
+#: ../install2.pm_.c:106
msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Oppsett SCSI"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:29
+#: ../install2.pm_.c:107
msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Oppsett filsystemer"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:30
+#: ../install2.pm_.c:108
msgid "Format partitions"
-msgstr "Formater partisjoner"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:31
+#: ../install2.pm_.c:109
msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Velg pakker for installering"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:32
+#: ../install2.pm_.c:110
msgid "Install system"
-msgstr "Installer systemet"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:34
+#: ../install2.pm_.c:112
msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfigurer nettverk"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:38 ../install_steps_graphical.pm_.c:369
+#: ../install2.pm_.c:116 ../install_steps_graphical.pm_.c:370
msgid "Set root password"
-msgstr "Sett root passord"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:39
+#: ../install2.pm_.c:117
msgid "Add a user"
-msgstr "Legg til en bruker"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:40
+#: ../install2.pm_.c:118
msgid "Create bootdisk"
-msgstr "Opprett oppstartdiskett"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:41
+#: ../install2.pm_.c:119
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installer oppstartslaster"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:42
+#: ../install2.pm_.c:120
msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurer X"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../install2.pm_.c:121
msgid "Exit install"
-msgstr "Gå ut av installering"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:126
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../install2.pm_.c:135
msgid "beginner"
msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../install2.pm_.c:135
msgid "developer"
-msgstr "utvikler"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../install2.pm_.c:135
msgid "expert"
-msgstr "Ekspert"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../install2.pm_.c:135
msgid "server"
-msgstr "tjener"
+msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:129
+#: ../install2.pm_.c:209
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
-"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../install2.pm_.c:150
+#: ../install2.pm_.c:230
msgid "partitionning failed: no root filesystem"
-msgstr "partisjonering feilet: intet root filsystem"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:216
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:217
msgid "Select All"
-msgstr "Velg fil"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:216
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:217
msgid "Unselect All"
-msgstr "Velg fil"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:265
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:266
msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Velg pakker du ønsker å installere"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:276
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:277
msgid " Mb"
-msgstr "Mb"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:276
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:277
msgid "Total size: "
-msgstr "Total størrelse: "
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:284
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:285
msgid "Show All"
-msgstr "Vis alle"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:303
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:304
msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:309
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:310
msgid "Please wait, "
-msgstr "Vennligst vent, "
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:311
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:312
msgid "Time remaining "
-msgstr "Tid som gjenstår "
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:312
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:313
msgid "Total time "
-msgstr "Total tid "
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:317
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:318
msgid "preparing installation"
-msgstr "forbereder installasjon"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:338
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:339
#, c-format
msgid "installing package %s"
-msgstr "installerer pakke %s"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:373 ../install_steps_graphical.pm_.c:407
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:374 ../install_steps_graphical.pm_.c:408
msgid "Password"
-msgstr "Passord"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:374 ../install_steps_graphical.pm_.c:408
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:375 ../install_steps_graphical.pm_.c:409
msgid "Password (again)"
-msgstr "Passord (igjen)"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:390 ../install_steps_graphical.pm_.c:431
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:391 ../install_steps_graphical.pm_.c:432
msgid "Please try again"
-msgstr "Vennligst prøv igjen"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:390 ../install_steps_graphical.pm_.c:431
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:391 ../install_steps_graphical.pm_.c:432
msgid "You must enter the same password"
-msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:391
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:392
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dette passordet er for enkelt"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:402
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:403
msgid "Add user"
-msgstr "Legg til bruker"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:406
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:407
msgid "User name"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:409
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:410
msgid "Real name"
-msgstr "Virkelig navn"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:410
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:411
msgid "Shell"
-msgstr "Skall"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:433
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:434
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:434
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:435
msgid "The user name must contain only letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde bokstaver, tall, `-' og `_'"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:41
msgid "An error occured"
-msgstr "En feil oppsto"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:48
msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Hvilket språk ønsker du?"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installer/Oppgrader"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:55
-#, fuzzy
msgid "Is it an install or an updgrade?"
-msgstr "Er det en installasjon eller en oppgradering?"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:56
msgid "Install"
-msgstr "Installer"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:56
msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:62
msgid "Install Class"
-msgstr "Installeringsklasse"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63
msgid "What type of user will you have?"
-msgstr "Hva slags brukertype vil du ha?"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:72
#, c-format
@@ -930,40 +1059,37 @@ msgid "(module %s)"
msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:82
-#, fuzzy
msgid " scsi interfaces"
-msgstr "scsi grensesnitt"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:82
msgid "Found "
-msgstr "Funnet"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:83
msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Har du enda ett?"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:84
msgid "Do you have an scsi interface?"
-msgstr "Har du et scsi grensesnitt"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "What scsi card have you?"
-msgstr "Hva slags scsi-kort har du?"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:95
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen "
-"skal tre i kraft"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:103
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formater partisjoner"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:126
msgid ""
@@ -978,157 +1104,146 @@ msgid ""
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"En egendefinert oppstartsdiskett tilbyr en måte å laste opp Linux systemet\n"
-"ditt på uten å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er "
-"nyttig hvis du ikke ønsker å installere\n"
-"lilo, eller hvis et annet operativsystem fjerner lilo, eller hvis lilo ikke "
-"virker\n"
-"med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan også "
-"brukes sammen med\n"
-"Mandrake's redningsdiskett som gjør det lettere å gjenopprette etter "
-"systemfeil.\n"
-"Ønsker du å opprette en oppstartsdisk for systemet ditt?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:133
msgid "Insert a floppy in drive fd0 (aka A:)"
msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Opprett oppstartdiskett"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Første sektor av oppstartspartisjonen"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "First sector of drive"
-msgstr "Første sektor av disk"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:144
msgid "Lilo Installation"
-msgstr "Lilo installasjon"
+msgstr ""
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:145
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Hvor ønsker du å installer oppstartslasteren?"
+msgstr ""
#: ../install_steps_stdio.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Starting step `%s'\n"
-msgstr "Starter steg `%s'\n"
+msgstr ""
#: ../interactive.pm_.c:19 ../interactive.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:174
#: ../my_gtk.pm_.c:316 ../my_gtk.pm_.c:390
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr ""
#: ../interactive.pm_.c:23 ../my_gtk.pm_.c:315
msgid "No"
-msgstr "Nei"
+msgstr ""
#: ../interactive.pm_.c:23 ../my_gtk.pm_.c:315
msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+msgstr ""
#: ../interactive.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:175 ../my_gtk.pm_.c:316
msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr ""
#: ../interactive.pm_.c:65
msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
+msgstr ""
#: ../interactive_stdio.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s) be more precise\n"
-msgstr "Tvetydig (%s) vær mere presis\n"
+msgstr ""
#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 ../interactive_stdio.pm_.c:50
#: ../interactive_stdio.pm_.c:69
msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
+msgstr ""
#: ../interactive_stdio.pm_.c:38
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (standard %s) "
+msgstr ""
#: ../interactive_stdio.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
+msgstr ""
#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Ditt valg? (standard %s trykk `none' for ingen) "
+msgstr ""
#: ../my_gtk.pm_.c:316
msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er det ok?"
+msgstr ""
#: ../partition_table.pm_.c:457
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
+msgstr ""
#: ../partition_table.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
+msgstr ""
#: ../partition_table.pm_.c:466
msgid "Bad backup file"
-msgstr "Dårlig backup-fil"
+msgstr ""
#: ../partition_table.pm_.c:486
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "Expert"
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
-#~ msgid "Start: sector"
-#~ msgstr "Start: sektor"
+msgid "Start: sector"
+msgstr "Start: sektor"
-#~ msgid "Mb\n"
-#~ msgstr "Mb\n"
+msgid "Mb\n"
+msgstr "Mb\n"
-#~ msgid "Size: "
-#~ msgstr "Størrelse: "
+msgid "Size: "
+msgstr "Størrelse: "
-#~ msgid "Size: %s Mb (%s%%)\n"
-#~ msgstr "Størrelse: %s Mb (%s%%)\n"
+msgid "Size: %s Mb (%s%%)\n"
+msgstr "Størrelse: %s Mb (%s%%)\n"
-#~ msgid "Forget the modification to partition table?"
-#~ msgstr "Glem modifiseringen til partisjonstabellen?"
+msgid "Forget the modification to partition table?"
+msgstr "Glem modifiseringen til partisjonstabellen?"
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mb"
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
-#~ msgid "Size in Mb: "
-#~ msgstr "Størrelse i Mb: "
+msgid "Size in Mb: "
+msgstr "Størrelse i Mb: "
-#~ msgid "Find installation files"
-#~ msgstr "Finn installasjonsfiler"
+msgid "Find installation files"
+msgstr "Finn installasjonsfiler"
-#~ msgid "Find current installation"
-#~ msgstr "Finn nåværende installasjon"
+msgid "Find current installation"
+msgstr "Finn nåværende installasjon"
-#~ msgid "Choose packages to upgrade"
-#~ msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes"
+msgid "Choose packages to upgrade"
+msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes"
-#~ msgid "Upgrade system"
-#~ msgstr "Oppgrader systemet"
+msgid "Upgrade system"
+msgstr "Oppgrader systemet"
-#~ msgid "newbie"
-#~ msgstr "nybegynner"
+msgid "newbie"
+msgstr "nybegynner"
-#~ msgid "Choose partitions you want to format"
-#~ msgstr "Velg partisjoner du ønsker å formatere"
+msgid "Choose partitions you want to format"
+msgstr "Velg partisjoner du ønsker å formatere"
-#~ msgid "You must give a password"
-#~ msgstr "Du må oppgi et passord"
+msgid "You must give a password"
+msgstr "Du må oppgi et passord"