summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po1488
1 files changed, 771 insertions, 717 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index fd3ff59b3..0c47aa046 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-19 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-22 17:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -13,28 +13,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:158
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:178
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:200
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:218
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:219
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:222
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -58,39 +58,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:229
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:229
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:269
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:270
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:273
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:276
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:284
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:285
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:284
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:285
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:316
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:317
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:318
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:319
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:339
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:340
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:343 ../install_steps_interactive.pm_.c:599
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:344 ../install_steps_interactive.pm_.c:616
#: ../my_gtk.pm_.c:438
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:352
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:359 ../Xconfigurator.pm_.c:524
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:360 ../Xconfigurator.pm_.c:525
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:360
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:411 ../install_steps_interactive.pm_.c:564
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:412 ../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:446
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:447
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:454
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:455
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:525
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:530
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:531
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -156,98 +156,98 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:721
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:722
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:722
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:723
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:723
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:724
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:724
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:725
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:725
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:726
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:726
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:727
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:727
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:728
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:728
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:729
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:729
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:730
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:743
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:744
#, fuzzy
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:757
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:758
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:758
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:759
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
#, fuzzy
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:765
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:770
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:771
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -280,79 +280,79 @@ msgstr "16 millioner farger"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farger"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:93
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:94
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:95
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
@@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "Gjenopprett fra diskett"
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:656
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:674
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../diskdrake.pm_.c:177 ../diskdrake.pm_.c:562
+#: ../diskdrake.pm_.c:177 ../diskdrake.pm_.c:565
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "formatering"
msgid "Formatting"
msgstr "formatering"
-#: ../diskdrake.pm_.c:410 ../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../diskdrake.pm_.c:410 ../install_steps_interactive.pm_.c:217
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
@@ -752,31 +752,31 @@ msgstr "Velg den nye størrelsen"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../diskdrake.pm_.c:542
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../diskdrake.pm_.c:558
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:558
+#: ../diskdrake.pm_.c:561
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:561
+#: ../diskdrake.pm_.c:564
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:563
+#: ../diskdrake.pm_.c:566
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:607 ../diskdrake.pm_.c:623
+#: ../diskdrake.pm_.c:610 ../diskdrake.pm_.c:626
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../diskdrake.pm_.c:616
+#: ../diskdrake.pm_.c:619
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -784,11 +784,11 @@ msgstr ""
"Sikkerhetskopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:624
+#: ../diskdrake.pm_.c:627
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../diskdrake.pm_.c:625
+#: ../diskdrake.pm_.c:628
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -796,28 +796,28 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:639
+#: ../diskdrake.pm_.c:642
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../diskdrake.pm_.c:650
+#: ../diskdrake.pm_.c:653
#, fuzzy
msgid "device"
msgstr "Enhet: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:651
+#: ../diskdrake.pm_.c:654
msgid "level"
msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:652
+#: ../diskdrake.pm_.c:655
msgid "chunk size"
msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../diskdrake.pm_.c:667
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:665
+#: ../diskdrake.pm_.c:668
msgid "new"
msgstr ""
@@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "Konfigurer tidssone"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../install2.pm_.c:56 ../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615
+#: ../install2.pm_.c:56 ../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "ekspert"
msgid "server"
msgstr "tjener"
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../install2.pm_.c:304
msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
msgstr "Partisjonering feilet: intet root-filsystem"
-#: ../install2.pm_.c:325
+#: ../install2.pm_.c:318
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, du må legge til mer"
@@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Ingen root-partisjon funnet"
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS domene"
-#: ../install_any.pm_.c:422
+#: ../install_any.pm_.c:425
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../install_any.pm_.c:428
+#: ../install_any.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:252
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:507
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:252
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
@@ -1884,10 +1884,19 @@ msgstr "Fortsette uansett?"
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:934
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:517
+msgid ", %U bytes"
+msgstr ""
+
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:43
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"
@@ -1966,109 +1975,114 @@ msgstr "Hvilket språk ønsker du?"
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Hva slags type er musen din?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:142
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulere tredje knapp?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:145
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:144
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:146
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:145
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:160
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:161
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:162
#, c-format
msgid "(%dMb)"
msgstr "(%dMb)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:168
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:169
msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke som din root-partisjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:175
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:176
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunkter"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:188
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
"skal tre i kraft"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:206
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:225
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:231
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:232
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:240
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:274
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Post install stuff"
+msgstr "Gå ut av installering"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:276
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:283
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ikke sett opp nettverk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:278
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:286
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:285
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverks-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:279
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:286
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:287
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:294
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure networking for yout system?"
msgstr "Vil du konfigurere LAN (ikke oppringt) nettverk for systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "Dialup with modem"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "Local LAN"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:297
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:304
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:333
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:327
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:334
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2078,32 +2092,32 @@ msgstr ""
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:331
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:504
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:344
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:356
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:363
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:357
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2115,112 +2129,112 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:368
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:368
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhet:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:368
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:368
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:374
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:381
#, fuzzy
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Har du en bærbar maskin?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:383
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:390
#, fuzzy
msgid "Which serial port is your modem connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:387
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
#, fuzzy
msgid "Dialup options"
msgstr "LILO hovedopsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:388
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:391
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:662
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:753
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:398
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:392
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:392
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:392
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:392
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:392
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:393
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
#, fuzzy
msgid "First DNS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:413
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvilken er tidsonen din?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:407
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:414
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:417
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:437
msgid "Local Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:431
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -2230,40 +2244,40 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:441
msgid "Name of queue:"
msgstr "Køens navn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:441
msgid "Spool directory:"
msgstr "Spolingskatalog:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:445
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:453
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:454
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:454
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:474
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:474
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:481
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:475
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:482
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -2271,15 +2285,15 @@ msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Printer Device:"
msgstr "Skriverenhet:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:488
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -2289,19 +2303,19 @@ msgstr ""
"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n"
"jobbene skal plasseres i."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:484
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:491
msgid "Remote hostname:"
msgstr "Fjern-vertnavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:484
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:491
msgid "Remote queue"
msgstr "Fjern-kø"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:496
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -2315,37 +2329,37 @@ msgstr ""
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:495
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:502
msgid "SMB server IP:"
msgstr "SMB-tjener IP:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:495
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:502
msgid "SMB server host:"
msgstr "SMB-tjener vert:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:503
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:525
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:496
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:503
msgid "Share name:"
msgstr "Delt navn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:503
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:525
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:497
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:504
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:512
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:519
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:513
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -2357,155 +2371,162 @@ msgstr ""
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:524
msgid "Print Queue Name:"
msgstr "Skriverkø-navn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:524
msgid "Printer Server:"
msgstr "Skrivertjener:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:529
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:537
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../interactive.pm_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1062 ../interactive.pm_.c:63
#: ../my_gtk.pm_.c:437
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:537
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:560
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:567
#, fuzzy
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:561
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:562
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:569
msgid "Eject page after job?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:565
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
#, fuzzy
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:569
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
#, fuzzy
msgid "Color depth options"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:585
#, fuzzy
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Is this correct? Printing status:\n"
+"%s"
+msgstr "Er dette riktig?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../interactive.pm_.c:47
-#: ../interactive.pm_.c:57 ../interactive.pm_.c:136
-#: ../interactive_newt.pm_.c:46 ../interactive_newt.pm_.c:91
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:842 ../interactive.pm_.c:58
+#: ../interactive.pm_.c:68 ../interactive.pm_.c:147
+#: ../interactive_newt.pm_.c:46 ../interactive_newt.pm_.c:90
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:200 ../my_gtk.pm_.c:438
-#: ../my_gtk.pm_.c:535
+#: ../my_gtk.pm_.c:537
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:617
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:663
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:635
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:681
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:620
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:620
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:626
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:674
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:692
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:626
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:674
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:692
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:628
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:635
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Authentification NIS"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:656
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:656
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:657
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:657
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2514,32 +2535,32 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:665
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:694
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:696
msgid "This user name is already added"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:717
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -2563,98 +2584,98 @@ msgstr ""
"systemsvikt.\n"
"Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:711
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:734
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:717
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:754
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:754
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:758
msgid "LILO Installation"
msgstr "LILO-installasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:744
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr "Ønsker du å bruke LILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:747
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:765
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "linear"
msgstr "lineær"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:749
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:749
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:769
msgid "Video mode"
msgstr "Skjerm-modus"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:754
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:754
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO hovedopsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:790
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existent ones."
@@ -2662,160 +2683,160 @@ msgstr ""
"Her er følgende oppføringer i LILO\n"
"Du kan legge til noen flere eller endre de eksisterende."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Linux"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
#, fuzzy
msgid "Which type of entry do you want to add"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:804
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:823
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:837
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Remove entry"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845
msgid "Empty label not allowed"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846
msgid "This label is already in use"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847
#, c-format
msgid "A entry %s already exists"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:843
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:873
#, fuzzy
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:882
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Windows(TM)"
msgstr "Windows(TM)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
msgid "Poor"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:894
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:895
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:896
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:879
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:889
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:890
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:908
#, fuzzy
msgid "Is this machine a laptop?"
msgstr "Har du en bærbar maskin?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:891
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:909
#, fuzzy
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:892
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:910
#, fuzzy
msgid "Choose security level"
msgstr "Sikkerhetsnivå"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Nøyaktig ram-størrelse (funnet %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914
#, fuzzy
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake diskproblemer)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:919
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:940
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2825,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å slutte nå?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2847,22 +2868,22 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:988
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:977
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:998
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2882,20 +2903,20 @@ msgstr ""
"forårsake\n"
"forårsake noen skade."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:999
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1020
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2906,11 +2927,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1023
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2919,43 +2940,43 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1025
-#, c-format
-msgid "Skip %s PCMCIA probing"
-msgstr "Dropp %s PCMCIA-sondering"
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Har du en bærbar maskin?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1058
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1059
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr "Har du et %s grensesnitt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../interactive.pm_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1062 ../interactive.pm_.c:63
#: ../my_gtk.pm_.c:437
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1063
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
@@ -2969,13 +2990,13 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../interactive.pm_.c:57 ../interactive.pm_.c:135
-#: ../interactive_newt.pm_.c:46 ../interactive_newt.pm_.c:91
+#: ../interactive.pm_.c:68 ../interactive.pm_.c:146
+#: ../interactive_newt.pm_.c:46 ../interactive_newt.pm_.c:90
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:201 ../my_gtk.pm_.c:438
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../interactive.pm_.c:153
+#: ../interactive.pm_.c:164
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -3004,30 +3025,51 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
-#: ../keyboard.pm_.c:32
+#: ../keyboard.pm_.c:30
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:31
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:33
+#: ../keyboard.pm_.c:32
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
+#: ../keyboard.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:34
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
+
#: ../keyboard.pm_.c:35
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:36
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:36
+#: ../keyboard.pm_.c:37
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../keyboard.pm_.c:37
+#: ../keyboard.pm_.c:38
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:38
+#: ../keyboard.pm_.c:39
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
+#: ../keyboard.pm_.c:40
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlandsk"
+
#: ../keyboard.pm_.c:41
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
@@ -3044,74 +3086,107 @@ msgstr "Fransk"
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: ../keyboard.pm_.c:50
+#: ../keyboard.pm_.c:49
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:52
+#: ../keyboard.pm_.c:50
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:53
+#: ../keyboard.pm_.c:51
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:52
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:55
+#: ../keyboard.pm_.c:53
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:56
+#: ../keyboard.pm_.c:54
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:58
+#: ../keyboard.pm_.c:55
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:62
+#: ../keyboard.pm_.c:56
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Liauisk AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:57
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:58
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:59
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:64
+#: ../keyboard.pm_.c:60
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:65
+#: ../keyboard.pm_.c:61
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:68
+#: ../keyboard.pm_.c:62
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadisk (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:63
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:69
+#: ../keyboard.pm_.c:64
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:71
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
+#: ../keyboard.pm_.c:65
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:72
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
+#: ../keyboard.pm_.c:66
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:77
+#: ../keyboard.pm_.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "UK-tastatur"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:68
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
-#: ../keyboard.pm_.c:78
+#: ../keyboard.pm_.c:69
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
-#: ../keyboard.pm_.c:80
+#: ../keyboard.pm_.c:70
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:71
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"
-#: ../keyboard.pm_.c:82
+#: ../keyboard.pm_.c:72
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"
+#: ../keyboard.pm_.c:73
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
+
#: ../lilo.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
@@ -3315,523 +3390,502 @@ msgstr ""
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "installation_cd"
-#~ msgstr "LILO-installasjon"
-
#~ msgid "Show less"
#~ msgstr "Vis færre"
#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Vis flere"
+#~ msgid "Mount_point"
+#~ msgstr "Monteringspunkt"
+
+#~ msgid "Size: %s MB (%s%%)"
+#~ msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"
+
+#~ msgid "Legend:"
+#~ msgstr "Legende:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change printer"
+#~ msgstr "Konfigurer skriver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What do you want to do"
+#~ msgstr "Hva vil du gjøre?"
+
#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should only take a few minutes."
+#~ "I can't access the kernel with frame buffer support.\n"
+#~ "Disabling automatic X11 startup if any."
#~ msgstr ""
-#~ "Pakkene som er valgt blir nå installert. Denne operasjonen burde\n"
-#~ "bare ta noen få minutter."
+#~ "Jeg får ikke tilgang til kjernen med frame-buffer støtte.\n"
+#~ "Slå av automatisk X11 oppstart hvis dette finnes."
-#~ msgid "TODO"
-#~ msgstr "TODO"
+#~ msgid "Password (again):"
+#~ msgstr "Passord (igjen):"
-#~ msgid ""
-#~ "At this level of security, a password (and a good one) in lilo is requested"
-#~ msgstr "På dette sikkerhetsnivået anmodes et passord (og et godt et) i lilo"
+#~ msgid "Use kudzu"
+#~ msgstr "Bruk kudzu"
-#~ msgid "What %s card do you have?"
-#~ msgstr "Hvilket %s kort har du?"
+#~ msgid "X successfully configured"
+#~ msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "Configuration file has been written. Take a look at it before running "
+#~ "'startx'.\n"
#~ "\n"
-#~ " <h1>Pixel's links</h1>\n"
+#~ "Within the server, press Ctrl, Alt and '+' simultaneously to cycle through "
+#~ "video resolutions.\n"
#~ "\n"
-#~ " <h2>Search</h2>\n"
-#~ " Quelques sites de recherche :\n"
-#~ " <a href=\"http://www.metacrawler.com\">MetaCrawler</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.dejanews.com\">dejanews</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.yahoo.fr\">yahoo(fr)</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.yahoo.com\">yahoo</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.infoseek.com\">infoseek</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.altavista.com\">altavista</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.excite.com\">excite</a>\n"
+#~ "Pressing Ctrl, Alt and Backspace simultaneously immediately exits the "
+#~ "server\n"
#~ "\n"
+#~ "For further configuration, refer to /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose preferred language for install and system usage."
#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurasjonsfil har blitt skrevet. Ta en kikk på den før du kjører "
+#~ "'startx'.\n"
#~ "\n"
-#~ " <h1>Pixel's linker</h1>\n"
+#~ "Inne i tjeneren trykk Ctrl, Alt og '+' samtidig for å gå igjennom "
+#~ "forskjellige oppløsninger.\n"
#~ "\n"
-#~ " <h2>Søk</h2>\n"
-#~ " Quelques sites de recherche :\n"
-#~ " <a href=\"http://www.metacrawler.com\">MetaCrawler</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.dejanews.com\">dejanews</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.yahoo.fr\">yahoo(fr)</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.yahoo.com\">yahoo</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.infoseek.com\">infoseek</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.altavista.com\">altavista</a>,\n"
-#~ " <a href=\"http://www.excite.com\">excite</a>\n"
-#~ " <img src=\"t.xpm\">\n"
+#~ "Ved å trykke Ctrl, Alt og Backspace samtidig vil tjeneren avslutte "
+#~ "umiddelbart\n"
#~ "\n"
+#~ "For ytterligere konfigurasjon, se /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config.\n"
#~ "\n"
-#~ "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-
-#~ msgid "Select more"
-#~ msgstr "Velg flere"
-
-#~ msgid "Select less"
-#~ msgstr "Velg færre"
-
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "Start"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Avslå"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Estlandsk"
-
-#~ msgid "Lithuanian AZERTY"
-#~ msgstr "Liauisk AZERTY"
-
-#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-#~ msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-
-#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
-
-#~ msgid "Canadian (Quebec)"
-#~ msgstr "Canadisk (Quebec)"
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slovensk"
+#~ msgid "CRLF"
+#~ msgstr "CRLF"
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Slovakisk"
+#~ msgid "Configure Uniprint Driver"
+#~ msgstr "Konfigurer Uniprint-driver"
-#~ msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-#~ msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
+#~ msgid "You may now set the Uniprint driver options for this printer."
+#~ msgstr "Du kan nå sette opp Uniprint-driver-opsjonene for denne skriveren."
-#~ msgid "Found root partition : "
-#~ msgstr "Fant root-partisjon : "
+#~ msgid "Configure Color Depth"
+#~ msgstr "Konfigurer fargedybde"
-#~ msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
-#~ msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
+#~ msgid "You may now configure the color options for this printer."
+#~ msgstr "Du kan nå konfigurere fargeopsjonene for denne skriveren."
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "Er det ok?"
+#~ msgid "Skip %s PCI probing"
+#~ msgstr "Dropp %s PCI-sondering"
-#~ msgid "Here must give the different options for the module %s."
-#~ msgstr "Her må forskjellige opsjoner oppgis for modulen %s."
+#~ msgid ""
+#~ "Summary: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppsummering: %s\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid "You must enter the same password"
-#~ msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"
+#~ msgid "Wanring no wrranty, be carfull it's gonna explose ytou romcpature"
+#~ msgstr "Wanring no wrranty, be carfull it's gonna explose ytou romcpature"
-#~ msgid "I have detected a %s on "
-#~ msgstr "Jeg har oppdaget en %s på "
+#~ msgid " Mb"
+#~ msgstr " Mb"
-#~ msgid "Standard Printer Options"
-#~ msgstr "Standard skriveropsjoner"
+#~ msgid "Package ordering failed"
+#~ msgstr "Pakkesortering mislykket"
-#~ msgid "Which mouse do you have"
-#~ msgstr "Hvilken mus har du?"
+#~ msgid "Found "
+#~ msgstr "Funnet "
-#~ msgid "What type of user will you have?"
-#~ msgstr "Hva slags type bruker vil du ha?"
+#~ msgid "Give your graphic card memory size"
+#~ msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"
-#~ msgid "Which keyboard do you have?"
-#~ msgstr "Hvilket tastatur har du?"
+#~ msgid "Configure services"
+#~ msgstr "Konfigurer tjenester"
-#~ msgid "no floppy available"
-#~ msgstr "ingen diskett tilgjengelig"
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the language which you approved. This one govern the language's "
+#~ "system."
+#~ msgstr "Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet."
#~ msgid ""
-#~ "It is now time to configure the video card and monitor\n"
-#~ "configuration for the X Window Graphic User Interface (GUI). First\n"
-#~ "select your monitor. Next, you may test the configuration and change\n"
-#~ "your selections if necessary."
+#~ "In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting "
+#~ "your disk in several zones\n"
+#~ "(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that "
+#~ "it is,\n"
+#~ " is not hardly if you be carrefull so that you do. \n"
+#~ "Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ "
+#~ "the handbook of DiskDrake\n"
+#~ "before use them."
#~ msgstr ""
-#~ "Det er nå tid for å konfigurere skjermkort- og monitor-konfigurasjonen\n"
-#~ "for X Window Graphic User Interface (GUI). Velg først monitoren din.\n"
-#~ "Deretter kan du teste konfigurasjonen og endre dine valg hvis det er\n"
-#~ "nødvendig."
+#~ "På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele "
+#~ "opp disken din i flere soner\n"
+#~ "(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært og "
+#~ "skremmende den måtte være,\n"
+#~ "ikke så vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n"
+#~ "Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES "
+#~ "DiskDrake-håndboken\n"
+#~ "før du begynner."
#~ msgid ""
-#~ "You can now authorize one or more people to use your Linux\n"
-#~ "system. Each user account will have their own customizable environment.\n"
+#~ "The system now requires an administrator password for your Linux system.\n"
+#~ "This passwd is required of you by twice in order to being certain of its "
+#~ "spelling.\n"
#~ "\n"
+#~ "Choose it carefully because it mainly conditions the good functioning of "
+#~ "your system.\n"
+#~ "Indeed, only the administrator (also named \"root\") is able to configure "
+#~ "the computer.\n"
+#~ "The password should not be too simple so that whoever cannot be connected "
+#~ "under this account.\n"
+#~ "It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult "
+#~ "to retain and, finally, forgotten.\n"
#~ "\n"
-#~ "It is very important that you create a regular user account, even if\n"
-#~ "there will only be one principle user of the system. The administrative\n"
-#~ "\"root\" account should not be used for day to day operation of the\n"
-#~ "computer. It is a security risk. The use of a regular user account\n"
-#~ "protects you and the system from yourself. The root account should only\n"
-#~ "be used for administrative and maintenance tasks that can not be\n"
-#~ "accomplished from a regular user account."
+#~ "When you wish to connect yourselves on your Linux system as an "
+#~ "administrator, the \"login\" \n"
+#~ "is \"root\" and the \"password\", this one which you now will indicate."
#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå autorisere en eller flere personer som kan bruke Linux-\n"
-#~ "systemet ditt. Hver brukerkonto vil ha sitt eget definerbare miljø.\n"
+#~ "Systemet krever nå et administrator-passord for Linux-systemet ditt.\n"
+#~ "Passordet må oppgis to ganger for å bekrefte at stavingen er riktig.\n"
#~ "\n"
+#~ "Velg det med omhu fordi det i hovedsak bestemmer for godt systemet vil "
+#~ "fungere.\n"
+#~ "Også fordi bare administratoren (også kalt \"root\") er i stand til å "
+#~ "konfigurere datamaskinen din.\n"
+#~ "Passordet burde ikke være for enkelt så andre ikke kan logge seg på denne "
+#~ "kontoen.\n"
+#~ "Det burde heller ikke være for innviklet så det er vanskelig å huske, eller "
+#~ "i verste fall bli glemt.\n"
#~ "\n"
-#~ "Det er veldig viktig at du oppretter en vanlig brukerkonto, selv om det\n"
-#~ "bare vil være en bruker av systemet. Den administrative kontoen \"root\"\n"
-#~ "bør ikke brukes til vanlig bruk av maskinen. Dette er en sikkerhets-\n"
-#~ "risiko. Bruken av en vanlig brukerkonto vil beskytte både deg og systemet\n"
-#~ "mot deg selv. Root-kontoen bør kun brukes til administrering og vedlikehold\n"
-#~ "som ikke kan utføres fra en vanlig brukerkonto."
+#~ "Ønsker du å logge deg på Linux-systemet ditt som administrator, så er "
+#~ "\"login\" \n"
+#~ "\"root\" og \"passord\", som du nå vil indikere."
#~ msgid ""
-#~ "The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several)\n"
-#~ "click on \"Yes\" and choose the module(s) to be tested. Otherwise,\n"
-#~ "select \"No\".\n"
-#~ "\n"
+#~ "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux "
+#~ "system. Each one of\n"
+#~ "them will profit from his own environment will be able to configure.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
-#~ "original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
-#~ "Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
-#~ "\"Control\n"
-#~ "panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
+#~ "It is very important that you create at least one user even if you are the "
+#~ "only person who will connect\n"
+#~ "herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is "
+#~ "attractive, that \n"
+#~ "is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at "
+#~ "one time you will broke all.\n"
+#~ "This is highly preferable you connect as simple user and that you use the "
+#~ "account \"root\" only when\n"
+#~ "that is essential."
#~ msgstr ""
-#~ "Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på\n"
-#~ "\"Ja\" og velg modul(er) som skal testes. Hvis ikke, velg \"Nei\".\n"
-#~ "\n"
+#~ "Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- "
+#~ "systemet ditt. Være av dem\n"
+#~ "vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n"
#~ "\n"
-#~ "Hvis du ikke vet om maskinen din har SCSI-grensesnitt, se i dokumentasjonen\n"
-#~ "levert med datamaskinen din, eller hvis du bruker Windows 95/98, sjekk\n"
-#~ "informasjonen tilgjengelig under \"Kontrollpanel\", \"System\", \"Enhets-\n"
-#~ "behandling\"."
-
-#~ msgid "Choose on the list of keyboards, the one corresponding to yours"
-#~ msgstr "Velg på listen over tastatur det som stemmer overens med ditt"
+#~ "Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den "
+#~ "eneste personen som vil\n"
+#~ "bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er "
+#~ "fristende, så er det en \n"
+#~ "veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før eller "
+#~ "senere vil du ødelegge alt.\n"
+#~ "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker "
+#~ "kontoen \"root\" når det er nødvendig."
-#~ msgid "8 mb"
-#~ msgstr "8 mb"
+#~ msgid ""
+#~ "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your "
+#~ "monitor. You have then\n"
+#~ "the possibility of testing your configuration and of reconsidering your "
+#~ "choices if the latter are not\n"
+#~ "appropriate to you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. Du "
+#~ "har så muligheten\n"
+#~ "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke "
+#~ "passet for deg."
-#~ msgid "4 mb"
-#~ msgstr "4 mb"
+#~ msgid "Unselect All"
+#~ msgstr "Fjern alle valg"
-#~ msgid "2 mb"
-#~ msgstr "2 mb"
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Velg alle"
-#~ msgid "1 mb"
-#~ msgstr "1 mb"
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Gjem"
-#~ msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
-#~ msgstr "Ingen RAMDAC-innstilling (anbefalt)"
+#~ msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
+#~ msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
-#~ msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX-tjenere, ARK-driver)"
+#~ msgid "TI 3026 (autodetected)"
+#~ msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "TI 3025 (autodetected)"
+#~ msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "Sierra SC11412"
+#~ msgstr "Sierra SC11412"
-#~ msgid "AT&T 20C505 (S3)"
-#~ msgstr "AT&T 20C505 (S3)"
+#~ msgid "STG 1703 (autodetected)"
+#~ msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
-#~ msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"
+#~ msgid "S3 SDAC (86C716)"
+#~ msgstr "S3 SDAC (86C716)"
-#~ msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
-#~ msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"
+#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
+#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
-#~ msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"
+#~ msgid "ICS5341"
+#~ msgstr "ICS5341"
-#~ msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
-#~ msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
+#~ msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
+#~ msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"
-#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
-#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "ICS2595"
+#~ msgstr "ICS2595"
-#~ msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
-#~ msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
+#~ msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"
-#~ msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "Chrontel 8391"
+#~ msgstr "Chrontel 8391"
-#~ msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
+#~ msgstr "Ingen Clockchip-innstilling (anbefalt)"
-#~ msgid "TI 3020 (S3)"
-#~ msgstr "TI 3020 (S3)"
+#~ msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
+#~ msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
-#~ msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "ICS5341 (W32)"
+#~ msgstr "ICS5341 (W32)"
-#~ msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
+#~ msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"
-#~ msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "IBM RGB 526 (S3)"
+#~ msgstr "IBM RGB 526 (S3)"
#~ msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
#~ msgstr "IBM RGB 525 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "IBM RGB 526 (S3)"
-#~ msgstr "IBM RGB 526 (S3)"
+#~ msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
-#~ msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
-#~ msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"
+#~ msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "ICS5341 (W32)"
-#~ msgstr "ICS5341 (W32)"
+#~ msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
-#~ msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
+#~ msgid "TI 3020 (S3)"
+#~ msgstr "TI 3020 (S3)"
-#~ msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
-#~ msgstr "Ingen Clockchip-innstilling (anbefalt)"
+#~ msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "Chrontel 8391"
-#~ msgstr "Chrontel 8391"
+#~ msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
-#~ msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"
+#~ msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
+#~ msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "ICS2595"
-#~ msgstr "ICS2595"
+#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
+#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
-#~ msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"
+#~ msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
+#~ msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
-#~ msgid "ICS5341"
-#~ msgstr "ICS5341"
+#~ msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
+#~ msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"
-#~ msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
-#~ msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
+#~ msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"
-#~ msgid "S3 SDAC (86C716)"
-#~ msgstr "S3 SDAC (86C716)"
+#~ msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
+#~ msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"
-#~ msgid "STG 1703 (autodetected)"
-#~ msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "AT&T 20C505 (S3)"
+#~ msgstr "AT&T 20C505 (S3)"
-#~ msgid "Sierra SC11412"
-#~ msgstr "Sierra SC11412"
+#~ msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "TI 3025 (autodetected)"
-#~ msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
+#~ msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"
-#~ msgid "TI 3026 (autodetected)"
-#~ msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
+#~ msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX-tjenere, ARK-driver)"
-#~ msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
-#~ msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"
+#~ msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
+#~ msgstr "Ingen RAMDAC-innstilling (anbefalt)"
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Gjem"
+#~ msgid "1 mb"
+#~ msgstr "1 mb"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Velg alle"
+#~ msgid "2 mb"
+#~ msgstr "2 mb"
-#~ msgid "Unselect All"
-#~ msgstr "Fjern alle valg"
+#~ msgid "4 mb"
+#~ msgstr "4 mb"
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to configure the graphic server. First of all, choose your "
-#~ "monitor. You have then\n"
-#~ "the possibility of testing your configuration and of reconsidering your "
-#~ "choices if the latter are not\n"
-#~ "appropriate to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. Du "
-#~ "har så muligheten\n"
-#~ "til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene ikke "
-#~ "passet for deg."
+#~ msgid "8 mb"
+#~ msgstr "8 mb"
+
+#~ msgid "Choose on the list of keyboards, the one corresponding to yours"
+#~ msgstr "Velg på listen over tastatur det som stemmer overens med ditt"
#~ msgid ""
-#~ "You can now authorize one or more people to be connected on your Linux "
-#~ "system. Each one of\n"
-#~ "them will profit from his own environment will be able to configure.\n"
+#~ "The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several)\n"
+#~ "click on \"Yes\" and choose the module(s) to be tested. Otherwise,\n"
+#~ "select \"No\".\n"
#~ "\n"
-#~ "It is very important that you create at least one user even if you are the "
-#~ "only person who will connect\n"
-#~ "herself on this machine. Indeed, if runnig the system as \"root\" is "
-#~ "attractive, that \n"
-#~ "is a very bad idea. This last having all the rights it is certain that at "
-#~ "one time you will broke all.\n"
-#~ "This is highly preferable you connect as simple user and that you use the "
-#~ "account \"root\" only when\n"
-#~ "that is essential."
+#~ "\n"
+#~ "If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
+#~ "original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
+#~ "Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
+#~ "\"Control\n"
+#~ "panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- "
-#~ "systemet ditt. Være av dem\n"
-#~ "vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n"
+#~ "Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på\n"
+#~ "\"Ja\" og velg modul(er) som skal testes. Hvis ikke, velg \"Nei\".\n"
#~ "\n"
-#~ "Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den "
-#~ "eneste personen som vil\n"
-#~ "bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er "
-#~ "fristende, så er det en \n"
-#~ "veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før eller "
-#~ "senere vil du ødelegge alt.\n"
-#~ "Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker "
-#~ "kontoen \"root\" når det er nødvendig."
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ikke vet om maskinen din har SCSI-grensesnitt, se i dokumentasjonen\n"
+#~ "levert med datamaskinen din, eller hvis du bruker Windows 95/98, sjekk\n"
+#~ "informasjonen tilgjengelig under \"Kontrollpanel\", \"System\", \"Enhets-\n"
+#~ "behandling\"."
#~ msgid ""
-#~ "The system now requires an administrator password for your Linux system.\n"
-#~ "This passwd is required of you by twice in order to being certain of its "
-#~ "spelling.\n"
+#~ "You can now authorize one or more people to use your Linux\n"
+#~ "system. Each user account will have their own customizable environment.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose it carefully because it mainly conditions the good functioning of "
-#~ "your system.\n"
-#~ "Indeed, only the administrator (also named \"root\") is able to configure "
-#~ "the computer.\n"
-#~ "The password should not be too simple so that whoever cannot be connected "
-#~ "under this account.\n"
-#~ "It should not be either too sophisticated under penalty of being difficult "
-#~ "to retain and, finally, forgotten.\n"
#~ "\n"
-#~ "When you wish to connect yourselves on your Linux system as an "
-#~ "administrator, the \"login\" \n"
-#~ "is \"root\" and the \"password\", this one which you now will indicate."
+#~ "It is very important that you create a regular user account, even if\n"
+#~ "there will only be one principle user of the system. The administrative\n"
+#~ "\"root\" account should not be used for day to day operation of the\n"
+#~ "computer. It is a security risk. The use of a regular user account\n"
+#~ "protects you and the system from yourself. The root account should only\n"
+#~ "be used for administrative and maintenance tasks that can not be\n"
+#~ "accomplished from a regular user account."
#~ msgstr ""
-#~ "Systemet krever nå et administrator-passord for Linux-systemet ditt.\n"
-#~ "Passordet må oppgis to ganger for å bekrefte at stavingen er riktig.\n"
+#~ "Du kan nå autorisere en eller flere personer som kan bruke Linux-\n"
+#~ "systemet ditt. Hver brukerkonto vil ha sitt eget definerbare miljø.\n"
#~ "\n"
-#~ "Velg det med omhu fordi det i hovedsak bestemmer for godt systemet vil "
-#~ "fungere.\n"
-#~ "Også fordi bare administratoren (også kalt \"root\") er i stand til å "
-#~ "konfigurere datamaskinen din.\n"
-#~ "Passordet burde ikke være for enkelt så andre ikke kan logge seg på denne "
-#~ "kontoen.\n"
-#~ "Det burde heller ikke være for innviklet så det er vanskelig å huske, eller "
-#~ "i verste fall bli glemt.\n"
#~ "\n"
-#~ "Ønsker du å logge deg på Linux-systemet ditt som administrator, så er "
-#~ "\"login\" \n"
-#~ "\"root\" og \"passord\", som du nå vil indikere."
+#~ "Det er veldig viktig at du oppretter en vanlig brukerkonto, selv om det\n"
+#~ "bare vil være en bruker av systemet. Den administrative kontoen \"root\"\n"
+#~ "bør ikke brukes til vanlig bruk av maskinen. Dette er en sikkerhets-\n"
+#~ "risiko. Bruken av en vanlig brukerkonto vil beskytte både deg og systemet\n"
+#~ "mot deg selv. Root-kontoen bør kun brukes til administrering og vedlikehold\n"
+#~ "som ikke kan utføres fra en vanlig brukerkonto."
#~ msgid ""
-#~ "In this stage, you will must partion your hard disk. It consists in cutting "
-#~ "your disk in several zones\n"
-#~ "(which are not equal). This operation, for spectacular and intimidating that "
-#~ "it is,\n"
-#~ " is not hardly if you be carrefull so that you do. \n"
-#~ "Also, take your time, are sure you before click on \"Finishing\" and READ "
-#~ "the handbook of DiskDrake\n"
-#~ "before use them."
+#~ "It is now time to configure the video card and monitor\n"
+#~ "configuration for the X Window Graphic User Interface (GUI). First\n"
+#~ "select your monitor. Next, you may test the configuration and change\n"
+#~ "your selections if necessary."
#~ msgstr ""
-#~ "På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele "
-#~ "opp disken din i flere soner\n"
-#~ "(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært og "
-#~ "skremmende den måtte være,\n"
-#~ "ikke så vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n"
-#~ "Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES "
-#~ "DiskDrake-håndboken\n"
-#~ "før du begynner."
+#~ "Det er nå tid for å konfigurere skjermkort- og monitor-konfigurasjonen\n"
+#~ "for X Window Graphic User Interface (GUI). Velg først monitoren din.\n"
+#~ "Deretter kan du teste konfigurasjonen og endre dine valg hvis det er\n"
+#~ "nødvendig."
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the language which you approved. This one govern the language's "
-#~ "system."
-#~ msgstr "Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet."
+#~ msgid "no floppy available"
+#~ msgstr "ingen diskett tilgjengelig"
-#~ msgid "Configure services"
-#~ msgstr "Konfigurer tjenester"
+#~ msgid "Which keyboard do you have?"
+#~ msgstr "Hvilket tastatur har du?"
-#~ msgid "Give your graphic card memory size"
-#~ msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"
+#~ msgid "What type of user will you have?"
+#~ msgstr "Hva slags type bruker vil du ha?"
-#~ msgid "Found "
-#~ msgstr "Funnet "
+#~ msgid "Which mouse do you have"
+#~ msgstr "Hvilken mus har du?"
-#~ msgid "Package ordering failed"
-#~ msgstr "Pakkesortering mislykket"
+#~ msgid "Standard Printer Options"
+#~ msgstr "Standard skriveropsjoner"
-#~ msgid " Mb"
-#~ msgstr " Mb"
+#~ msgid "I have detected a %s on "
+#~ msgstr "Jeg har oppdaget en %s på "
-#~ msgid "Wanring no wrranty, be carfull it's gonna explose ytou romcpature"
-#~ msgstr "Wanring no wrranty, be carfull it's gonna explose ytou romcpature"
+#~ msgid "You must enter the same password"
+#~ msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"
-#~ msgid ""
-#~ "Summary: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppsummering: %s\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Here must give the different options for the module %s."
+#~ msgstr "Her må forskjellige opsjoner oppgis for modulen %s."
-#~ msgid "Skip %s PCI probing"
-#~ msgstr "Dropp %s PCI-sondering"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er det ok?"
-#~ msgid "You may now configure the color options for this printer."
-#~ msgstr "Du kan nå konfigurere fargeopsjonene for denne skriveren."
+#~ msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
+#~ msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
-#~ msgid "Configure Color Depth"
-#~ msgstr "Konfigurer fargedybde"
+#~ msgid "Found root partition : "
+#~ msgstr "Fant root-partisjon : "
-#~ msgid "You may now set the Uniprint driver options for this printer."
-#~ msgstr "Du kan nå sette opp Uniprint-driver-opsjonene for denne skriveren."
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Avslå"
-#~ msgid "Configure Uniprint Driver"
-#~ msgstr "Konfigurer Uniprint-driver"
+#~ msgid "Go"
+#~ msgstr "Start"
-#~ msgid "CRLF"
-#~ msgstr "CRLF"
+#~ msgid "Select less"
+#~ msgstr "Velg færre"
+
+#~ msgid "Select more"
+#~ msgstr "Velg flere"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Configuration file has been written. Take a look at it before running "
-#~ "'startx'.\n"
#~ "\n"
-#~ "Within the server, press Ctrl, Alt and '+' simultaneously to cycle through "
-#~ "video resolutions.\n"
+#~ " <h1>Pixel's links</h1>\n"
#~ "\n"
-#~ "Pressing Ctrl, Alt and Backspace simultaneously immediately exits the "
-#~ "server\n"
+#~ " <h2>Search</h2>\n"
+#~ " Quelques sites de recherche :\n"
+#~ " <a href=\"http://www.metacrawler.com\">MetaCrawler</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.dejanews.com\">dejanews</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.yahoo.fr\">yahoo(fr)</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.yahoo.com\">yahoo</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.infoseek.com\">infoseek</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.altavista.com\">altavista</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.excite.com\">excite</a>\n"
#~ "\n"
-#~ "For further configuration, refer to /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config.\n"
#~ "\n"
+#~ "Choose preferred language for install and system usage."
#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurasjonsfil har blitt skrevet. Ta en kikk på den før du kjører "
-#~ "'startx'.\n"
#~ "\n"
-#~ "Inne i tjeneren trykk Ctrl, Alt og '+' samtidig for å gå igjennom "
-#~ "forskjellige oppløsninger.\n"
+#~ " <h1>Pixel's linker</h1>\n"
#~ "\n"
-#~ "Ved å trykke Ctrl, Alt og Backspace samtidig vil tjeneren avslutte "
-#~ "umiddelbart\n"
+#~ " <h2>Søk</h2>\n"
+#~ " Quelques sites de recherche :\n"
+#~ " <a href=\"http://www.metacrawler.com\">MetaCrawler</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.dejanews.com\">dejanews</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.yahoo.fr\">yahoo(fr)</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.yahoo.com\">yahoo</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.infoseek.com\">infoseek</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.altavista.com\">altavista</a>,\n"
+#~ " <a href=\"http://www.excite.com\">excite</a>\n"
+#~ " <img src=\"t.xpm\">\n"
#~ "\n"
-#~ "For ytterligere konfigurasjon, se /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config.\n"
#~ "\n"
+#~ "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-#~ msgid "X successfully configured"
-#~ msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"
+#~ msgid "What %s card do you have?"
+#~ msgstr "Hvilket %s kort har du?"
-#~ msgid "Use kudzu"
-#~ msgstr "Bruk kudzu"
+#~ msgid ""
+#~ "At this level of security, a password (and a good one) in lilo is requested"
+#~ msgstr "På dette sikkerhetsnivået anmodes et passord (og et godt et) i lilo"
-#~ msgid "Password (again):"
-#~ msgstr "Passord (igjen):"
+#~ msgid "TODO"
+#~ msgstr "TODO"
#~ msgid ""
-#~ "I can't access the kernel with frame buffer support.\n"
-#~ "Disabling automatic X11 startup if any."
+#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
+#~ "should only take a few minutes."
#~ msgstr ""
-#~ "Jeg får ikke tilgang til kjernen med frame-buffer støtte.\n"
-#~ "Slå av automatisk X11 oppstart hvis dette finnes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What do you want to do"
-#~ msgstr "Hva vil du gjøre?"
+#~ "Pakkene som er valgt blir nå installert. Denne operasjonen burde\n"
+#~ "bare ta noen få minutter."
#, fuzzy
-#~ msgid "Change printer"
-#~ msgstr "Konfigurer skriver"
-
-#~ msgid "Legend:"
-#~ msgstr "Legende:"
-
-#~ msgid "Size: %s MB (%s%%)"
-#~ msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"
+#~ msgid "installation_cd"
+#~ msgstr "LILO-installasjon"
-#~ msgid "Mount_point"
-#~ msgstr "Monteringspunkt"
+#~ msgid "Skip %s PCMCIA probing"
+#~ msgstr "Dropp %s PCMCIA-sondering"