diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 1020 |
1 files changed, 524 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 26dd83f1e..ab553436e 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-11 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-13 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,21 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" -#: ../../A.pm_.c:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" - #: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Configure all heads independantly" msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig" @@ -232,130 +217,130 @@ msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:699 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:701 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:701 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:703 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:702 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:704 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:718 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:258 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:720 ../../standalone/draknet_.c:273 +#: ../../standalone/draknet_.c:276 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:719 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:721 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:757 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:763 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1281 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1287 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1282 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1288 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1289 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1284 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1285 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1291 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1292 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1287 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1293 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1288 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1294 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1296 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1291 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1297 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppløsning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1294 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1313 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1319 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1338 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1341 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:219 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 ../../bootlook.pm_.c:220 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -368,20 +353,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1380 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1397 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1398 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -565,15 +550,15 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:503 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -608,13 +593,13 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -650,12 +635,12 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:353 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:724 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:353 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -758,12 +743,12 @@ msgstr "Har du enda ett?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:614 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:614 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -845,33 +830,33 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../../any.pm_.c:710 +#: ../../any.pm_.c:711 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:715 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:716 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:717 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:718 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../any.pm_.c:721 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -880,32 +865,32 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:724 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../any.pm_.c:740 +#: ../../any.pm_.c:741 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -913,11 +898,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" @@ -1018,185 +1003,197 @@ msgstr "Skrivebord" msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../bootlook.pm_.c:52 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:66 +#: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" -#: ../../bootlook.pm_.c:83 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../../bootlook.pm_.c:85 +#: ../../bootlook.pm_.c:81 msgid "/File/_New" msgstr "/File/_Ny" -#: ../../bootlook.pm_.c:86 +#: ../../bootlook.pm_.c:82 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: ../../bootlook.pm_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:84 msgid "/File/_Open" msgstr "/File/_Åpne" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 +#: ../../bootlook.pm_.c:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:87 msgid "/File/_Save" msgstr "/File/_Lagre" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:88 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "/File/Save _As" msgstr "/File/Lagre _som" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "/File/-" msgstr "/Fil/-" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:100 +#: ../../bootlook.pm_.c:96 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "/Options/Test" msgstr "/Valg/Test" # #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#: ../../bootlook.pm_.c:103 +#: ../../bootlook.pm_.c:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../../bootlook.pm_.c:105 +#: ../../bootlook.pm_.c:101 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om..." -#: ../../bootlook.pm_.c:116 -#, fuzzy -msgid "Lilo/Grub configuration" -msgstr "LAN-konfigurasjon" +#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 +#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurer" -#: ../../bootlook.pm_.c:120 +#: ../../bootlook.pm_.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klikk på ``Ok'' hvis du ønsker å starte oppsett-hjelperen." + +#: ../../bootlook.pm_.c:121 #, fuzzy msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:130 +#: ../../bootlook.pm_.c:131 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:133 +#: ../../bootlook.pm_.c:134 #, fuzzy msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:137 #, fuzzy msgid "Traditional Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:139 +#: ../../bootlook.pm_.c:140 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:144 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Start Aurora ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:168 +#: ../../bootlook.pm_.c:169 msgid "Boot mode" msgstr "Oppstartsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:178 +#: ../../bootlook.pm_.c:179 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:209 +#: ../../bootlook.pm_.c:210 msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:217 ../../standalone/draknet_.c:87 -#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270 -#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 +#: ../../standalone/draknet_.c:288 ../../standalone/draknet_.c:447 +#: ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355 -#: ../../my_gtk.pm_.c:358 ../../my_gtk.pm_.c:614 -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94 -#: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292 -#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:263 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 +#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:311 +#: ../../standalone/draknet_.c:459 ../../standalone/draknet_.c:578 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../bootlook.pm_.c:296 +#: ../../bootlook.pm_.c:297 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:350 +#: ../../bootlook.pm_.c:351 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:415 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../common.pm_.c:631 +#: ../../common.pm_.c:634 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:631 +#: ../../common.pm_.c:634 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:631 ../../diskdrake.pm_.c:660 +#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:639 +#: ../../common.pm_.c:642 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:652 +#: ../../common.pm_.c:655 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../../common.pm_.c:654 +#: ../../common.pm_.c:657 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: ../../common.pm_.c:656 +#: ../../common.pm_.c:659 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" @@ -1330,7 +1327,7 @@ msgstr "Veksel" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 #: ../../mouse.pm_.c:144 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -1339,7 +1336,7 @@ msgstr "Andre" msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -3937,8 +3934,8 @@ msgstr "Velg pakker for installering" msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -3950,7 +3947,7 @@ msgstr "Legg til en bruker" msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" @@ -3974,16 +3971,35 @@ msgstr "Konfigurer X" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:644 +#: ../../install_any.pm_.c:373 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:404 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:638 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:648 +#: ../../install_any.pm_.c:642 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:658 +#: ../../install_any.pm_.c:652 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3991,15 +4007,15 @@ msgstr "" "For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:680 +#: ../../install_any.pm_.c:674 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 #: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:354 -#: ../../my_gtk.pm_.c:614 ../../my_gtk.pm_.c:637 +#: ../../interactive.pm_.c:263 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355 +#: ../../my_gtk.pm_.c:615 ../../my_gtk.pm_.c:638 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -4225,7 +4241,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:384 +#: ../../install_steps.pm_.c:385 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4237,12 +4253,12 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:633 +#: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -4260,32 +4276,32 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:330 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -4293,7 +4309,7 @@ msgstr "Installerer" msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " @@ -4302,21 +4318,21 @@ msgid "Total time " msgstr "Total tid " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:591 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" @@ -4324,7 +4340,7 @@ msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:143 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4336,17 +4352,17 @@ msgstr "" "installering\n" "i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:223 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:225 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -4360,7 +4376,7 @@ msgstr "" "En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n" "en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -4376,85 +4392,85 @@ msgstr "" "En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n" "en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:262 ../../install_steps_interactive.pm_.c:593 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:296 ../../install_steps_interactive.pm_.c:608 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " "installere denne" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Følgende pakker vil bli installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4462,24 +4478,24 @@ msgstr "" "Denne pakken må oppgraderes\n" "Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:567 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:586 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:632 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4539,15 +4555,15 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:660 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:660 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Nekte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4562,7 +4578,7 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4579,7 +4595,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4826,7 +4842,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -5016,12 +5032,11 @@ msgstr "Anbefalt (%dMB)" msgid "Custom" msgstr "Skreddersydd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 -#, c-format -msgid "Selected size %d%s" -msgstr "Valgt størrelse %d%s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5031,12 +5046,12 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n" "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -5044,11 +5059,11 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:687 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:712 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -5122,93 +5137,93 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 ../../printer.pm_.c:21 -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:415 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 msgid "No printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5239,19 +5254,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5276,32 +5291,32 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5309,11 +5324,11 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 #, fuzzy msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5330,38 +5345,38 @@ msgstr "" " Skriv så: shut-down\n" "Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1146 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5371,7 +5386,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5393,11 +5408,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1169 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5411,15 +5426,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "Replay" msgstr "Gjør igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -5438,11 +5453,11 @@ msgstr "" msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" -#: ../../interactive.pm_.c:251 +#: ../../interactive.pm_.c:261 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:273 +#: ../../interactive.pm_.c:284 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -5843,43 +5858,43 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:354 +#: ../../my_gtk.pm_.c:355 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:354 +#: ../../my_gtk.pm_.c:355 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:355 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:614 +#: ../../my_gtk.pm_.c:615 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:145 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../standalone/draknet_.c:182 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." -#: ../../netconnect.pm_.c:153 ../../standalone/draknet_.c:182 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5887,18 +5902,18 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect.pm_.c:887 -#: ../../netconnect.pm_.c:915 ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../netconnect.pm_.c:1006 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:219 ../../netconnect.pm_.c:263 -#: ../../netconnect.pm_.c:273 ../../netconnect.pm_.c:280 -#: ../../netconnect.pm_.c:290 +#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 +#: ../../netconnect.pm_.c:291 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:219 +#: ../../netconnect.pm_.c:220 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5906,103 +5921,107 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:505 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:487 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:506 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:488 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:507 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:508 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:490 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:509 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:510 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:492 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:511 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:493 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:512 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:498 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:517 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:496 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:515 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:497 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:516 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:258 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:258 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:260 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../netconnect.pm_.c:260 -msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" -msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)" +#: ../../netconnect.pm_.c:261 +msgid "" +"Rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Resten av verden \n" +" ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../netconnect.pm_.c:264 +#: ../../netconnect.pm_.c:265 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../netconnect.pm_.c:274 +#: ../../netconnect.pm_.c:275 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:281 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6014,19 +6033,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:285 +#: ../../netconnect.pm_.c:286 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../netconnect.pm_.c:285 +#: ../../netconnect.pm_.c:286 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../netconnect.pm_.c:291 +#: ../../netconnect.pm_.c:292 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:311 +#: ../../netconnect.pm_.c:312 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6034,11 +6053,11 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:320 +#: ../../netconnect.pm_.c:321 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:368 +#: ../../netconnect.pm_.c:369 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6046,23 +6065,23 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:373 +#: ../../netconnect.pm_.c:374 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684 -#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6070,74 +6089,74 @@ msgstr "" "\n" "Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:473 +#: ../../netconnect.pm_.c:482 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:474 +#: ../../netconnect.pm_.c:483 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:610 +#: ../../netconnect.pm_.c:618 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:615 +#: ../../netconnect.pm_.c:623 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:616 ../../standalone/draknet_.c:500 +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:519 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:617 ../../standalone/draknet_.c:501 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:520 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:618 ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:521 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:523 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:505 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:524 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:622 ../../standalone/draknet_.c:506 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:525 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../netconnect.pm_.c:623 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:526 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../netconnect.pm_.c:685 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " "enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:728 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6145,7 +6164,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:728 ../../netconnect.pm_.c:731 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6153,11 +6172,11 @@ msgstr "" "\n" "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:728 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:731 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6165,48 +6184,48 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:731 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:735 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:737 +#: ../../netconnect.pm_.c:751 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:739 +#: ../../netconnect.pm_.c:753 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:794 ../../netconnect.pm_.c:927 -#: ../../netconnect.pm_.c:937 ../../netconnect.pm_.c:952 +#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:955 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" -#: ../../netconnect.pm_.c:795 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:795 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:795 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 ../../netconnect.pm_.c:865 +#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:817 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6216,24 +6235,24 @@ msgstr "" "Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:819 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use dhcp" msgstr "bruk dhcp" -#: ../../netconnect.pm_.c:819 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:819 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 msgid "use pptp" msgstr "bruk pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:829 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:866 +#: ../../netconnect.pm_.c:880 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -6241,15 +6260,15 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:883 +#: ../../netconnect.pm_.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:884 +#: ../../netconnect.pm_.c:898 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:887 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6257,7 +6276,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:916 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6269,7 +6288,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:928 +#: ../../netconnect.pm_.c:956 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6282,62 +6301,62 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" "i boksen.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:930 +#: ../../netconnect.pm_.c:958 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:959 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../netconnect.pm_.c:937 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../netconnect.pm_.c:944 +#: ../../netconnect.pm_.c:972 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:944 +#: ../../netconnect.pm_.c:972 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:945 +#: ../../netconnect.pm_.c:973 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:945 +#: ../../netconnect.pm_.c:973 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:946 +#: ../../netconnect.pm_.c:974 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:946 +#: ../../netconnect.pm_.c:974 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:947 +#: ../../netconnect.pm_.c:975 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:948 +#: ../../netconnect.pm_.c:976 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:948 +#: ../../netconnect.pm_.c:976 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -#: ../../netconnect.pm_.c:953 +#: ../../netconnect.pm_.c:981 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:970 +#: ../../netconnect.pm_.c:998 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6347,7 +6366,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurasjonen vil nå bli aktivert." -#: ../../netconnect.pm_.c:973 +#: ../../netconnect.pm_.c:1001 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6355,15 +6374,15 @@ msgstr "" "Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n" "slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres." -#: ../../network.pm_.c:252 +#: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../../network.pm_.c:276 ../../network.pm_.c:371 +#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../../network.pm_.c:277 +#: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -6375,11 +6394,11 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../network.pm_.c:281 ../../network.pm_.c:376 +#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" msgstr "Vertsnavn" -#: ../../network.pm_.c:303 +#: ../../network.pm_.c:319 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -6391,7 +6410,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n" "Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." -#: ../../network.pm_.c:308 +#: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -6401,38 +6420,38 @@ msgstr "" "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:317 ../../network.pm_.c:318 +#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" -#: ../../network.pm_.c:318 +#: ../../network.pm_.c:334 msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" -#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:213 -#: ../../standalone/draknet_.c:382 +#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:401 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:383 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:402 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../../network.pm_.c:322 +#: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:322 +#: ../../network.pm_.c:338 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:372 +#: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6444,35 +6463,35 @@ msgstr "" "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" -#: ../../network.pm_.c:377 +#: ../../network.pm_.c:393 msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:499 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:518 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:380 +#: ../../network.pm_.c:396 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../network.pm_.c:391 +#: ../../network.pm_.c:407 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurasjon proxy" -#: ../../network.pm_.c:392 +#: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:393 +#: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:396 +#: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../../network.pm_.c:397 +#: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." @@ -6539,31 +6558,31 @@ msgstr "bra" msgid "maybe" msgstr "kanskje" -#: ../../printer.pm_.c:19 +#: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printer.pm_.c:20 +#: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" msgstr "Fjern-lpd tjener" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Nettverksskriver (socket)" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" @@ -6689,7 +6708,7 @@ msgstr "" msgid "Printer Hostname" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:418 +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -6808,7 +6827,7 @@ msgstr "Reversere siderekkefølge" msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -6816,28 +6835,28 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:366 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPS starter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:366 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Leser CUPS driver database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:446 -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:381 ../../printerdrake.pm_.c:468 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:388 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -6847,7 +6866,7 @@ msgstr "" "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -6861,24 +6880,24 @@ msgstr "" "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" "porten." -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Portnummer burde være mumerisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:447 ../../printerdrake.pm_.c:476 +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:454 msgid "" "Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:457 +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -6890,19 +6909,19 @@ msgstr "" "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" "hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 +#: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" msgstr "Navn på skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -6913,15 +6932,15 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "Køens navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "Spolingskatalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +#: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" msgstr "Skrivertilkobling" @@ -7436,11 +7455,11 @@ msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." msgid "Problems installing package $_" msgstr "Problemer ved installering av pakke $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +#: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:576 +#: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7450,24 +7469,24 @@ msgstr "" "Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " "nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:593 +#: ../../standalone/drakgw_.c:608 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." -#: ../../standalone/drakgw_.c:594 +#: ../../standalone/drakgw_.c:609 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:595 +#: ../../standalone/drakgw_.c:610 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/drakgw_.c:615 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:607 +#: ../../standalone/drakgw_.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7482,16 +7501,12 @@ msgstr "" "\n" "Klikk på ``Ok'' hvis du ønsker å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurer" - #: ../../standalone/draknet_.c:59 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:473 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:492 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " @@ -7499,184 +7514,185 @@ msgstr "Profil: " msgid "Del profile..." msgstr "Slett profil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#: ../../standalone/draknet_.c:80 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../../standalone/draknet_.c:107 +#: ../../standalone/draknet_.c:108 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil...." -#: ../../standalone/draknet_.c:112 +#: ../../standalone/draknet_.c:114 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Navnet på profilen som skal lages:" -#: ../../standalone/draknet_.c:138 +#: ../../standalone/draknet_.c:140 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " -#: ../../standalone/draknet_.c:145 +#: ../../standalone/draknet_.c:147 msgid "Internet access" msgstr "Internett-tilgang" -#: ../../standalone/draknet_.c:158 +#: ../../standalone/draknet_.c:160 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:333 +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:352 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:333 +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:352 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:166 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:355 #: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:228 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:355 #: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 #: ../../standalone/net_monitor_.c:228 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:337 +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:356 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:337 +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:356 msgid "Disconnect..." msgstr "Koble fra..." -#: ../../standalone/draknet_.c:177 -msgid "Opening your connection..." -msgstr "Åpner tilkoblingen din..." +#: ../../standalone/draknet_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Starting your connection..." +msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:187 +#: ../../standalone/draknet_.c:199 msgid "Closing your connection..." msgstr "Lukker tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:192 +#: ../../standalone/draknet_.c:204 msgid "" -"The connection is not closed. Try to do it manually by running " -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down in root." +"The connection is not closed.\n" +"Try to do it manually by running\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"in root." msgstr "" -"Tilkoblingen er ikke lukket. Prøv å gjøre det manuelt ved å kjøre " -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down i root." +"Tilkoblingen er ikke lukket.\n" +"Prøv å gjøre det manuelt ved å kjøre\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"i root." -#: ../../standalone/draknet_.c:192 +#: ../../standalone/draknet_.c:207 msgid "The system is now disconnected." msgstr "Systemet er nå nedkoblet." -#: ../../standalone/draknet_.c:201 +#: ../../standalone/draknet_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:208 ../../standalone/draknet_.c:366 +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:385 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:213 +#: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: ../../standalone/draknet_.c:213 +#: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:213 +#: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Interface" msgstr "rensesnitt" -#: ../../standalone/draknet_.c:213 +#: ../../standalone/draknet_.c:231 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:232 +#: ../../standalone/draknet_.c:250 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:244 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurer..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:258 +#: ../../standalone/draknet_.c:276 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../standalone/draknet_.c:293 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" -#: ../../standalone/draknet_.c:286 +#: ../../standalone/draknet_.c:305 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/draknet_.c:389 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:378 +#: ../../standalone/draknet_.c:397 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:384 +#: ../../standalone/draknet_.c:403 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:385 +#: ../../standalone/draknet_.c:404 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:386 +#: ../../standalone/draknet_.c:405 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:444 msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:444 msgid "Enable" msgstr "Slå på" -#: ../../standalone/draknet_.c:462 +#: ../../standalone/draknet_.c:481 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 +#: ../../standalone/draknet_.c:485 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:475 +#: ../../standalone/draknet_.c:494 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:481 +#: ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:494 +#: ../../standalone/draknet_.c:513 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:495 +#: ../../standalone/draknet_.c:514 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:508 +#: ../../standalone/draknet_.c:527 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../standalone/draknet_.c:528 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" @@ -8135,6 +8151,10 @@ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" @@ -8163,10 +8183,6 @@ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Standard tools" -msgstr "Standard verktøy" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Videospillere og redigerere" @@ -8183,18 +8199,14 @@ msgid "Scientific Workstation" msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server" -msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -8325,6 +8337,22 @@ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #, fuzzy +#~ msgid "Lilo/Grub configuration" +#~ msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#~ msgid "Selected size %d%s" +#~ msgstr "Valgt størrelse %d%s" + +#~ msgid "Opening your connection..." +#~ msgstr "Åpner tilkoblingen din..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Konfigurer..." + +#~ msgid "Standard tools" +#~ msgstr "Standard verktøy" + +#, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" #~ msgstr "Konfigurasjon" |