diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 2483 |
1 files changed, 1297 insertions, 1186 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index b664224e4..0ff21ef03 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-22 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-29 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -13,31 +13,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:122 ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:288 msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 msgid "Select a graphic card" msgstr "Velg et grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 msgid "Choose a X server" msgstr "Velg en X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:202 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:203 msgid "Do you want support for hardware 3D acceleration?" msgstr "Ønsker du støtte for maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:210 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211 msgid "" "Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n" "Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?" @@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "" "Kortet ditt kan ha 3D akselerasjon, men bare med XFree 3.3.\n" "Ønsker du å bruke XFree 3.3 istedet for XFree 4.0?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -85,39 +85,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:340 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:354 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:400 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -125,28 +125,28 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:400 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:423 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:425 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:437 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../Xconfigurator.pm_.c:626 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:445 ../../Xconfigurator.pm_.c:628 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:444 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -156,33 +156,33 @@ msgstr "" "Skjermen din vil blinke...\n" "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:504 ../../printerdrake.pm_.c:168 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:541 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:542 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:549 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:573 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:627 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n" "Ønsker du å prøve?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:634 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -200,109 +200,109 @@ msgstr "" "Ingen gyldige modus funnet\n" "Prøv med et annet skjermkort eller monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1039 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1041 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1040 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1041 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk oppløsningssøk" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 ../../standalone/drakboot_.c:39 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055 ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1060 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1062 msgid "Forget the changes?" msgstr "Glem endringene?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1080 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1094 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1096 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1099 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1100 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n" "Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1109 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1110 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1113 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1115 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker :" @@ -507,16 +507,12 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../install_steps_interactive.pm_.c:597 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../any.pm_.c:128 ../../netconnect.pm_.c:482 ../../printerdrake.pm_.c:85 #: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../any.pm_.c:129 ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -538,15 +534,11 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -558,13 +550,12 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:245 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44 ../../printerdrake.pm_.c:245 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -621,12 +612,12 @@ msgstr "Etikett" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:204 -#: ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:580 +#: ../../interactive.pm_.c:74 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:234 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:204 ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -920,9 +911,8 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 #: ../../diskdrake.pm_.c:200 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 ../../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1176,7 +1166,7 @@ msgstr "Formatering" msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake.pm_.c:516 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" @@ -1222,12 +1212,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../install_interactive.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../install_interactive.pm_.c:68 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" #: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../diskdrake.pm_.c:620 -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_interactive.pm_.c:68 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" @@ -2344,7 +2334,7 @@ msgstr "Konfigurer mus" msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -2384,8 +2374,7 @@ msgstr "Konfigurer tjenester" msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -2413,55 +2402,55 @@ msgstr "Diskett autoinstallering" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:567 +#: ../../install_any.pm_.c:568 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../../install_interactive.pm_.c:33 +#: ../../install_interactive.pm_.c:34 msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: ../../install_interactive.pm_.c:35 +#: ../../install_interactive.pm_.c:36 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:41 +#: ../../install_interactive.pm_.c:42 msgid "Use existing partition" msgstr "Bruk eksisterende partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:43 +#: ../../install_interactive.pm_.c:44 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 +#: ../../install_interactive.pm_.c:51 msgid "Use the FAT partition for loopback" msgstr "Bruk FAT partisjonen for loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 +#: ../../install_interactive.pm_.c:54 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:54 +#: ../../install_interactive.pm_.c:55 msgid "Choose the sizes" msgstr "Velg størrelsene" -#: ../../install_interactive.pm_.c:55 +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 +#: ../../install_interactive.pm_.c:57 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 msgid "Use the free space on the FAT partition" msgstr "Bruk den ledige plassen på FAT partisjonen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:66 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:69 +#: ../../install_interactive.pm_.c:70 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -2470,12 +2459,12 @@ msgstr "" "Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" "følgende feil oppsto: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:72 +#: ../../install_interactive.pm_.c:73 msgid "Your windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" -#: ../../install_interactive.pm_.c:73 +#: ../../install_interactive.pm_.c:74 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2495,21 +2484,21 @@ msgstr "" "dine data.\n" "Når du er sikker, trykk Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:82 +#: ../../install_interactive.pm_.c:83 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:83 +#: ../../install_interactive.pm_.c:84 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partisjon %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:104 +#: ../../install_interactive.pm_.c:105 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -2517,28 +2506,28 @@ msgstr "" "Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å brukes som " "loopback (ikke nok plass igjen)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Fjern Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Take over the hard drive" msgstr "Ta over harddisken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 #, c-format msgid "All existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:124 msgid "Use diskdrake" msgstr "Bruk diskdrake" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm_.c:132 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2548,11 +2537,11 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2562,11 +2551,11 @@ msgstr "" "\n" "Fortsette likevel?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 +#: ../../install_interactive.pm_.c:146 msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2575,51 +2564,123 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere din %s harddisk\n" "Når du er ferdig glem ikke å lagre med `w'" +#: ../../install_interactive.pm_.c:167 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerer driver for %s kort %s" + #: ../../install_interactive.pm_.c:168 -msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?" +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:186 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n" +"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere " +"ekstra\n" +"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n" +"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " +"burde\n" +"ikke forårsake noen skader." -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk sondering" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Specify options" +msgstr "Spesifiser opsjoner" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:201 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" +"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"F.eks., ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:204 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Lasting av modul %s feilet.\n" +"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:225 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 +#: ../../install_interactive.pm_.c:225 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 -#, c-format -msgid "Try to find %s devices?" -msgstr "Prøve å finne %s enheter?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:193 +#: ../../install_interactive.pm_.c:247 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../../install_interactive.pm_.c:194 +#: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_interactive.pm_.c:249 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../printerdrake.pm_.c:124 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:404 +#: ../../netconnect.pm_.c:570 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:402 +#: ../../netconnect.pm_.c:568 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm_.c:252 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" +#: ../../install_interactive.pm_.c:267 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Henter opp nettverket" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:272 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Tar ned nettverket" + #: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -2629,12 +2690,12 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../../install_steps.pm_.c:190 +#: ../../install_steps.pm_.c:192 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:343 +#: ../../install_steps.pm_.c:345 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -2646,16 +2707,16 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:409 +#: ../../install_steps.pm_.c:411 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:753 +#: ../../install_steps.pm_.c:755 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42 ../../install_steps_gtk.pm_.c:132 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -2690,48 +2751,45 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 msgid "Total time " msgstr "Total tid " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" @@ -2865,23 +2923,23 @@ msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet" msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:440 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:233 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:205 ../../my_gtk.pm_.c:463 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2896,886 +2954,16 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42 -msgid "An error occurred" -msgstr "En feil oppsto" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:58 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:82 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 -msgid "Install Class" -msgstr "Installeringsklasse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installer/Oppgrader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Recommended" -msgstr "Anbefalt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:104 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119 -msgid "Customized" -msgstr "Egendefinert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:105 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119 -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:114 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -"\n" -"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -"are you ready to answer that kind of questions?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du er en ekspert? \n" -"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Upgrade" -msgstr "Oppgrader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:131 -msgid "Development" -msgstr "Utvikling" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132 -msgid "Server" -msgstr "Tjener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 -msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:150 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Vennligst velg din musetype." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:157 ../../standalone/mousedrake_.c:38 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Museport" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:158 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Konfigurerer IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "no available partitions" -msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:194 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Velg monteringspunktene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" -"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n" -"(%s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" -"Fortsett på eget ansvar!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root-partisjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:229 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partisjonering feilet: %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n" -"skal tre i kraft" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:279 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sjekke dårlige blokker?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Formaterer partisjoner" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Oppretter og formaterer fil %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:304 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Finner pakker å oppgradere" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 -msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342 -#, c-format -msgid "Full (%dMB)" -msgstr "Full(%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342 -#, c-format -msgid "Normal (%dMB)" -msgstr "Normal (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342 -#, c-format -msgid "Small(%dMB)" -msgstr "Liten(%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Valg pakkegruppe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:368 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuelt pakkevalg" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:414 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n" -"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n" -"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:417 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM merket \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installerer pakke %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:454 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfigurasjon postinstallering" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "Ikke sett opp nettverk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverkskonfigurasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 -msgid "no network card found" -msgstr "ingen nettverkskort funnet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurerer nettverk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" -"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" -"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" -"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566 -msgid "Host name:" -msgstr "Vertsnavn:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 -msgid "Modem Configuration" -msgstr "Modem-konfigurasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514 -msgid "" -"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "Vil du konfigurere oppringt med modem for systemet ditt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519 -msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?" -msgstr "Vil du konfigurere en ISDN oppkobling for systemet ditt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" -"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" -"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatisk IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-adresse:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Netmask:" -msgstr "Nettmaske:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" -"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" -"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" -"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566 -msgid "DNS server:" -msgstr "DNS-tjener:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Gateway-enhet:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Prøve å finne et modem?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:593 -msgid "Dialup options" -msgstr "Opsjoner oppringt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Connection name" -msgstr "Navn tilknytning" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:595 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596 -msgid "Login ID" -msgstr "Login ID" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -msgid "Script-based" -msgstr "Scriptbasert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminalbasert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 -msgid "Domain name" -msgstr "Domenenavn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:601 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Første DNS-tjener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Andre DNS-tjener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n" -"\n" -"ADVARSEL:\n" -"\n" -"Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av " -"forskjellige\n" -"myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre " -"seg\n" -"om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i " -"besittelse\n" -"og/eller bruke denne programvaren.\n" -"\n" -"I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å ikke " -"bryte\n" -"lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" -"respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" -"sanksjoner.\n" -"\n" -"Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " -"og/eller\n" -"leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n" -"skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av " -"fortjeneste,\n" -"forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " -"endelige\n" -"ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n" -"avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n" -"av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" -"tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" -"\n" -"For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Hvilken er din tidsone?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "No password" -msgstr "Intet passord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Bruk skyggefil" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 -msgid "shadow" -msgstr "skygge" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Bruk MD5 passord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 -msgid "Use NIS" -msgstr "Bruk NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 -msgid "yellow pages" -msgstr "gule sider" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "Autentifikasjon NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-domene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-tjener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Godta bruker" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Legg til bruker" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(allerede lagt til %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Entre en bruker\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Virkelig navn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 ../../printerdrake.pm_.c:84 -#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Brukernavn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:775 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Skall" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dette passordet er for enkelt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" -"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " -"ikke ønsker\n" -"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " -"SILO,\n" -"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " -"oppstartsdiskett\n" -"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " -"lettere gjenopprette\n" -"etter systemsvikt.\n" -"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn " -"en diskett\n" -"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Første diskettstasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Andre diskettstasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 -msgid "Skip" -msgstr "Dropp" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" -"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " -"ikke ønsker\n" -"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet " -"operativsystem fjerner LILO,\n" -"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " -"oppstartsdiskett\n" -"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " -"lettere gjenopprette\n" -"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " -"ditt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Oppretter oppstartdiskett" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Klargjør oppstartslaster" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Feil ved installasjon av aboot, \n" -"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-konfigurasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy burde være http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy burde være ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Velkommen til Crackers" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Dårlig" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Forskjellige spørsmål" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:46 -msgid "Choose security level" -msgstr "Velg sikkerhetsnivå" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Fjernbart media automontering" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Slå på multiprofiler" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Slå på num lock ved oppstart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 -msgid "" -"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -"server.\n" -"You have been warned." -msgstr "" -"Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" -"Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke " -"\"su\".\n" -"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" -"Du har blitt advart." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 -msgid "" -"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -msgstr "" -"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" -"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 -msgid "" -"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" -"\n" -"Do you want to keep XFree 3.3?" -msgstr "" -"DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" -"Som standard vil 4.0 tjeneren bli brukt hvis kortet ditt er støttet.\n" -"\n" -"Ønsker du å beholde XFree 3.3?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "" -"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Linux-Mandrake installasjon %s" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -3810,227 +2998,240 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) " -#: ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:116 ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "US keyboard" msgstr "US-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armensk (skrivemaskin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (phonétic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norsk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#, fuzzy +msgid "Iranian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Icelandic" msgstr "Islansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Liauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)" @@ -4194,11 +3395,163 @@ msgstr "Mouse Systems (seriell)" msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:186 -msgid "I have founded an ISDN Card:\n" -msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n" +#: ../../netconnect.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "Internet configuration" +msgstr "Proxy-konfigurasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:89 +#, fuzzy +msgid "Do you want to try to connect to the internet now?" +msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:143 +#: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../netconnect.pm_.c:241 +#, fuzzy +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:124 +msgid "" +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:144 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:146 +msgid "Card IRQ" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:147 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:148 +msgid "Card IO" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:149 +msgid "Card IO_0" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:150 +msgid "Card IO_1" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../netconnect.pm_.c:479 +msgid "Connection name" +msgstr "Navn tilknytning" + +#: ../../netconnect.pm_.c:152 +msgid "Your personnal phone number" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:153 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:154 +#, fuzzy +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../../netconnect.pm_.c:155 +msgid "Provider dns 1" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:156 +msgid "Provider dns 2" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:157 +#, fuzzy +msgid "Dialing mode" +msgstr "Oppringt med modem" + +#: ../../netconnect.pm_.c:158 +#, fuzzy +msgid "Account Login" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../../netconnect.pm_.c:159 +#, fuzzy +msgid "Account Password" +msgstr "Passord" + +#: ../../netconnect.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "Passord" + +#: ../../netconnect.pm_.c:190 +#, fuzzy +msgid "Germany (1TR6)" +msgstr "Tysk" + +#: ../../netconnect.pm_.c:192 +msgid "Europe (EDSS1)" +msgstr "" #: ../../netconnect.pm_.c:194 +msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:209 +#, fuzzy +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../netconnect.pm_.c:211 +#, fuzzy +msgid "PCI" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../netconnect.pm_.c:213 +msgid "I don't know" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:218 +#, fuzzy +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Hva slags type skriver har du?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Fortsette likevel?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:226 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:230 +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:242 +#, fuzzy +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Hvilken er din tidsone?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:280 +#, fuzzy +msgid "I have found an ISDN Card:\n" +msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -4206,10 +3559,164 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:201 +#: ../../netconnect.pm_.c:295 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." +#: ../../netconnect.pm_.c:407 +#, fuzzy +msgid "ISDN configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:408 +#, fuzzy +msgid "Do you want to start your connection at boot?" +msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:462 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Prøve å finne et modem?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:472 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." + +#: ../../netconnect.pm_.c:478 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opsjoner oppringt" + +#: ../../netconnect.pm_.c:480 +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../../netconnect.pm_.c:481 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../../netconnect.pm_.c:483 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:483 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../netconnect.pm_.c:483 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../netconnect.pm_.c:483 +msgid "Script-based" +msgstr "Scriptbasert" + +#: ../../netconnect.pm_.c:483 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalbasert" + +#: ../../netconnect.pm_.c:484 +msgid "Domain name" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../netconnect.pm_.c:486 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Første DNS-tjener" + +#: ../../netconnect.pm_.c:487 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Andre DNS-tjener" + +#: ../../netconnect.pm_.c:497 +#, fuzzy +msgid "Connect to internet" +msgstr "Navn tilknytning" + +#: ../../netconnect.pm_.c:499 +msgid "Disconnect from internet" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:501 +#, fuzzy +msgid "Configure internet connexion" +msgstr "Konfigurer nettverk" + +#: ../../netconnect.pm_.c:504 +#, fuzzy +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Deling av Internett tilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:505 +#, fuzzy +msgid "What do you wish to do?" +msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:520 +msgid "Connect to internet with a normal modem" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:522 +msgid "Connect to internet using ISDN" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:524 +msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:526 +msgid "Connect to internet using Cable" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:528 +#, fuzzy +msgid "Do not connect to internet" +msgstr "Ikke sett opp nettverk" + +#: ../../netconnect.pm_.c:531 ../../netconnect.pm_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:573 ../../netconnect.pm_.c:591 +#: ../../netconnect.pm_.c:602 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "How do you want to connect to the Internet?" +msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:549 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:551 +msgid "External modem" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:555 +#, fuzzy +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:574 +msgid "Have you been provided with a hostname?" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../netconnect.pm_.c:588 +msgid "Other countries" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:592 +msgid "On which country are you located ?" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:603 +msgid "" +"If your adsl modem is an alcatel one, choose pptp alcatel. Otherwise, pppoe." +msgstr "" + #: ../../partition_table.pm_.c:542 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" @@ -4389,10 +3896,19 @@ msgstr "SMB-tjener IP" msgid "Share name" msgstr "Navn deling" +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:109 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "User name" +msgstr "Brukernavn" + #: ../../printerdrake.pm_.c:86 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + #: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" @@ -4429,75 +3945,75 @@ msgstr "Ja, skriv PostScript testside" msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, skriv begge testsidene" -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +#: ../../printerdrake.pm_.c:132 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstørrelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:166 msgid "Eject page after job?" msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 +#: ../../printerdrake.pm_.c:172 msgid "Color depth options" msgstr "Opsjoner fargedybde" -#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:175 msgid "Reverse page order" msgstr "Reversere siderekkefølge" -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +#: ../../printerdrake.pm_.c:182 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:185 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 msgid "Extra Text options" msgstr "Ekstra tekstopsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Vil du teste utskrift?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:209 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -4514,7 +4030,7 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -4524,15 +4040,15 @@ msgstr "" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:242 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -4540,19 +4056,19 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:265 ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -4563,15 +4079,15 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 msgid "Name of queue" msgstr "Køens navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 msgid "Spool directory" msgstr "Spolingskatalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 msgid "Printer Connection" msgstr "Skrivertilkobling" @@ -4822,6 +4338,57 @@ msgstr "" msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Accept user" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Add user" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(allerede lagt til %s)" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre en bruker\n" +"%s" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 +msgid "Real name" +msgstr "Virkelig navn" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 +msgid "Shell" +msgstr "Skall" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dette passordet er for enkelt" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" + +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" + #: ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4993,6 +4560,30 @@ msgstr "Alt er konfigurert!" msgid "Everything has been configured.\n" msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n" +#: ../../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Velkommen til Crackers" + +#: ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Dårlig" + +#: ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + #: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" @@ -5046,6 +4637,10 @@ msgstr "" "Vi tar funksjonene for nivå 4, men nå er systemet fullstendig stengt.\n" "Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum." +#: ../../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Velg sikkerhetsnivå" + #: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Setter sikkerhetsnivå" @@ -5054,6 +4649,10 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivå" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 msgid "What is your keyboard layout?" msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?" @@ -5070,6 +4669,10 @@ msgstr "ingen serie_usb funnet\n" msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulere tredje knapp?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Museport" + #: ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?" @@ -5283,6 +4886,577 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure my card" +#~ msgstr "Konfigurer X" + +#, fuzzy +#~ msgid "pptp alcatel" +#~ msgstr "Automatisk allokering" + +#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" +#~ msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?" + +#~ msgid "Try to find %s devices?" +#~ msgstr "Prøve å finne %s enheter?" + +#~ msgid "An error occurred" +#~ msgstr "En feil oppsto" + +#~ msgid "Please, choose a language to use." +#~ msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#~ msgid "Please, choose your keyboard layout." +#~ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#~ msgid "You can choose other languages that will be available after install" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" + +#~ msgid "Install Class" +#~ msgstr "Installeringsklasse" + +#~ msgid "Which installation class do you want?" +#~ msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?" + +#~ msgid "Install/Upgrade" +#~ msgstr "Installer/Oppgrader" + +#~ msgid "Is this an install or an upgrade?" +#~ msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?" + +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Anbefalt" + +#~ msgid "Customized" +#~ msgstr "Egendefinert" + +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Ekspert" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you are an expert? \n" +#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" +#~ "are you ready to answer that kind of questions?" +#~ msgstr "" +#~ "Er du sikker på at du er en ekspert? \n" +#~ "Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her." + +#~ msgid "Upgrade" +#~ msgstr "Oppgrader" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Utvikling" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Tjener" + +#~ msgid "Which usage is your system used for ?" +#~ msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?" + +#~ msgid "Please, choose the type of your mouse." +#~ msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#~ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +#~ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." + +#~ msgid "Configuring IDE" +#~ msgstr "Konfigurerer IDE" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "no available partitions" +#~ msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Velg monteringspunktene" + +#~ msgid "" +#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +#~ "I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" +#~ "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "" +#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +#~ "Continue at your own risk!" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" +#~ "Fortsett på eget ansvar!" + +#~ msgid "Root Partition" +#~ msgstr "Root-partisjon" + +#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" +#~ msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Partisjonering feilet: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +#~ msgstr "" +#~ "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n" +#~ "skal tre i kraft" + +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere" + +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Sjekke dårlige blokker?" + +#~ msgid "Formatting partitions" +#~ msgstr "Formaterer partisjoner" + +#~ msgid "Creating and formatting file %s" +#~ msgstr "Oppretter og formaterer fil %s" + +#~ msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "" +#~ "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" + +#~ msgid "Looking for available packages" +#~ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" + +#~ msgid "Finding packages to upgrade" +#~ msgstr "Finner pakker å oppgradere" + +#~ msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" +#~ msgstr "" +#~ "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering" + +#~ msgid "Full (%dMB)" +#~ msgstr "Full(%dMB)" + +#~ msgid "Normal (%dMB)" +#~ msgstr "Normal (%dMB)" + +#~ msgid "Small(%dMB)" +#~ msgstr "Liten(%dMB)" + +#~ msgid "Package Group Selection" +#~ msgstr "Valg pakkegruppe" + +#~ msgid "Individual package selection" +#~ msgstr "Individuelt pakkevalg" + +#~ msgid "" +#~ "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +#~ "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +#~ "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n" +#~ "Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n" +#~ "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." + +#~ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +#~ msgstr "CD-ROM merket \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Installing package %s\n" +#~ "%d%%" +#~ msgstr "" +#~ "Installerer pakke %s\n" +#~ "%d%%" + +#~ msgid "Post-install configuration" +#~ msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#~ msgid "Keep the current IP configuration" +#~ msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" + +#~ msgid "Reconfigure network now" +#~ msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" + +#~ msgid "Network Configuration" +#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#~ msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +#~ msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" + +#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +#~ msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?" + +#~ msgid "no network card found" +#~ msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#~ msgid "Configuring network" +#~ msgstr "Konfigurerer nettverk" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your host name if you know it.\n" +#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" +#~ "Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" +#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +#~ "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." + +#~ msgid "Host name:" +#~ msgstr "Vertsnavn:" + +#~ msgid "Modem Configuration" +#~ msgstr "Modem-konfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +#~ msgstr "Vil du konfigurere oppringt med modem for systemet ditt?" + +#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?" +#~ msgstr "Vil du konfigurere en ISDN oppkobling for systemet ditt?" + +#~ msgid "Configuring network device %s" +#~ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the IP configuration for this machine.\n" +#~ "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +#~ "notation (for example, 1.2.3.4)." +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" +#~ "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" +#~ "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." + +#~ msgid "Automatic IP" +#~ msgstr "Automatisk IP" + +#~ msgid "IP address:" +#~ msgstr "IP-adresse:" + +#~ msgid "Netmask:" +#~ msgstr "Nettmaske:" + +#~ msgid "(bootp/dhcp)" +#~ msgstr "(bootp/dhcp)" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your host name.\n" +#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +#~ "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" +#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +#~ "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" +#~ "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" + +#~ msgid "DNS server:" +#~ msgstr "DNS-tjener:" + +#~ msgid "Gateway device:" +#~ msgstr "Gateway-enhet:" + +#~ msgid "Gateway:" +#~ msgstr "Gateway:" + +#~ msgid "" +#~ "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +#~ "stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +#~ "and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +#~ "paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" +#~ msgstr "" +#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n" +#~ "\n" +#~ "ADVARSEL:\n" +#~ "\n" +#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av " +#~ "forskjellige\n" +#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre " +#~ "seg\n" +#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i " +#~ "besittelse\n" +#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n" +#~ "\n" +#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å ikke " +#~ "bryte\n" +#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" +#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" +#~ "sanksjoner.\n" +#~ "\n" +#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " +#~ "og/eller\n" +#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n" +#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av " +#~ "fortjeneste,\n" +#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " +#~ "endelige\n" +#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n" +#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n" +#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" +#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" +#~ "\n" +#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" + +#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +#~ msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" + +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +#~ msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" + +#~ msgid "Please choose the packages you want to install." +#~ msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" + +#~ msgid "No password" +#~ msgstr "Intet passord" + +#~ msgid "Use shadow file" +#~ msgstr "Bruk skyggefil" + +#~ msgid "shadow" +#~ msgstr "skygge" + +#~ msgid "MD5" +#~ msgstr "MD5" + +#~ msgid "Use MD5 passwords" +#~ msgstr "Bruk MD5 passord" + +#~ msgid "Use NIS" +#~ msgstr "Bruk NIS" + +#~ msgid "yellow pages" +#~ msgstr "gule sider" + +#~ msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +#~ msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" + +#~ msgid "Authentification NIS" +#~ msgstr "Autentifikasjon NIS" + +#~ msgid "NIS Domain" +#~ msgstr "NIS-domene" + +#~ msgid "NIS Server" +#~ msgstr "NIS-tjener" + +#~ msgid "" +#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +#~ "install\n" +#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +#~ "doesn't\n" +#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +#~ "with\n" +#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +#~ "system\n" +#~ "failures.\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +#~ "first\n" +#~ "drive and press \"Ok\"." +#~ msgstr "" +#~ "En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +#~ "å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +#~ "ikke ønsker\n" +#~ "å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " +#~ "SILO,\n" +#~ "eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +#~ "oppstartsdiskett\n" +#~ "kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +#~ "lettere gjenopprette\n" +#~ "etter systemsvikt.\n" +#~ "Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn " +#~ "en diskett\n" +#~ "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." + +#~ msgid "First floppy drive" +#~ msgstr "Første diskettstasjon" + +#~ msgid "Second floppy drive" +#~ msgstr "Andre diskettstasjon" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Dropp" + +#~ msgid "" +#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +#~ "install\n" +#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +#~ "LILO doesn't\n" +#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +#~ "with\n" +#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +#~ "system\n" +#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +#~ msgstr "" +#~ "En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +#~ "å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +#~ "ikke ønsker\n" +#~ "å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet " +#~ "operativsystem fjerner LILO,\n" +#~ "eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +#~ "oppstartsdiskett\n" +#~ "kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +#~ "lettere gjenopprette\n" +#~ "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " +#~ "ditt?" + +#~ msgid "Sorry, no floppy drive available" +#~ msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#~ msgstr "" +#~ "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" + +#~ msgid "Insert a floppy in drive %s" +#~ msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" + +#~ msgid "Creating bootdisk" +#~ msgstr "Oppretter oppstartdiskett" + +#~ msgid "Preparing bootloader" +#~ msgstr "Klargjør oppstartslaster" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing aboot, \n" +#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved installasjon av aboot, \n" +#~ "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" + +#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +#~ msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#~ msgid "HTTP proxy" +#~ msgstr "HTTP-proxy" + +#~ msgid "FTP proxy" +#~ msgstr "FTP-proxy" + +#~ msgid "Proxy should be http://..." +#~ msgstr "Proxy burde være http://..." + +#~ msgid "Proxy should be ftp://..." +#~ msgstr "Proxy burde være ftp://..." + +#~ msgid "Miscellaneous questions" +#~ msgstr "Forskjellige spørsmål" + +#~ msgid "(may cause data corruption)" +#~ msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" + +#~ msgid "Use hard drive optimisations?" +#~ msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" + +#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +#~ msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" + +#~ msgid "Removable media automounting" +#~ msgstr "Fjernbart media automontering" + +#~ msgid "Clean /tmp at each boot" +#~ msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" + +#~ msgid "Enable multi profiles" +#~ msgstr "Slå på multiprofiler" + +#~ msgid "Enable num lock at startup" +#~ msgstr "Slå på num lock ved oppstart" + +#~ msgid "Give the ram size in MB" +#~ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" + +#~ msgid "Can't use supermount in high security level" +#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" + +#~ msgid "" +#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" +#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" +#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " +#~ "server.\n" +#~ "You have been warned." +#~ msgstr "" +#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" +#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke " +#~ "\"su\".\n" +#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" +#~ "Du har blitt advart." + +#~ msgid "" +#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" +#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" +#~ msgstr "" +#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" +#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" + +#~ msgid "" +#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to keep XFree 3.3?" +#~ msgstr "" +#~ "DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" +#~ "Som standard vil 4.0 tjeneren bli brukt hvis kortet ditt er støttet.\n" +#~ "\n" +#~ "Ønsker du å beholde XFree 3.3?" + +#~ msgid "Try to find PCI devices?" +#~ msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +#~ msgstr "" +#~ "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + #~ msgid "Searching root partition." #~ msgstr "Søker root-partisjon." @@ -5417,66 +5591,6 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Stenger av" -#~ msgid "Installing driver for %s card %s" -#~ msgstr "Installerer driver for %s kort %s" - -#~ msgid "(module %s)" -#~ msgstr "(modul %s)" - -#~ msgid "Which %s driver should I try?" -#~ msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" - -#~ msgid "" -#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to " -#~ "specify\n" -#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -#~ "should\n" -#~ "not cause any damage." -#~ msgstr "" -#~ "I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n" -#~ "ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere " -#~ "ekstra\n" -#~ "opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n" -#~ "informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " -#~ "burde\n" -#~ "ikke forårsake noen skader." - -#~ msgid "Autoprobe" -#~ msgstr "Automatisk sondering" - -#~ msgid "Specify options" -#~ msgstr "Spesifiser opsjoner" - -#~ msgid "You may now provide its options to module %s." -#~ msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." - -#~ msgid "" -#~ "You may now provide its options to module %s.\n" -#~ "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" -#~ "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -#~ "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" - -#~ msgid "Module options:" -#~ msgstr "Modulopsjoner:" - -#~ msgid "" -#~ "Loading module %s failed.\n" -#~ "Do you want to try again with other parameters?" -#~ msgstr "" -#~ "Lasting av modul %s feilet.\n" -#~ "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" - -#~ msgid "Bringing up the network" -#~ msgstr "Henter opp nettverket" - -#~ msgid "Bringing down the network" -#~ msgstr "Tar ned nettverket" - #~ msgid "useless" #~ msgstr "ubrukbar" @@ -5734,8 +5848,5 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgid "Installation CD Nr 1" #~ msgstr "Installasjons-CD Nr 1" -#~ msgid "Dialup with modem" -#~ msgstr "Oppringt med modem" - #~ msgid "Local LAN" #~ msgstr "Lokalt LAN" |