diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nn.po | 236 |
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index 4b2b543f3..9ebc5e84a 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650 +#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 #: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 #: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Bruk lokal APIC" msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:1034 any.pm:1053 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -186,112 +186,112 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan ikkje bruka eit passord som inneheld «%s»." -#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714 +#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Oppsett av oppstartslastar" -#: any.pm:508 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" msgstr "" -#: any.pm:510 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)" msgstr "" -#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:551 any.pm:576 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Volumnamn" -#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720 +#: any.pm:552 any.pm:560 any.pm:721 #, c-format msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721 +#: any.pm:553 any.pm:565 any.pm:722 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:557 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bilete" -#: any.pm:558 any.pm:570 +#: any.pm:559 any.pm:571 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rot" -#: any.pm:561 +#: any.pm:562 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-tillegg" -#: any.pm:563 +#: any.pm:564 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Krev passord for å starta" -#: any.pm:565 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:566 +#: any.pm:567 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Nettverksprofil" -#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:585 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Kan ikkje ha tomt volumnamn" -#: any.pm:586 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du må velja ein kjerne" -#: any.pm:586 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du må velja ein rotpartisjon" -#: any.pm:587 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Volumnamnet er alt brukt" -#: any.pm:611 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kva type oppføring vil du leggja til?" -#: any.pm:612 +#: any.pm:613 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:612 +#: any.pm:613 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Anna operativsystem (Windows …)" -#: any.pm:672 +#: any.pm:673 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "" "Her er oppføringane på oppstartsmenyen.\n" "Du kan leggja til fleire, eller endra dei som er der." -#: any.pm:723 +#: any.pm:724 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "" -#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 +#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 #: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 @@ -317,66 +317,66 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: any.pm:726 +#: any.pm:727 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" -#: any.pm:730 +#: any.pm:731 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" -#: any.pm:731 +#: any.pm:732 #, c-format msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " "detecting other OSes and make it fast" msgstr "" -#: any.pm:987 +#: any.pm:993 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "tilgang til X-program" -#: any.pm:988 +#: any.pm:994 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "tilgang til rpm-verktøy" -#: any.pm:989 +#: any.pm:995 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "godta «su»" -#: any.pm:990 +#: any.pm:996 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "tilgang til administrative filer" -#: any.pm:991 +#: any.pm:997 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "tilgang til nettverksverktøy" -#: any.pm:992 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allereie lagt til «%s»)" -#: any.pm:1004 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Skriv inn brukarnamn" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1011 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -384,152 +384,152 @@ msgid "" msgstr "" "Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tal og teikna «-» og «_»." -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Brukarnamnet er for langt" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Brukarnamnet finst alt" -#: any.pm:1013 any.pm:1051 +#: any.pm:1019 any.pm:1057 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Brukar-ID" -#: any.pm:1013 any.pm:1052 +#: any.pm:1019 any.pm:1058 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" -#: any.pm:1014 +#: any.pm:1020 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s må vera eit tal." -#: any.pm:1015 +#: any.pm:1021 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s må vera over 1000. Vil du likevel bruka dette?" -#: any.pm:1019 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "User management" msgstr "Brukarhandtering" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1031 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Legg til gjestekonto" -#: any.pm:1027 authentication.pm:236 +#: any.pm:1033 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Vel passord for systemansvarleg («root»)" -#: any.pm:1033 +#: any.pm:1039 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Skriv inn ny brukar" -#: any.pm:1035 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:1038 +#: any.pm:1044 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt namn" -#: any.pm:1045 +#: any.pm:1051 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Brukarnamn:" -#: any.pm:1050 +#: any.pm:1056 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: any.pm:1054 +#: any.pm:1060 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "" -#: any.pm:1107 +#: any.pm:1113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt ..." -#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk innlogging" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Du kan automatisk logga på standardbrukaren ved oppstart." -#: any.pm:1161 +#: any.pm:1167 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bruk denne funksjonen" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Vel standardbrukar:" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vel vindaugshandsamar:" -#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258 +#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Versjonsnotat" -#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensavtale" -#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#: any.pm:1252 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: any.pm:1253 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Godtek du lisensvilkåra?" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ikkje godta" -#: any.pm:1280 any.pm:1343 +#: any.pm:1286 any.pm:1349 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Vel språk" -#: any.pm:1308 +#: any.pm:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -539,87 +539,87 @@ msgstr "" "Mageia støttar fleire språk. Her\n" "kan du velja kva språk du vil ha tilgjengeleg." -#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1311 +#: any.pm:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Fleire språk" -#: any.pm:1312 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1321 any.pm:1352 +#: any.pm:1327 any.pm:1358 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Gammal kompatibilitetskoding (ikkje UTF-8)" -#: any.pm:1322 +#: any.pm:1328 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle språk" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1350 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Språkval" -#: any.pm:1398 +#: any.pm:1404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land/område" -#: any.pm:1399 +#: any.pm:1405 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Vel land" -#: any.pm:1401 +#: any.pm:1407 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er heile lista over land" -#: any.pm:1402 +#: any.pm:1408 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre land" -#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1414 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Skrivemetode:" -#: any.pm:1411 +#: any.pm:1417 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1505 +#: any.pm:1511 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Inga deling" -#: any.pm:1505 +#: any.pm:1511 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukarar" -#: any.pm:1505 +#: any.pm:1511 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Sjølvvald" -#: any.pm:1509 +#: any.pm:1515 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "\n" "Med «Tilpassa» kan du velja oppsett for kvar brukar for seg.\n" -#: any.pm:1521 +#: any.pm:1527 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårleg støtta på Mac og " "Windows." -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1530 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -652,18 +652,18 @@ msgstr "" "SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i fleire moderne " "Linux-system." -#: any.pm:1532 +#: any.pm:1538 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka." -#: any.pm:1560 +#: any.pm:1566 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Set opp brukarar" -#: any.pm:1562 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "«fileshare». Du kan bruka brukaroppsettprogrammet til\n" "å leggja til brukarar her." -#: any.pm:1669 +#: any.pm:1675 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -682,47 +682,47 @@ msgstr "" "Du må logga ut og inn att for at endringane skal trå i kraft. Trykk «OK» for " "å logga ut." -#: any.pm:1673 +#: any.pm:1679 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Du må logga ut og inn att for at endringane skal trå i kraft." -#: any.pm:1708 +#: any.pm:1714 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: any.pm:1708 +#: any.pm:1714 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I kva tidssone held du til?" -#: any.pm:1731 any.pm:1733 +#: any.pm:1737 any.pm:1739 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: any.pm:1734 +#: any.pm:1740 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Kva er den beste tida?" -#: any.pm:1738 +#: any.pm:1744 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til UTC)" -#: any.pm:1739 +#: any.pm:1745 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til lokaltid)" -#: any.pm:1741 +#: any.pm:1747 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tenar" -#: any.pm:1742 +#: any.pm:1748 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Passord for domeneadministrator" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1217 +#: bootloader.pm:1274 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1070,47 +1070,47 @@ msgstr "" "eller vent (for standard operativsystem).\n" "\n" -#: bootloader.pm:1386 +#: bootloader.pm:1443 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1387 +#: bootloader.pm:1444 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB2 med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1388 +#: bootloader.pm:1445 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1389 +#: bootloader.pm:1446 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1390 +#: bootloader.pm:1447 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1391 +#: bootloader.pm:1448 #, fuzzy, c-format msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "rEFInd med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1392 +#: bootloader.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" msgstr "U-Boot/Extlinux med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1480 +#: bootloader.pm:1537 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikkje nok plass på «/boot»" -#: bootloader.pm:2610 +#: bootloader.pm:2680 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje" -#: bootloader.pm:2623 +#: bootloader.pm:2693 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje installera oppstartslastaren. Du må køyra redningsmodus og " "velja «%s»" -#: bootloader.pm:2624 +#: bootloader.pm:2694 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Installer oppstartslastar på nytt" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Klarte ikkje montera partisjonen «%s» i mappa «%s»" msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerer «%s»" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s" @@ -4928,10 +4928,10 @@ msgstr "" "bur." #: messages.pm:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot." +"Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" "Gratulerer! Installeringa er fullført.\n" "Fjern oppstartsmediet, og trykk «Enter» for å starta maskina på nytt." @@ -5110,12 +5110,12 @@ msgstr "Passordet toler enkle åtak" msgid "Password seems secure" msgstr "Passordet verkar trygt" -#: partition_table.pm:462 +#: partition_table.pm:494 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Feil ved montering: " -#: partition_table.pm:632 +#: partition_table.pm:664 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" |