diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 9668 |
1 files changed, 0 insertions, 9668 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po deleted file mode 100644 index 96e38fb15..000000000 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,9668 +0,0 @@ -# Translation file of Mandrake graphic install -# Copyright (C) 1999-2000 Mandrakesoft -# Jo <rainbow@linuxfan.com>, 1999 -# Tom Laermans <sidewinder@linuxfreak.com>, 2000 -# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 -# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configureer alle koppen afzonderlijk" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Gebruik Xinerama-uitbreiding" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Configureer alleen kaart \"%s\" (%s)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multi-koppen configuratie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Uw systeem ondersteunt een configuratie met meerdere koppen.\n" -"Want wenst u te doen?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 -msgid "Graphic card" -msgstr "Grafische kaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Selecteer een grafische kaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Selecteer een X-server" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "X server" -msgstr "X-Server" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Welke configuratie van XFree wilt u hebben?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %" -"s.\n" -"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" -"kunnen hebben in 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n" -"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN " -"LATEN \n" -"VASTLOPEN." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Uw kaart kan 3D hardware acceleratie ondersteuning hebben, maar alleen met \n" -"XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW " -"COMPUTER \n" -"KAN LATEN VASTLOPEN.\n" -"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" -"kunnen hebben in 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree configuratie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Selecteer de opties voor de X-server" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Selecteer een monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n" -"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog " -"belangrijker \n" -"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden\n" -"geschreven\n" -"\n" -"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync " -"bereik\n" -"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor\n" -"beschadigen.\n" -"Bij twijfel maakt u best een voorzichtige keuze." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontale verversingsratio" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Verticale verversingsratio" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Monitor niet geconfigureerd" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Grafische kaart nog niet geconfigureerd" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Resoluties nog niet gekozen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Wenst u de configuraties te testen?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Waarschuwing: door deze grafische kaart te testen, kan uw computer vastlopen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Configuratie Testen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"probeer enkele parameters aan te passen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Er is een fout opgetreden:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Verdwijnt binnen %d seconden" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Is dit de juiste instelling?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer een aantal parameters aan te passen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Grafische kaart: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86-server: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expert modus" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 -msgid "Show all" -msgstr "Toon alles" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluties" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Muistype: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Muis: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitor Horizontale Sync: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitor verticale verversing: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Grafische kaart: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 -#, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Identificatie grafische kaart: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Videogeheugen: %s kB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Kleurdiepte: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolutie: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86-server: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Bezig met het voorbereiden van de X-Window configuratie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Wat wenst u te doen?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Verander Monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Verander grafische kaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 -msgid "Change Server options" -msgstr "Verander Server-opties" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Resolutie wijzigen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 -msgid "Show information" -msgstr "Informatie tonen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 -msgid "Test again" -msgstr "Opnieuw testen" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Beëindig" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Veranderingen bewaren?\n" -"De huidige configuratie is:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 -msgid "X at startup" -msgstr "X bij opstarten" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij opstarten.\n" -"Wenst u X te starten bij het opstarten?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kleuren (8 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32.000 kleuren (15 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65.000 kleuren (16 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB of meer" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standaard VGA, 640x480 aan 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 aan 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 Compatibel, 1024x768 aan 87 Hz interlaced (geen 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 aan 87 Hz interlaced, 800x600 aan 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 aan 60 Hz, 640x480 aan 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 aan 60 Hz, 800x600 aan 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 aan 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 60 Hz weer te geven" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 74 Hz weer te geven" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 76 Hz weer te geven" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 70 Hz weer te geven" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 76 Hz weer te geven" - -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Eerste sector van boot-partitie" - -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Eerste sector van station (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:100 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO Installatie" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Waar wenst u de bootloader te installeren?" - -#: ../../any.pm_.c:113 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub-installatie" - -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:127 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO met tekst-menu" - -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO met grafisch menu" - -#: ../../any.pm_.c:131 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:135 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Opstarten vanuit DOS/Windows (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Bootloader algemene opties" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Welke bootloader te gebruiken" - -#: ../../any.pm_.c:148 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Bootloader installatie" - -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 -msgid "Boot device" -msgstr "Boot-apparaat" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (werkt niet met oude BIOS'en)" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "compact" -msgstr "compact" - -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 -msgid "Video mode" -msgstr "Video-modus" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Pauze voor het opstarten van standaard-beeld" - -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" - -#: ../../any.pm_.c:159 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Commandoregel-opties beperken" - -#: ../../any.pm_.c:159 -msgid "restrict" -msgstr "beperken" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" - -#: ../../any.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Meerdere profielen inschakelen" - -#: ../../any.pm_.c:168 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" - -#: ../../any.pm_.c:170 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"De optie ``Commandoregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 -msgid "Please try again" -msgstr "Gelieve opnieuw te proberen" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "De wachtwoorden kloppen niet met elkaar" - -#: ../../any.pm_.c:179 -msgid "Init Message" -msgstr "Initialisatie-bericht" - -#: ../../any.pm_.c:181 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware Delay" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Kernel opstart-wachttijd" - -#: ../../any.pm_.c:183 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Opstarten van CD mogelijk maken?" - -#: ../../any.pm_.c:184 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Opstarten van OF mogelijk maken?" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Default OS?" -msgstr "Standaard besturingssysteem?" - -#: ../../any.pm_.c:207 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hier zijn de ingangen voor LILO.\n" -"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." - -#: ../../any.pm_.c:217 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: ../../any.pm_.c:217 -msgid "Modify" -msgstr "Aanpassen" - -#: ../../any.pm_.c:225 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Welk type ingang wenst u toe te voegen?" - -#: ../../any.pm_.c:226 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:226 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ander OS (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:227 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ander OS (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:227 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ander OS (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:246 -msgid "Image" -msgstr "Beeld" - -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 -msgid "Append" -msgstr "Achteraan toevoegen" - -#: ../../any.pm_.c:252 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:253 -msgid "Read-write" -msgstr "Lezen/schrijven" - -#: ../../any.pm_.c:260 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: ../../any.pm_.c:261 -msgid "Unsafe" -msgstr "Onveilig" - -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 -msgid "Label" -msgstr "Naam" - -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: ../../any.pm_.c:278 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-grootte" - -#: ../../any.pm_.c:280 -msgid "NoVideo" -msgstr "Geen Video" - -#: ../../any.pm_.c:288 -msgid "Remove entry" -msgstr "Ingang verwijderen" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Lege naam is niet toegelaten" - -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "This label is already used" -msgstr "Deze naam wordt al gebruikt" - -#: ../../any.pm_.c:597 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s interfaces gevonden" - -#: ../../any.pm_.c:598 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Heeft u er nog één?" - -#: ../../any.pm_.c:599 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Heeft u een %s interface?" - -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../any.pm_.c:602 -msgid "See hardware info" -msgstr "Zie hardware-info" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s" - -#: ../../any.pm_.c:638 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?" - -#: ../../any.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma van %s extra informatie nodig\n" -"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wil u\n" -"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n" -"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" -"maar het zou geen schade mogen veroorzaken." - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatisch Detecteren" - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "Specify options" -msgstr "Geef opties" - -#: ../../any.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "U mag nu de opties ingeven voor module %s." - -#: ../../any.pm_.c:672 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n" -"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" -"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:675 -msgid "Module options:" -msgstr "Module-opties:" - -#: ../../any.pm_.c:686 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Het laden van module %s is niet gelukt.\n" -"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" - -#: ../../any.pm_.c:704 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s reeds toegevoegd)" - -#: ../../any.pm_.c:708 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" - -#: ../../any.pm_.c:709 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te geven" - -#: ../../any.pm_.c:710 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten" - -#: ../../any.pm_.c:711 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Deze gebruikersnaam werd reeds toegevoegd" - -#: ../../any.pm_.c:715 -msgid "Add user" -msgstr "Gebruiker toevoegen" - -#: ../../any.pm_.c:716 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Geef een gebruiker in\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:717 -msgid "Accept user" -msgstr "Gebruiker aanvaarden" - -#: ../../any.pm_.c:728 -msgid "Real name" -msgstr "Echte naam" - -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "User name" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: ../../any.pm_.c:732 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#: ../../any.pm_.c:756 -msgid "Autologin" -msgstr "Automatisch inloggen" - -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Ik kan uw computer instellen om automatisch bij een bepaalde gebruiker in te " -"loggen.\n" -"Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?" - -#: ../../any.pm_.c:761 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Kies de standaard gebruiker:" - -#: ../../any.pm_.c:762 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Selecteer de 'window manager' die u wilt gebruiken:" - -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Gelieve een taal te kiezen." - -#: ../../any.pm_.c:773 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "U kunt andere talen kiezen die beschikbaar zullen zijn na installatie" - -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n" -"\n" -"Kies een ingang uit de bovenstaande lijst\n" -"of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om te aangeduide ingang te selecteren." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr " om de ingang eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" -"De aangeduide ingang zal automatisch gestart worden binnen %d seconden." - -#: ../../bootloader.pm_.c:851 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menu" - -#: ../../bootloader.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "U kunt de opstart-lader niet installeren op een %s-partitie\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "Helaas geen hulp beschikbaar.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuratie van opstart-stijl" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 -msgid "/_File" -msgstr "/_Bestand:" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Bestand/_Beëindig" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Nieuwe stijl (in categorieën)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Nieuwe stijl" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Traditionele stijl" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Traditionele stijl (Gtk+)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Aurora gebruiken bij opstarten" - -#: ../../bootlook.pm_.c:100 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub modus" - -#: ../../bootlook.pm_.c:102 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n" -"Klik op Configureer om de instel-'wizard' te starten." - -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -msgid "Configure" -msgstr "Configureren" - -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Opstartvorm" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 -msgid "System mode" -msgstr "Systeemvorm" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" - -#: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nee, ik wil niet automatisch inloggen" - -#: ../../bootlook.pm_.c:145 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja, ik wil automatisch inloggen met deze (gebruiker, werkomgeving)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "kan /etc/inittab niet openen: %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "" -"De installatie van LILO is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" - -#: ../../common.pm_.c:93 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:93 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:101 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:109 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuten" - -#: ../../common.pm_.c:111 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuut" - -#: ../../common.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d seconden" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Gelieve eerst een veiligheidskopie van uw gegevens te maken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lees aandachtig!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte " -"(2048 sectoren is genoeg)\n" -"aan het begin van de schijf" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 -msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -msgid "Remote" -msgstr "Op afstand" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Koppelpunt" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Ontkoppelen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Koppelen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -msgid "Choose action" -msgstr "Kies een actie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"U heeft één grote FAT-partitie\n" -"(meestal gebruikt door Microsoft DOS/Windows).\n" -"Ik stel voor dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n" -"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte Aanpassen\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -msgid "Please click on a media" -msgstr "Gelieve op een media-soort te klikken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "" -"Gelieve op een knop hierboven te klikken\n" -"U kunt ook \"Nieuw\" gebruiken." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "Gebruik \"Nieuw\"" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Swap" -msgstr "Virtueel geheugen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 -msgid "Other" -msgstr "Ander type" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Bestandssysteem types:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 -msgid "Create" -msgstr "Creëer" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Gebruik ``%s'' in de plaats" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " -"partitie verloren gaan" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Waaraan wenst u dit apparaat %s te koppelen?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -msgid "Mount options" -msgstr "Koppel-opties:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "Diversen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -msgid "Removable media" -msgstr "Verwisselbare media" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -msgid "Change type" -msgstr "Verander partitietype" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Welk bestandssysteem wenst u?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "Gedeelde NFS-bronnen aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "Gedeelde NFS-bronnen van server %s aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" -"Als de gewenste ingang niet in de lijst hierboven voorkomt, voer hem dan " -"hier in:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "Gedeelde bron" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "Gedeelde samba-bronnen aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "Gedeelde samba-bronnen van server %s aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Kies een partitie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Kies een andere partitie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Schakel naar expert-modus" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Schakel naar normale modus" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Toch doorgaan?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Beëindig zonder opslaan" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Beëindigen zonder de partitietabel weg te schrijven?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatisch toewijzen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -msgid "Clear all" -msgstr "Opnieuw beginnen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Meer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informatie over harde schijf" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte voor automatische toewijzing" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" -"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 -msgid "Save partition table" -msgstr "Partitietabel schrijven" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Partitietabel terughalen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Partitietabel redden" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Partitietabel opnieuw laden" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 -msgid "Select file" -msgstr "Selecteer bestand" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" -"Toch verdergaan?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Plaats een floppy in het station.\n" -"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Proberen om partitietabel te redden" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 -msgid "Detailed information" -msgstr "Gedetailleerde informatie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 -msgid "Resize" -msgstr "Grootte aanpassen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 -msgid "Format" -msgstr "Formatteren" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Actief" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Toevoegen aan RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Toevoegen aan LVM" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Verwijderen uit RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Verwijderen uit LVM" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID aanpassen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Voor Loopback gebruiken" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Nieuwe partitie creëren" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 -msgid "Start sector: " -msgstr "Start-sector: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grootte in MB: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Bestandssysteem-type: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Mount point: " -msgstr "Koppelpunt: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 -msgid "Preference: " -msgstr "Voorkeur: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 -msgid "Change partition type" -msgstr "Verander partitietype" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Bezig met omschakelen van ext2 naar ext3" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Waar wenst u dit loopback-apparaat %s aan te koppelen?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" -"loopback. Verwijder de loopback eerst." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Resizing" -msgstr "Bezig met de grootte aan te passen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Er zou een reservekopie moeten gemaakt worden van alle gegevens op deze " -"partitie." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " -"deze partitie verloren gaan" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Kies de nieuwe grootte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nieuwe grootte in MB: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 -msgid "Sector" -msgstr "Sector" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 -msgid "Moving" -msgstr "Aan het verplaatsen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partitie aan het verplaatsen..." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 -msgid "new" -msgstr "nieuw" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 -msgid "LVM name?" -msgstr "Naam van LVM?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback-bestandsnaam: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 -msgid "Give a file name" -msgstr "Voer een bestandsnaam in" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 -msgid "device" -msgstr "apparaat" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 -msgid "level" -msgstr "niveau" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 -msgid "chunk size" -msgstr "chunk-grootte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Welk type partitionering?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Sorry, het is zinloos om /boot zo ver achteraan de schijf te plaatsen (op " -"een\n" -"cylinder > 1024).\n" -"Ofwel gebruikt u LILO en zal het niet werken, of u gebruikt LILO niet en u " -"heeft\n" -"/boot niet nodig." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"De partitie die u selecteerde als rootpartitie (/) bevindt zich fysiek " -"voorbij\n" -"de 1024e cylinder van de harde schijf en u heeft geen /boot partitie.\n" -"Indien u de LILO boot manager wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat u " -"een\n" -"/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n" -"Geen bootloader kan dit aan zonder een /boot partitie, dus wees er zeker\n" -"van ook een /boot-partitie toe te voegen." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " -"verloren zijn" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 -msgid "Formatting" -msgstr "Bezig met formatteren" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Bezig met formatteren van loopback-bestand %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -msgid "Hide files" -msgstr "Bestanden verbergen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Bezig met kopiëren van %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Bezig met verwijderen van %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 -msgid "Device: " -msgstr "Apparaat: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 -msgid "Type: " -msgstr "Type: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 -msgid "Name: " -msgstr "Naam: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Start: sector %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grootte: %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sectoren" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Cylinder %d tot cylinder %d\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Geformatteerd\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Niet geformatteerd\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Gekoppeld\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "Loopback-bestand(en): %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Standaard te starten partitie\n" -" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Niveau %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Chunk-grootte %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-schijven %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"De kans is aanwezig dat deze\n" -"partitie een Driver partitie is, u\n" -"kunt hem waarschijnlijk beter met\n" -"rust laten.\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Deze speciale Bootstrap\n" -"partitie is voor het\n" -"duaal-opstarten van uw systeem.\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grootte: %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-schijven %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partitietabel-type: %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "op bus %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opties: %s" - -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatteren van %s mislukt" - -#: ../../fs.pm_.c:506 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ik weet niet hoe %s in type %s te formatteren" - -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "koppelen mislukt" - -#: ../../fs.pm_.c:588 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "fsck is mislukt met afsluitcode %d of signaal %d" - -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "koppelen mislukt: " - -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "eenvoudig" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "server" - -#: ../../fsedit.pm_.c:461 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "U kan JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:462 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "U kan ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:471 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:472 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:476 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "U kunt geen LVM logisch deel voor koppelpunt %s gebruiken" - -#: ../../fsedit.pm_.c:478 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Deze map zou binnen het root bestandssysteem moeten blijven" - -#: ../../fsedit.pm_.c:480 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"U benodigt een geavanceerd bestandssysteem (ext2, reiserfs) voor dit " -"koppelpunt\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:681 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden " -"waarop\n" -"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n" -"kijken voor de oorzaak van dit probleem." - -#: ../../fsedit.pm_.c:704 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "U heeft helemaal geen partities!" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere " -"gebruiker \n" -"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n" -"''Gebruikershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n" -"in tegenstelling tot \"root\", de \"administrator\", zullen de gebruikers " -"die\n" -" u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n" -"bestanden en hun eigen configuratie. U zult tenminste één gebruiker voor \n" -"uzelf aan moeten maken. Deze account is degene waar u voor dagelijks " -"gebruik \n" -"op zult inloggen. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n" -"in te loggen, kan het ook erg gevaarlijk zijn! De kleinste vergissing kan \n" -"ervoor zorgen dat uw hele systeem niet meer werkt. Wanneer u een \n" -"grote vergissing maakt als een reguliere gebruiker, zou u sommige gegevens \n" -"kunnen verliezen, maar niet het hele systeem.\n" -"\n" -"Eerst voert u uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht - u kunt \n" -"alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u in het " -"veld \n" -"hebt ingevuld en brengt het over naar het veld \"Gebruikersnaam\". Dit is " -"de \n" -"naam die deze afzonderlijke gebruiker krijgt om in te loggen op het " -"systeem. \n" -"U kunt het veranderen. Dan zal u hier een wachtwoord moeten invoeren. Het \n" -"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n" -"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n" -"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen- tenslotte staan uw " -"bestanden \n" -"op het spel.\n" -"\n" -"Wanneer u klikt op \"Gebruiker aaanvaarden\", dan kunt u daarna zoveel \n" -"gebruikers toevoegen als u wilt. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n" -"vrienden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n" -"toevoegen van alle gebruikers die u wenst, selecteer dan \"Klaar\".\n" -"\n" -"Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop stelt u in staat om de standaard \"shell" -"\"\n" -"voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash)." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"De Mandrake Linux installatie is verdeeld over meerdere CDROMs. DrakX \n" -"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CDROM en zal\n" -"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n" -"dat nodig is." - -#: ../../help.pm_.c:77 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" -"\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" -"\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:115 -msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:151 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:172 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." -msgstr "" -"U kan nu kiezen welke diensten u wil gestart hebben bij het opstarten.\n" -"\n" -"In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n" -"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n" -"nodig zijn bij het opstarten.\n" -"\n" -"U kunt een korte uitleg krijgen over een dienst door een specifieke dienst\n" -"te selecteren. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n" -"dan is het veiliger om de standaard-instelling over te nemen.\n" -"\n" -"Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als een server wil\n" -"gebruiken: u zal waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft niet " -"willen\n" -"starten. Onthoud alstublieft dat een aantal diensten gevaarlijk kunnen zijn\n" -"wanneer ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n" -"alleen de services die u echt nodig heeft." - -#: ../../help.pm_.c:188 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." -msgstr "" -"GNU/Linux beheert de tijd in GMT of \"Greenwich Mean Time\" en vertaalt deze " -"dan\n" -"in regionale tijd, afhankelijk van de tijdszone die u geselecteerd hebt." - -#: ../../help.pm_.c:192 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:212 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:231 -msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:255 -msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:319 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:350 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:376 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Uw nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem wordt nu geïnstalleerd.\n" -"Afhankelijk van het aantal pakketten dat u zult installeren en de snelheid\n" -"van uw computer, kan deze operatie enkele minuten tot een behoorlijk lange\n" -"tijd in beslag nemen.\n" -"\n" -"Even geduld alstublieft." - -#: ../../help.pm_.c:384 -msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:401 -msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:460 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:491 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Even geduld a.u.b. Deze operatie kan enkele minuten duren." - -#: ../../help.pm_.c:494 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" -"\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." -msgstr "" -"DrakX moet nu weten of u een standaard (\"Aanbevolen\") installatie wilt\n" -"uitvoeren, of meer controle wilt kunnen uitoefenen (\"Expert\"). U heeft " -"ook\n" -"de keus tussen het uitvoeren van een nieuwe installatie en het opwaarderen\n" -"van een reeds aanwezig Mandrake Linux systeem. Klikken op \"Installeren\"\n" -"zal een vorig Mandrake Linux-systeem volledig uitwissen.\n" -"\n" -"Kies \"Installeren\" als er geen vorige versies van Mandrake Linux " -"geïnstalleerd\n" -"zijn, of als u tussen meerdere besturingssystemen wilt kunnen kiezen bij.\n" -"het opstarten.\n" -"\n" -"Kies \"Opwaarderen\" (Upgrade) als u een vorige versie van Mandrake " -"Linuxwenst te vernieuwen of repareren.\n" -"\n" -"Kies, afhankelijk van uw kennis van GNU/Linux, één van de volgende\n" -"mogelijkheden om uw Mandrake Linux besturingssysteem te installeren\n" -"of op te waarderen:\n" -"\n" -" * Aanbevolen: kies dit als u nog nooit een GNU/Linux besturingssysteem " -"hebt\n" -"geïnstalleerd. De installatie zal erg gemakkelijk verlopen en er zullen u\n" -"slechts enkele vragen gesteld worden.\n" -"\n" -" * Expert: als u een goede kennis bezit van GNU/Linux kunt u deze\n" -"installatieklasse kiezen. De expert-installatie staat u toe een in hoge " -"mate\n" -"aangepaste installatie uit te voeren. Het beantwoorden van sommige vragen\n" -"kan moeilijk zijn als u geen goede kennis van GNU/Linux bezit, dus kies dit\n" -"niet tenzij u weet wat u doet." - -#: ../../help.pm_.c:521 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:534 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:560 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." -msgstr "" -"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder MS Windows wordt bijvoorbeeld\n" -"ttyS0 genoemd onder GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:564 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:600 -msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:647 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (de LInux LOader) en GRUB zijn opstart-laders: ze kunnen Linux of\n" -"eender welk ander besturingssysteem opstarten op uw computer.\n" -"Normaal gesproken worden deze besturingssystemen correct gedetecteerd en\n" -"geïnstalleerd. Als dit niet het geval is, kunt u handmatig een ingang " -"toevoegen\n" -"op dit scherm. Let goed op dat u de juiste opties kiest.\n" -"\n" -"U wil ook misschien niet iedereen toegang geven tot die besturingssystemen,\n" -"dan kan u de overeenkomstige ingangen verwijderen. Maar, in dit geval,\n" -"zal u wel een bootdisk nodig hebben om ze nog te kunnen opstarten!" - -#: ../../help.pm_.c:658 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"Hier moet u ingeven waar u de informatie wenst te\n" -"plaatsen die nodig is om GNU/Linux op te starten.\n" -"\n" -"\n" -"Tenzij u precies weet wat u doet, kiest u \"Eerste sector van\n" -"station (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:665 -msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:693 -msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:720 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:765 -msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:798 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:827 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" -msgstr "" -"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n" -"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n" -"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!" - -#: ../../help.pm_.c:832 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klik op \"OK\" wanneer u alle gegevens en partities die aanwezig zijn \n" -"op deze harde schijf wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het klikken \n" -"op \"OK\" zult u niet in staat zijn om wat voor op schijf aanwezige " -"gegevens \n" -"of partities dan ook terug te halen, met inbegrip van alle Windows-" -"gegevens.\n" -"\n" -"Klik op \"Annuleren\" om deze operatie te annuleren zonder daarbij \n" -"gegevens of partities aanwezig op schijf te verliezen." - -#: ../../install2.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" -msgstr "" -"Kan de kernel-modules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s \n" -"is afwezig)" - -#: ../../install_any.pm_.c:421 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:457 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein" - -#: ../../install_any.pm_.c:793 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "" -"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:797 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd" - -#: ../../install_any.pm_.c:809 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n" -"met ''linux defcfg=floppy''" - -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n" -"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"U moet een root-partitie hebben.\n" -"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " -"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "U moet een swap-partitie hebben" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"U heeft geen swap-partitie!\n" -"\n" -"Toch verdergaan?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" -"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 -msgid "Use free space" -msgstr "Gebruik vrije ruimte" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Gebruik een bestaande partitie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Kies de grootte" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Bezig met berekenen van Windows bestandssysteemgrenzen" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" -"dit is fout gegaan: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "" -"Uw Windows partitie is te gefragmenteerd, start a.u.b. eerst ``defrag'' eerst" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"WAARSCHUWING!\n" -"\n" -"DrakX moet nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees " -"voorzichtig:\n" -"deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan heeft, draait u\n" -"best eerst scandisk (en eventueel defrag) op deze partitie en maakt u ook\n" -"best een veiligheidskopie.\n" -"Als u zeker bent, klik Ok." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Welke grootte wilt u gebruiken om windows op?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "Partitie %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen of om als \n" -"loopback te gebruiken (of er is te weinig ruimte over)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Volledige harde schijf wissen" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Verwijder Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"ALLE bestaande partities en de data die ze bevatten, zal worden gewist van " -"schijf %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Aangepaste schijf-partitionering" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Gebruik fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"U kan nu uw schijf %s partitioneren.\n" -"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "U heeft niet genoeg vrije ruimte op uw Windows partitie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "De DrakX partitie wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partitionering mislukt: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" - -#: ../../install_steps.pm_.c:73 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden, maar ik weet niet hoe deze te behandelen.\n" -"Als u verdergaat, is dit op eigen risico." - -#: ../../install_steps.pm_.c:207 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dubbel koppelpunt %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:384 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n" -"geïnstalleerd. Of uw cdrom drive of uw cdrom is defect.\n" -"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n" -"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:459 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Welkom bij %s!" - -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Totale grootte: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versie: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grootte: %d kB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "Bezig met installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Even geduld, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tijd over " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Totale tijd " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Toch verdergaan?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n" -"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n" -"kunt u een text installatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n" -"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "Install Class" -msgstr "Installatie-klasse" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Gelieve een van de volgende installatieklasses te kiezen:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "De totale grootte voor de geselecteerde groepen is ongeveer %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Als u minder dan deze grootte wenst te installeren,\n" -"selectere dan het percentage pakketten dat u wenst te installeren.\n" -"\n" -"Een laag percentage zal enkel de belangrijkste pakketten installeren;\n" -"een percentage van 100%% zal alle geselecteerde pakketten installeren." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"U heeft schijfruimte voor slechts %d%% van deze pakketten.\n" -"\n" -"Als u minder wenst te installeren,\n" -"selecteer dan het percentage pakketten dat u wenst te installeren.\n" -"Een laag percentage zal enkel de belangrijkste pakketten installeren;\n" -"een percentage van %d%% zal alle geselecteerde pakketten installeren." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Percentage pakketten om te installeren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Pakket-groep Selectie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuele pakketselectie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 -msgid "Bad package" -msgstr "Slecht pakket" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Naam: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Belangrijkheid: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "U kan dit pakket niet selecteren omdat er te weinig vrije ruimte is" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "U kan dit pakket niet (de)selecteren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het is al geinstalleerd." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Dit pakket moet geupgrade worden\n" -"Bent u zeker dat u het wenst te deselecteren?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het moet geupgrade worden." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Toon automatisch geselecteerde pakketten" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Laden/Opslaan op diskette" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Bezig met vernieuwen van pakket-selectie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimale installatie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 -msgid "Estimating" -msgstr "Bezig met schatten" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakketten" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Waarschuwing\n" -"\n" -"Leest u alstublieft de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n" -"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n" -"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n" -"zetten zonder deze media te gebruiken.\n" -"\n" -"\n" -"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n" -"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n" -"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n" -"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n" -"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n" -"of opnieuw distribueert. \n" -"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n" -"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n" -"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n" -"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n" -"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n" -"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n" -"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n" -"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n" -"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n" -"component. \n" -"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n" -"componenten is in het algemeen verboden.\n" -"\n" -"\n" -"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n" -"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n" -"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n" -"programma's. \n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Weigeren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Verwissel uw CD-ROM!\n" -"\n" -"\n" -"Gelieve de CD-ROM met als naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te " -"kiezen wanneer u klaar bent.\n" -"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " -"deze CD te vermijden." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -msgid "An error occurred" -msgstr "Er is een fout opgetreden" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 -msgid "License agreement" -msgstr "Licentie overeenkomst" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Welke installatie-klasse wenst u?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -msgid "Install/Update" -msgstr "Installatie/Update" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Is dit een installatie of een upgrade?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Recommended" -msgstr "Aanbevolen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Welk type muis heeft u?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Muispoort" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Muisknoppen emuleren" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emuleren van knop 2" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emuleren van knop 3" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE-Configuratie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 -msgid "no available partitions" -msgstr "Geen beschikbare partities" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bezig met scannen van partities om mount punten te vinden" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Selecteer de koppelpunten" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" -"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n" -"(ALLE DATA zal worden gewist!).\n" -"De andere oplossing is om DrakX de de partitie tabel niet te laten " -"aanpassen.\n" -"(de fout is %s)\n" -"\n" -"Gaat u ermee akkoord alle partities te verliezen?\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake kon de partitietabel niet correct inlezen.\n" -"Als u verdergaat, is dit op eigen risico!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal " -"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " -"DiskDrake moeten creëren." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Geen \"root\"-partitie gevonden om op te waarderen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root-partitie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Slechte blocks checken?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Bezig met formatteren van partities" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of upgrade (%d > %" -"d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Volledig (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimaal (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Aanbevolen (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Laden van diskette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Bezig met het laden van diskette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Package selection" -msgstr "Pakket-selectie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schrijven naar floppy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n" -"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n" -"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-Rom genaamd \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Bezig met installeren van pakket %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Installatie na configuratie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Plaats de \"Modules Opwaarderen\"-diskette in station %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "" -"Bezig met de `mirror' te contacteren om de lijst met beschikbarepakketten te " -"verkrijgen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wat is uw tijdzone?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Netwerk CUPS server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 -msgid "No printer" -msgstr "Geen printer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Overzicht" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 -msgid "Timezone" -msgstr "Tijdzone" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 -msgid "ISDN card" -msgstr "Interne ISDN kaart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "Sound card" -msgstr "Geluidskaart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "TV card" -msgstr "TV-kaart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -msgid "Local files" -msgstr "Bestanden op deze computer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Root-wachtwoord instellen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "No password" -msgstr "Geen wachtwoord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Authenticatie LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Authenticatie NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-domein" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n" -"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n" -"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander " -"besturingssysteem\n" -"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n" -"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n" -"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n" -"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" -"Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Eerste diskettestation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Tweede diskettestation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n" -"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n" -"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander " -"besturingssysteem\n" -"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n" -"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n" -"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n" -"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Plaats een diskette in station %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Bezig met het aanmaken van de opstart-diskette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n" -" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n" -" zal voor u niet werken.\n" -"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX nodig \n" -"hebben om uw machine op te starten" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Fout bij het installeren van aboot,\n" -"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Bezig met opstart-lader installeren" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"De installatie van de bootloader is mislukt. De volgende fout werd gevonden:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n" -" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n" -" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n" -" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Vervolgens voert u in: shut-down\n" -"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n" -"moeten zien." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Kies een veiligheids-niveau" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Plaats een lege floppy in station %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Maak auto-installatiediskette aan" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n" -"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n" -"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n" -"\n" -"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Automated" -msgstr "Geautomatiseerd" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Replay" -msgstr "Herhalen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Pakket-selectie opslaan" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Installatie %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend " -"scherm " - -#: ../../interactive.pm_.c:73 -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu is afwezig!" - -#: ../../interactive.pm_.c:132 -msgid "Choose a file" -msgstr "Kies een bestand" - -#: ../../interactive.pm_.c:284 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: ../../interactive.pm_.c:345 -msgid "Please wait" -msgstr "Even geduld" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 -msgid "Expand Tree" -msgstr "" -"Boom\n" -"Uitbreiden" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "" -"Boom\n" -"Inklappen" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Verwarring (%s), wees meer precies\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (standaard %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK toetsenbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "US keyboard" -msgstr "US toetsenbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanees" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armeens (oud)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armeens (typmachine)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armeens (fonetisch)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbeidzjan (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgisch" - -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: ../../keyboard.pm_.c:171 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:172 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusiaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Zwitsers (Franse layout)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Duits (geen dode toetsen)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: ../../keyboard.pm_.c:183 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Noorwegen)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Israeli" -msgstr "Israelisch" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelisch (Fonetisch)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Iranian" -msgstr "Iraans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Icelandic" -msgstr "IJslands" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japans 106 toetsen" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreaans toetsenbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Latin American" -msgstr "Latijns-Amerikaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Latvian" -msgstr "Lets" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonisch" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pools (qwerty layout)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pools (qwertz layout)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: ../../keyboard.pm_.c:215 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadees (Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roemeens (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roemeens (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Roemeens (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovaaks (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Servisch (cyrillisch)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai-toetsenbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadzjikisch toetsenbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraïens" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US toetsenbord (internationaal)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Joegoslavisch (latin)" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Circulaire mounts: %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:83 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - muis" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -msgid "1 button" -msgstr "1 knop" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "Generic" -msgstr "Algemeen" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Wheel" -msgstr "Wiel" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "serial" -msgstr "seriëel" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Algemene 2-knopsmuis" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Algemene 3-knopsmuis" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)" - -#: ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "busmouse" -msgstr "bus muis" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 knoppen" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 knoppen" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: ../../mouse.pm_.c:74 -msgid "No mouse" -msgstr "Geen muis" - -#: ../../mouse.pm_.c:482 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Test uw muis a.u.b." - -#: ../../mouse.pm_.c:483 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Welk type muis heeft u?" - -#: ../../mouse.pm_.c:484 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BEWEEG UW WIELTJE" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 -msgid "Finish" -msgstr "Fins" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 -msgid "Next ->" -msgstr "Volgende ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 -msgid "<- Previous" -msgstr "" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Is dit correct?" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Verbinden met het Internet" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n" -"ppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n" -"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use dhcp" -msgstr "" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pppoe" -msgstr "gebruik pppoe" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pptp" -msgstr "gebruik pptp" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" -"Standaard is dit dhcpcd" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n" -"Ik kan dit type connectie niet opzetten." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Kies de netwerk interface" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "Geen netwerkkaart gevonden" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 -msgid "Configuring network" -msgstr "Bezig met configureren van netwerk" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Gelieve uw hostnaam in te voeren als u deze kent.\n" -"Sommige DHCP servers hebben de hostnaam nodig om te werken.\n" -"Het moet een volledige hostnaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "Host name" -msgstr "Host naam:" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Netwerk-configuratie wizard" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Extern ISDN modem" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN kaart" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nieuwe configuratie (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Oude configuratie (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Configuratie" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Selecteer uw provider.\n" -" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 -msgid "Europe protocol" -msgstr "" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Europees protocol (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocol voor de rest van de wereld" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocol voor de rest van de wereld \n" -" geen D-Channel (geleasde lijnen)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Welk type kaart heeft u?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "I don't know" -msgstr "Ik weet het niet" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten " -"kloppen.\n" -"\n" -"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 -msgid "Abort" -msgstr "Annuleren" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 -msgid "Continue" -msgstr "Verder" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Welke is uw ISDN kaart?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u." -"b. een PCI kaart op het volgende scherm." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende " -"scherm." - -#: ../../network/modem.pm_.c:37 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?" - -#: ../../network/modem.pm_.c:42 -msgid "Dialup options" -msgstr "Inbel-opties" - -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 -msgid "Connection name" -msgstr "Verbindingsnaam" - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 -msgid "Login ID" -msgstr "Aanmeldingsnaam" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "CHAP" -msgstr "" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Script-based" -msgstr "Gebaseerd op een script" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Gebaseerd op een terminal" - -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 -msgid "Domain name" -msgstr "Domeinnaam" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"U kunt nu de verbrinding verbreken of uw connectie herconfigureren." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"U kunt uw connectie herconfigureren" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie herconfigureren" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Verbind met het Internet" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Verbreek verbinding met het Internet" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Configureer uw netwerk connectie(LAN of Internet)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Internet verbinding & configuratie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We gaan nu de %s -verbinding configureren.\n" -"\n" -"\n" -"Klik op OK om door te gaan." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netwerk-configuratie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Kies het profiel om te configureren" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 -msgid "Use auto detection" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Bezig met het detecteren van apparaten..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normale modemverbinding" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "gevonden op poort %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN-verbinding" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-verbinding" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "gevonden op interface %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelverbinding" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 -msgid "cable connection detected" -msgstr "kabelverbinding gevonden" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN-verbinding" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernet kaart(en) gevonden" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst te configureren" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet geconfigureerd.\n" -"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetverbinding" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Wenst u bij aboot uw connectie te starten?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 -msgid "Network configuration" -msgstr "Netwerk configuratie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 -msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." -msgstr "" - -#: ../../network/network.pm_.c:283 -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met " -"Internet.\n" -"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n" -"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw " -"geconfigureerd" - -#: ../../network/network.pm_.c:288 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n" -"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" -"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." - -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:298 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(driver %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" - -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 -msgid "Netmask" -msgstr "Netmasker" - -#: ../../network/network.pm_.c:302 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(BootP/DHCP)" - -#: ../../network/network.pm_.c:302 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatisch IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben" - -#: ../../network/network.pm_.c:351 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Gelieve uw hostnaam in te voeren.\n" -"Het moet een volledige hostnaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." - -#: ../../network/network.pm_.c:356 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS server" - -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../../network/network.pm_.c:359 -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway apparaat" - -#: ../../network/network.pm_.c:371 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuratie van proxie(s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:372 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:373 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:374 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" -msgstr "" - -#: ../../network/network.pm_.c:377 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy moet http://... zijn" - -#: ../../network/network.pm_.c:378 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy moet ftp://... zijn" - -#: ../../network/tools.pm_.c:38 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet configuratie" - -#: ../../network/tools.pm_.c:39 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." - -#: ../../network/tools.pm_.c:50 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" - -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is met\n" -"het internet. Probeer uw connectie te herconfigureren." - -#: ../../network/tools.pm_.c:75 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Connectie configuratie" - -#: ../../network/tools.pm_.c:76 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Selecteer of vul onderstaand veld a.u.b. in" - -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ van de kaart" - -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem (DMA) van de kaart" - -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Card IO" -msgstr "IO van de kaart" - -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 van de kaart" - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 van de kaart" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" - -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefoonnummer van uw provider" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 -msgid "Choose your country" -msgstr "Kies uw land" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Inbel mode" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 -msgid "Connection speed" -msgstr "Verbindingssnelheid" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Account Login (gebruikers-naam)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Account Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: ../../partition_table.pm_.c:622 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform" - -#: ../../partition_table.pm_.c:640 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n" -"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " -"naast de extended partitie komt te liggen" - -#: ../../partition_table.pm_.c:744 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:746 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Slechte reservekopie" - -#: ../../partition_table.pm_.c:768 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "must-have" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "belangrijk" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "heel leuk" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "leuk" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "misschien" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" - -#: ../../printer.pm_.c:32 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:33 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:34 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:40 -msgid "Local printer" -msgstr "Lokale printer" - -#: ../../printer.pm_.c:41 -msgid "Remote printer" -msgstr "Netwerk printer" - -#: ../../printer.pm_.c:42 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Printer aan CUPS server op afstand" - -#: ../../printer.pm_.c:43 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Printer aan lpd server op afstand" - -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Netwerkprinter (socket)" - -#: ../../printer.pm_.c:45 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" - -#: ../../printer.pm_.c:46 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Printer aan NetWare server" - -#: ../../printer.pm_.c:47 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in" - -#: ../../printer.pm_.c:48 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Job doorsluizen naar een commando" - -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 -msgid "Unknown model" -msgstr "Onbekend model" - -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:693 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(aan %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:695 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(aan deze machine)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Selecteer Printer-verbinding" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hoe is de printer verbonden?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." -msgstr "" -"\n" -"Printers aan een CUPS-server op afstand hoeft u hier niet te configureren;\n" -"deze printers zullen automatisch gedetecteerd worden.\n" -"Selecteert u in dit geval \"Printer aan CUPS server op afstand\" alstublieft." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Kies alstublieft een standaardprinter!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 -msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." -msgstr "" -"Met CUPS-servers op afstand, hoeft u hier geen printer te configureren;\n" -" CUPS-servers informeren uw machine automatisch over hun printers.\n" -"Alle printers die op dit moment bekend zijn bij uw machine zijn vermeld\n" -"in het \"Standaard printer\"-veld. Kies de standaard printer voor uw\n" -"machine dáár en klik op de \"Toepassen/Printers opnieuw inlezen\"-knop.\n" -"Klik op dezelfde knop om de lijst te verversen (het kan tot 30 seconden\n" -"na de start van CUPS duren totdat alle printers op afstand zichtbaar zijn.\n" -"Als uw CUPS-server zich bevindt in een ander netwerk, dan geeft u het\n" -"CUPS-server IP-adres en optioneel het poortnummer om de printerinformatie\n" -"van de server te verkrijgen. Anders laat u deze velden leeg." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Normaal gesproken wordt CUPS automatisch geconfigureerd aan\n" -"de hand van uw netwerkomgeving, zodat u toegang heeft tot de\n" -"printers op de CUPS-servers in uw netwerk. In het geval dat dit\n" -"niet goed gaat, zet dan \"Automatische CUPS configuratie\" uit\n" -"en bewerk uw bestand /etc/cups/cupsd.conf handmatig. Vergeet\n" -"u niet daarna CUPS te herstarten (commando: \"service cups restart\")." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Toepassen/Printers opnieuw inlezen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "Het IP-adres zou er uit moeten zien als 192.168.1.20" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS-server IP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Automatische CUPS-configuratie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Bezig met het zoeken van apparaten..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Test ports" -msgstr "Poorten testen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Een printer, model \"%s\", werd gedetecteerd op" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Lokale Printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Met welke poort is uw printer verbonden \n" -"(/dev/lp0 is equivalent met LPT1:) ?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Printerapparaat:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 -msgid "Reading printer database ..." -msgstr "Bezig met lezen van printer-database..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." -msgstr "" -"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, moet u de\n" -"hostnaam van de printerserver en de printernaam op die\n" -"server invoeren." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 -msgid "Remote host name" -msgstr "Naam van host op afstand:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Naam van printer op afstand" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "De naam van de host op afstand is afwezig!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "De naam van de printer op afstand is afwezig!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Om naar een SMB-printer af te drukken, moet u de SMB\n" -"hostnaam (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam) ingeven\n" -"en mogelijk het IP-adres van de server, alsook de sharenaam van de\n" -"printer en indien nodig een gebruikersnaam, wachtwoord en werkgroep." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-server host" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-server IP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 -msgid "Share name" -msgstr "Naam van gedeelde bron" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 -msgid "Workgroup" -msgstr "Werkgroep" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Naam van de gedeelde Samba-bron is afwezig!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare Printer-Opties" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Op naar een NetWare-printer af te drukken, moet u de NetWare Printer\n" -"servernaam opgeven (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam!) en ook\n" -"de printerwachtrij en indien nodig een gebruikersnaam en wachtwoord." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 -msgid "Printer Server" -msgstr "Printer Server" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Naam van de printerwachtrij" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP-servernaam is afwezig!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Socket Printer opties" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 -msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" -"hardware." -msgstr "" -"Om naar een socket printer te printen, moet u de host- \n" -"naam van de printer en optioneel het poortnummer geven.\n" -"Op HP JetDirect-servers is het poortnummer in het algemeen\n" -"9100, op andere servers kan het variëren. U zij verwezen naar\n" -"het handboek van uw hardware." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 -msgid "Printer host name" -msgstr "Printer hostnaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Printer hostnaam is afwezig!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Printerapparaat URI" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n" -"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n" -"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld lp).\n" -"De Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet\n" -"te worden ingevuld. Dit zijn opmerkingen voor de\n" -"gebruikers." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 -msgid "Name of printer" -msgstr "Naam van de printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 -msgid "Preparing printer database ..." -msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Selectie van printer-model" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Welk model printer heeft u?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter-configuratie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet-configuratie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." -msgstr "" -"Printer standaard-instellingen\n" -"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de\n" -"inktsoort (wanneer beschikbaar) juist ingesteld zijn.\n" -"Let op dat een zeer hoge printkwaliteit het\n" -"afdrukken behoorlijk kan vertragen." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Optie %s moet een getal zijn!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Wenst u deze printer (\"%s\")\n" -"als standaard printer in te stellen?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 -msgid "Test pages" -msgstr "Test-pagina's" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Gelieve de test-pagina's die u wenst te printen te selecteren.\n" -"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag\n" -"nemen voordat de foto-test-pagina is uitgeprint\n" -"en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze wellicht\n" -"helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om\n" -"de standaard test-pagina af te drukken." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 -msgid "No test pages" -msgstr "Geen test-pagina's" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 -msgid "Standard test page" -msgstr "Standaard testpagina" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 -msgid "Photo test page" -msgstr "Foto-testpagina" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" -"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" -"Print-status:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" -"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 -msgid "Raw printer" -msgstr "Kale ('raw') printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, " -"gebruikt u ofwel het commando \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch " -"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"qtcups <bestand>\". De " -"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en " -"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Deze commando's kunt u ook invullen in het \"Print-commando\"-veld van " -"printdialogen van veel applicaties. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " -"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de applicatie.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" -"\n" -msgstr "" -"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " -"printer, kunt u ofwel de lijsthieronder lezen, ofwel klikken op de knop " -"\"Lijst van print-opties\".\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, \n" -"gebruikt u het commando \"%s <bestand>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Dit commando kunt u ook invullen in het \"Print-commando\"-veld van " -"printdialogen van veel applicaties. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " -"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de applicatie. \n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" -msgstr "" -"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " -"printer, kunt u \n" -"klikken op de knop \"Lijst van print-opties\".\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, \n" -"gebruikt u het commando \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Wanneer u KDE als bureau-omgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over " -"een \"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst " -"\"STOP Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op " -"klikt. Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 -msgid "Print option list" -msgstr "Lijst van print-opties" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Printer-configuratie overzetten" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" -msgstr "" -"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, \n" -"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens \n" -"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard \n" -"opties) worden dan overgenomen, maar taken zullen niet \n" -"worden overgezet.\n" -"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de \n" -"volgende redenen:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers\n" -"die gegevens in een vrije vorm-commando versturen.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" -msgstr "" -"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer,\n" -"LPD printers op afstand, en Socket/TCP printers.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." -msgstr "" -"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of\n" -"met \"foomatic-configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen\n" -"worden overgezet." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde \n" -"PPD-bestanden, of met eigen CUPS drivers, kunnen niet \n" -"worden overgezet." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n" -"\"Overzetten\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "De printers niet overzetten" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 -msgid "Transfer" -msgstr "Overzetten" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n" -"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n" -"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje " -"bevatten" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n" -"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 -msgid "New printer name" -msgstr "Nieuwe printernaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 -#, c-format -msgid "Transferring %s ..." -msgstr "Bezig met overzetten van %s ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" -msgstr "" -"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\")\n" -" overgezet. Moet dit ook de standaardprinter worden \n" -"in het nieuwe printsysteem %s?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 -msgid "Refreshing printer data ..." -msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Printer-op-afstand configureren" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 -msgid "Starting network ..." -msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configureer het netwerk nu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" -msgstr "" -"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. \n" -"Hiervoor is een werkende netwerktoegang vereist, maar uw \n" -"netwerk is nog niet geconfigureerd. Als u verder wilt gaan \n" -"zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn om de \n" -"printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u \n" -"verder te gaan?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 -msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de \n" -"installatie kan op dit moment niet worden ingeschakeld. \n" -"Kijkt u alstublieft na of het netwerk toegankelijk is na het \n" -"opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren \n" -"met het Mandrake Control Center, onderdeel \n" -"\"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding\". Daarna kunt u de \n" -"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, \n" -"onderdeel \"Hardware\"/\"Printer\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 -msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." -msgstr "" -"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook \n" -"niet worden ingeschakeld. Gelieve uw configuratie en \n" -"uw hardware na te kijken. Probeert u daarna opnieuw \n" -"uw printer-op-afstand te configureren." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 -msgid "Restarting printing system ..." -msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 -msgid "high" -msgstr "hoog" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 -msgid "paranoid" -msgstr "paranoïde" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Bezig met verwijderen van LPRng..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Bezig met verwijderen van LPD..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Selecteer printer-spooler" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." -msgstr "Bezig met configureren van printer \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 -msgid "Printer options" -msgstr "Printer-opties" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 -msgid "Preparing PrinterDrake ..." -msgstr "Bezig met het voorbereiden van PrinterDrake..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Wenst u een printer in te stellen?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Printsysteem:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 -msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." -msgstr "" -"De volgende printers zijn geconfigureerd.\n" -"Klik op één ervan om diegene te wijzigen of\n" -"om informatie erover te verkrijgen. Klik op \n" -"\"Printer toevoegen\" om een nieuwe printer\n" -"toe te voegen." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normale modus" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standaard)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Printer(s) aan CUPS server(s) op afstand" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Printer(s) aan server(s) op afstand" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 -msgid "Add printer" -msgstr "Printer toevoegen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Wenst u een andere printer te configureren?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Printerconfiguratie aanpassen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Printer %s: %s %s\n" -"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 -msgid "Do it!" -msgstr "Doe het!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Soort printerverbinding" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Printerfabrikant, model" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 -msgid "Print test pages" -msgstr "Druk testpagina('s) af" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "Weet hoe met deze printer kan worden afgedrukt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 -msgid "Remove printer" -msgstr "Printer verwijderen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." -msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." -msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Configuratie van proxy" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Welkom bij de proxy-configuratie.\n" -"\n" -"Hier kunt u uw http en ftp proxy's opgeven, al dan niet\n" -"met loginnaam en wachtwoord\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Gelieve de http proxy-informatie in te vullen.\n" -"Laat het leeg in het geval u geen http proxy wenst." - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "poort" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Proxy moet beginnen met http:" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Het poort-gedeelte moet numeriek zijn" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Gelieve de ftp-proxy informatie\n" -"in te vullen. Laat het leeg als u geen ftp proxy wenst" - -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "URL moet beginnen met ftp:" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Voer alstublieft de proxy loginnaam en wachtwoord\n" -"in, als deze er zijn. In andere gevallen laat u dit leeg." - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "loginnaam" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "wachtwoord" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "De wachtwoorden kloppen niet met elkaar. Probeert u het opnieuw!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %s" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid-fout!" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)" - -#: ../../raid.pm_.c:152 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, een periodieke commando-planner." - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd is gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " -"loggen via syslog.\n" -"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het " -"spanningsniveau van de batterij laag is." - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Start commando's die door het at commando gepland zijn op het moment dat\n" -"werd opgegeven als at werd gestart, en draait batch-commando's wanneer het " -"load-average laag genoeg is." - -#: ../../services.pm_.c:21 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde " -"programma's start\n" -"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal 'features' toe " -"aande basis UNIX-cron,\n" -"waaronder betere veiligheid en krachtigere configuratieopties." - -#: ../../services.pm_.c:24 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n" -"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken " -"toe,\n" -"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console." - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n" -"configureert het nieuwe of veranderde hardware." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML files\n" -"aan te bieden, en CGI." - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n" -"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n" -"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd " -"uitschakelt,\n" -"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n" -"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n" -"aanvallen vanuit het netwerk." - -#: ../../services.pm_.c:37 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-layout als ingesteld in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig " -"utility.\n" -"U laat dit best aanstaan voor de meeste machines." - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n" -"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatisch vinden en configureren van hardware bij het opstarten" - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n" -"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n" -"configuratie te behouden." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd is de print-daemon, die nodig is om lpr goed te laten werken. Het is\n" -"voornamelijk een server die print-jobs naar printers stuurt en regelt." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n" -"beschikbaarheid server te bouwen." - -#: ../../services.pm_.c:49 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die is gebruikt om hostnamen\n" -"naar IP-adressen om te zetten." - -#: ../../services.pm_.c:51 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" -"en NCP (NetWare) koppelpunten." - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n" -"om bij het opstarten ingeschakeld te worden." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" -"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via " -"het\n" -"bestand /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:58 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" -"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n" -"commandovensters en XFree bij het opstarten." - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te " -"onder-\n" -"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het " -"is\n" -"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n" -"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n" -"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst\n" -"van de ene machine naar de andere." - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Bewaart en herstelt de systeem-entropy pool voor betere generatie\n" -"van willekeurige cijfers." - -#: ../../services.pm_.c:73 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Wijs rauwe apparaten toe aan blok-georiënteerde apparaten \n" -"(zoals partities op een harde schijf), voor het gebruik van \n" -"applicaties zoals Oracle" - -#: ../../services.pm_.c:75 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n" -"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n" -"protocols zijn nodig voor complexere netwerken." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n" -"voor elke machine op dat netwerk op te vragen." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n" -"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk." - -#: ../../services.pm_.c:82 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n" -"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n" -"(vergelijkbaar met finger)." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " -"naar\n" -"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te " -"draaien." - -#: ../../services.pm_.c:87 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten" - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n" -"van XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "Printing" -msgstr "Afdrukken" - -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../../services.pm_.c:130 -msgid "File sharing" -msgstr "Bestanden delen" - -#: ../../services.pm_.c:132 -msgid "System" -msgstr "Systeem" - -#: ../../services.pm_.c:137 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Beheer op afstand" - -#: ../../services.pm_.c:145 -msgid "Database Server" -msgstr "Database-server" - -#: ../../services.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Diensten" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "actief" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "gestopt" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Diensten en daemons" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additionnal information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Geen extra informatie over\n" -"deze dienst beschikbaar, sorry." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "Bij opstarten" - -#: ../../standalone.pm_.c:25 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Bezig met installeren van pakketten..." - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" -"Ik zal proberen door te gaan en de slechte partities te verwijderen" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n" -"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n" -"\n" -"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd " -"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen " -"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n" -"\n" -"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren " -"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende " -"de installatie van deze computer.\n" -"\n" -"Wenst u door te gaan?" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuratie van automatische stappen" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw " -"installatie, of dat deze handmatig zal zijn" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gefeliciteerd!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"De diskette is met succes aangemaakt.\n" -"U kunt nu uw installatie herhalen." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetverbinding delen" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment aan.\n" -"\n" -"Wat wenst u te doen?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 -msgid "disable" -msgstr "uitschakelen" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "dismiss" -msgstr "klaar" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "reconfigure" -msgstr "herconfigureren" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Bezig met servers uitzetten..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment uit.\n" -"\n" -"Wat wenst u te doen?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "enable" -msgstr "inschakelen" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n" -"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n" -"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer tegebruiken.\n" -"\n" -"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" -"om een Local Area Network (LAN) op te zetten." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interface %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het " -"hardware configuratieprogramma te draaien." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -msgid "Network interface" -msgstr "Netwerk Interface" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n" -"\n" -"%s \n" -"\n" -"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n" -"deze adapter." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area " -"Network." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 -msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -msgstr "" -"Waarschuwing, de netwerkadapter is al geconfigureerd.\n" -"Ik zal deze opnieuw configureren." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n" -"van %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Firewall configuratie gedetecteerd!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " -"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Configuring..." -msgstr "Configureren..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten " -"vanservers..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemen met installeren van pakket %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Alles is geconfigureerd. \n" -"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area " -"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment uit." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment aan." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Welkom bij Internetverbinding delen! \n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klik op Configureer om de instellingen-wizard in te schakelen." - -#: ../../standalone/draknet_.c:79 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 -msgid "Profile: " -msgstr "Profiel: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:94 -msgid "Del profile..." -msgstr "Wis profiel..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:100 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Te verwijderen profiel:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:128 -msgid "New profile..." -msgstr "Nieuw profiel..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:134 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Naam van het te creëren profiel (het nieuwe profiel wordt als een kopie van " -"het huidige aangemaakt) : " - -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -msgid "Hostname: " -msgstr "Hostnaam:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:167 -msgid "Internet access" -msgstr "Internet-toegang" - -#: ../../standalone/draknet_.c:180 -msgid "Type:" -msgstr "Soort:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 -msgid "Interface:" -msgstr "Interface:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:192 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Verbinding maken..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Verbinding neerleggen..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Bezig met opzetten van uw verbinding..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Bezig met neerleggen van uw verbinding..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." -msgstr "" -"De verbinding is niet neergelegd. \n" -"Probeer het handmatig te doen door het draaien van\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"terwijl u ingelogd bent als gebruiker 'root'." - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Het systeem is niet langer verbonden." - -#: ../../standalone/draknet_.c:243 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configureren van Internet-toegang..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN configuratie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Driver" -msgstr "Stuurprogramma" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#: ../../standalone/draknet_.c:267 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configureer Local Area Network..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:279 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klik hier om de 'wizard' in te schakelen ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:306 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: ../../standalone/draknet_.c:325 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:428 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n" -"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken" - -#: ../../standalone/draknet_.c:450 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN Configuratie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:457 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adapter %s: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:463 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Opstart-protocol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -msgid "Started on boot" -msgstr "Aangezet bij het opstarten" - -#: ../../standalone/draknet_.c:465 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP client" - -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "activate now" -msgstr "nu activeren" - -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "desactivate now" -msgstr "nu de-activeren" - -#: ../../standalone/draknet_.c:538 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n" -"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken" - -#: ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetverbinding configureren" - -#: ../../standalone/draknet_.c:566 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetverbinding configureren" - -#: ../../standalone/draknet_.c:575 -msgid "Connection type: " -msgstr "Soort verbinding: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:581 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: ../../standalone/draknet_.c:608 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet-kaart" - -#: ../../standalone/draknet_.c:609 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP Client" - -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Welkom, krakers!" - -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Zeer laag" - -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoïde" - -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n" -"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " -"als\n" -"machine die met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" -"geen wachtwoorden gebruikt." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer " -"is nog steeds niet aanbevolen." - -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Weinige verbeteringen in dit veiligheidsniveau, de grootste is dat er nu\n" -"meer beveiligingswaarschuwingen en -controles zijn." - -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als client\n" -"met het Internet verbonden zal worden. Er zijn nu beveiligingscontroles." - -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Met dit veiligheidsniveau, wordt het mogelijk dit systeem als server te " -"gebruiken\n" -"De beveiliging is nu goed genoeg om als server te dienen die verbindingen\n" -"beheert met vele clients." - -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"We nemen niveau 4-kenmerken, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" -"Beveiligingskenmerken staan op maximum." - -#: ../../standalone/draksec_.c:65 -msgid "Security level" -msgstr "Veiligheids-niveau" - -#: ../../standalone/draksec_.c:67 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Gebruik libsafe voor servers" - -#: ../../standalone/draksec_.c:68 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en " -"\"format string\"-aanvallen." - -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Controle-Centrum" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "gebruik: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Verander Cd-Rom" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Stop a.u.b. de Installatie Cd-Rom in uw Cd-Rom drive en druk daarna op OK.\n" -"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om live upgrade te vermijden." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Niet in staat live upgrade te starten !!!\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "Geen seriële USB gevonden\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Derde knop emuleren?" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Firewall configuratie" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Firewall configuratie" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"U heeft reeds een firewall ingesteld.\n" -"Klik op Configureer om de firewall te wijzigen\n" -"of te verwijderen." - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Firewall\n" -"\n" -"Klik op Configureer om een standaard-firewall in te stellen." - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Kies uw taal" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Installatieklasse selecteren" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Harde schijf-detectie" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Muis configureren" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Toetsenbord kiezen" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Veiligheid" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Bestandssystemen instellen" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Partities formatteren" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Te installeren pakketten kiezen" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Systeem installeren" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Gebruiker toevoegen" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Netwerk-configuratie" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Diensten configureren" - -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Boot-diskette aanmaken" - -#: ../../steps.pm_.c:32 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Opstart-lader installeren" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "X Configureren" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Exit install" -msgstr "Installatie afsluiten" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Configuratie van tinyfirewall\n" -"\n" -"Dit programma configureert een persoonlijk instelling van de firewall\n" -"voor deze Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n" -"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity Firewall\n" -"distributie." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"We zullen u nu enkele vragen stellen over de diensten waar u het \n" -"Internet toestemming voor wilt geven om mee te verbinden.\n" -"Denk alstublieft goed na over deze vragen, omdat de veiligheid \n" -"van uw computer op het spel staat. \n" -"\n" -"Wanneer u op dit moment niet één van deze diensten draait,\n" -"blokkeer deze dan met de firewall. U kunt deze configuratie \n" -"altijd nog veranderen door dit programma opnieuw \n" -"te starten!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een webserver op deze machine waar het hele Internet \n" -"bij moet kunnen? Wanneer u een webserver draait die alleen door \n" -"deze machine aangesproken moet kunnen worden, dan kunt u \n" -"hier veilig 'nee' antwoorden. \n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een 'name server' op deze machine? Als u er geen hebt \n" -"ingesteld om IP- en zone-informatie uit te delen naar het hele \n" -"Internet, antwoordt u dan alstublieft 'nee'. \n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Wilt u binnenkomende Secure Shell (ssh)-verbindingen toestaan?\n" -"Dit is een vervanging voor telnet welke u kunt gebruiken om in te \n" -"loggen. Als u op dit moment telnet gebruikt, dan is het ten zeerste \n" -"aan te raden om over te schakelen naar ssh. Telnet is niet versleuteld \n" -"-- dus sommige aanvallers kunnen uw wachtwoord stelen als u het \n" -"gebruikt. Ssh is versleuteld en staat dit soort afluisterpraktijken \n" -"niet toe." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een mail-server hier? Als u uw berichten met pine,\n" -"mutt of een andere tekstgebaseerde mail-client verstuurt,\n" -"dan is het antwoord waarschijnlijk 'ja'. In andere gevalen\n" -"kunt u dit het beste blokkeren met de firewall.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een POP- of IMAP-server hier? Dit zou gebruikt\n" -"worden om niet-webgebaseerde mail-accounts te hosten\n" -"via deze machine.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Het heeft er alle schijn van dat u een 2.2-kernel draait. Als\n" -"uw netwerk-IP automatisch wordt ingesteld door een computer\n" -"in uw huis of kantoor (dynamische toewijzing), dan moeten\n" -"we dit toelaten. Is dit het geval?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Wordt de tijd op uw computer gesynchroniseerd met een andere computer?\n" -"Meestal wordt dit gebruikt door middelgrote Unix/Linux-organisaties\n" -"om de tijd voor het loggen en dergelijke te synchroniseren. Als u geen\n" -"deel uitmaakt van een groter kantoor en hier nog nooit van gehoord\n" -"hebt, dan is dit waarschijnlijk niet het geval." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Configuratie is gereed. Kunnen we deze wijzigingen naar schijf " -"wegschrijven?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Kan %s niet openen: %s \n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s\n" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerk-computer (client)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "GNOME Werkstation" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Gereedschappen voor uw Palm Pilot of uw Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinnaam en Network Information Server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, " -"gnumeric), PDF-lezers, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Audio-gerelateerde programma's: mp3- of midi afspelen, mengpanelen etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Werkstation" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Verzameling programma's voor post, nieuws, web, bestandsoverdracht en chatten" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Geluid" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Hulpprogramma's" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Commandoregel-gereedschappen" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix post-server, Inn nieuws-server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-station" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-station" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Meer grafische bureaubladen (GNOME, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling " -"van bijbehorende programma's" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische omgeving" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Programma's om CD's mee te creëren en te branden" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoor Werkstation" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafische programma's zoals The Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerk-computer server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Post/Groupware/Nieuws" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Game-station" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Video-afspeel- en bewerkingsprogramma's" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafisch" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Verzameling programma's om e-post en usenet nieuws mee te lezen en te " -"schrijven, en om het Web mee door te bladeren" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Archivering, emulators, toezicht houden" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Persoonlijke Financiën" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling applicaties en " -"bureaublad-programma's" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische bureaubladen" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Spelletjes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Persoonlijk Gegevensbeheer" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - CD branden" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Wetenschappelijk werkstation" - -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "kan /etc/sysconfig/autologin niet openen: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Wenst u het netwerk te herstarten?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Is dit goed?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "Ik sta op het punt het netwerk apparaat te herstarten:\n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "Ik ga het netwerk apparaat %s herstarten. Is dit goed?" - -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "Tenzij u specifiek iets anders nodig hebt, is de keuze meestal \"/dev/hda" -#~ "\"\n" -#~ "(de master-drive op het eerste IDE-kanaal) of \"/dev/sda\" (eerste SCSI " -#~ "schijf)." - -#~ msgid "" -#~ "The printing system which you are going to use (%s) needs basic \n" -#~ "network functionality, but your network functionality is not\n" -#~ "configured yet. If you go on without network configuration, your\n" -#~ "printing system will set up a network only consisting of the \n" -#~ "local machine which does not allow the usage of remote printers\n" -#~ "or the sharing of a local printer with remote clients, but you\n" -#~ "can set up local printers usable from your local machine. How do\n" -#~ " you want to proceed?" -#~ msgstr "" -#~ "Het printsysteem dat u gaat gebruiken (%s) heeft basis-netwerk-\n" -#~ "functionaliteit nodig, maar uw netwerkfunctionaliteit is nog niet \n" -#~ "geconfigureerd. Wanneer u doorgaat zonder netwerkconfiguratie,\n" -#~ "zal uw printsysteem een netwerk instellen dat alleen bestaat uit\n" -#~ "deze machine, hetgeen het gebruik van printers op afstand uitsluit,\n" -#~ "evenals het delen van een printer aan deze computer met clients \n" -#~ "op afstand. U kunt desalniettemin printers aan deze computer \n" -#~ "instellen om gebruikt te worden vanaf deze computer. Hoe wenst\n" -#~ "u verder te gaan?" - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printers zijn geconfigureerd. \n" -#~ "U kan er bijvoegen of de bestaande wijzigen." - -#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" -#~ msgstr "" -#~ "Wachttijd voor verbinding (in seconden) [beta, niet geïmplementeerd]" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." -#~ msgstr "Kies uw gewenste taal voor installatie en systeemgebruik." - -#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -#~ msgstr "Kies uw toetsenbordlayout uit de bovenstaande lijst" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" -#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " -#~ "chose\n" -#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Als u andere talen (dan degene die u kiest bij het begin\n" -#~ "van de installatie) beschikbaar wilt hebben na de installatie, kiest u " -#~ "deze\n" -#~ "a.u.b. in bovenstaande lijst. Als u alle talen wilt selecteren, kiest u \n" -#~ "gewoon \"Alles\"." - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!" -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer:\n" -#~ "\n" -#~ " - Aangepast: Als u bekend bent met Linux. U zal het gebruik van het\n" -#~ "systeem kunnen kiezen. Zie lager voor details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: Als u zich vlot een weg baant in GNU/Linux en een volledig " -#~ "aan\n" -#~ " uw wensen aangepase installatie, is deze installatieklasse iets voor " -#~ "u.\n" -#~ " Het zal volledig mogelijk zijn het gebruik van uw systeem te " -#~ "installeren,\n" -#~ " zoals bij \"Aangepast\".\n" -#~ " Maar let op, alsjeblief, KIES DIT NIET TENZIJ U COMPLEET WEET WAT U " -#~ "DOET!" - -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ " at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " -#~ "compile, debug and format source code,\n" -#~ " or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "De verschillende keuzes voor het gebruik van uw machine (tenminste, " -#~ "wanneer u\n" -#~ "\"Aangepast\" of \"Expert\" gekozen heeft als installatieklasse) zijn de\n" -#~ "volgende:\n" -#~ "\n" -#~ " - Normaal: kies dit als u uw machine hoofdzakelijk zal gebruiken voor\n" -#~ " dagelijke gebruik (kantoorwerk, beeldbewerking, enz). Er zal geen\n" -#~ " enkele compiler, ontwikkelings-tool, etc. geinstalleerd worden.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ontwikkeling: zoals de naam zelf het zegt. Kies dit als u uw machine\n" -#~ " voor software-ontwikkeling wenst te gebruiken. U zal dan een " -#~ "complete\n" -#~ " collectie software geinstalleerd hebben om de compilen, te debuggen,\n" -#~ " broncode op te maken, of softwarepakketten aan te maken.\n" -#~ "\n" -#~ " - Server: kies dit als deze machine gebruikt zal worden als server " -#~ "(ofwel\n" -#~ " een bestandsserver (NFS of SMB), een print server (Unix' lp (Line " -#~ "Printer)\n" -#~ " protocol, of Windows-style SMB-printers, een authenticatieserver " -#~ "(NIS),\n" -#~ " een database server, enzovoorts...\n" -#~ " Hier zal dan ook geen enkele gimmick (KDE, GNOME, ...) geinstalleerd\n" -#~ " worden." - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" -#~ "install or upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " -#~ "If not,\n" -#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -#~ "onto the\n" -#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " -#~ "lesser\n" -#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -#~ "through\n" -#~ "more than 1000 packages..." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu de groepen pakketten selecteren die u wenst te installeren of\n" -#~ "te upgraden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX zal dan controleren of u genoeg ruimte heeft om ze allemaal te " -#~ "installeren.\n" -#~ "Als dit niet zo is, zal u een waarschuwing krijgen. Als u toch wil " -#~ "verdergaan,\n" -#~ "zal DrakX verdergaan, maar de minder interessante pakketten niet " -#~ "installeren.\n" -#~ "Onderaan de lijst kan u de optie \"Individuele pakketselectie\" " -#~ "selecteren,\n" -#~ "dan moet u door meer dan 1000 pakketten navigeren..." - -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -#~ "them,\n" -#~ "then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok. Als u geen\n" -#~ "enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren. Als maar enkele CDs zoek\n" -#~ "zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." - -#~ msgid "" -#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -#~ "plugged.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Er is geen modem gevonden. Kiest u a.u.b. de serieële poort waarop het " -#~ "modem/naangesloten is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ter informatie: de eerste serieële poort (genaamd \"COM1\" onder MS " -#~ "Windows)\n" -#~ "heet \"ttysS0\" onder Linux." - -#~ msgid "" -#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -#~ "detect it automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw modem een extern modem is, zet deze dan u aan om DrakX deze " -#~ "automatischte laten detecteren." - -#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -#~ msgstr "Zet a.u.b. uw modem aan en kies de juiste." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " -#~ "be\n" -#~ "obtained from your Internet Service Provider." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu de inbel-opties ingeven. Als u niet zeker bent wat u hier moet\n" -#~ "invoeren, kan u de correcte informatie aanvragen bij uw ISP." - -#~ msgid "" -#~ "You may now configure your network device.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " -#~ "your network administrator.\n" -#~ " You should not enter an IP address if you select the option " -#~ "\"Automatic IP\" below.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -#~ "know or are not sure what to enter,\n" -#~ " ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " -#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" -#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " -#~ "select this option, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Hier dient u het volgende in te voeren:\n" -#~ "\n" -#~ " - IP-adres: als u het niet kent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Netmasker: \"255.255.255.0\" is meestal een goede keuze. Als u niet\n" -#~ "zeker bent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Automatisch IP: Als uw netwerk BootP of DHCP gebruikt, selecteer\n" -#~ "dan deze optie. Als dit geselecteerd is, is er geen invoer nodig in het\n" -#~ "veld \"IP-adres\". Als u niet zeker bent, vraag het aan uw " -#~ "netwerkbeheerder." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw netwerk NIS gebruikt, selecteer dan \"NIS Gebruiken\". Als u het " -#~ "niet\n" -#~ "zeker weet, vraag het dan aan uw netwerkbeheerder." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt nu uw host naam ingeven. Als u deze niet kent,\n" -#~ "of als u niet weet wat u moet invoeren, laat u dit\n" -#~ "veld leeg" - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -#~ "correct information can be obtained from your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu de inbel-opties ingeven. Als u niet zeker bent wat u hier moet\n" -#~ "invoeren, kan u de correcte informatie aanvragen bij uw ISP." - -#~ msgid "" -#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Als u proxies zal gebruiken, configureert u ze best nu. Als u niet weet " -#~ "of\n" -#~ "u proxies zal gebruiken, kan u dit best vragen aan uw netwerkbeheerder of " -#~ "aan uw ISP." - -#~ msgid "" -#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " -#~ "been\n" -#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " -#~ "packages and\n" -#~ "after that select the packages to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -#~ "to your legislation." -#~ msgstr "" -#~ "U kan cryptografische pakketten installeren als uw internetverbinding\n" -#~ "correct ingesteld is. Eerst kiest u een \"mirror\" waar u de pakketten\n" -#~ "wenst te downloaden en daarna selecteert u de pakketten om te " -#~ "installeren.\n" -#~ "\n" -#~ "Opmerking: U moet de \"mirror\" en de pakketten selecteren naargelang uw\n" -#~ "plaatselijke wetgeving." - -#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." -#~ msgstr "U kunt nu uw tijdzone selecteren van de plaats waar u woont." - -#~ msgid "" -#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt een locale printer (aangesloten op uw computer) of een netwerk\n" -#~ "printer (aan te sturen via een Unix, Netware of MS Windows netwerk)\n" -#~ "configureren." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " -#~ "between\n" -#~ "CUPS and LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " -#~ "(CUPS\n" -#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -#~ "in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " -#~ "distributions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." -#~ msgstr "" -#~ "Als u in staat wilt zijn te kunnen printen, kiest u a.u.b. een " -#~ "printsysteem\n" -#~ "tussen CUPS en LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is een nieuw, krachtig en flexibel printsysteem voor Unix systemen " -#~ "(CUPS\n" -#~ "betekent \"Common Unix Printing System\"). Het is het standaard " -#~ "printsysteem in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is het oude printsysteem dat gebruikt wordt in vroegere Mandrake " -#~ "Linux distributies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Als u geen printer heeft, klikt u op \"Geen\"." - -#~ msgid "" -#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " -#~ "on\n" -#~ "which it is connected.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " -#~ "This\n" -#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -#~ "Windows." -#~ msgstr "" -#~ "Uw printer werd niet gedetecteerd. Voer a.u.b. de naam in van het " -#~ "apparaat\n" -#~ "waar het op is aangesloten.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ter informatie, de meeste printers zijn op de eerste paralelle poort\n" -#~ "aangesloten.\n" -#~ "Deze heet onder Linux \"/ev/lp0\" en \"LPT1\" onder MS Windows." - -#~ msgid "You must now select your printer in the above list." -#~ msgstr "U moet nu uw printer in bovenstaande lijst selecteren." - -#~ msgid "" -#~ "Please select the right options according to your printer.\n" -#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " -#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer a.u.b. de juiste opties die overeenkomen met uw printer.\n" -#~ "Kijkt u a.u.b. in de documentatie als u niet weet wat u hier moet " -#~ "kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U zult in de volgende stap de configuratie kunnen testen en deze " -#~ "aanpassen\n" -#~ "als het niet werkt zoals u dit wilt." - -#~ msgid "" -#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " -#~ "are identical.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -#~ "the\n" -#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -#~ "integrity\n" -#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. It should never be written down.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " -#~ "able to\n" -#~ "remember it without too much effort." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu het root-wachtwoord ingeven voor uw Mandrake Linux-systeem.\n" -#~ "Het wachtwoord moet twee maal ingevoerd worden om te verifiëren dat\n" -#~ "de beide wachtwoord-ingaven identiek zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is de beheerder van het systeem, en is de enige gebruiker die\n" -#~ "de systeemconfiguratie kan wijzigen. Daarom moet u dit wachtwoord\n" -#~ "met zorg uitkiezen! Ongemachtigd gebruik van de root-account kan\n" -#~ "erg gevaarlijk zijn voor de integriteit van het systeem en zijn " -#~ "gegevens,\n" -#~ "en andere systemen die ermee verbonden zijn. Het wachtwoord moet een\n" -#~ "mengeling zijn van alfanumerieke karakters en minstens 8 tekens lang " -#~ "zijn.\n" -#~ "Het mag *nooit* neergeschreven worden. Maak het wachtwoord echter ook " -#~ "niet\n" -#~ "te moeilijk, u moet het kunnen onthouden zonder veel moeite." - -#~ msgid "" -#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" -#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -#~ "stored.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " -#~ "only user\n" -#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -#~ "it's a\n" -#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -#~ "away.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" -#~ "and maintenance purposes." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu één of meer \"gewone\" gebruikers-accounts aanmaken (ten " -#~ "aanzien\n" -#~ "van de \"bevoorrechte\" account, root). U kan één of meer accounts aan-\n" -#~ "maken voor elke persoon die u de computer wenst te laten gebruiken. Merk\n" -#~ "op dat elke gebruikersaccount zijn eigen voorkeuren (grafische omgeving,\n" -#~ "programma-instellingen, etc.) en zijn eigen \"home directory\" heeft, in\n" -#~ "welke deze voorkeuren zullen worden opgeslagen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Creëer eerst een account voor uzelf. Zelfs als u de enige gebruiker zal\n" -#~ "zijn, mag u NIET verbinden als root voor het dagelijkse gebruik van het\n" -#~ "systeem: dit is een zeer hoog veiligheidsrisico. U kan hierdoor ook met\n" -#~ "een simpele typfout het gehele systeem onbruikbaar maken.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Daarom moet u steeds verbinden met de gebruikersaccount die u hier hebt\n" -#~ "aangemaakt, en enkel als root inloggen voor administratie en onderhoud." - -#~ msgid "" -#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -#~ "reinstalling it." -#~ msgstr "" -#~ "Een opstart diskette wordt sterkt aanbevolen. Als u uw\n" -#~ "computer niet kunt opstarten, is dit de enige manier om de computer te\n" -#~ "`redden' zonder Linux opnieuw te hoeven installeren." - -#~ msgid "" -#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -#~ msgstr "" -#~ "LILO (de LInux LOader) en Grub zijn bootloaders: ze kunnen Linux of " -#~ "eender\n" -#~ "welk ander besturingssysteem opstarten op uw computer.\n" -#~ "Normaalgezien worden deze besturingssystemen correct gedetecteerd en\n" -#~ "geinstalleerd. Als dit niet het geval is, kan u handmatig een ingang " -#~ "toevoegen\n" -#~ "op dit scherm. Wees voorzichtig bij het kiezen van de juiste opties.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U wil ook misschien niet iedereen toegang geven tot die " -#~ "besturingssystemen,\n" -#~ "dan kan u de overeenkomstige ingangen verwijderen. Maar, in dit geval,\n" -#~ "zal u wel een bootdisk nodig hebben om ze nog te kunnen opstarten!" - -#~ msgid "" -#~ "SILO main options are:\n" -#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en grub hoofdopties zijn:\n" -#~ " - Boot device: Selecteert de naam van het apparaat (= harde schijf-\n" -#~ "partitie) die de bootsector bevat. Tenzij u specifiek iets anders nodig\n" -#~ "heeft, kies \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Wachttijd voor het booten van standaard-image: Geeft het nummer in \n" -#~ "tienden van een seconde voor de bootloader het standaard-image opstart.\n" -#~ "Dit is handig op systemsn die rechtstreeks van de harde schijf starten \n" -#~ "na het inschakelen van het keyboard. De bootloader wacht niet als \"delay" -#~ "\"\n" -#~ "niet aanwezig is of op 0 gezet is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Videomodus: Dit geeft de VGA tekstmodus aan die geselecteerd moet " -#~ "worden\n" -#~ "bij het booten. De volgende waarden zijn mogelijk:\n" -#~ " * normal: selecteerd normale 80x25 tekstmodus\n" -#~ " * <nummer>: gebruikt de overeenkomstige tekstmodus." - -#~ msgid "" -#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -#~ "change them, as many times as necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Nu is het tijd om het X-Window-System te configureren. Dit is de kern\n" -#~ "van de Linux GUI (Grafische Gebruikers-Interface). Hiervoor dient u uw\n" -#~ "grafische kaart en monitor in te stellen. De meeste stappen zijn " -#~ "automatisch\n" -#~ "maar uw werk zal eruit bestaan te controleren wat er is gebeurd en of " -#~ "dit\n" -#~ "volledig correct is, en de instellingen te accepteren :-)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer de configuratie klaar is, zal X gestart worden (tenzij u DrakX\n" -#~ "vraagt dit niet te doen) zodat u de instellingen kan controleren en zien " -#~ "of\n" -#~ "u het ermee eens bent. Als dit niet het geval is, kan u altijd " -#~ "terugkomen\n" -#~ "om deze instellingen aan te passen, zoveel keer als u wenst." - -#~ msgid "" -#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -#~ "configure the X Window System." -#~ msgstr "" -#~ "Als er iets verkeerd zit in de X-configuratie, gebruik dan deze opties " -#~ "om\n" -#~ "het X-Window Systeem correct te configureren." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " -#~ "select\n" -#~ "\"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "Als u liefst een grafische inlogprocedure heeft, kies dan \"Ja\". Anders\n" -#~ "kiest u \"Nee\"." - -#~ msgid "" -#~ "Your system is going to reboot.\n" -#~ "\n" -#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -#~ "the additional instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Uw systeem wordt nu herstart.\n" -#~ "\n" -#~ "Na het herstarten, zal uw nieuw Mandrake Linux-systeem automatisch " -#~ "laden.\n" -#~ "Als u wil starten met een ander bestaand besturingssysteem, gelieve dan " -#~ "de\n" -#~ "bijkomende instructies te lezen." - -#~ msgid "Write /etc/fstab" -#~ msgstr "/etc/fstab schrijven" - -#~ msgid "Restore from file" -#~ msgstr "Herstellen vanuit bestand" - -#~ msgid "Save in file" -#~ msgstr "Schrijven naar bestand" - -#~ msgid "Restore from floppy" -#~ msgstr "Herstellen van floppy" - -#~ msgid "Format all" -#~ msgstr "Alles formatteren" - -#~ msgid "After formatting all partitions," -#~ msgstr "Nadat alle partities geformatteerd zijn," - -#~ msgid "all data on these partitions will be lost" -#~ msgstr "zullen alle gegevens op deze partities verloren zijn gegaan." - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Herladen" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -#~ msgstr "Wilt u een auto installatie diskette voor Linux replicatie?" - -#~ msgid "ADSL configuration" -#~ msgstr "ADSL Configuratie" - -#~ msgid "Remote queue" -#~ msgstr "Wachtrij op afstand:" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "NetWare" -#~ msgstr "NetWare" - -#~ msgid "Remove queue" -#~ msgstr "Wachtrij verwijderen:" - -#~ msgid "Config file content could not be interpreted." -#~ msgstr "De inhoud v/h Config bestand kon niet worden geïnterpreteerd." - -#~ msgid "Disable network" -#~ msgstr "Networking uitschakelen" - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt nu uw muis testen. Gebruik de knoppen en het wiel om\n" -#~ "te controleren of de instellingen correct zijn. Als dit niet zo is, kunt " -#~ "u\n" -#~ "op \"Annuleren\" klikken om een andere driver te kiezen." - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "U kunt de URI invoeren om de printer met CUPS te benaderen" - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Ja, print een ASCII testpagina" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Ja, print een PostScript testpagina" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papiergrootte" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Pagina uitwerpen na job?" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Uniprint stuurprogramma-opties" - -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Kleurdiepte-opties" - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Text afdrukken als PostScript?" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Getrapte tekst repareren?" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "Aantal pagina's per uitvoerpagina's" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Linker/Rechtermarges in punten (1/72 inch)" - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Boven/Ondermarges in punten (1/72 inch)" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Extra GhostScript opties" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Extra tekst-opties" - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Pagina-volgorde omdraaien" - -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "Bezig met starten van CUPS" - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Selecteer Netwerk Printerverbinding" - -#~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Elke printer heeft een naam nodig (bijv. lp).\n" -#~ "Andere parameters zoals de beschrijving van de printer en zijn locatie\n" -#~ "kunnen aangegeven worden. Welke naam moet voor deze printer gebruikt " -#~ "worden\n" -#~ "en hoe is de printer aangesloten?" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Elke wachtrij (waar printjobs naar gestuurd worden) heeft een\n" -#~ "naam (vaak lp) nodig en een spool-directory. Welke naam en \n" -#~ "directory moeten gebruikt worden voor deze wachtrij, en hoe is de printer " -#~ "verbonden?" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Naam van de wachtrij:" - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spool-directory:" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Uitschakelen" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Inschakelen" - -#~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." -#~ msgstr "" -#~ "Om een veiliger systeem in te stellen, selecteert u best \"Schaduw-" -#~ "bestand gebruiken\" en \"MD5-wachtwoorden gebruiken\"." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw netwerk NIS gebruikt, selecteer dan \"NIS Gebruiken\". Als u het " -#~ "niet\n" -#~ "zeker weet, vraag het dan aan uw netwerkbeheerder." - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "Gouden Gids" - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "DNS 1 van uw provider" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "DNS 2 van uw provider" - -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Hoe wenst u verbindingte maken met het Internet?" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "Dit opstartscript probeert modules te laden voor uw USB-muis." - -#~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nu uw Internet connectie geconfigureerd is,\n" -#~ "kan uw computer geconfigureerd worden om zijn Internet connectie\n" -#~ "te delen. Opmerking: u heeft een Netwerk Adapter nodig om een Local Area\n" -#~ "op te zetten.\n" -#~ "\n" -#~ "Wilt u Internet Connectie Delen nu instellen?\n" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Automatische afhankelijkheden" - -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "LILO/GRUB Configureren" - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Boot-diskette aanmaken" - -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Diskette formatteren" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Keuze" - -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu enkele andere opties voor uw systeem kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ " - Harde schijfoptimalisatie gebruiken: deze optie kan de toegangstijd " -#~ "tot\n" -#~ " de harde schijf verbeteren maar is enkel voor geavanceerde " -#~ "gebruikers\n" -#~ " bestemd, slechte chipsets kunnen uw gegevens vernietigen, dus let " -#~ "op.\n" -#~ " Merk op dat de kernel een ingebouwde 'blacklist' heeft van drives en " -#~ "chipsets,\n" -#~ " maar als u niet voor kwade verrassingen wil komen te staan, laat deze " -#~ "optie\n" -#~ " dan uit.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Kies beveiligingsniveau: U kan een beveiligingsniveau kiezen voor uw\n" -#~ "systeem.\n" -#~ " Gelieve de handleiding te consulteren voor meer informatie.\n" -#~ " Algemeen: als u het niet weet, kies dan \"Medium\"; als u een echt " -#~ "beveiligde\n" -#~ " machine wil hebben, kies dan \"Paranoid\", maar let op: OP DIT NIVEAU " -#~ "KAN\n" -#~ " ER GEEN ROOT-LOGINPLAATS VINDEN OP DE CONSOLE! Als u root wenst te " -#~ "zijn,\n" -#~ " moet u als een gebruiker in loggen en dan \"su\" gebruiken. Met " -#~ "andere\n" -#~ " woorden: verwacht niet uw machine voor iets anders dan een server te " -#~ "gebruiken.\n" -#~ " u bent gewaarschuwd.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Juiste RAM-grootte (indien nodig): Spijtig genoeg, in de huidige PC-" -#~ "wereld\n" -#~ " is er geen waterdichte manier om aan het BIOS te vragen hoeveel RAM " -#~ "er in\n" -#~ " de machine aanwezig is. Daarom is het mogelijk dat Linux de " -#~ "hoeveelheid\n" -#~ " RAM-geheugen in uw machine niet correct kan detecteren. In dit geval, " -#~ "kan u\n" -#~ " hier de juiste hoeveelheid invoeren.\n" -#~ " PS: een verschil van 2 of 4 MB is normaal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Automatische koppeling van verwijderbare media: Als u liever de\n" -#~ " verwijderbare media (CD-ROM, ZIP, Floppy) niet zelf koppelt door " -#~ "\"mount\"\n" -#~ " en \"umount\" te typen, kies dan deze optie.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Num Lock inschakelen bij het opstarten: Als u Num Lock aan wilt " -#~ "hebben\n" -#~ " na het opstarten, kies dan deze optie (Noot: Num Lock zal misschien " -#~ "nog\n" -#~ " steeds niet werken onder X)." - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Overige" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Overige vragen" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Kan supermount niet gebruiken in hoog veiligheidsniveau" - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "let goed op: OP DIT LEVEL VAN VEILIGHEID, IS ROOT LOGIN OP HET CONSOLE\n" -#~ "NIET TOEGESTAAN! Als u root wilt zijn, moet u als een gebruiker " -#~ "inloggen,\n" -#~ "en dan \"su\" gebruiken. Algemener, verwacht niet uw computer voor iets\n" -#~ "anders te gebruiken dan als server.\n" -#~ "U bent gewaarschuwd." - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Let op, als u numlock aan heeft, worden veel toetsaanhalen als\n" -#~ "cijfers in plaats van normale letters weergegeven (bijv: `p' => `6')" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Eerste DNS-server" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Tweede DNS-server" - -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "gebruikt module" - -#~ msgid "loopback" -#~ msgstr "loopback" - -#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Welke bootloader wenst u te gebruiken?" - -#~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Auto-installatiediskette" - -#~ msgid "Try to find a modem?" -#~ msgstr "Proberen een modem te vinden?" - -#~ msgid "Disable Internet Connection" -#~ msgstr "Netwerk-configuratie" - -#~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Configureer locaal netwerk" - -#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -#~ msgstr "Configureer de Internet connectie / Configureer locaal netwerk" - -#~ msgid "" -#~ "Local networking has already been configured.\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "" -#~ "Het locale netwerk is reeds geconfigureerd.\n" -#~ "Wilt u:" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Internet Tools" -#~ msgstr "Internet Tools" - -#~ msgid "Development C/C++" -#~ msgstr "Ontwikkeling - C/C++" - -#~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Tijdszone configureren" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(kan gegevenscorruptie veroorzaken)" - -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Harde schijf-optimalisatie gebruiken?" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Numlock inschakelen bij het opstarten" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Bevestig Wachtwoord" - -#~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "Waar wordt uw systeem voor gebruikt?" - -#~ msgid "Select the size you want to install" -#~ msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" - -#~ msgid "Use diskdrake" -#~ msgstr "Gebruik diskdrake" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Aangepast" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Bent u zeker dat u een expert bent?\n" -#~ "U zal krachtigere dingen kunnen doen, maar ook gevaarlijkere!\n" -#~ "U zult vragen gesteld krijgen als: ``Schaduw bestand gebruiken voor " -#~ "wachtwoorden?'',\n" -#~ "bent u er klaar voor zulke vragen te beantwoorden?" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "Schaduw-bestand gebruiken" - -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "schaduw" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "MD5-wachtwoorden gebruiken" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Zoek" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Pakket" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Tekst" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Boom" - -#~ msgid "Sort by" -#~ msgstr "Sorteren volgens" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Categorie" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Zien" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Geïnstalleerde pakketten" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Beschikbare pakketten" - -#~ msgid "Show only leaves" -#~ msgstr "Toon enkel leaves" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Alles uitbreiden" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Alles inklappen" - -#~ msgid "Add location of packages" -#~ msgstr "Plaats van pakketten toevoegen" - -#~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Plaats bijwerken" - -#~ msgid "Find Package" -#~ msgstr "Zoek Pakket" - -#~ msgid "Find Package containing file" -#~ msgstr "Zoek pakketten die bestand bevatten" - -#~ msgid "Toggle between Installed and Available" -#~ msgstr "Wissel tussen geïnstalleerd en beschikbaar" - -#~ msgid "Choose package to install" -#~ msgstr "Selecteer pakket voor installatie" - -#~ msgid "Checking dependencies" -#~ msgstr "Afhankelijkheden aan het controleren" - -#~ msgid "Wait" -#~ msgstr "Wachten" - -#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" -#~ msgstr "De volgende pakketten kunnen zullen gedeïnstalleerd worden" - -#~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "Bezig met deïnstalleren van de RPMs" - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Regexp" - -#~ msgid "Which package are looking for" -#~ msgstr "Welk pakket zoekt u" - -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s niet gevonden." - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Niets gevonden" - -#~ msgid "No more match" -#~ msgstr "Niets meer gevonden" - -#~ msgid "" -#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -#~ msgstr "" -#~ "rpmdrake zit in ``laag geheugen'' modus.\n" -#~ "Ik ga rpmdrake heropstarten om het zoeken mogelijk te maken." - -#~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Welk bestand zoekt u?" - -#~ msgid "What are looking for?" -#~ msgstr "Wat zoekt u?" - -#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -#~ msgstr "Geef een naam (vb: `extra', `commercieel')" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Directory" - -#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -#~ msgstr "Geen CD-Rom beschikbaar (niets in /mnt/cdrom)" - -#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" -#~ msgstr "URL van de directory met de RPMs" - -#~ msgid "" -#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -#~ "It must be relative to the URL above" -#~ msgstr "" -#~ "Voor FTP en HTTP moet u de plaats van hdlist geven\n" -#~ "Deze moet relatief zijn aan de bovenstaande URL" - -#~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Gelieve de volgende informatie op te sturen" - -#~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "%s is reeds in gebruik" - -#~ msgid "Updating the RPMs base" -#~ msgstr "Bezig met updaten van de RPM-basis" - -#~ msgid "Going to remove entry %s" -#~ msgstr "Ik ga %s verwijderen" - -#~ msgid "Finding leaves" -#~ msgstr "Bezig met zoeken naar leaves" - -#~ msgid "Finding leaves takes some time" -#~ msgstr "Leaves zoeken vraagt wat tijd" - -#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" -#~ msgstr "Ik heb een ISDN kaart gevonden:\n" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrijk" - -#~ msgid "Other countries" -#~ msgstr "Andere landen" - -#~ msgid "In which country are you located ?" -#~ msgstr "In welk land bent u nu?" - -#~ msgid "Alcatel modem" -#~ msgstr "Alcatel modem" - -#~ msgid "ECI modem" -#~ msgstr "ECI modem" - -#~ msgid "" -#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw adsl modem een Alcatel is, kiest u Alcatel. Anders kiest u ECI." - -#~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "gebruik geen pppoe" - -#~ msgid "mandatory" -#~ msgstr "verplicht" - -#~ msgid "interesting" -#~ msgstr "interessant" - -#~ msgid "i18n (important)" -#~ msgstr "i18n (belangrijk)" - -#~ msgid "i18n (very nice)" -#~ msgstr "i18n (heel leuk)" - -#~ msgid "i18n (nice)" -#~ msgstr "i18n (leuk)" - -#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -#~ msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" - -#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" -#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tsjechisch" - -#~ msgid "Slovakian" -#~ msgstr "Slovaaks" - -#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon ipchains RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon dhcp RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon Linuxconf RPM niet met urpmi installeren" - -#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon bind RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon caching-nameserver RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "Locale netwerk nu herconfigureren" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uw computer kan worden geconfigureerd om zijn Internet connectie te.\n" -#~ "delen\n" - -#~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Alles is geconfigureerd.\n" - -#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" -#~ msgstr "Verbinden met het Internet met een normaal modem" - -#~ msgid "Connect to Internet using ISDN" -#~ msgstr "Verbinden met het Internet met een ISDN modem" - -#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -#~ msgstr "Verbinden met het Internet met DSL (of ADSL)" - -#~ msgid "Connect to Internet using Cable" -#~ msgstr "Verbindig maken met Internet via de Kabel" |