summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po658
1 files changed, 329 insertions, 329 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index a7e0f323a..90ecf8945 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -29,21 +29,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650
-#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
-#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055
-#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342
-#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
+#: any.pm:272 any.pm:705 any.pm:1129 diskdrake/interactive.pm:650
+#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
+#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
+#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
+#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:294
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
-#: any.pm:263
+#: any.pm:272
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installatie opstartlader is bezig"
-#: any.pm:274
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -61,14 +61,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Nieuw volumen-ID toekennen?"
-#: any.pm:285
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout is "
"opgetreden:"
-#: any.pm:325
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -83,233 +83,233 @@ msgstr ""
"\n"
"Van welke schijf start U op ?"
-#: any.pm:336
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installatie opstartlader"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Eerste sector (MBR) van schijf %s"
-#: any.pm:358
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"
-#: any.pm:360
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Eerste sector van root-partitie"
-#: any.pm:362
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Op diskette"
-#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
+#: any.pm:373 pkgs.pm:290 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartstijl"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "EFI System Partition"
msgstr "EFI-systeempartitie"
-#: any.pm:411
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opstartlader algemene opties"
-#: any.pm:415
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartlader"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:427
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartapparaat"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hoofdopties"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard image"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI inschakelen"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "SMP inschakelen"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC inschakelen"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Lokale APIC inschakelen"
-#: any.pm:427 security/level.pm:63
+#: any.pm:436 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: any.pm:428 any.pm:1034 any.pm:1053 authentication.pm:249
+#: any.pm:437 any.pm:1050 any.pm:1069 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: any.pm:431 authentication.pm:260
+#: any.pm:440 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1513
+#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1543
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probeert u het opnieuw"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "U kunt geen wachtwoord gebruiken met %s"
-#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250
+#: any.pm:446 any.pm:1053 any.pm:1071 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
-#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715
+#: any.pm:514 any.pm:681 any.pm:724
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartlader"
-#: any.pm:509
+#: any.pm:518
#, c-format
msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr ""
-#: any.pm:511
+#: any.pm:520 any.pm:744
#, c-format
-msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)"
+msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)"
msgstr ""
-#: any.pm:551 any.pm:576 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:560 any.pm:585 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Naam"
-#: any.pm:552 any.pm:560 any.pm:721
+#: any.pm:561 any.pm:569 any.pm:730
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
-#: any.pm:553 any.pm:565 any.pm:722
+#: any.pm:562 any.pm:574 any.pm:731
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"
-#: any.pm:558
+#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Beeldbestand"
-#: any.pm:559 any.pm:571
+#: any.pm:568 any.pm:580
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:562
+#: any.pm:571
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen toevoegen"
-#: any.pm:564
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Vereist een wachtwoord om op te starten"
-#: any.pm:566
+#: any.pm:575
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:567
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netwerkprofiel"
-#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:587 any.pm:728 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: any.pm:586
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dit label is al in gebruik"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:621
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Welk type waarde wil u toevoegen?"
-#: any.pm:613
+#: any.pm:622
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:613
+#: any.pm:622
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ander OS (Windows...)"
-#: any.pm:673
+#: any.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -318,24 +318,24 @@ msgstr ""
"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
-#: any.pm:724
+#: any.pm:733
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr "Kom niet aan de EFI-systeempartitie of de MBR"
-#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
+#: any.pm:735 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
-#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820
-#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053
-#: diskdrake/interactive.pm:1095 diskdrake/interactive.pm:1096
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 diskdrake/interactive.pm:1367
-#: diskdrake/interactive.pm:1512 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
+#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847
+#: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126
+#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:1542 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: any.pm:727
+#: any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
@@ -345,12 +345,12 @@ msgstr ""
"installatie niet opstartbaar is, tenzij u deze \"chainloadt\" vanaf een "
"ander besturingssysteem!"
-#: any.pm:731
+#: any.pm:740
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr "Zoeken naar andere besturingssystemen"
-#: any.pm:732
+#: any.pm:741
#, c-format
msgid ""
"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
@@ -360,47 +360,47 @@ msgstr ""
"gebruiken om het detecteren van andere besturingssystemen over te slaan en "
"het snel te maken"
-#: any.pm:993
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "toegang tot X-programma's"
-#: any.pm:994
+#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
-#: any.pm:995
+#: any.pm:1011
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" toestaan"
-#: any.pm:996
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
-#: any.pm:997
+#: any.pm:1013
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1014
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
-#: any.pm:1004
+#: any.pm:1020
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
-#: any.pm:1010
+#: any.pm:1026
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Geef een gebruikersnaam"
-#: any.pm:1011
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -409,152 +409,152 @@ msgstr ""
"De gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter en mag slechts gevolgd "
"worden door kleine letters, cijfers, `-' en `_'"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:1028
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:1029
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
-#: any.pm:1019 any.pm:1057
+#: any.pm:1035 any.pm:1073
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
-#: any.pm:1019 any.pm:1058
+#: any.pm:1035 any.pm:1074
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Groep-ID"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1036
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s moet een getal zijn"
-#: any.pm:1021
+#: any.pm:1037
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s behoort groter dan 1000 te zijn. Toch doorgaan?"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Gebruikersbeheer"
-#: any.pm:1031
+#: any.pm:1047
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Activeer het 'gast'-account"
-#: any.pm:1033 authentication.pm:236
+#: any.pm:1049 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Beheerderswachtwoord (root) instellen"
-#: any.pm:1039
+#: any.pm:1055
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Voer een gebruiker in"
-#: any.pm:1041
+#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: any.pm:1044
+#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Volledige naam"
-#: any.pm:1051
+#: any.pm:1067
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Aanmeldnaam"
-#: any.pm:1056
+#: any.pm:1072
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:1060
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr "Extra groepen:"
-#: any.pm:1113
+#: any.pm:1129
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..."
-#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1181 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-aanmelden"
-#: any.pm:1166
+#: any.pm:1182
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
-#: any.pm:1167
+#: any.pm:1183
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Deze mogelijkheid gebruiken"
-#: any.pm:1168
+#: any.pm:1184
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
-#: any.pm:1169
+#: any.pm:1185
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
-#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
+#: any.pm:1196 any.pm:1211 any.pm:1280
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Uitgave-opmerkingen"
-#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1218 any.pm:1582 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1266
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licentie-overeenkomst"
-#: any.pm:1252 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1268 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: any.pm:1259
+#: any.pm:1275
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Accepteert u deze licentie?"
-#: any.pm:1260
+#: any.pm:1276
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: any.pm:1260
+#: any.pm:1276
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Weigeren"
-#: any.pm:1286 any.pm:1349
+#: any.pm:1302 any.pm:1365
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken"
-#: any.pm:1314
+#: any.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -565,87 +565,87 @@ msgstr ""
"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
-#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: any.pm:1332 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1317
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Meerdere talen"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Selecteer Additionele Talen"
-#: any.pm:1327 any.pm:1358
+#: any.pm:1343 any.pm:1374
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Oude compatibiliteit (niet-UTF-8)-codering"
-#: any.pm:1328
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"
-#: any.pm:1350
+#: any.pm:1366
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Taalkeuze"
-#: any.pm:1404
+#: any.pm:1420
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"
-#: any.pm:1405
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Kies uw land alstublieft"
-#: any.pm:1407
+#: any.pm:1423
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1424
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Overige landen"
-#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1424 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: any.pm:1414
+#: any.pm:1430
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Invoermethode:"
-#: any.pm:1417
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: any.pm:1511
+#: any.pm:1527
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Niet delen"
-#: any.pm:1511
+#: any.pm:1527
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Alle gebruikers toestaan"
-#: any.pm:1511
+#: any.pm:1527
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: any.pm:1515
+#: any.pm:1531
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1543
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"NFS: het traditionele Unix bestandsdelingssysteem, met minder ondersteuning "
"op Mac en Windows."
-#: any.pm:1530
+#: any.pm:1546
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"SMB: een bestandsdelingssysteem dat Windows, Mac OS X en vele moderne Linux "
"systemen gebruiken."
-#: any.pm:1538
+#: any.pm:1554
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr ""
"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of SMB. Welke daarvan wilt "
"u gebruiken?"
-#: any.pm:1566
+#: any.pm:1582
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake opstarten"
-#: any.pm:1568
+#: any.pm:1584
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
"aan deze groep toevoegen."
-#: any.pm:1675
+#: any.pm:1691
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -710,49 +710,49 @@ msgstr ""
"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
"effect hebben. Druk op OK om uzelf nu af te melden."
-#: any.pm:1679
+#: any.pm:1695
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
"effect hebben"
-#: any.pm:1714
+#: any.pm:1730
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: any.pm:1714
+#: any.pm:1730
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: any.pm:1737 any.pm:1739
+#: any.pm:1753 any.pm:1755
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen"
-#: any.pm:1740
+#: any.pm:1756
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Welke tijdzone komt het best overeen?"
-#: any.pm:1744
+#: any.pm:1760
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op UTC)"
-#: any.pm:1745
+#: any.pm:1761
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op lokale tijd)"
-#: any.pm:1747
+#: any.pm:1763
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: any.pm:1748
+#: any.pm:1764
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
-#: bootloader.pm:2680
+#: bootloader.pm:2686
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"De configuratie van uw opstartlader moet bijgewerkt worden omdat de partitie "
"is omgenummerd"
-#: bootloader.pm:2693
+#: bootloader.pm:2699
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"Kan de opstartlader niet correct installeren. U dient in rescue-modus op te "
"starten en \"%s\" te kiezen"
-#: bootloader.pm:2694
+#: bootloader.pm:2700
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Opstartlader herinstalleren"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Mount point"
msgstr "Koppelpunt"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1182 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1282,12 +1282,12 @@ msgstr "Klaar"
#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259
#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535
#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1020
-#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1229
-#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245
-#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275
+#: diskdrake/interactive.pm:1543 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
-#: fsedit.pm:264 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: fsedit.pm:268 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
@@ -1315,22 +1315,22 @@ msgid "Server: "
msgstr "Server:"
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505
-#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1473
+#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Koppelpunt: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1480
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1510
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opties: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
-#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264
-#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310
-#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529
-#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617
+#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278
+#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324
+#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543
+#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
@@ -1340,8 +1340,8 @@ msgstr "Partitionering"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Klik op een partitie, kies een bestandssysteemtype en dan een actie"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1203
-#: diskdrake/interactive.pm:1213 diskdrake/interactive.pm:1267
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Lees aandachtig"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Afsluiten"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
@@ -1404,28 +1404,28 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Virtueel"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:201
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overig"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1397
-#: fs/partitioning_wizard.pm:437
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1427
+#: fs/partitioning_wizard.pm:451
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "More"
msgstr "Meer"
#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
-#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
+#: diskdrake/interactive.pm:1343 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
-#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310
+#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Gedetailleerde informatie"
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Grootte aanpassen"
@@ -1585,12 +1585,12 @@ msgstr "Grootte aanpassen"
msgid "Format"
msgstr "Formatteren"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Toevoegen aan RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Toevoegen aan LVM"
@@ -1650,12 +1650,12 @@ msgstr "Nieuwe partitie creëren"
msgid "Start sector: "
msgstr "Start-sector: "
-#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1088
+#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Grootte in MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1089
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Bestandssysteem-type: "
@@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr "Versleutel de partitie"
msgid "Encryption key "
msgstr "Versleutelingssleutel"
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1547
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)"
-#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513
+#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1543
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
@@ -1784,57 +1784,57 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874
-#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:901
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Grootte aanpassen"
-#: diskdrake/interactive.pm:778
+#: diskdrake/interactive.pm:798
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:847
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar"
-#: diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:852
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr ""
"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze "
"partitie."
-#: diskdrake/interactive.pm:827
+#: diskdrake/interactive.pm:854
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op "
"deze partitie verloren gaan"
-#: diskdrake/interactive.pm:834
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Kies de nieuwe grootte"
-#: diskdrake/interactive.pm:835
+#: diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nieuwe grootte in MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:836
+#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minimale grootte: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:837
+#: diskdrake/interactive.pm:864
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maximale grootte: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:912 fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1844,62 +1844,62 @@ msgstr ""
"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
"de volgende keer dat u Microsoft Windows® opstart"
-#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1538
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling"
-#: diskdrake/interactive.pm:952
+#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Voer uw sleutel voor bestandssysteemversleuteling in"
-#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
+#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1546
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"
-#: diskdrake/interactive.pm:960
+#: diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"
-#: diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"
-#: diskdrake/interactive.pm:985 diskdrake/interactive.pm:1004
+#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nieuw"
-#: diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
+#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Naam van de LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe LVM-volumegroep"
-#: diskdrake/interactive.pm:1020
+#: diskdrake/interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" bestaat reeds"
-#: diskdrake/interactive.pm:1028
+#: diskdrake/interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Setting up LVM"
msgstr "LVM opzetten"
-#: diskdrake/interactive.pm:1053
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1909,119 +1909,119 @@ msgstr ""
"Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina "
"verplaatsen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1055
+#: diskdrake/interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Verplaatsen van fysieke extents"
-#: diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-bestandsnaam: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1092
+#: diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Voer een bestandsnaam in"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131
+#: diskdrake/interactive.pm:1158 diskdrake/interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Koppel-opties:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1138
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diversen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid "device"
msgstr "apparaat"
-#: diskdrake/interactive.pm:1185
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "chunk-grootte in KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk."
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Type partitionering"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Welk type partitionering?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "U zult moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1267
+#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partitietabel van station %s zal worden geschreven naar de schijf"
-#: diskdrake/interactive.pm:1286 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113
+#: diskdrake/interactive.pm:1316 fs/format.pm:172 fs/format.pm:179
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie "
"verloren zijn"
-#: diskdrake/interactive.pm:1313 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1343 fs/partitioning.pm:50
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Controleren op slechte blokken?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1328
+#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1328
+#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Bestanden verbergen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329
+#: diskdrake/interactive.pm:1359
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2038,127 +2038,127 @@ msgstr ""
"gekoppeld, of om de bestanden hier te laten staan. Zolang de partitie is "
"gekoppeld zijn de bestanden niet beschikbaar."
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie"
-#: diskdrake/interactive.pm:1348
+#: diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Bezig met kopiëren van %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1352
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Bezig met verwijderen van %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1366
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1367
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partities zijn hernummerd: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1422 diskdrake/interactive.pm:1487
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Apparaat: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volumen-label: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1399 diskdrake/interactive.pm:1476
+#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1506
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
msgstr "Grootte: %s (%s%% van schijf)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Grootte: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectoren"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d tot %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1410
+#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Aantal logische extents: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Geformatteerd\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Niet geformatteerd\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Gekoppeld\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
-#: diskdrake/interactive.pm:1418
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (afgebeeld op %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (af te beelden op %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inactief)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"Loopback-bestand(en):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1428
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2176,27 +2176,27 @@ msgstr ""
"Standaard te starten partitie\n"
" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1430
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1431
+#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Chunk-grootte %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1432
+#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-schijven %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1434
+#: diskdrake/interactive.pm:1464
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback bestandsnaam: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1437
+#: diskdrake/interactive.pm:1467
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
"rust laten.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1440
+#: diskdrake/interactive.pm:1470
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2223,64 +2223,64 @@ msgstr ""
"partitie is voor het\n"
"multi-opstarten van uw systeem.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1479
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Vrije ruimte op %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/interactive.pm:1488
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Alleen-lezen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Grootte: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
+#: diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1461
+#: diskdrake/interactive.pm:1491
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1462
+#: diskdrake/interactive.pm:1492
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Mediumtype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1463
+#: diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-schijven %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1464
+#: diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitietabel-type: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1465
+#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "op kanaal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1509
+#: diskdrake/interactive.pm:1539
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
-#: diskdrake/interactive.pm:1512
+#: diskdrake/interactive.pm:1542
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang "
"zijn)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1519
+#: diskdrake/interactive.pm:1549
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Versleutelingsalgoritme"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
-#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293
+#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:294
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Verwijderen van pakketten..."
@@ -2388,14 +2388,14 @@ msgstr ""
"nieuwe bestandssystemen kunnen worden aangemaakt. Kijk uw apparatuur na om "
"de oorzaak van dit probleem te vinden."
-#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:77
+#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:91
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr ""
"U dient een partitie met ESP FAT32-bestandssysteem gekoppeld te hebben aan /"
"boot/EFI"
-#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:82
+#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
@@ -2404,27 +2404,27 @@ msgstr ""
"U heeft een BIOS-opstartpartitie nodig om van niet-UEFI-gepartitioneerde "
"schijven op te starten. Maakt u er alstublieft een aan voordat u doorgaat."
-#: fs/format.pm:110
+#: fs/format.pm:176
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"
-#: fs/format.pm:130
+#: fs/format.pm:202
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Methode voor het instellen van het label van %s met type %s onbekend"
-#: fs/format.pm:142
+#: fs/format.pm:214
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "Instellen van het label op %s is mislukt, is hij geformatteerd?"
-#: fs/format.pm:190
+#: fs/format.pm:280
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"
-#: fs/format.pm:195 fs/format.pm:197
+#: fs/format.pm:285 fs/format.pm:287
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"
msgid "Checking %s"
msgstr "Bezig met controleren van %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:500
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
@@ -2593,12 +2593,12 @@ msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-#: fs/partitioning.pm:46
+#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
-#: fs/partitioning.pm:75
+#: fs/partitioning.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -2607,12 +2607,12 @@ msgstr ""
"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
-#: fs/partitioning.pm:78
+#: fs/partitioning.pm:80
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:66
+#: fs/partitioning_wizard.pm:80
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:72
+#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2634,42 +2634,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch verdergaan?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:115
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Vrije ruimte benutten"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:117
+#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:125
+#: fs/partitioning_wizard.pm:139
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Huidige partities gebruiken"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:127
+#: fs/partitioning_wizard.pm:141
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:151
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bezig met berekenen grootte van Microsoft Windows®-partitie"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:187
+#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Gebruik de vrije ruimte op een Microsoft Windows® partitie"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:191
+#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2680,13 +2680,13 @@ msgstr ""
"opnieuw op onder Microsoft Windows®, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, "
"en herstart vervolgens de installatie van %s."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:201
+#: fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr ""
"Kon de partitie niet vinden die van grootte veranderd moet worden (%d keuzes)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:208
+#: fs/partitioning_wizard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2723,55 +2723,55 @@ msgstr ""
"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:223
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partitionering"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:223
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Microsoft Windows® op partitie %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:224
+#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Microsoft Windows®-partitie"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:252
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:254
+#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
"ruimte over)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:259
+#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Microsoft Windows® verwijderen"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:259
+#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Volledige harde schijf wissen en gebruiken"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:263
+#: fs/partitioning_wizard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
@@ -2780,24 +2780,24 @@ msgstr ""
"U heeft meer dan één harde schijf, welke wilt u dat het installatieprogramma "
"gebruikt?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641
+#: fs/partitioning_wizard.pm:285 fsedit.pm:655
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
"gaan op schijf %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:284
+#: fs/partitioning_wizard.pm:298
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:290
+#: fs/partitioning_wizard.pm:304
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk gebruiken"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:293
+#: fs/partitioning_wizard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2806,42 +2806,42 @@ msgstr ""
"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:436
+#: fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614
+#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621
+#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:545
+#: fs/partitioning_wizard.pm:559
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Hier is de inhoud van uw disk drive"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:632
+#: fs/partitioning_wizard.pm:646
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislukt: %s"
-#: fs/type.pm:383
+#: fs/type.pm:430
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"
-#: fs/type.pm:384
+#: fs/type.pm:431
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"
-#: fs/type.pm:385
+#: fs/type.pm:432
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "U kunt Btrfs niet gebruiken op een partitie kleiner dan 256MB"
@@ -2861,14 +2861,14 @@ msgstr "met /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: fsedit.pm:155
+#: fsedit.pm:159
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""
"Moet de BIOS software RAID - die is aangetroffen op de schijven %s - worden "
"geactiveerd?"
-#: fsedit.pm:265
+#: fsedit.pm:269
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2889,22 +2889,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
-#: fsedit.pm:448
+#: fsedit.pm:453
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
-#: fsedit.pm:449
+#: fsedit.pm:454
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
-#: fsedit.pm:450
+#: fsedit.pm:455
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
-#: fsedit.pm:453
+#: fsedit.pm:458
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2915,17 +2915,17 @@ msgstr ""
"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
-#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470
+#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:475
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: fsedit.pm:462 fsedit.pm:464
+#: fsedit.pm:467 fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
-#: fsedit.pm:466 fsedit.pm:468
+#: fsedit.pm:471 fsedit.pm:473
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2934,12 +2934,12 @@ msgstr ""
"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/3/4, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
"koppelpunt nodig\n"
-#: fsedit.pm:538
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
-#: fsedit.pm:540
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets meer te doen"
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1537
+#: lang.pm:1539
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom bij %s"
@@ -5251,12 +5251,12 @@ msgstr ""
msgid "Password seems secure"
msgstr "Wachtwoord lijkt veilig te zijn"
-#: partition_table.pm:494
+#: partition_table.pm:506
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "koppelen mislukt: "
-#: partition_table.pm:664
+#: partition_table.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
"naast de extended partitie komt te liggen"
-#: partition_table/raw.pm:293
+#: partition_table/raw.pm:294
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
@@ -5280,22 +5280,22 @@ msgstr ""
"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n"
"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt."
-#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
+#: pkgs.pm:261 pkgs.pm:264 pkgs.pm:277
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Verwijdering ongebruikte pakketten"
-#: pkgs.pm:260
+#: pkgs.pm:261
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Ongebruikte hardware-pakketten zoeken..."
-#: pkgs.pm:263
+#: pkgs.pm:264
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Ongebruikte vertalingspakketten zoeken..."
-#: pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5304,18 +5304,18 @@ msgstr ""
"Er is vastgesteld dat enkele pakketten niet nodig zijn voor deze "
"hardwareconfiguratie"
-#: pkgs.pm:278
+#: pkgs.pm:279
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
"Tenzij u dat niet wilt, zullen de volgende pakketten verwijderd worden:"
-#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
+#: pkgs.pm:282 pkgs.pm:283
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ongebruikte apparatuurondersteuning"
-#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
+#: pkgs.pm:286 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ongebruikte localisatie"