diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 597 |
1 files changed, 302 insertions, 295 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index c1cb3ea9c..21fc8cd26 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 21:06+0000\n" "Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645 -#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050 -#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342 +#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 #: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Eerste sector van root-partitie" msgid "On Floppy" msgstr "Op diskette" -#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Lokale APIC inschakelen" msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "The passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" -#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1513 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Probeert u het opnieuw" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Probeert u het opnieuw" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "U kunt geen wachtwoord gebruiken met %s" -#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Beeldbestand" msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:504 any.pm:641 +#: any.pm:504 any.pm:642 #, c-format msgid "Append" msgstr "Toevoegen" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Xen toevoegen" msgid "Requires password to boot" msgstr "Vereist een wachtwoord om op te starten" -#: any.pm:509 any.pm:642 +#: any.pm:509 any.pm:643 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-modus" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Netwerkprofiel" -#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410 +#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Naam" -#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -305,24 +305,24 @@ msgstr "" "Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n" "U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." -#: any.pm:644 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "Kom niet aan de EFI-systeempartitie of de MBR" -#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 -#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390 -#: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815 -#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048 -#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362 -#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1512 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: any.pm:647 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -332,52 +332,59 @@ msgstr "" "installatie niet opstartbaar is, tenzij u deze \"chainloadt\" vanaf een " "ander besturingssysteem!" -#: any.pm:651 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "Zoeken naar andere besturingssystemen" -#: any.pm:906 +#: any.pm:653 +#, c-format +msgid "" +"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " +"detecting other OSes and make it fast" +msgstr "" + +#: any.pm:909 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "toegang tot X-programma's" -#: any.pm:907 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "toegang tot rpm-programmatuur" -#: any.pm:908 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" toestaan" -#: any.pm:909 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "toegang tot administratieve bestanden" -#: any.pm:910 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur" -#: any.pm:911 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur" -#: any.pm:917 +#: any.pm:920 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s reeds toegevoegd)" -#: any.pm:923 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Geef een gebruikersnaam" -#: any.pm:924 +#: any.pm:927 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -386,152 +393,152 @@ msgstr "" "De gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter en mag slechts gevolgd " "worden door kleine letters, cijfers, `-' en `_'" -#: any.pm:925 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang" -#: any.pm:926 +#: any.pm:929 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd" -#: any.pm:932 any.pm:970 +#: any.pm:935 any.pm:973 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: any.pm:932 any.pm:971 +#: any.pm:935 any.pm:974 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Groep-ID" -#: any.pm:933 +#: any.pm:936 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s moet een getal zijn" -#: any.pm:934 +#: any.pm:937 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s behoort groter dan 1000 te zijn. Toch doorgaan?" -#: any.pm:938 +#: any.pm:941 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gebruikersbeheer" -#: any.pm:944 +#: any.pm:947 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Activeer het 'gast'-account" -#: any.pm:946 authentication.pm:236 +#: any.pm:949 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Beheerderswachtwoord (root) instellen" -#: any.pm:952 +#: any.pm:955 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Voer een gebruiker in" -#: any.pm:954 +#: any.pm:957 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: any.pm:957 +#: any.pm:960 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Volledige naam" -#: any.pm:964 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Aanmeldnaam" -#: any.pm:969 +#: any.pm:972 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:973 +#: any.pm:976 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "Extra groepen:" -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1026 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..." -#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-aanmelden" -#: any.pm:1076 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar." -#: any.pm:1077 +#: any.pm:1080 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Deze mogelijkheid gebruiken" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1081 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies de standaard gebruiker:" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1082 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:" -#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174 +#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Uitgave-opmerkingen" -#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licentie-overeenkomst" -#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 +#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1172 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Accepteert u deze licentie?" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Weigeren" -#: any.pm:1196 any.pm:1259 +#: any.pm:1199 any.pm:1262 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken" -#: any.pm:1224 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -542,87 +549,87 @@ msgstr "" "die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" "de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." -#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Meerdere talen" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "Selecteer Additionele Talen" -#: any.pm:1237 any.pm:1268 +#: any.pm:1240 any.pm:1271 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Oude compatibiliteit (niet-UTF-8)-codering" -#: any.pm:1238 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle talen" -#: any.pm:1260 +#: any.pm:1263 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Taalkeuze" -#: any.pm:1314 +#: any.pm:1317 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land" -#: any.pm:1315 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Kies uw land alstublieft" -#: any.pm:1317 +#: any.pm:1320 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Overige landen" -#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: any.pm:1324 +#: any.pm:1327 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Invoermethode:" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1330 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: any.pm:1418 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Niet delen" -#: any.pm:1418 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Alle gebruikers toestaan" -#: any.pm:1418 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: any.pm:1422 +#: any.pm:1425 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -637,7 +644,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n" -#: any.pm:1434 +#: any.pm:1437 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -646,7 +653,7 @@ msgstr "" "NFS: het traditionele Unix bestandsdelingssysteem, met minder ondersteuning " "op Mac en Windows." -#: any.pm:1437 +#: any.pm:1440 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -655,7 +662,7 @@ msgstr "" "SMB: een bestandsdelingssysteem dat Windows, Mac OS X en vele moderne Linux " "systemen gebruiken." -#: any.pm:1445 +#: any.pm:1448 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -663,12 +670,12 @@ msgstr "" "U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of SMB. Welke daarvan wilt " "u gebruiken?" -#: any.pm:1473 +#: any.pm:1476 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Userdrake opstarten" -#: any.pm:1475 +#: any.pm:1478 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "" "\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" "aan deze groep toevoegen." -#: any.pm:1582 +#: any.pm:1585 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -687,49 +694,49 @@ msgstr "" "U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " "effect hebben. Druk op OK om uzelf nu af te melden." -#: any.pm:1586 +#: any.pm:1589 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " "effect hebben" -#: any.pm:1621 +#: any.pm:1624 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: any.pm:1621 +#: any.pm:1624 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: any.pm:1644 any.pm:1646 +#: any.pm:1647 any.pm:1649 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" -#: any.pm:1647 +#: any.pm:1650 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Welke tijdzone komt het best overeen?" -#: any.pm:1651 +#: any.pm:1654 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op UTC)" -#: any.pm:1652 +#: any.pm:1655 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op lokale tijd)" -#: any.pm:1654 +#: any.pm:1657 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: any.pm:1655 +#: any.pm:1658 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" @@ -1204,12 +1211,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Ontkoppelen" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Koppelen" @@ -1219,16 +1226,16 @@ msgstr "Koppelen" msgid "Server" msgstr "Server" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407 -#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 -#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745 +#: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Koppelpunt" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1246,13 +1253,13 @@ msgid "Done" msgstr "Klaar" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 -#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530 -#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553 -#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224 -#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240 -#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 +#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 +#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 +#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1020 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 @@ -1281,18 +1288,18 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit aanhechtpunt wilt verwijderen?" msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500 -#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1473 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Koppelpunt: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1480 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opties: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264 #: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 @@ -1307,8 +1314,8 @@ msgstr "Partitionering" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Klik op een partitie, kies een bestandssysteemtype en dan een actie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198 -#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lees aandachtig" @@ -1318,7 +1325,7 @@ msgstr "Lees aandachtig" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:239 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" @@ -1330,7 +1337,7 @@ msgstr "Doorgaan" #: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 -#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 +#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -1391,7 +1398,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "Overig" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397 #: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" @@ -1417,62 +1424,62 @@ msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "‘%s’ in plaats gebruiken (in expert-modus)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Kies een andere partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Kies een partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381 +#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "Meer" -#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Toch doorgaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 +#: diskdrake/interactive.pm:293 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310 +#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: diskdrake/interactive.pm:304 +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1483,42 +1490,42 @@ msgstr "" "Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n" "Toch afsluiten?" -#: diskdrake/interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Alles wissen" -#: diskdrake/interactive.pm:318 +#: diskdrake/interactive.pm:319 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisch toewijzen" -#: diskdrake/interactive.pm:324 +#: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Naar normale modus" -#: diskdrake/interactive.pm:324 +#: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Naar expert-modus" -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "Informatie over harde schijf" -#: diskdrake/interactive.pm:370 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "U kunt geen partitie meer toevoegen" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1527,142 +1534,142 @@ msgstr "" "Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" "er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" -#: diskdrake/interactive.pm:383 +#: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Partitietabel opnieuw laden" -#: diskdrake/interactive.pm:390 +#: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Gedetailleerde informatie" -#: diskdrake/interactive.pm:406 +#: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "Bekijken" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Grootte aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:412 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatteren" -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Toevoegen aan RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Toevoegen aan LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Verwijderen uit RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwijderen uit LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Verwijderen uit dm" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Voor Loopback gebruiken" -#: diskdrake/interactive.pm:433 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "De partitie kon niet aan het aanhechtpunt gekoppeld worden" -#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Nieuwe partitie creëren" -#: diskdrake/interactive.pm:493 +#: diskdrake/interactive.pm:498 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Start-sector: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logische volumenaam " -#: diskdrake/interactive.pm:513 +#: diskdrake/interactive.pm:518 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "Versleutel de partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:519 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "Versleutelingssleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" -#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" -#: diskdrake/interactive.pm:528 +#: diskdrake/interactive.pm:533 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling ontbreekt" -#: diskdrake/interactive.pm:548 +#: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1673,12 +1680,12 @@ msgstr "" "het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n" "Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie." -#: diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:605 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1686,58 +1693,58 @@ msgstr "" "Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " "partitie verloren gaan" -#: diskdrake/interactive.pm:636 +#: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Partitietype veranderen" -#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" -#: diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Omschakelen van %s naar %s" -#: diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Volume-label instellen" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Opgelet, dit wordt naar de harde schijf geschreven zodra u bevestigt!" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Opgelet, dit wordt pas na het formatteren naar de harde schijf geschreven!" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:690 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Welk volume-label?" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:713 +#: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1746,62 +1753,62 @@ msgstr "" "Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" "loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874 #: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:773 +#: diskdrake/interactive.pm:778 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: diskdrake/interactive.pm:815 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" -#: diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "" "Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze " "partitie." -#: diskdrake/interactive.pm:822 +#: diskdrake/interactive.pm:827 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " "deze partitie verloren gaan" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nieuwe grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minimale grootte: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:837 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Maximale grootte: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1811,62 +1818,62 @@ msgstr "" "te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" "de volgende keer dat u Microsoft Windows® opstart" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503 +#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling" -#: diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:952 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Voer uw sleutel voor bestandssysteemversleuteling in" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511 +#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Vercijferingssleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ongeldige sleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 +#: diskdrake/interactive.pm:985 diskdrake/interactive.pm:1004 #, c-format msgid "new" msgstr "nieuw" -#: diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" -#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 +#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "Naam van de LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Geef een naam voor de nieuwe LVM-volumegroep" -#: diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1020 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" bestaat reeds" -#: diskdrake/interactive.pm:1023 +#: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Setting up LVM" msgstr "LVM opzetten" -#: diskdrake/interactive.pm:1048 +#: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1876,119 +1883,119 @@ msgstr "" "Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina " "verplaatsen?" -#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Verplaatsen van fysieke extents" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1086 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:1082 +#: diskdrake/interactive.pm:1087 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1087 +#: diskdrake/interactive.pm:1092 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Voer een bestandsnaam in" -#: diskdrake/interactive.pm:1090 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: diskdrake/interactive.pm:1091 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126 +#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Koppel-opties:" -#: diskdrake/interactive.pm:1133 +#: diskdrake/interactive.pm:1138 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diversen" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "device" msgstr "apparaat" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "level" msgstr "niveau" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "chunk-grootte in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Type partitionering" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welk type partitionering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "U zult moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Partitietabel van station %s zal worden geschreven naar de schijf" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " "verloren zijn" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Controleren op slechte blokken?" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2005,127 +2012,127 @@ msgstr "" "gekoppeld, of om de bestanden hier te laten staan. Zolang de partitie is " "gekoppeld zijn de bestanden niet beschikbaar." -#: diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Bezig met kopiëren van %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1367 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partities zijn hernummerd: " -#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452 +#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Apparaat: " -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumen-label: " -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 diskdrake/interactive.pm:1476 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "Grootte: %s (%s%% van schijf)" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectoren" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d tot %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Aantal logische extents: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Geformatteerd\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Niet geformatteerd\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Gekoppeld\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (afgebeeld op %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (af te beelden op %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (inactief)" -#: diskdrake/interactive.pm:1422 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2134,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Loopback-bestand(en):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2143,27 +2150,27 @@ msgstr "" "Standaard te starten partitie\n" " (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1425 +#: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Chunk-grootte %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-schijven %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1429 +#: diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1432 +#: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2177,7 +2184,7 @@ msgstr "" "U kunt hem waarschijnlijk beter met\n" "rust laten.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2190,64 +2197,64 @@ msgstr "" "partitie is voor het\n" "multi-opstarten van uw systeem.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Vrije ruimte op %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Alleen-lezen" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Grootte: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1455 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Mediumtype: " -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1465 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "op kanaal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1504 +#: diskdrake/interactive.pm:1509 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: diskdrake/interactive.pm:1507 +#: diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang " "zijn)" -#: diskdrake/interactive.pm:1514 +#: diskdrake/interactive.pm:1519 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Versleutelingsalgoritme" @@ -2260,9 +2267,9 @@ msgstr "Type veranderen" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 -#: ugtk3.pm:908 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600 +#: ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -2355,14 +2362,14 @@ msgstr "" "nieuwe bestandssystemen kunnen worden aangemaakt. Kijk uw apparatuur na om " "de oorzaak van dit probleem te vinden." -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77 +#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:77 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "" "U dient een partitie met ESP FAT32-bestandssysteem gekoppeld te hebben aan /" "boot/EFI" -#: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82 +#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " @@ -2691,7 +2698,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 -#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2798,17 +2805,17 @@ msgstr "Hier is de inhoud van uw disk drive" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislukt: %s" -#: fs/type.pm:376 +#: fs/type.pm:382 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" -#: fs/type.pm:377 +#: fs/type.pm:383 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" -#: fs/type.pm:378 +#: fs/type.pm:384 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "U kunt Btrfs niet gebruiken op een partitie kleiner dan 256MB" @@ -3372,19 +3379,19 @@ msgstr "Tuner type :" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 -#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 +#: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -3405,32 +3412,32 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Modify" msgstr "Aanpassen" -#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Klaar" -#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593 +#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Geen bestand gekozen" -#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "U heeft een map gekozen in plaats van een bestand" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Map bestaat niet" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Bestand bestaat niet" @@ -5198,24 +5205,24 @@ msgstr "" "Het laden van module %s is niet gelukt.\n" "Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Wachtwoord is te makkelijk te raden" -#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680 +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" "Het wachtwoord dient resistent te zijn tegen veelvoorkomende en eenvoudige " "aanvallen" -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Wachtwoord lijkt veilig te zijn" @@ -7025,17 +7032,17 @@ msgstr "Rusland" msgid "Yugoslavia" msgstr "Joegoslavië" -#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908 +#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit correct?" -#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 +#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "U heeft een bestand gekozen in plaats van een map" -#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020 +#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" |