diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 615 |
1 files changed, 318 insertions, 297 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 5eaf9ab34..c9881c174 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Tom Laermans <sidewinder@linuxfreak.com>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Graphic card" msgstr "Grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Select a graphic card" msgstr "Selecteer een grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "Choose a X server" msgstr "Selecteer een X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Selecteer hoeveel geheugen uw grafische kaart heeft" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 msgid "Choose options for server" msgstr "Selecteer de opties voor de X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Choose a monitor" msgstr "Selecteer een monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -75,39 +75,39 @@ msgstr "" "beschadigen.\n" "Bij twijfel, maakt u best een conservatieve keuze." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale verversingsratio" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Verticale verversingsratio" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor niet geconfigureerd" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafische kaart nog niet geconfigureerd" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Resoluties nog niet gekozen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Wenst u de configuraties te testen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Waarschuwing: testen is gevaarlijk op deze grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Test of the configuration" msgstr "Configuratie Testen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -115,28 +115,28 @@ msgstr "" "\n" "probeer een aantal parameters aan te passen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "An error has occurred:" msgstr "Er is een fout opgetreden:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Verdwijnt binnen %d seconden" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Is dit de juiste instelling?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer een aantal parameters aan te passen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatische resoluties" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -146,33 +146,33 @@ msgstr "" "Uw scherm zal flikkeren...\n" "U kan het uitschakelen als u wenst, u zal een geluid horen als het voorbij is" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafische kaart: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 msgid "Show all" msgstr "Toon alles" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluties" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Het kan zijn dat hierdoor uw computer hangt.\n" "Wenst u dit te proberen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -190,109 +190,109 @@ msgstr "" "Geen geldige modi gevonden\n" "Probeer met een andere grafische kaart of monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Muistype: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Muis: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor Horizontale Sync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor Verticale Verversing: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafische kaart: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Videogeheugen: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Bezig met het voorbereiden van de configuratie van X-Windows" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 msgid "Change Monitor" msgstr "Verander Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 msgid "Change Graphic card" msgstr "Verander grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 msgid "Change Server options" msgstr "Verander Server-opties" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 msgid "Change Resolution" msgstr "Resolutie wijzigen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Resoluties automatisch zoeken" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 msgid "Show information" msgstr "Informatie tonen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 msgid "Test again" msgstr "Opnieuw testen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Beëindig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wenst u te doen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 msgid "Forget the changes?" msgstr "Veranderingen vergeten?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 msgid "X at startup" msgstr "X bij opstarten" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -589,13 +589,13 @@ msgstr "Naam" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Format" msgstr "Formatteren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 msgid "Resize" msgstr "Grootte aanpassen" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Grootte aanpassen" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Mount point" msgstr "Koppelpunt" @@ -729,6 +729,10 @@ msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "HFS" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Ander type" @@ -761,8 +765,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Gelieve eerst een veiligheidskopie van uw gegevens te maken" #: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 msgid "Read carefully!" msgstr "Lees aandachtig!" @@ -780,14 +784,14 @@ msgstr "" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 #: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 msgid "Mount point: " msgstr "Koppelpunt: " @@ -1001,17 +1005,21 @@ msgstr "Verander partitietype" msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Welk partitietype wenst u?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Waar wenst u dit loopback-apparaat %s aan te koppelen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#: ../../diskdrake.pm_.c:485 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waaraan wenst u dit apparaat %s te koppelen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1019,144 +1027,144 @@ msgstr "" "Kan een aankoppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" "loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#: ../../diskdrake.pm_.c:509 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het formatteren van partiei %s, zullen alle gegevens op deze partitie " "verloren gaan" -#: ../../diskdrake.pm_.c:510 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Bezig met formatteren van loopback %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Nadat alle partities geformatteerd zijn," -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "zullen alle gegevens op deze partities verloren zijn gegaan." -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake.pm_.c:529 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Naar welke schijf wenst u te verplaatsen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Naar welke sector wenst u te verplaatsen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving" msgstr "Aan het verplaatsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving partition..." msgstr "Partitie aan het verplaatsen..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +#: ../../diskdrake.pm_.c:549 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Resizing" msgstr "Bezig met de grootte aan te passen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:586 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Er zou een reservekopie moeten gemaakt worden van alle gegevens op deze " "partitie." -#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:588 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " "deze partitie verloren gaan" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Create a new partition" msgstr "Nieuwe partitie creëren" -#: ../../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:673 msgid "Start sector: " msgstr "Start sector: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 +#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 msgid "Filesystem type: " msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:682 +#: ../../diskdrake.pm_.c:683 msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake.pm_.c:741 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake.pm_.c:751 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +#: ../../diskdrake.pm_.c:777 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 +#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake.pm_.c:809 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1164,11 +1172,11 @@ msgstr "" "De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" "Toch verdergaan?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +#: ../../diskdrake.pm_.c:817 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../diskdrake.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1176,27 +1184,27 @@ msgstr "" "Plaats een floppy in het station.\n" "Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +#: ../../diskdrake.pm_.c:832 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Proberen om partitietabel veilig te stellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "device" msgstr "Apparaat" -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "chunk size" msgstr "chunk-grootte" -#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +#: ../../diskdrake.pm_.c:857 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:858 msgid "new" msgstr "nieuw" @@ -2260,15 +2268,15 @@ msgstr "Boot-loader installeren" msgid "Configure X" msgstr "X Configureren" -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Auto install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette" -#: ../../install2.pm_.c:66 +#: ../../install2.pm_.c:68 msgid "Exit install" msgstr "Installatie afsluiten" -#: ../../install2.pm_.c:308 +#: ../../install2.pm_.c:337 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2278,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " "teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -2286,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" "Ik zal proberen door te gaan en de slechte partities te verwijderen" -#: ../../install_any.pm_.c:348 +#: ../../install_any.pm_.c:351 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -2294,28 +2302,28 @@ msgstr "" "DiskDrake kon de partitietabel niet correct inlezen.\n" "Als u verdergaat, is dit op eigen risico!" -#: ../../install_any.pm_.c:370 +#: ../../install_any.pm_.c:373 msgid "Searching root partition." msgstr "Bezig met zoeken naar 'root'-partitie..." -#: ../../install_any.pm_.c:399 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: ../../install_any.pm_.c:400 +#: ../../install_any.pm_.c:403 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dit is geen root-partitie, gelieve er een andere te kiezen." -#: ../../install_any.pm_.c:402 +#: ../../install_any.pm_.c:405 msgid "No root partition found" msgstr "Geen root-partitie gevonden" -#: ../../install_any.pm_.c:440 +#: ../../install_any.pm_.c:443 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan `broadcast' niet gebruiken zonder NIS-domein" -#: ../../install_any.pm_.c:602 +#: ../../install_any.pm_.c:606 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fout bij het lezen van bestand $f" @@ -2327,12 +2335,12 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden, maar ik weet niet hoe deze te behandelen.\n" "Als u verdergaat, is dit op eigen risico." -#: ../../install_steps.pm_.c:174 +#: ../../install_steps.pm_.c:176 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dubbel koppelpunt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:318 +#: ../../install_steps.pm_.c:323 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -2340,26 +2348,26 @@ msgid "" "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#: ../../install_steps.pm_.c:390 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s!" -#: ../../install_steps.pm_.c:737 +#: ../../install_steps.pm_.c:742 msgid "No floppy drive available" msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 msgid "You must have a swap partition" msgstr "U moet een swap-partitie hebben" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2377,85 +2385,85 @@ msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versie: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Grootte: %d kB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Bezig met installeren" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 msgid "Please wait, " msgstr "Even geduld, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "Time remaining " msgstr "Tijd over " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 msgid "Total time " msgstr "Totale tijd " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "Go on anyway?" msgstr "Toch verdergaan?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Gelieve een van de volgende installatieklasses te kiezen:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 msgid "You don't have any windows partitions!" msgstr "U heeft geen windows partities!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" msgstr "U heeft niet genoeg plaats voor Lnx4win" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2475,33 +2483,33 @@ msgstr "" "best een veiligheidskopie.\n" "Als u zeker bent, klik Ok." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatische grootte-aanpassing is niet gelukt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken om Linux4Win op te zetten?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 msgid "Choose the sizes" msgstr "Kies de grootte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "De totale grootte voor de geselecteerde groepen is ongeveer %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2515,7 +2523,7 @@ msgstr "" "Een laag percentage zal enkel de belangrijkste pakketten installeren;\n" "een percentage van 100% zal alle geselecteerde pakketten installeren." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2531,62 +2539,62 @@ msgstr "" "Een laag percentage zal enkel de belangrijkste pakketten installeren;\n" "een percentage van 100% zal alle geselecteerde pakketten installeren." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentage pakketten om te installeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatische afhankelijkheden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "" "Boom\n" "Uitbreiden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "" "Boom\n" "Inklappen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "Bad package" msgstr "Slecht pakket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Naam: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Belangrijkheid: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het is al geinstalleerd." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -2594,45 +2602,45 @@ msgstr "" "Dit pakket moet geupgrade worden\n" "Bent u zeker dat u het wenst te deselecteren?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het moet geupgrade worden." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 #, fuzzy msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het is al geinstalleerd." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 msgid "The following packages are going to be installed/removed" msgstr "De volgende pakketten zullen ge(de)ïnstalleerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "U kan dit pakket niet (de)selecteren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 msgid "Estimating" msgstr "Bezig met schatten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakketten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2649,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " "deze CD te vermijden." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:" @@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" @@ -3239,7 +3247,7 @@ msgstr "Plaats een floppy in station %s" msgid "Creating bootdisk" msgstr "Bezig met het aanmaken van de boot-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "" "De installatie van LILO is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" @@ -3268,20 +3276,20 @@ msgstr "Partitie" msgid "This label is already in use" msgstr "Deze naam wordt al gebruikt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" msgstr "" "De installatie van SILO is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Bezig met klaarmaken van bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -3289,96 +3297,96 @@ msgstr "" "Fout bij het installeren van aboot,\n" "toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-configuratie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy moet http://... zijn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy moet ftp://... zijn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Welkom, krakers!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Zeer laag" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoïde" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Overige vragen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan gegevenscorruptie veroorzaken)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Harde schijf-optimalisatie gebruiken?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Kies een veiligheids-niveau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatische koppeling van verwijderbare media" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "/tmp opruimen bij elke boot" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Meerdere profielen inschakelen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Numlock inschakelen bij het opstarten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan supermount niet gebruiken in hoog veiligheidsniveau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" "By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" @@ -3391,25 +3399,24 @@ msgstr "" "\n" "Wenst u XFree 4.0 te proberen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Proberen PCI-apparaten te vinden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Plaats een lege floppy in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -3419,7 +3426,7 @@ msgstr "" "\n" "Wil u nu echt afsluiten?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3442,26 +3449,26 @@ msgstr "" "\"Post install\" hoofdstuk in de officiele Linux-Mandrake gebruikers-\n" "handleiding." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "Shutting down" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -3478,20 +3485,20 @@ msgstr "" "zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" "maar het zou geen schade mogen veroorzaken." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisch Detecteren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Specify options" msgstr "Geef opties" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "U mag nu de opties ingeven voor module %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -3502,11 +3509,11 @@ msgstr "" "Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" "Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "Module options:" msgstr "Module-opties:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -3515,51 +3522,56 @@ msgstr "" "Het laden van module %s is niet gelukt.\n" "Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Proberen PCMCIA-kaarten te vinden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#, c-format +msgid "Try to find %s devices?" +msgstr "Proberen %s-apparaten te vinden?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s interfaces gevonden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Do you have another one?" msgstr "Heeft u er nog één?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Heeft u een %s interface?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 msgid "See hardware info" msgstr "Zie hardware-info" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Bringing up the network" msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "Bringing down the network" msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" @@ -3613,207 +3625,212 @@ msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: ../../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:97 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "UK keyboard" msgstr "UK toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "US keyboard" msgstr "US toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeens (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeens (typmachine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Bulgaars" + +#: ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zwitsers (Franse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dode toetsen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Israeli" msgstr "Israelisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelisch (Fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerikaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (qwerty layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (qwertz layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadees (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisch (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaaks" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US toetsenbord (internationaal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Yoegoslaafs (latin layout)" @@ -4041,7 +4058,11 @@ msgstr "Mouse Systems (seriëel)" msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit correct?" -#: ../../partition_table.pm_.c:533 +#: ../../partition_table.pm_.c:528 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "" + +#: ../../partition_table.pm_.c:546 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -4051,21 +4072,21 @@ msgstr "" "De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " "naast de extended partitie komt te liggen" -#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#: ../../partition_table.pm_.c:635 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#: ../../partition_table.pm_.c:642 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:630 +#: ../../partition_table.pm_.c:644 msgid "Bad backup file" msgstr "Slechte reservekopie" -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" @@ -4660,7 +4681,7 @@ msgstr "" # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # -#: ../../silo.pm_.c:116 +#: ../../silo.pm_.c:146 #, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" @@ -4678,19 +4699,19 @@ msgstr "" "Om een keuze te laden, voer de naam in en druk <ENTER>\n" "of wacht %d seconden voor de standaard-bootkeuze.\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "LILO/GRUB Configureren" -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Boot-diskette aanmaken" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#: ../../standalone/drakboot_.c:27 msgid "Format floppy" msgstr "Diskette formatteren" -#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "Choice" msgstr "Keuze" |