diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 765 |
1 files changed, 395 insertions, 370 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index d46d3e18a..414990f91 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:52+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597 -#: diskdrake/interactive.pm:802 diskdrake/interactive.pm:846 -#: diskdrake/interactive.pm:950 diskdrake/interactive.pm:1204 -#: diskdrake/interactive.pm:1256 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647 +#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:924 +#: diskdrake/interactive.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Overslaan" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuratie van opstartstijl" -#: any.pm:412 any.pm:452 any.pm:453 +#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opstartlader algemene opties" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Opstartlader algemene opties" msgid "Bootloader" msgstr "Opstartlader" -#: any.pm:417 any.pm:456 +#: any.pm:417 any.pm:449 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Welke opstartlader te gebruiken" -#: any.pm:420 any.pm:459 +#: any.pm:420 any.pm:452 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Opstartapparaat" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Lokale APIC inschakelen" msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: any.pm:431 any.pm:891 any.pm:907 authentication.pm:250 +#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "The passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" -#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428 +#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1483 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Probeert u het opnieuw" @@ -212,164 +212,152 @@ msgstr "Probeert u het opnieuw" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "U kunt geen wachtwoord gebruiken met %s" -#: any.pm:440 any.pm:893 any.pm:909 authentication.pm:251 +#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" #: any.pm:441 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Opdrachtregel-opties beperken" - -#: any.pm:442 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "beperken" - -#: any.pm:445 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" - -#: any.pm:448 -#, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" -#: any.pm:458 +#: any.pm:451 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Initialisatie-bericht" -#: any.pm:460 +#: any.pm:453 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware-vertraging" -#: any.pm:461 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel opstart-wachttijd" -#: any.pm:462 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD-opstart inschakelen?" -#: any.pm:463 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF-opstart inschakelen?" -#: any.pm:464 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Standaard besturingssysteem?" -#: any.pm:537 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "Image" msgstr "Beeldbestand" -#: any.pm:538 any.pm:551 +#: any.pm:531 any.pm:545 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:539 any.pm:564 +#: any.pm:532 any.pm:558 #, c-format msgid "Append" msgstr "Toevoegen" -#: any.pm:541 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen toevoegen" -#: any.pm:544 +#: any.pm:536 +#, c-format +msgid "Requires password to boot" +msgstr "" + +#: any.pm:538 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-modus" -#: any.pm:546 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:547 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Netwerkprofiel" -#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Naam" -#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: any.pm:565 +#: any.pm:559 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Geen video" -#: any.pm:576 +#: any.pm:570 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Lege naam is niet toegelaten" -#: any.pm:577 +#: any.pm:571 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven" -#: any.pm:577 +#: any.pm:571 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "U dient een root-partitie aan te geven" -#: any.pm:578 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Dit label is al in gebruik" -#: any.pm:596 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Welk type waarde wil u toevoegen?" -#: any.pm:597 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:597 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ander OS (SunOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ander OS (MacOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Ander OS (Windows...)" -#: any.pm:645 +#: any.pm:639 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Configuratie van opstartlader" -#: any.pm:646 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -378,47 +366,47 @@ msgstr "" "Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n" "U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." -#: any.pm:851 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "toegang tot X-programma's" -#: any.pm:852 +#: any.pm:846 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "toegang tot rpm-programmatuur" -#: any.pm:853 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" toestaan" -#: any.pm:854 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "toegang tot administratieve bestanden" -#: any.pm:855 +#: any.pm:849 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur" -#: any.pm:856 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur" -#: any.pm:862 +#: any.pm:856 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s reeds toegevoegd)" -#: any.pm:868 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Geef een gebruikersnaam" -#: any.pm:869 +#: any.pm:863 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -426,147 +414,147 @@ msgid "" msgstr "" "De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten" -#: any.pm:870 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang" -#: any.pm:871 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd" -#: any.pm:877 any.pm:911 +#: any.pm:871 any.pm:905 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: any.pm:877 any.pm:912 +#: any.pm:871 any.pm:906 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Groep-ID" -#: any.pm:878 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s moet een getal zijn" -#: any.pm:879 +#: any.pm:873 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s behoort groter dan 500 te zijn. Toch doorgaan?" -#: any.pm:883 +#: any.pm:877 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gebruikersbeheer" -#: any.pm:889 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:890 authentication.pm:237 +#: any.pm:884 authentication.pm:237 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Beheerderswachtwoord (root) instellen" -#: any.pm:895 +#: any.pm:889 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Voer een gebruiker in" -#: any.pm:897 +#: any.pm:891 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: any.pm:900 +#: any.pm:894 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Volledige naam" -#: any.pm:905 +#: any.pm:899 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Aanmeldnaam" -#: any.pm:910 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:953 +#: any.pm:947 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..." -#: any.pm:983 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:977 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-aanmelden" -#: any.pm:984 +#: any.pm:978 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar." -#: any.pm:985 +#: any.pm:979 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Deze mogelijkheid gebruiken" -#: any.pm:986 +#: any.pm:980 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies de standaard gebruiker:" -#: any.pm:987 +#: any.pm:981 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:" -#: any.pm:998 any.pm:1018 any.pm:1091 +#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Uitgave-opmerkingen" -#: any.pm:1025 any.pm:1379 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: any.pm:1077 +#: any.pm:1071 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licentie-overeenkomst" -#: any.pm:1079 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: any.pm:1086 +#: any.pm:1080 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Accepteert u deze licentie?" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1081 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1081 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Weigeren" -#: any.pm:1113 any.pm:1175 +#: any.pm:1107 any.pm:1169 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1135 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -577,77 +565,77 @@ msgstr "" "die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" "de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." -#: any.pm:1144 +#: any.pm:1138 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Meerdere talen" -#: any.pm:1153 any.pm:1184 +#: any.pm:1147 any.pm:1178 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Oude compatibiliteit (niet-UTF-8)-codering" -#: any.pm:1154 +#: any.pm:1148 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle talen" -#: any.pm:1176 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Taalkeuze" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1224 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1225 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Kies uw land alstublieft" -#: any.pm:1233 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Overige landen" -#: any.pm:1234 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1234 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Invoermethode:" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1237 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: any.pm:1324 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Niet delen" -#: any.pm:1324 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Alle gebruikers toestaan" -#: any.pm:1324 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: any.pm:1328 +#: any.pm:1322 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -662,7 +650,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -671,7 +659,7 @@ msgstr "" "NFS: het traditionele Unix bestandsdelingssysteem, met minder ondersteuning " "op Mac en Windows." -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -680,7 +668,7 @@ msgstr "" "SMB: een bestandsdelingssysteem dat Windows, Mac OS X en vele moderne Linux " "systemen gebruiken." -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1345 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -688,12 +676,12 @@ msgstr "" "U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of SMB. Welke daarvan wilt " "u gebruiken?" -#: any.pm:1379 +#: any.pm:1373 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Userdrake opstarten" -#: any.pm:1381 +#: any.pm:1375 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -703,7 +691,7 @@ msgstr "" "\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" "aan deze groep toevoegen." -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1481 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -712,49 +700,49 @@ msgstr "" "U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " "effect hebben. Druk op OK om uzelf nu af te melden." -#: any.pm:1491 +#: any.pm:1485 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " "effect hebben" -#: any.pm:1526 +#: any.pm:1520 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: any.pm:1526 +#: any.pm:1520 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: any.pm:1549 any.pm:1551 +#: any.pm:1543 any.pm:1545 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1546 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Welke tijdzone komt het best overeen?" -#: any.pm:1556 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op UTC)" -#: any.pm:1557 +#: any.pm:1551 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (apparaatklok ingesteld op lokale tijd)" -#: any.pm:1559 +#: any.pm:1553 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: any.pm:1560 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" @@ -1141,12 +1129,12 @@ msgstr "SILO" msgid "not enough room in /boot" msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" -#: bootloader.pm:1923 +#: bootloader.pm:1932 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n" -#: bootloader.pm:2044 +#: bootloader.pm:2053 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1155,7 +1143,7 @@ msgstr "" "De configuratie van uw opstartlader moet bijgewerkt worden omdat de partitie " "is omgenummerd" -#: bootloader.pm:2057 +#: bootloader.pm:2066 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1164,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Kan de opstartlader niet correct installeren. U dient in rescue-modus op te " "starten en \"%s\" te kiezen" -#: bootloader.pm:2058 +#: bootloader.pm:2067 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Opstartlader herinstalleren" @@ -1249,15 +1237,15 @@ msgid "Server" msgstr "Server" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:674 diskdrake/interactive.pm:692 -#: diskdrake/interactive.pm:696 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742 +#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Koppelpunt" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1098 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1274,18 +1262,18 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523 -#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:664 -#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:968 -#: diskdrake/interactive.pm:1144 diskdrake/interactive.pm:1157 -#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/interactive.pm:1428 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:993 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1483 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 +#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1300,12 +1288,12 @@ msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:553 -#: diskdrake/interactive.pm:755 diskdrake/interactive.pm:813 -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:990 -#: diskdrake/interactive.pm:991 diskdrake/interactive.pm:1241 -#: diskdrake/interactive.pm:1279 diskdrake/interactive.pm:1427 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594 +#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:1024 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1331 diskdrake/interactive.pm:1482 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" @@ -1321,23 +1309,23 @@ msgstr "Wilt u op deze knop klikken?" msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:496 -#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 +#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Koppelpunt: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opties: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:235 -#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fs/partitioning_wizard.pm:282 -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:495 -#: fs/partitioning_wizard.pm:571 fs/partitioning_wizard.pm:574 +#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236 +#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283 +#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496 +#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" @@ -1347,8 +1335,8 @@ msgstr "Partitionering" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Klik op een partitie, kies een bestandssysteemtype en dan een actie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1119 -#: diskdrake/interactive.pm:1129 diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lees aandachtig" @@ -1368,7 +1356,7 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:547 interactive.pm:653 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653 #: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 #: ugtk2.pm:936 #, c-format @@ -1396,79 +1384,79 @@ msgstr "Klik op een partitie" msgid "Details" msgstr "Details" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:294 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Geen harde schijven gevonden" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 #, fuzzy, c-format msgid "Ext4" msgstr "Afsluiten" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Virtueel" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overig" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1318 -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1370 +#: fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:391 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Bestandssysteemtypes:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:412 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Deze partitie is al leeg" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "‘%s’ in plaats gebruiken (in expert-modus)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:591 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405 +#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1491,7 +1479,7 @@ msgid "More" msgstr "Meer" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1278 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -1516,7 +1504,7 @@ msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:282 +#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -1592,7 +1580,7 @@ msgstr "Gedetailleerde informatie" msgid "View" msgstr "Bekijken" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Grootte aanpassen" @@ -1602,12 +1590,12 @@ msgstr "Grootte aanpassen" msgid "Format" msgstr "Formatteren" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:878 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Toevoegen aan RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:899 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Toevoegen aan LVM" @@ -1657,37 +1645,62 @@ msgstr "Aanmaken" msgid "Failed to mount partition" msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:487 +#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Nieuwe partitie creëren" -#: diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:491 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Start-sector: " -#: diskdrake/interactive.pm:492 diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: diskdrake/interactive.pm:500 +#: diskdrake/interactive.pm:502 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: diskdrake/interactive.pm:503 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logische volumenaam " -#: diskdrake/interactive.pm:523 +#: diskdrake/interactive.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encrypt partition" +msgstr "Versleutelingsalgoritme" + +#: diskdrake/interactive.pm:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption key " +msgstr "Vercijferingssleutel" + +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1487 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" + +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1483 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" + +#: diskdrake/interactive.pm:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing encryption key" +msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling" + +#: diskdrake/interactive.pm:541 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1698,12 +1711,18 @@ msgstr "" "het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n" "Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie." -#: diskdrake/interactive.pm:553 +#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1278 +#: fs/partitioning.pm:48 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Controleren op slechte blokken?" + +#: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" -#: diskdrake/interactive.pm:575 +#: diskdrake/interactive.pm:622 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1711,58 +1730,58 @@ msgstr "" "Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " "partitie verloren gaan" -#: diskdrake/interactive.pm:588 +#: diskdrake/interactive.pm:638 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Partitietype veranderen" -#: diskdrake/interactive.pm:590 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" -#: diskdrake/interactive.pm:597 +#: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Omschakelen van %s naar %s" -#: diskdrake/interactive.pm:632 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Volume-label instellen" -#: diskdrake/interactive.pm:634 +#: diskdrake/interactive.pm:684 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Opgelet, dit wordt naar de harde schijf geschreven zodra u bevestigt!" -#: diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Opgelet, dit wordt pas na het formatteren naar de harde schijf geschreven!" -#: diskdrake/interactive.pm:637 +#: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Welk volume-label?" -#: diskdrake/interactive.pm:638 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: diskdrake/interactive.pm:659 +#: diskdrake/interactive.pm:709 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:665 +#: diskdrake/interactive.pm:715 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1771,62 +1790,62 @@ msgstr "" "Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" "loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: diskdrake/interactive.pm:695 +#: diskdrake/interactive.pm:745 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" -#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:802 -#: fs/partitioning_wizard.pm:128 fs/partitioning_wizard.pm:204 +#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:864 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" -#: diskdrake/interactive.pm:719 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: diskdrake/interactive.pm:755 +#: diskdrake/interactive.pm:817 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" -#: diskdrake/interactive.pm:760 +#: diskdrake/interactive.pm:822 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze " "partitie." -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " "deze partitie verloren gaan" -#: diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:770 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nieuwe grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:771 +#: diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minimale grootte: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:772 +#: diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Maximale grootte: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:813 fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1836,57 +1855,57 @@ msgstr "" "te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" "de volgende keer dat u Microsoft Windows® opstart" -#: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:939 diskdrake/interactive.pm:1478 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Sleutel voor bestandssysteemversleuteling" -#: diskdrake/interactive.pm:862 +#: diskdrake/interactive.pm:940 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Voer uw sleutel voor bestandssysteemversleuteling in" -#: diskdrake/interactive.pm:863 diskdrake/interactive.pm:1431 +#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1486 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Vercijferingssleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:870 +#: diskdrake/interactive.pm:948 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ongeldige sleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:878 +#: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:901 +#: diskdrake/interactive.pm:958 diskdrake/interactive.pm:977 #, c-format msgid "new" msgstr "nieuw" -#: diskdrake/interactive.pm:899 +#: diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" -#: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:920 +#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name" msgstr "Naam van de LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:917 +#: diskdrake/interactive.pm:993 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:1024 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1896,119 +1915,114 @@ msgstr "" "Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina " "verplaatsen?" -#: diskdrake/interactive.pm:950 +#: diskdrake/interactive.pm:1026 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Verplaatsen van fysieke extents" -#: diskdrake/interactive.pm:968 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:981 +#: diskdrake/interactive.pm:1057 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Voer een bestandsnaam in" -#: diskdrake/interactive.pm:990 +#: diskdrake/interactive.pm:1066 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: diskdrake/interactive.pm:991 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1026 +#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Koppel-opties:" -#: diskdrake/interactive.pm:1033 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diversen" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 #, c-format msgid "device" msgstr "apparaat" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "level" msgstr "niveau" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1157 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "chunk-grootte in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1120 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: diskdrake/interactive.pm:1135 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Type partitionering" -#: diskdrake/interactive.pm:1135 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welk type partitionering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U zult moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Partitietabel van station %s zal worden geschreven naar de schijf" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 fs/format.pm:99 fs/format.pm:106 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " "verloren zijn" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 fs/partitioning.pm:48 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Controleren op slechte blokken?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2025,128 +2039,128 @@ msgstr "" "gekoppeld, of om de bestanden hier te laten staan. Zolang de partitie is " "gekoppeld zijn de bestanden niet beschikbaar." -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" -#: diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/interactive.pm:1312 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Bezig met kopiëren van %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1278 +#: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partities zijn hernummerd: " -#: diskdrake/interactive.pm:1304 diskdrake/interactive.pm:1372 +#: diskdrake/interactive.pm:1356 diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Apparaat: " -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1357 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumen-label: " -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1311 diskdrake/interactive.pm:1320 -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1372 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1315 diskdrake/interactive.pm:1376 +#: diskdrake/interactive.pm:1367 diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1375 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1377 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectoren" -#: diskdrake/interactive.pm:1327 +#: diskdrake/interactive.pm:1379 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d tot %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/interactive.pm:1380 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Aantal logische extents: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Geformatteerd\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1330 +#: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Niet geformatteerd\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Gekoppeld\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1332 +#: diskdrake/interactive.pm:1384 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (afgebeeld op %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (af te beelden op %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (inactief)" -#: diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2155,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Loopback-bestand(en):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2164,27 +2178,27 @@ msgstr "" "Standaard te starten partitie\n" " (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1345 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Chunk-grootte %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-schijven %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1349 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2198,7 +2212,7 @@ msgstr "" "U kunt hem waarschijnlijk beter met\n" "rust laten.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1355 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2211,69 +2225,59 @@ msgstr "" "partitie is voor het\n" "multi-opstarten van uw systeem.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Vrije ruimte op %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1373 +#: diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Alleen-lezen" -#: diskdrake/interactive.pm:1374 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Grootte: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1375 +#: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1377 +#: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Mediumtype: " -#: diskdrake/interactive.pm:1378 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1379 +#: diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1380 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "op kanaal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1479 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1482 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang " "zijn)" -#: diskdrake/interactive.pm:1428 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" - -#: diskdrake/interactive.pm:1432 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Versleutelingsalgoritme" @@ -2379,34 +2383,34 @@ msgstr "" "nieuwe bestandssystemen kunnen worden aangemaakt. Kijk uw apparatuur na om " "de oorzaak van dit probleem te vinden." -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:61 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" "U dient een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld te hebben aan /boot/" "efi" -#: fs/format.pm:103 +#: fs/format.pm:106 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s" -#: fs/format.pm:122 +#: fs/format.pm:125 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Methode voor het instellen van het label van %s met type %s onbekend" -#: fs/format.pm:131 +#: fs/format.pm:134 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "Instellen van het label op %s is mislukt, is hij geformatteerd?" -#: fs/format.pm:172 +#: fs/format.pm:175 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend" -#: fs/format.pm:177 fs/format.pm:179 +#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatteren van %s mislukt" @@ -2441,22 +2445,17 @@ msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s" -#: fs/mount_options.pm:114 -#, c-format -msgid "Use an encrypted file system" -msgstr "Gebruik een versleuteld bestandssysteem" - -#: fs/mount_options.pm:116 +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Schrijfbuffer legen bij sluiten bestand" -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "Zet harde schijf groepsquota aan en bekrachtig optioneel de limieten" -#: fs/mount_options.pm:120 +#: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2465,7 +2464,7 @@ msgstr "" "inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n" "(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)." -#: fs/mount_options.pm:123 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2475,7 +2474,7 @@ msgstr "" "verversen\n" "(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)." -#: fs/mount_options.pm:126 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2484,14 +2483,14 @@ msgstr "" "Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijvoorbeeld\n" "de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)." -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet " "interpreteren." -#: fs/mount_options.pm:131 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2502,7 +2501,7 @@ msgstr "" "bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n" "die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen." -#: fs/mount_options.pm:135 +#: fs/mount_options.pm:132 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2513,44 +2512,44 @@ msgstr "" "om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n" "u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)" -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:136 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen" -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren." -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "Alle gebruikers toestaan om het bestandsysteem aan- en af te koppelen." -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "Gewone gebruikers toestaan om het bestandsysteem aan te koppelen." -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Gebruikersquota voor harde schijf inschakelen en eventueel begrenzingen " "stellen" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "\"user.\"-uitgebreide attributen ondersteunen" -#: fs/mount_options.pm:151 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers" -#: fs/mount_options.pm:153 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Alleen-lezen-toegang geven aan gewone gebruikers" @@ -2605,7 +2604,7 @@ msgstr "" "Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " "teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:58 +#: fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2616,42 +2615,42 @@ msgstr "" "\n" "Toch verdergaan?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:92 +#: fs/partitioning_wizard.pm:93 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Vrije ruimte benutten" -#: fs/partitioning_wizard.pm:94 +#: fs/partitioning_wizard.pm:95 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Huidige partities gebruiken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:104 +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:128 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Bezig met berekenen grootte van Microsoft Windows®-partitie" -#: fs/partitioning_wizard.pm:164 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Gebruik de vrije ruimte op een Microsoft Windows® partitie" -#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:171 +#: fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2662,7 +2661,7 @@ msgstr "" "opnieuw op onder Microsoft Windows®, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, " "en herstart vervolgens de installatie van Mandriva Linux." -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2699,77 +2698,77 @@ msgstr "" "Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:551 +#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: fs/partitioning_wizard.pm:195 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Partitionering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: fs/partitioning_wizard.pm:195 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Microsoft Windows® op partitie %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:195 +#: fs/partitioning_wizard.pm:196 #, c-format msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: fs/partitioning_wizard.pm:204 +#: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Microsoft Windows®-partitie" -#: fs/partitioning_wizard.pm:209 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig " "ruimte over)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Microsoft Windows® verwijderen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Volledige harde schijf wissen en gebruiken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:234 +#: fs/partitioning_wizard.pm:235 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:242 fsedit.pm:600 +#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren " "gaan op schijf %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:252 +#: fs/partitioning_wizard.pm:253 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Aangepaste schijfpartitionering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:258 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk gebruiken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:261 +#: fs/partitioning_wizard.pm:262 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2778,37 +2777,37 @@ msgstr "" "U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n" "Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." -#: fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext3" -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571 +#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie" -#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:578 +#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:511 +#: fs/partitioning_wizard.pm:512 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:588 +#: fs/partitioning_wizard.pm:589 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislukt: %s" -#: fs/type.pm:390 +#: fs/type.pm:393 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" -#: fs/type.pm:391 +#: fs/type.pm:394 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" @@ -2883,6 +2882,22 @@ msgstr "" "Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen." #: fsedit.pm:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected an encrypted partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n" +"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n" +"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen." + +#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461 +#, c-format +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" + +#: fsedit.pm:447 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2891,7 +2906,7 @@ msgstr "" "U kunt het LVM logisch volumen voor koppelpunt %s niet gebruiken aangezien " "het fysieke volumes omvat" -#: fsedit.pm:439 +#: fsedit.pm:449 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2904,12 +2919,12 @@ msgstr "" "volumina omvat.\n" "U dient eerst een /boot partitie te creëren" -#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445 +#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven" -#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2918,17 +2933,12 @@ msgstr "" "U heeft een echt bestandssysteem (ext2/3/4, reiserfs, xfs of jfs) voor dit " "koppelpunt nodig\n" -#: fsedit.pm:451 -#, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" - -#: fsedit.pm:516 +#: fsedit.pm:526 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" -#: fsedit.pm:518 +#: fsedit.pm:528 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Niets meer te doen" @@ -7265,6 +7275,21 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" +#~ msgid "Restrict command line options" +#~ msgstr "Opdrachtregel-opties beperken" + +#~ msgid "restrict" +#~ msgstr "beperken" + +#~ msgid "" +#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +#~ msgstr "" +#~ "De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder " +#~ "wachtwoord" + +#~ msgid "Use an encrypted file system" +#~ msgstr "Gebruik een versleuteld bestandssysteem" + #~ msgid "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" |