diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 660 |
1 files changed, 330 insertions, 330 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 8d6acf57b..3536060c7 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-20 17:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650 -#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 -#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 -#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 -#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: any.pm:272 any.pm:705 any.pm:1129 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342 +#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:294 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: any.pm:263 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installerer oppstartslaster" -#: any.pm:274 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "" "Denne advarselen gjelder ikke Windows 95, 98 eller NT. \n" "Er du sikker på at du vil tildele en ny volum-ID?" -#: any.pm:285 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Klarte ikke å installere oppstartslaster:" -#: any.pm:325 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -79,234 +79,234 @@ msgstr "" "\n" "Hvilken av diskene er oppstartsdisk?" -#: any.pm:336 +#: any.pm:345 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Installering av oppstartslaster" -#: any.pm:340 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" -#: any.pm:356 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Første sektor på stasjonen %s (MBR)" -#: any.pm:358 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor på stasjonen (MBR)" -#: any.pm:360 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Første sektor på rotpartisjonen" -#: any.pm:362 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "På en diskett" -#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 +#: any.pm:373 pkgs.pm:290 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: any.pm:392 +#: any.pm:401 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettype" -#: any.pm:396 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "EFI System Partition" msgstr "EFI System partisjon" -#: any.pm:411 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedvalg for oppstartslaster" -#: any.pm:415 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:416 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:418 +#: any.pm:427 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: any.pm:420 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Hovedvalg" -#: any.pm:421 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ventetid før oppstart med standardbildefil" -#: any.pm:422 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bruk ACPI" -#: any.pm:423 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Bruk SMP" -#: any.pm:424 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Bruk APIC" -#: any.pm:426 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Bruk lokal APIC" -#: any.pm:427 security/level.pm:63 +#: any.pm:436 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: any.pm:428 any.pm:1034 any.pm:1053 authentication.pm:249 +#: any.pm:437 any.pm:1050 any.pm:1069 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" -#: any.pm:431 authentication.pm:260 +#: any.pm:440 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1513 +#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1543 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prøv igjen" -#: any.pm:433 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan ikke bruke et passord som inneholder «%s»" -#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250 +#: any.pm:446 any.pm:1053 any.pm:1071 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715 +#: any.pm:514 any.pm:681 any.pm:724 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Oppsett av oppstartslaster" -#: any.pm:509 +#: any.pm:518 #, c-format msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" msgstr "Innstaller eller oppdater rEFInd på EFI systempartisjonen." -#: any.pm:511 -#, c-format -msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)" +#: any.pm:520 any.pm:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)" msgstr "" "Installer i /EFI/BOOT (alternative løsninger finnes for enkelte BIOSer)" -#: any.pm:551 any.pm:576 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:560 any.pm:585 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Volumnavn" -#: any.pm:552 any.pm:560 any.pm:721 +#: any.pm:561 any.pm:569 any.pm:730 #, c-format msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: any.pm:553 any.pm:565 any.pm:722 +#: any.pm:562 any.pm:574 any.pm:731 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:558 +#: any.pm:567 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: any.pm:559 any.pm:571 +#: any.pm:568 any.pm:580 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rot" -#: any.pm:562 +#: any.pm:571 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-tillegg" -#: any.pm:564 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Krever passord for å starte opp" -#: any.pm:566 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:567 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Nettverksprofil" -#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:587 any.pm:728 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:586 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Kan ikke ha tomt volumnavn" -#: any.pm:587 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du må velge en kjerne" -#: any.pm:587 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du må velge en rotpartisjon" -#: any.pm:588 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Volumnavnet er alt brukt" -#: any.pm:612 +#: any.pm:621 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken type oppføring vil du legge til?" -#: any.pm:613 +#: any.pm:622 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:613 +#: any.pm:622 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Annet operativsystem (Windows …)" -#: any.pm:673 +#: any.pm:682 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -315,24 +315,24 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene på oppstartsmenyen.\n" "Du kan legge til flere eller endre de som er der." -#: any.pm:724 +#: any.pm:733 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "Ikke rør ESP eller MBR" -#: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 +#: any.pm:735 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 -#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 -#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 -#: diskdrake/interactive.pm:1095 diskdrake/interactive.pm:1096 -#: diskdrake/interactive.pm:1329 diskdrake/interactive.pm:1367 -#: diskdrake/interactive.pm:1512 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847 +#: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1542 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: any.pm:727 +#: any.pm:736 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "" "Å ikke installere på ESP eller MBR betyr at systemet ikke kan lastes hvis " "ikke det finnes en kjedelaster fra et annet OS" -#: any.pm:731 +#: any.pm:740 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "Test fremmed OS" -#: any.pm:732 +#: any.pm:741 #, c-format msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " @@ -355,47 +355,47 @@ msgstr "" "Hvis grub2 tar for lang tid å installere, kan du bruke dette alternativet " "for å hoppe over å lete etter andre OS og gjøre installasjonen raskere" -#: any.pm:993 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "tilgang til X-programmer" -#: any.pm:994 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "tilgang til rpm-verktøy" -#: any.pm:995 +#: any.pm:1011 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "tillat «su»" -#: any.pm:996 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "tilgang til administrative filer" -#: any.pm:997 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "tilgang til nettverksverktøy" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1014 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" -#: any.pm:1004 +#: any.pm:1020 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til «%s»)" -#: any.pm:1010 +#: any.pm:1026 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Skriv inn brukernavn" -#: any.pm:1011 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -403,152 +403,152 @@ msgid "" msgstr "" "Brukernavnet kan bare inneholde små bokstaver, tallene og tegnene «-» og «_»" -#: any.pm:1012 +#: any.pm:1028 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Brukernavnet er for langt" -#: any.pm:1013 +#: any.pm:1029 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Brukernavnet finnes allerede" -#: any.pm:1019 any.pm:1057 +#: any.pm:1035 any.pm:1073 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: any.pm:1019 any.pm:1058 +#: any.pm:1035 any.pm:1074 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" -#: any.pm:1020 +#: any.pm:1036 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s må være et tall" -#: any.pm:1021 +#: any.pm:1037 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s må være over 1000. Vil du likevel bruke dette?" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "User management" msgstr "Brukerhåndtering" -#: any.pm:1031 +#: any.pm:1047 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Slå på gjestekonto" -#: any.pm:1033 authentication.pm:236 +#: any.pm:1049 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Velg passord for systemansvarlig («root»)" -#: any.pm:1039 +#: any.pm:1055 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Angi en bruker" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1057 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:1044 +#: any.pm:1060 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt navn" -#: any.pm:1051 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Brukernavn:" -#: any.pm:1056 +#: any.pm:1072 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: any.pm:1060 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "Ekstra grupper" -#: any.pm:1113 +#: any.pm:1129 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt …" -#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1181 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk innlogging" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1182 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Du kan automatisk logge på standardbrukeren ved oppstart." -#: any.pm:1167 +#: any.pm:1183 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bruk denne funksjonen" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1184 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standardbruker:" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1185 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindusbehandler:" -#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 +#: any.pm:1196 any.pm:1211 any.pm:1280 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Utgivelsesmerknader" -#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1218 any.pm:1582 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1266 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensavtale" -#: any.pm:1252 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#: any.pm:1268 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1275 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Godtar du lisensvilkårene?" -#: any.pm:1260 +#: any.pm:1276 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: any.pm:1260 +#: any.pm:1276 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ikke godta" -#: any.pm:1286 any.pm:1349 +#: any.pm:1302 any.pm:1365 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Velg språk" -#: any.pm:1314 +#: any.pm:1330 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -560,87 +560,87 @@ msgstr "" "hvilke språk som du vil installere. De vil være tilgjengelige\n" "når systemet ditt er ferdiginstallert og omstartet." -#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1332 fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1317 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Flere språk" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "Velg tilleggsspråk" -#: any.pm:1327 any.pm:1358 +#: any.pm:1343 any.pm:1374 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)" -#: any.pm:1328 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle språk" -#: any.pm:1350 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Spåkvalg" -#: any.pm:1404 +#: any.pm:1420 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land/område" -#: any.pm:1405 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Velg land" -#: any.pm:1407 +#: any.pm:1423 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er hele lista over land" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1424 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre land" -#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1424 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: any.pm:1414 +#: any.pm:1430 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Skrivemetode:" -#: any.pm:1417 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1511 +#: any.pm:1527 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen deling" -#: any.pm:1511 +#: any.pm:1527 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukere" -#: any.pm:1511 +#: any.pm:1527 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: any.pm:1515 +#: any.pm:1531 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "\n" "Med «Selvvalgt» kan du velge oppsett for hver bruker.\n" -#: any.pm:1527 +#: any.pm:1543 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårlig støtta på Mac og " "Windows." -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1546 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -673,18 +673,18 @@ msgstr "" "SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i flere moderne Linux-" "system." -#: any.pm:1538 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke." -#: any.pm:1566 +#: any.pm:1582 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Sett opp brukere" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1584 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "«fileshare». Du kan bruke brukeroppsettprogrammet til\n" "å legge til brukere her." -#: any.pm:1675 +#: any.pm:1691 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -703,47 +703,47 @@ msgstr "" "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft. Klikk «OK» " "for å logge ut." -#: any.pm:1679 +#: any.pm:1695 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft" -#: any.pm:1714 +#: any.pm:1730 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: any.pm:1714 +#: any.pm:1730 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidssone er du?" -#: any.pm:1737 any.pm:1739 +#: any.pm:1753 any.pm:1755 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: any.pm:1740 +#: any.pm:1756 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hva er den beste tiden?" -#: any.pm:1744 +#: any.pm:1760 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til UTC)" -#: any.pm:1745 +#: any.pm:1761 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til lokal tid) " -#: any.pm:1747 +#: any.pm:1763 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: any.pm:1748 +#: any.pm:1764 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux med tekstmeny" msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plass på «/boot»" -#: bootloader.pm:2680 +#: bootloader.pm:2686 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge" -#: bootloader.pm:2693 +#: bootloader.pm:2699 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å installere oppstartslasteren. Du må kjøre redningsmodus og " "velge «%s»" -#: bootloader.pm:2694 +#: bootloader.pm:2700 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Installer oppstartslaster på nytt" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1182 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "Ferdig" #: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 #: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 #: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 -#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1020 -#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1229 -#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245 -#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1543 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:264 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:268 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format @@ -1296,22 +1296,22 @@ msgid "Server: " msgstr "Server: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505 -#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1473 +#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1480 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1510 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valg: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264 -#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 -#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529 -#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617 +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 +#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 +#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543 +#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partisjonering" @@ -1321,8 +1321,8 @@ msgstr "Partisjonering" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Trykk på en partisjon og velg en filsystemtype og så en handling." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1203 -#: diskdrake/interactive.pm:1213 diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Les nøye" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format @@ -1385,28 +1385,28 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Vekselpartisjon" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1397 -#: fs/partitioning_wizard.pm:437 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1427 +#: fs/partitioning_wizard.pm:451 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "More" msgstr "Mer" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 -#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Vil du avslutte uten å lagre partisjonstabellen?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Vil du å lagre endringene i «/etc/fstab»" -#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310 +#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Detaljert informasjon" msgid "View" msgstr "Vis" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" @@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr "Endre størrelse" msgid "Format" msgstr "Formater" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til i RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Legg til i LVM" @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "Lag ny partisjon" msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1088 +#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " @@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "Krypter partisjon" msgid "Encryption key " msgstr "Krypteringsnøkkel " -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1547 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)" -#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513 +#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1543 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøklene er ikke like" @@ -1765,55 +1765,55 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvor vil du montere «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874 -#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:901 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:778 +#: diskdrake/interactive.pm:798 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Regner ut grenser for FAT-filsystem" -#: diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:847 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Kan ikke endre størrelse på partisjonenen" -#: diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:852 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:827 +#: diskdrake/interactive.pm:854 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter endring av størrelse på partisjon %s vil alle data på denne " "partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Velg ny størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:835 +#: diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Ny størrelse i MiB: " -#: diskdrake/interactive.pm:836 +#: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minste størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:837 +#: diskdrake/interactive.pm:864 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Største størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:912 fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1822,62 +1822,62 @@ msgstr "" "For å sikre dataintegritet på partisjonen/-ene\n" "vil det bli kjørt filsystemkontroll neste gang du starter Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1538 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem" -#: diskdrake/interactive.pm:952 +#: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkelen for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 +#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1546 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig nøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg et eksisterende RAID å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:985 diskdrake/interactive.pm:1004 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "new" msgstr "ny" -#: diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Velg en eksisterende LVM å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM-navn" -#: diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1045 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Skriv inn et nytt navn for den nye LVM-volumgruppa" -#: diskdrake/interactive.pm:1020 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "«%s» finnes allerede" -#: diskdrake/interactive.pm:1028 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Setting up LVM" msgstr "Setter opp LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1053 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1886,117 +1886,117 @@ msgstr "" "Det fysiske volumet «%s» er ennå i bruk.\n" "Vil du flytte brukte fysiske områder på dette volumet til andre volum?" -#: diskdrake/interactive.pm:1055 +#: diskdrake/interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flytting av fysiske områder" -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Partisjonen kan ikke brukes til filmontering." -#: diskdrake/interactive.pm:1086 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Filmontering" -#: diskdrake/interactive.pm:1087 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Filmonteringsfil: " -#: diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Skriv inn filnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Fila er allerede brukt til filmontering. Velg en annen fil." -#: diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:1126 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fila finnes allerede. Vil du bruke denne?" -#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 diskdrake/interactive.pm:1161 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Monteringsvalg" -#: diskdrake/interactive.pm:1138 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diverse" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "device" msgstr "enhet" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "level" msgstr "nivå" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkstørrelse i KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Advarsel: denne operasjonen er farlig." -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partisjoneringsstype" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" -#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Partisjonstabellen til «%s» blir nå lagret" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 fs/format.pm:172 fs/format.pm:179 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjonen «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:1313 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 fs/partitioning.pm:50 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Se etter ødelagte blokker?" -#: diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Gjem filer" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2013,127 +2013,127 @@ msgstr "" "eller la de bli der de er (resultatet er at de blir gjemt av innholdet på " "den monterte partisjonen)." -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1378 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopierer «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1366 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "Partisjonen «%s» har nå navnet «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partisjonene har fått nye numre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1422 diskdrake/interactive.pm:1487 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumnavn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (bare gjetting)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 diskdrake/interactive.pm:1476 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1506 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "Størrelse: %s (%s%% av disken)" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sylinder %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Antall logiske områder: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Kryptert" -#: diskdrake/interactive.pm:1418 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(kobla på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1419 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til å kobles på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (uvirksom)" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Filmonteringsfil(er):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1428 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2151,27 +2151,27 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS-oppstart, ikke for lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1430 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivå %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1431 +#: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkstørrelse %d i KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1432 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Filmonteringsfil: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1437 +#: diskdrake/interactive.pm:1467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" "en driverpartisjon. Da bør\n" "du ikke røre den.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#: diskdrake/interactive.pm:1470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2197,62 +2197,62 @@ msgstr "" "oppstartslasterpartisjonen\n" "er for flersystemoppsett.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1479 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Ledig plass på %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1488 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Størrelse: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindre – %s hoder – %s sektorer\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1461 +#: diskdrake/interactive.pm:1491 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1462 +#: diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Medietype: " -#: diskdrake/interactive.pm:1463 +#: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1464 +#: diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1465 +#: diskdrake/interactive.pm:1495 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "på kanal %d id – %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1509 +#: diskdrake/interactive.pm:1539 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Velg krypteringsnøkkel for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:1542 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" -#: diskdrake/interactive.pm:1519 +#: diskdrake/interactive.pm:1549 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Krypteringsalgoritme" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Disse pakkane må installeres:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Installerer pakke …" -#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:294 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Fjerner pakker …" @@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil: Fant ingen gyldige enheter for nytt filsystem. " "Kontroller maskinvaren." -#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:77 +#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:91 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Du må ha en ESP FAT32-partisjon montert i «/boot/EFI»" -#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:82 +#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " @@ -2371,28 +2371,28 @@ msgstr "" "Du må ha BIOS oppstartspartisjone for ikke UEFI GPT partisjonerte disker. " "Vennligst skap en før du fortsetter." -#: fs/format.pm:110 +#: fs/format.pm:176 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Lager og formaterer partisjonen «%s»" -#: fs/format.pm:130 +#: fs/format.pm:202 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Kan ikke lagre volumnavnet på %s med typen %s" -#: fs/format.pm:142 +#: fs/format.pm:214 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" "Klarte ikke å lagre volumnavn på %s. Kontroller at partisjonen er formatert." -#: fs/format.pm:190 +#: fs/format.pm:280 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Kan ikke formatere «%s» som type «%s»" -#: fs/format.pm:195 fs/format.pm:197 +#: fs/format.pm:285 fs/format.pm:287 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Klarte ikke å montere partisjonen «%s» i mappa «%s»" msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerer «%s»" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:500 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s" @@ -2554,12 +2554,12 @@ msgstr "Ser gjennom partisjoner etter monteringspunkter" msgid "Choose the mount points" msgstr "Velg monteringspunktene" -#: fs/partitioning.pm:46 +#: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Velg partisjonene du vil formatere" -#: fs/partitioning.pm:75 +#: fs/partitioning.pm:77 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -2568,12 +2568,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å kontrollere filsystemet «%s». Vil du ordne feilene? (Merk at " "du da kan tape data.)" -#: fs/partitioning.pm:78 +#: fs/partitioning.pm:80 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ikke nok vekselplass for installering. Du må legge til mer." -#: fs/partitioning_wizard.pm:66 +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" "Lag en ny partisjon (eller velg en gammel),\n" "og velg så «Monteringspunkt». Sett dette til «/»." -#: fs/partitioning_wizard.pm:72 +#: fs/partitioning_wizard.pm:86 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2595,42 +2595,42 @@ msgstr "" "\n" "Vil du likevel fortsette?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:115 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: fs/partitioning_wizard.pm:117 +#: fs/partitioning_wizard.pm:131 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok ledig plass til nye partisjoner" -#: fs/partitioning_wizard.pm:125 +#: fs/partitioning_wizard.pm:139 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Bruk gamle partisjoner" -#: fs/partitioning_wizard.pm:127 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen gammel partisjon å bruke" -#: fs/partitioning_wizard.pm:151 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partisjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:187 +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Bruk ledig plass på Microsoft Windows®-partisjonen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:191 +#: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjon vil du endre størrelse på?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2641,12 +2641,12 @@ msgstr "" "Microsoft Windows®, og kjør defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installere " "%s på nytt." -#: fs/partitioning_wizard.pm:201 +#: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "Misslyktes i å finne partisjonen som skal endre størrelse (%d valg)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:208 +#: fs/partitioning_wizard.pm:222 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2680,78 +2680,78 @@ msgstr "" "Trykk «%s» når du er klar." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: fs/partitioning_wizard.pm:223 +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Partisjonering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:223 +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Hvilken størrelse vil du beholde for Microsoft Windows® på partisjon %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:224 +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Endrer størrelse på Microsoft Windows®-partisjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:252 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Klarte ikke krympe/øke FAT: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:254 +#: fs/partitioning_wizard.pm:268 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Det finnes ingen FAT-partisjon å endre størrelsen på (eller det ikke nok " "ledig plass)." -#: fs/partitioning_wizard.pm:259 +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Fjern Windows™" -#: fs/partitioning_wizard.pm:259 +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Slett og bruk hele disken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:263 +#: fs/partitioning_wizard.pm:277 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "Du har mer enn en harddisk. Hvilken av dem vil du installere Linux på?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 +#: fs/partitioning_wizard.pm:285 fsedit.pm:655 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle eksisterende partisjoner og data går tapt på stasjon «%s»." -#: fs/partitioning_wizard.pm:284 +#: fs/partitioning_wizard.pm:298 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Egendefinert partisjonering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:290 +#: fs/partitioning_wizard.pm:304 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:293 +#: fs/partitioning_wizard.pm:307 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2760,42 +2760,42 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere «%s».\n" "Husk å lagre med «w» når du er ferdig." -#: fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: fs/partitioning_wizard.pm:450 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 +#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Ikke nok plass til installasjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621 +#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:545 +#: fs/partitioning_wizard.pm:559 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Her er innholdet på harddisken din " -#: fs/partitioning_wizard.pm:632 +#: fs/partitioning_wizard.pm:646 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Feil ved partisjonering: %s" -#: fs/type.pm:383 +#: fs/type.pm:430 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Du kan ikke bruke JFS på partisjoner mindre enn 16 MiB" -#: fs/type.pm:384 +#: fs/type.pm:431 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS på partisjoner mindre enn 32 MiB" -#: fs/type.pm:385 +#: fs/type.pm:432 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "Du kan ikke bruke btrfs på partisjoner mindre enn 256MB" @@ -2815,12 +2815,12 @@ msgstr "med «/usr»" msgid "server" msgstr "server" -#: fsedit.pm:155 +#: fsedit.pm:159 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "Fant BIOS-programvare-RAID på diskene %s. Vil du bruke dette?" -#: fsedit.pm:265 +#: fsedit.pm:269 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2838,22 +2838,22 @@ msgstr "" "\n" "Godtar du å slette alle partisjonene?\n" -#: fsedit.pm:448 +#: fsedit.pm:453 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Alle monteringspunkter må starte med tegnet «/»" -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:454 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Monteringspunkt kan bare inneholde tall og bokstaver" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:455 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunktet «%s»\n" -#: fsedit.pm:453 +#: fsedit.pm:458 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2864,17 +2864,17 @@ msgstr "" "Ingen oppstartslastar kan bruke denne uten en «/boot»-partisjon.\n" "Husk derfor å legge til en «/boot»-partisjon." -#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470 +#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:475 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruke et kryptert filsystem for monteringspunktet «%s»" -#: fsedit.pm:462 fsedit.pm:464 +#: fsedit.pm:467 fsedit.pm:469 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne mappa bør bli værende i rotfilsystemet" -#: fsedit.pm:466 fsedit.pm:468 +#: fsedit.pm:471 fsedit.pm:473 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2883,12 +2883,12 @@ msgstr "" "Du trenger et ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») " "for dette monteringspunktet\n" -#: fsedit.pm:538 +#: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ikke nok ledig plass for automatisk oppsett" -#: fsedit.pm:540 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å gjøre" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1537 +#: lang.pm:1539 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" @@ -5163,12 +5163,12 @@ msgstr "Passord bør stå i mot grunnleggende angrep" msgid "Password seems secure" msgstr "Passordet ser ut til å være sikkert" -#: partition_table.pm:494 +#: partition_table.pm:506 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Feil ved montering: " -#: partition_table.pm:664 +#: partition_table.pm:677 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene slik at de har hullet " "ved siden av de utvidede partisjonene." -#: partition_table/raw.pm:293 +#: partition_table/raw.pm:294 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -5192,39 +5192,39 @@ msgstr "" "Dette vil si at alt som blir skrevet på disken blir lagra som tilfeldig, " "ubrukelige data." -#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 +#: pkgs.pm:261 pkgs.pm:264 pkgs.pm:277 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Fjerning av ubrukte pakker" -#: pkgs.pm:260 +#: pkgs.pm:261 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Finner ubrukte maskinvarepakker …" -#: pkgs.pm:263 +#: pkgs.pm:264 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Finner ubrukte språkpakker …" -#: pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "Noen av pakkene er ikke nødvendige for dette systemet." -#: pkgs.pm:278 +#: pkgs.pm:279 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Disse pakkane blir fjerna, med mindre du velger noe annet:" -#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 +#: pkgs.pm:282 pkgs.pm:283 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Ubrukt maskinvarestøtte" -#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 +#: pkgs.pm:286 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Ubrukt språkpakke" |