diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 123 |
1 files changed, 67 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 13dc48f30..fb91cfa5e 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Første sektor på rotpartisjonen" msgid "On Floppy" msgstr "På en diskett" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Vekselpartisjon" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Disse pakkane må installeres:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Installerer pakke …" -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Fjerner pakker …" @@ -4993,11 +4993,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"Mer informasjon om oppsett av systemet ditt finnes i den offisielle " -"brukerveiledninga for Mageia." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5183,39 +5182,39 @@ msgstr "" "Dette vil si at alt som blir skrevet på disken blir lagra som tilfeldig, " "ubrukelige data." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Fjerning av ubrukte pakker" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Finner ubrukte maskinvarepakker …" -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Finner ubrukte språkpakker …" -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "Noen av pakkene er ikke nødvendige for dette systemet." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Disse pakkane blir fjerna, med mindre du velger noe annet:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Ubrukt maskinvarestøtte" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Ubrukt språkpakke" @@ -6441,6 +6440,11 @@ msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Pakkefiltrerende brannmur" #: services.pm:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "Pakkefiltrerende brannmur" + +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6449,17 +6453,17 @@ msgstr "" "SMB/CIFS-protokollen gjør det mulig å dele tilgang til filer og skrivere, og " "integrerer med Windows Server-domene." -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Start lydsystemet på maskina" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "lag for språkanalyse" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6468,7 +6472,7 @@ msgstr "" "Secure Shell er en nettverksprotokoll som gjør det mulig å dele data over en " "sikker tilkobling mellom to datamaskiner." -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6477,94 +6481,94 @@ msgstr "" "Syslog er en tjeneste mange andre tjenester bruker til å logge\n" "meldinger til systemloggfilene. Du bør alltid kjøre syslog." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Flytter de genererte faste udev-reglene til /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Last driverene for USB-enhetene dine." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Lettvekts overvåkingsprogram for nettverktrafikk" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Starter X-skrifttjeneren." -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Starter andre tjenester ved behov." -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Nettverk" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databasetjener" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d slått på av %d registrerte" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "kjører" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "stoppet" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Tjenester og tjenere" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6573,27 +6577,27 @@ msgstr "" "Ingen tilleggsinformasjon\n" "om denne tjenesten." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Start ved forespørsel" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Ved oppstart" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6630,7 +6634,7 @@ msgstr "" "MA 02111-1301\n" "USA\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6657,7 +6661,7 @@ msgstr "" "--help – Vis denne meldinga.\n" "--version – Vis versjonsnummer.\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6670,7 +6674,7 @@ msgstr "" " --boot – Sett opp oppstartslastar.\n" "Standardmodus: Spør om oppsett av autoinnlogging." -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6687,7 +6691,7 @@ msgstr "" " --report – Programmet må være et av verktøya i Mageia.\n" " --incident – Programmet må være et av verktøya i Mageia." -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6704,7 +6708,7 @@ msgstr "" " --internet – Sett opp Internett.\n" " --wizard – Det samme som «--add»." -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6735,7 +6739,7 @@ msgstr "" " – navn på program (for eksempel «so» for StarOffice)\n" " og «gs» for GhostScript." -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6766,17 +6770,17 @@ msgstr "" "--delclient – Fjern en klientmaskin fra MTS (krever MAC-adresse, IP-" "adresse og nbi-bildenavn)." -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[tastatur]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=mifil] [--word=mittord] [--explain=regulært-uttrykk] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6799,7 +6803,7 @@ msgstr "" "--status – Gir 1 viss tilkobla og ellers 0.\n" "--quiet – Ikke vær interaktiv. Bruk sammen med «--(dis)connect»." -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6818,7 +6822,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew Spør om å slå sammen alle «.rpmnew»- «.rpmsave» " "filer funnet." -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6827,7 +6831,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=eining] [--update-sane=sane-kilde-mappe] [--update-" "usbtable] [--dynamic=enhet]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6838,7 +6842,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] skjerm\n" " XFdrake oppløsning" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6934,6 +6938,13 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Feil ved installering." #~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Mer informasjon om oppsett av systemet ditt finnes i den offisielle " +#~ "brukerveiledninga for Mageia." + +#~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" |