summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po258
1 files changed, 130 insertions, 128 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index 7aa7b283c..8ed5c45ad 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 19:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -336,8 +336,10 @@ msgstr ""
#: any.pm:741
#, c-format
msgid ""
-"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
-"detecting other OSes and make it fast"
+"Uncheck this to prevent grub2 to scan for other installed OS on the system. "
+"Also, if grub2 takes too long time to install/update itself, uncheck this "
+"option to skip detecting other OSes and make it faster. Be aware of doing "
+"this will prevent you to boot other OS from grub2 menus."
msgstr ""
#: any.pm:1009
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:"
msgid "Release Notes"
msgstr "Noti dwar il-ħarġa"
-#: any.pm:1218 any.pm:1582 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1218 any.pm:1588 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
@@ -610,22 +612,22 @@ msgstr "Metodu ta' input:"
msgid "None"
msgstr "Ebda"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ebda offerti (sharing)"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Ippermetti l-users kollha"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzat"
-#: any.pm:1531
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -641,7 +643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1549
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -650,7 +652,7 @@ msgstr ""
"NFS: sistema ta' qsim ta' fajls tradizzjonali Unix, b'inqas sapport fuq Mac "
"u Windows."
-#: any.pm:1546
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -659,18 +661,18 @@ msgstr ""
"SMB: sistema ta' qsim ta' fajls użata minn Windows, Mac OSX u diversi "
"sistemi moderni ta' Linux."
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1560
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew SMB. Liema trid?"
-#: any.pm:1582
+#: any.pm:1588
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ħaddem userdrake"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1590
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -680,7 +682,7 @@ msgstr ""
"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n"
"users ma' dan il-grupp."
-#: any.pm:1691
+#: any.pm:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -688,48 +690,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."
-#: any.pm:1695
+#: any.pm:1701
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."
-#: any.pm:1730
+#: any.pm:1736
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Żona tal-ħin"
-#: any.pm:1730
+#: any.pm:1736
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-#: any.pm:1753 any.pm:1755
+#: any.pm:1759 any.pm:1761
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: any.pm:1756
+#: any.pm:1762
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
-#: any.pm:1760
+#: any.pm:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"
-#: any.pm:1761
+#: any.pm:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"
-#: any.pm:1763
+#: any.pm:1769
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
-#: any.pm:1764
+#: any.pm:1770
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1274
+#: bootloader.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1075,47 +1077,47 @@ msgstr ""
"stenna ghall-ghazla implicita\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1443
+#: bootloader.pm:1444
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO b'menu testwali"
-#: bootloader.pm:1444
+#: bootloader.pm:1445
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1445
+#: bootloader.pm:1446
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 b'menu testwali"
-#: bootloader.pm:1446
+#: bootloader.pm:1447
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1447
+#: bootloader.pm:1448
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB b'menu testwali"
-#: bootloader.pm:1448
+#: bootloader.pm:1449
#, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1449
+#: bootloader.pm:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr "U-Boot/Extlinux b'menu testwali"
-#: bootloader.pm:1537
+#: bootloader.pm:1538
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"
-#: bootloader.pm:2686
+#: bootloader.pm:2694
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Il-konfigurazzjoni tal-bootloader trid tiġi aġġornata għax il-partizzjoni "
"inbidlilha n-numru"
-#: bootloader.pm:2699
+#: bootloader.pm:2707
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Il-bootloader ma jistax jiġi nstallat sew. Trid tibbutja \"rescue\" u "
"tagħżel \"%s\""
-#: bootloader.pm:2700
+#: bootloader.pm:2708
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Erġa' Installa bootloader"
@@ -1384,7 +1386,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
@@ -2396,7 +2398,7 @@ msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla"
msgid "Checking %s"
msgstr "Qed niċċekkja %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:500
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s"
@@ -5015,12 +5017,12 @@ msgstr ""
msgid "Password seems secure"
msgstr "Password għall-utent"
-#: partition_table.pm:506
+#: partition_table.pm:508
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "immuntar falla: "
-#: partition_table.pm:677
+#: partition_table.pm:679
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5111,17 +5113,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ma stajtx nissettja l-permessi tal-fajl ta' firmware %s!"
-#: scanner.pm:199
+#: scanner.pm:197
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:198
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners"
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli għal utenti apparti root."
@@ -5853,22 +5855,22 @@ msgstr "Amministratur tas-sigurtà:"
msgid "Login or email:"
msgstr ""
-#: services.pm:18
+#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr ""
-#: services.pm:19
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: services.pm:20
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament."
-#: services.pm:21
+#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
@@ -5878,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n"
"beta l-batterija titbaxxa wisq."
-#: services.pm:23
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
@@ -5888,22 +5890,22 @@ msgstr ""
"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n"
"baxxa biżżejjed."
-#: services.pm:25
+#: services.pm:38
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
-#: services.pm:26
+#: services.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "An NTP client/server"
msgstr "Server NTP"
-#: services.pm:27
+#: services.pm:40
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr ""
-#: services.pm:28
+#: services.pm:41
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
@@ -5916,18 +5918,18 @@ msgstr ""
"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed "
"b'saħħitha."
-#: services.pm:31
+#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
-#: services.pm:32
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""
-#: services.pm:33
+#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
@@ -5938,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"meta xi fajls jinbidlu.\n"
"Huwa jintuża minn GNOME u KDE"
-#: services.pm:35
+#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
@@ -5951,7 +5953,7 @@ msgid ""
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
-#: services.pm:40
+#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
@@ -5962,12 +5964,12 @@ msgstr ""
"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n"
"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol."
-#: services.pm:43
+#: services.pm:56
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
-#: services.pm:44
+#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -5976,13 +5978,13 @@ msgstr ""
"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n"
"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal."
-#: services.pm:46
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."
-#: services.pm:47
+#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
@@ -5997,23 +5999,23 @@ msgstr ""
"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n"
"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu."
-#: services.pm:51
+#: services.pm:64
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""
-#: services.pm:52
+#: services.pm:65
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""
-#: services.pm:53
+#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
-#: services.pm:54
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6024,7 +6026,7 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n"
"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni."
-#: services.pm:57
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6033,17 +6035,17 @@ msgstr ""
"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n"
"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: services.pm:59
+#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel."
-#: services.pm:60
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""
-#: services.pm:61
+#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6052,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n"
"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni."
-#: services.pm:63
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
@@ -6061,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n"
"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s."
-#: services.pm:65
+#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6070,29 +6072,29 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n"
"effiċjenti ħafna."
-#: services.pm:67
+#: services.pm:80
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""
-#: services.pm:68
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""
-#: services.pm:69
+#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
-#: services.pm:70
+#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""
-#: services.pm:71
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -6101,12 +6103,12 @@ msgstr ""
"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
"minn isem ta' kompjuter."
-#: services.pm:72
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""
-#: services.pm:73
+#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6115,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n"
"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)."
-#: services.pm:75
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6124,17 +6126,17 @@ msgstr ""
"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n"
"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel."
-#: services.pm:77
+#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""
-#: services.pm:78
+#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""
-#: services.pm:79
+#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6145,7 +6147,7 @@ msgstr ""
"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n"
"mill-fajl /etc/exports."
-#: services.pm:82
+#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6154,12 +6156,12 @@ msgstr ""
"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n"
"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS."
-#: services.pm:84
+#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""
-#: services.pm:85
+#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
@@ -6168,17 +6170,17 @@ msgstr ""
"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u Xorg \n"
"meta tixgħel"
-#: services.pm:87
+#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli"
-#: services.pm:88
+#: services.pm:101
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""
-#: services.pm:89
+#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
@@ -6190,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n"
"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu."
-#: services.pm:92
+#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
@@ -6203,12 +6205,12 @@ msgstr ""
"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n"
"mekkaniżmu RPC."
-#: services.pm:95
+#: services.pm:108
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""
-#: services.pm:96
+#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -6217,7 +6219,7 @@ msgstr ""
"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
"minn kompjuter għall-ieħor."
-#: services.pm:97
+#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6226,7 +6228,7 @@ msgstr ""
"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n"
"numri bil-polza iżjed randomi."
-#: services.pm:99
+#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
@@ -6235,12 +6237,12 @@ msgstr ""
"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard "
"disk), għall-użu ta' programmi bħal Oracle jew werrejja ta' DVDs"
-#: services.pm:101
+#: services.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"
-#: services.pm:102
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6252,7 +6254,7 @@ msgstr ""
"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n"
"iżjed sofistikati fuq networks komplikati."
-#: services.pm:105
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6261,7 +6263,7 @@ msgstr ""
"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n"
"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network."
-#: services.pm:107
+#: services.pm:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
@@ -6270,7 +6272,7 @@ msgstr ""
"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."
-#: services.pm:108
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6279,7 +6281,7 @@ msgstr ""
"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n"
"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra."
-#: services.pm:110
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6288,47 +6290,47 @@ msgstr ""
"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n"
"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)"
-#: services.pm:112
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
-#: services.pm:113
+#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""
-#: services.pm:114
+#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
msgstr ""
-#: services.pm:115
+#: services.pm:128
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-#: services.pm:116
+#: services.pm:129
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:130
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""
-#: services.pm:118
+#: services.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
-#: services.pm:119
+#: services.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6337,94 +6339,94 @@ msgstr ""
"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."
-#: services.pm:121
+#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
-#: services.pm:122
+#: services.pm:135
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:136
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""
-#: services.pm:124
+#: services.pm:137
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""
-#: services.pm:125
+#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""
-#: services.pm:154
+#: services.pm:167
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printjar"
-#: services.pm:157
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:175
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Networking"
-#: services.pm:164
+#: services.pm:177
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: services.pm:171
+#: services.pm:184
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazzjoni remota"
-#: services.pm:180
+#: services.pm:193
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server Database"
-#: services.pm:191 services.pm:233
+#: services.pm:204 services.pm:246
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizzi"
-#: services.pm:191
+#: services.pm:204
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel"
-#: services.pm:214
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d imtella' għal %d reġistrati"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:250
#, c-format
msgid "running"
msgstr "imtella'"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:250
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "imwaqqaf"
-#: services.pm:242
+#: services.pm:255
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servizzi u daemons"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:261
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6433,22 +6435,22 @@ msgstr ""
"M'hemmx iżjed informazzjoni\n"
"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini."
-#: services.pm:255
+#: services.pm:268
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Tella' meta meħtieġ"
-#: services.pm:255
+#: services.pm:268
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Malli tixgħel"
-#: services.pm:272
+#: services.pm:282
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Ibda"
-#: services.pm:272
+#: services.pm:282
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"