diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/lv.po | 4947 |
1 files changed, 4947 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po new file mode 100644 index 000000000..835afbae6 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/lv.po @@ -0,0 +1,4947 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft +# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-22 15:33+0100\n" +"Last-Translator: Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Generic" +msgstr "Visp�r�ja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafisk� karte" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Izv�lieties grafisko karti" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Izv�lieties X serveri" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +msgid "X server" +msgstr "X serveris" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Izv�lieties grafisk�s kartes atmi�as apjomu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Izv�lieties servera opcijas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Izv�lieties monitoru" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitors" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Svar�gi parametri ir vertik�l� p�rz�m��anas frekvence, kas nosaka visa\n" +"ekr�na p�rz�m��anas bie�umu, un horizont�l�s sinhroniz�cijas\n" +"frekvence, kas nosaka skan��anas l�niju par�d��anas bie�umu.\n" +"\n" +"Ir �OTI SVAR�GI, lai j�s nenor�d�tu monitora tipu, kura sinhroniz�cijas\n" +"frekvence p�rsniedz j�su monitora iesp�jas: j�s varat saboj�t savu " +"monitoru.\n" +" Ja j�s �aub�ties, izv�lieties konservat�v�ko variantu." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizont�l� frekvence" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertik�l� frekvence" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitors nav konfigur�ts" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafisk� karte pagaid�m nav konfigur�ta" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Iz��irtsp�jas pagaid�m nav izv�l�tas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vai v�laties izm��in�t �o konfigur�ciju?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Br�din�jums: ��s grafisk�s kartes test��ana ir b�stama" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test�t konfigur�ciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "" +"\n" +"try to change some parameters" +msgstr "" +"\n" +"m��iniet izmain�t da�us parametrus" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Atkl�ta k��da:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "P�rtrauk�u p�c %d sekund�m" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Vai t� ir pareizi?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" +msgstr "Atkl�ta k��da, m��iniet izmain�t da�us parametrus" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Autom�tiskas iz��irtsp�jas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Lai samekl�tu pieejam�s iz��irtsp�jas, tiks izm��in�ti da��di\n" +"varianti. Att�ls uz ekr�na var pazust...\n" +"Ja v�laties, varat to izsl�gt. Kad p�rbaude beigsies, j�s dzird�sit\n" +"ska�as sign�lu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +msgid "Resolution" +msgstr "Iz��irtsp�ja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Izv�lieties iz��irtsp�ju un kr�su dzi�umu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Grafisk� karte: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "XFree86 serveris: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +msgid "Show all" +msgstr "Par�d�t visu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +msgid "Resolutions" +msgstr "Iz��irtsp�jas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Es varu m��in�t samekl�t pieejam�s iz��irtsp�jas (piem.: 800x600).\n" +"Tom�r reiz�m tas var uzk�rt j�su datoru.\n" +"Vai v�laties pam��in�t?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nav atrasts neviens der�gs re��ms\n" +"Pam��iniet ar citu video karti vai monitoru" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastat�ras izk�rtojums: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Peles tips: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Peles ier�ce: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitors: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitora horizont�l� frekv.: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitora vertik�l� frekv.: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafisk� karte: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafisk� atmi�a: %s kB\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 serveris: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Gatavoju X-Window konfigur�ciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Monitora mai�a" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Grafisk�s kartes mai�a" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +msgid "Change Server options" +msgstr "Servera opciju mai�a" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Iz��irtsp�jas mai�a" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Autom�tiska iz��irtsp�ju mekl��ana" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +msgid "Show information" +msgstr "Par�d�t inform�ciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +msgid "Test again" +msgstr "M��in�t v�lreiz" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Iziet" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ko j�s v�laties dar�t?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Vai aizmirst izmai�as?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "L�dzu atk�rtoti iere�istr�jieties %s, lai aktiviz�tu izmai�as" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "L�dzu izre�istr�jieties un tad nospiediet Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +msgid "X at startup" +msgstr "X p�c start��anas" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Datoru var konfigur�t, lai p�c sist�mas iel�des autom�tiski start�tu X.\n" +"Vai v�laties, lai p�c p�rstart��anas tiktu start�ts X?" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kr�sas (8 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 t�ksto�i kr�su (15 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 t�ksto�i kr�su (16 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoni kr�su (24 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljardi kr�su (32 biti)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB vai vair�k" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Parasts VGA, 640x480 pie 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 pie 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 savietojams, 1024x768 pie 87 Hz ar josl�m (nav 800x600)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 pie 87 Hz ar josl�m, 800x600 pie 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Uzlabots Super VGA, 800x600 pie 60 Hz, 640x480 pie 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Ne-joslots SVGA, 1024x768 pie 60 Hz, 800x600 pie 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Augstas frekvences SVGA, 1024x768 pie 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frekven�u, kas uztur 1280x1024 pie 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frekcen�u, kas uztur 1280x1024 pie 74 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frekven�u, kas uztur 1280x1024 pie 76 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitors, kas uztur 1600x1200 pie 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitors, kas uztur 1600x1200 pie 76 Hz" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "curly" +msgstr "sprogains" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "default" +msgstr "noklus�ts" + +#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "tie" +msgstr "ar kaklasaiti" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "brunette" +msgstr "brunete" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "girl" +msgstr "meitene" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "woman-blond" +msgstr "blond�ne" + +#: ../../any.pm_.c:19 +msgid "automagic" +msgstr "automa�isks" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "S�kn�jam�s sada�as pirmais sektors" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Diska iek�rtas pirmais sektors (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:65 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub instal��ana" + +#: ../../any.pm_.c:66 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kur v�laties instal�t s�kn�t�ju?" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "None" +msgstr "Neviens" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Kuru(s) s�kn�t�ju(s) v�laties izmantot?" + +#: ../../any.pm_.c:84 +msgid "Boot device" +msgstr "S�kn�jam� ier�ce" + +#: ../../any.pm_.c:85 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (nedarbojas ar veciem BIOSiem)" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakts" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "compact" +msgstr "kompakts" + +#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauze pirms noklus�t� att�la iel�des" + +#: ../../any.pm_.c:88 +msgid "Video mode" +msgstr "Video re��ms" + +#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parole (atk�rtoti)" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ierobe�ot komandrindas opcijas" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "restrict" +msgstr "ierobe�ot" + +#: ../../any.pm_.c:98 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "S�kn�t�ja galven�s opcijas" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opcijai ``Ierobe�ot komandrindas opcijas'' nav j�gas bez paroles" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "L�dzu m��iniet v�lreiz" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Paroles nesakr�t" + +#: ../../any.pm_.c:112 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"�eit ir da��di s�kn��anas ieraksti.\n" +"J�s varat pievienot jaunus vai izmain�t eso�os." + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Izdar�ts" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Cita OS (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "K�da veida ierakstu gribat pievienot" + +#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +msgid "Image" +msgstr "Att�ls" + +#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +msgid "Root" +msgstr "Sakne" + +#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +msgid "Append" +msgstr "Papildin�t" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Read-write" +msgstr "Las�t-rakst�t" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Table" +msgstr "Tabula" + +#: ../../any.pm_.c:153 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nedro�s" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Label" +msgstr "Nosaukums" + +#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Default" +msgstr "Noklus�ts" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Remove entry" +msgstr "Izdz�st ierakstu" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tuk�s nosaukums nav at�auts" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "This label is already used" +msgstr "�is nosaukums jau ir izmantots" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:19 +msgid "Unmount" +msgstr "Nomont�t" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 +msgid "Delete" +msgstr "Izdz�st" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 +msgid "Format" +msgstr "Format�t" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 +msgid "Resize" +msgstr "Main�t izm�ru" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:466 +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 +msgid "Mount point" +msgstr "Mont��anas punkts" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Ierakst�t /etc/fstab" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "P�rsl�gties uz eksperta re��mu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "P�rsl�gties uz norm�lu re��mu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from file" +msgstr "Atjaunot no faila" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save in file" +msgstr "Saglab�t fail�" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Atjanot no disketes" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Saglab�t disket�" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Clear all" +msgstr "Izt�r�t visu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 +msgid "Format all" +msgstr "Format�t visu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:47 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Izvietot autom�tiski" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Visas prim�r�s sada�as ir izmantotas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Vairs nevaru pievienot nevienu sada�u" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Ja v�laties vair�k sada�as, l�dzu izdz�siet vienu sada�u, lai var�tu " +"izveidot papla�in�tu sada�u" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Izgl�bt sada�u tabulu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Undo" +msgstr "Atcelt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 +msgid "Write partition table" +msgstr "Ierakst�t sada�u tabulu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 +msgid "Reload" +msgstr "P�rl�d�t" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +msgid "loopback" +msgstr "loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Empty" +msgstr "Tuk�s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Other" +msgstr "Cits" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Failu sist�mu tipi:" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 +msgid "Details" +msgstr "Deta�as" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:138 +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Jums ir viena liela fat sada�a\n" +"(parasti to izmanto Microsoft Dos/Windows).\n" +"Iesaku vispirms izmain�t ��s sada�as izm�ru\n" +"(uzklik��iniet uz t�s, tad uz \"Main�t izm�ru\")" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "L�dzu vispirms izveidojiet datu rezerves kopiju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lasiet uzman�gi!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Ja gatavojaties izmantot aboot, neaizmirstiet atst�t br�vu vietu diska\n" +"s�kum� (2048 sektori ir pietieko�i)" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Esiet uzman�gi: �� oper�cija ir b�stama." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "K��da" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 +msgid "Mount point: " +msgstr "Mont��anas punkts: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 +msgid "Device: " +msgstr "Ier�ce: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS iek�rtas burts: %s (tikai min�jums)\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 +msgid "Type: " +msgstr "Tips: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "S�kums: sektors %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:226 +#, c-format +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Izm�rs: %d MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektori" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "No cilindra %d l�dz cilindram %d\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Format�ts\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Neformat�ts\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:233 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Mont�ts\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Loopback fails(i): %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Noklus�ti s�kn�jam� sada�a\n" +" (lai s�kn�tu MS-DOS, nevis lilo)\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "L�menis %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Gabala izm�rs %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID diski %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback faila nosaukums: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "L�dzu uzklik��iniet uz sada�as" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Izm�rs: %d MB\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "�eometrija: %s cilindri, %s galvas, %s sektori\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Sada�u tabulas tips: %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "uz �inas %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:281 +msgid "Mount" +msgstr "Mont�ta" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:282 +msgid "Active" +msgstr "Akt�va" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:283 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Pievienot pie RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:284 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Izsl�gt no RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:285 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Izmain�t RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Izmantot priek� loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:293 +msgid "Choose action" +msgstr "Izv�lieties darb�bu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:386 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Diem��l es ne�au�u izveidot /boot tik t�lu diska iek�rt� (uz cilindra > " +"1024).\n" +"Vai nu j�s izmantojat LILO, un tas nestr�d�s, vai ar� j�s neizmantojat LILO, " +"un /boot jums nav vajadz�gs" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:390 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Sada�a, ko j�s izv�l�j�ties pievienot k� sakni (/), fiziski atrodas aiz\n" +"�� ciet� diska 1024. cilindra, un jums nav /boot sada�as.\n" +"Ja j�s pl�nojat izmantot LILO, neaizmirstiet pievienot /boot sada�u" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +msgstr "" +"J�s esat izv�l�jies programmisku RAID sada�u k� saknes sada�u (/).\n" +"Neviens s�kn�t�js nesp�j to izmantot bez /boot sada�as.\n" +"T�p�c neaizmirstiet izveidot /boot sada�u, ja v�laties izmantot lilo vai grub" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "T� viet� izmantojiet ``%s''" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:418 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Vispirms izmantojiet ``Nomont�t''" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"P�c sada�as %s tipa nomai�as visi �aj� sada�� eso�ie dati tiks pazaud�ti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:431 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Tom�r turpin�t?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Iziet bez saglab��anas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Iziet bez sada�u tabulas ierakst��anas?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:464 +msgid "Change partition type" +msgstr "Nomain�t sada�as tipu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:465 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "K�du sada�as tipu j�s v�laties?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Kur j�s v�laties mont�t loopback failu %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kur j�s v�laties mont�t ier�ci %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Nevaru no�emt mont��anas punktu, jo �� sada�a tiek izmantota ka loopback.\n" +"Vispirms nodz�siet loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"P�c sada�as %s format��anas visi �aj� sada�� eso�ie dati tiks pazaud�ti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:510 +msgid "Formatting" +msgstr "Format�ju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Format�ju loopback failu %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Format�ju sada�u %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "P�c visu sada�u format��anas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "visi ��j�s sada��s eso�ie dati tiks pazaud�ti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Move" +msgstr "P�rvietot" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Uz kuru disku v�laties p�rvietot?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +msgid "Sector" +msgstr "Sektors" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Uz kuru sektoru v�laties p�rvietot?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +msgid "Moving" +msgstr "P�rvietoju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +msgid "Moving partition..." +msgstr "P�rvietoju sada�u..." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Iek�rtas %s sada�u tabula tiks ierakst�ta uz diska!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Lai izmai�as s�ktu darboties, jums b�s j�p�rstart� dators" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Izskait�oju fat failu sist�mas robe�as" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Resizing" +msgstr "Mainu izm�ru" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Visiem �aj� sada�� eso�ajiem datiem j�izveido rezerves kopijas" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"P�c sada�as %s izm�ra mai�as visi �aja sada�� eso�ie dati tiks pazaud�ti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Izv�lieties jauno izm�ru" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:652 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Izveidot jaunu sada�u" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Start sector: " +msgstr "S�kuma sektors: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Izm�rs MB: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Failu sist�mas tips: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:682 +msgid "Preference: " +msgstr "Priek�roka: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "�o sada�u nevar izmantot priek� loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback faila nosaukums: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fails jau tiek izmantots citam loopback, izv�lieties citu failu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fails jau eksist�. Vai to izmantot?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 +msgid "Select file" +msgstr "Izv�lieties failu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Sada�u tabulas rezerves kopijai ir cits izm�rs\n" +"Vai tom�r turpin�t?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +msgid "Warning" +msgstr "Uzman�bu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Ielieciet disketi\n" +"Visi uz disketes eso�ie dati tiks pazaud�ti" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "M��inu izgl�bt sada�u tabulu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +msgid "device" +msgstr "ier�ce" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +msgid "level" +msgstr "l�menis" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +msgid "chunk size" +msgstr "gabala izm�rs" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izv�lieties eso�u RAID, kam pievienot" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +msgid "new" +msgstr "jauns" + +#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s format��ana %s neizdev�s" + +#: ../../fs.pm_.c:129 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nezinu, k� format�t %s, izmantojot tipu %s" + +#: ../../fs.pm_.c:186 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs mont��ana neizdev�s" + +#: ../../fs.pm_.c:209 +msgid "mount failed: " +msgstr "mont��ana neizdev�s: " + +#: ../../fs.pm_.c:220 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "k��da nomont�jot %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:250 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Mont��anas punktiem j�s�kas ar /" + +#: ../../fsedit.pm_.c:253 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Jau eksist� sada�a ar mont��anas punktu %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Cikliski mont��anas punkti %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:273 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:355 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "K��da atverot %s ierakst��anai: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:437 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Atkl�ta k��da - nav atrasta neviena ier�ce, kas der�tu jaunu failu sist�mu " +"veido�anai. L�dzu p�rbaudiet aparat�ru, lai noskaidrotu probl�mas iemeslu" + +#: ../../fsedit.pm_.c:452 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Jums nav nevienas sada�as!" + +#: ../../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Izv�lieties v�lamo instal��anas un sist�mas izmanto�anas valodu." + +#: ../../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "No saraksta izv�lieties j�su tastat�rai atbilsto�o izk�rtojumu" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Select:\n" +"\n" +" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " +"choose this. NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Izv�lieties \"Instal�t\", ja nav instal�ta agr�ka Linux versija,\n" +"vai ar� j�s v�laties vienlaic�gi izmantot vair�kus distribut�vus\n" +"vai versijas.\n" +"\n" +"Izv�lieties \"Uzlabot\", ja j�s v�laties atjaunin�t vec�ku Mandrake\n" +"Linux versiju: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios), Gold 2000 vai 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Izv�lieties:\n" +"\n" +" - Autom�tiska (ieteicama): Izv�lieties �o, ja j�s l�dz �im ne reizi\n" +" neesat instal�jis Linux. PIEZ�ME: instal��anas laik� netiks konfigur�ts\n" +" t�kls. Lai to konfigur�tu, p�c instal��anas pabeig�anas izmantojiet\n" +" \"LinuxConf\".\n" +"\n" +" - Piel�gota: Ja pietiekami labi p�rzinat GNU/Linux, jums tiks dota\n" +" iesp�ja izv�l�ties sist�mu pielietojumu. S�k�ka inform�cija b�s\n" +" pieejam v�l�k.\n" +"\n" +" - Eksperta: Noder�s, ja j�s labi p�rzinat GNU/Linux un v�laties veikt\n" +" prec�zi piel�gotu instal�ciju. T�pat k� piel�gotas instal�cijas\n" +" gad�jum� jums tiks dota iesp�ja izv�l�ties sist�mas pielietojumu.\n" +" Tom�r l�dzu, l�dzu, NEIZV�LIETIES �O, JA J�S NEESAT P�RLIECIN�TS PAR\n" +" SAVU R�C�BU!\n" + +#: ../../help.pm_.c:37 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Izv�lieties:\n" +"\n" +" - Piel�gota: Ja pietiekami labi p�rzinat GNU/Linux, jums tiks dota\n" +" iesp�ja izv�l�ties sist�mu pielietojumu. S�k�ka inform�cija b�s\n" +" pieejam v�l�k.\n" +"\n" +" - Eksperta: Noder�s, ja j�s labi p�rzinat GNU/Linux un v�laties veikt\n" +" prec�zi piel�gotu instal�ciju. T�pat k� piel�gotas instal�cijas\n" +" gad�jum� jums tiks dota iesp�ja izv�l�ties sist�mas pielietojumu.\n" +" Tom�r l�dzu, l�dzu, NEIZV�LIETIES �O, JA J�S NEESAT P�RLIECIN�TS PAR\n" +" SAVU R�C�BU!\n" + +#: ../../help.pm_.c:49 +msgid "" +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" +"\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" +"\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" +"Da��di varinati j�su datora pielietojumam (pie�emot, ka j�s esat\n" +"izv�l�jies instal��anas klasi \"Piel�gota\" vai \"Eksperta\") ir:\n" +"\n" +" - Norm�ls: izv�l�ties �o, ja j�s pl�nojat savu datoru galvenok�rt\n" +" izmantot ikdienas vajadz�b�m (biroj�, grafikas apstr�dei un tml.).\n" +" Neceriet, ka tiks instal�ts kaut viens kompilators vai izstr�des\n" +" programma.\n" +"\n" +" - Izstr�dei: k� nor�da nosaukums. Izv�lieties �o, ja j�s pl�nojat\n" +" savu datoru galvenok�rt izmantot programmat�ras izstr�dei. Tad jums\n" +" b�s pieejams piln�gs programmat�ras komplekts s�kumkoda kompil��anai,\n" +" atk��do�anai un format��anai, k� ar� programmu paku veido�anai.\n" +"\n" +" - Serveris: izv�lieties �o, ja datoru, uz kura j�s instal�jat\n" +" Linux-Mandrake, ir paredz�ts izmantot k� serveri. Tas var b�t failu\n" +" serveris (NFS vai SMB), drukas serveris (Unix lp (Line Printer)\n" +" protokola vai Windows stila SMB druk��anai), autentific��anas serveris\n" +" (NIS), datu b�zu servers un tml. Neceriet, ka tiks instal�ti jebk�di\n" +" izskaistin�jumi (KDE, GNOME...).\n" + +#: ../../help.pm_.c:70 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX vispirms m��in�s atrast vienu vai vair�kus PCI\n" +"SCSI adapterus. Ja izdosies to(s) atrast un piemekl�t draiveri(us),\n" +"adapteri tiks pievienoti autom�tiski.\n" +"\n" +"\n" +"Ja j�su SCSI adapteris atrodas uz ISA plates vai PCI plates, kurai\n" +"DrakX neprot piemekl�t draiveri, vai ar� jums visp�r nav SCSI adapteru,\n" +"jums tiks uzdots atbilsto�s jaut�jums. Ja j�su dator� nav SCSI adapteru,\n" +"izv�lieties \"N�\". Ja ir vismaz viens adapteris, izv�lieties \"J�\".\n" +"Tad jums tiks pied�v�ts draiveru saraksts, no kura jums b�s j�izv�las\n" +"atbilsto�s draiveris.\n" +"\n" +"\n" +"Kad b�s izv�l�ts draiveris, DrakX pajaut�s, vai v�laties tam\n" +"nor�d�t parametrus. Vispirms �aujiet draiverim aptauj�t ier�ci:\n" +"parasti tas darbojas bez probl�m�m.\n" +"\n" +"\n" +"Ja tas neizdodas, izmantojiet inform�ciju par savu adapteri, ko\n" +"var atrast dokument�cij� vai no Windows (ja tas ir uzst�d�ts j�su\n" +"dator�), k� tas ieteikts instal�cijas rokasgr�mat�. �ie parametri\n" +"b�s j�nor�da draiverim." + +#: ../../help.pm_.c:94 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding.\n" +"\n" +"\n" +"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " +"partitions\n" +"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m to set the mount point\n" +msgstr "" +"Pa�laik j�s varat izv�l�ties, kur�(s) diska sada��(s) instal�t\n" +"Linux-Mandrake sist�mu, ja t�s jau ir izveidotas (agr�kas Linux\n" +"instal��anas laik� vai ar citu sada�u veido�anas r�ku pal�dz�bu). Citos\n" +"gad�jumos vispirms j�izveido diska sada�as. �� oper�cija noz�m�\n" +"datora ciet� diska apjomu lo�iski sadal�t atsevi��i izmantojam�s da��s.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jums ir j�veido jaunas sada�as, izmantojiet \"Izvietot autom�tiski\",\n" +"lai autom�tiski izveidotu Linux sada�as. J�s varat izv�l�ties disku,\n" +"uzklik��inot uz \"hda\", ja t� ir pirm� IDE iek�rta, \"hdb\", ja t� ir\n" +"otr� iak�rta, vai \"sda\", ja t� ir pirm� SCSI iek�rta, utt.\n" +"\n" +"\n" +"Divas svar�gas sada�as ir saknes sada�a (/), kas ir failu sist�mas\n" +"katalogu hierarhijas s�kumpunkts, un /boot, kas satur visus\n" +"oper�tajsist�mas start��anai nepiecie�amos failus.\n" +"\n" +"\n" +"Sakar� ar to, ka �� procesa rezult�tus parasti nevar atcelt,\n" +"nepieredz�ju�iem lietot�jiem tas var b�t bied�jo�s un stresa pilns\n" +"process. Lai t� neb�tu, DiskDrake vienk�r�o �o procesu. Pirms turpin�t,\n" +"p�rlasiet dokument�ciju un visu labi apdom�jiet.\n" +"\n" +"\n" +"Jebkurai opcijai j�s varat piek��t ar tausti�iem: p�rejiet no vienas\n" +"sada�as uz citu ar Tab un bulti��m uz aug�u/leju. Kad sada�a ir\n" +"izv�l�ta, j�s varat izmantot:\n" +"\n" +"- Ctrl-c lai izveidotu jaunu sada�u (kad ir izv�l�ta tuk�a sada�a)\n" +"\n" +"- Ctrl-d lai izdz�stu sada�u\n" +"\n" +"- Ctrl-m lai nor�d�tu mont��anas punktu\n" + +#: ../../help.pm_.c:131 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Jebkuru jaunizveidoto sada�u pirms t�s izmanto�anas ir j�format�\n" +"(format��ana noz�m� failu sist�mas izveido�anu). Tagad j�s ar� varat\n" +"izv�l�ties p�rformat�t jau eksist�jo�as sada�as, lai izdz�stu tur\n" +"eso�os datus. Piez�me: agr�k izveidotas sada�as nav oblig�ti\n" +"j�p�rformat�, it sevi�ki, ja taj�s atrodas faili, ko j�s v�laties\n" +"saglab�t. Parasti tiek saglab�tas /home un /usr/local." + +#: ../../help.pm_.c:139 +msgid "" +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +"onto\n" +"the installation of all selected groups but will drop some packages of " +"lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" +"through more than 1000 packages..." +msgstr "" +"Tagad j�s varat izv�l�ties instal�jamo vai uzlabojamo paku grupas.\n" +"\n" +"P�c tam DrakX p�rbaud�s, vai jums ir pietieko�i daudz vietas to visu\n" +"instal��anai. Ja nav vietas, j�s br�din�s par to. Ja j�s v�laties\n" +"turpin�t neskatoties uz to, izv�l�to grupu instal��ana turpin�sies,\n" +"ta�u tiks izlaistas da�as maz�k noder�gas pakas. Saraksta apak�� j�s\n" +"varat izv�l�ties opciju \"Atsevi��u paku izv�le\"; �aj� gad�jum� jums\n" +"vajadz�s caurskat�t vair�k nek� 1000 paku sarakstu..." + +#: ../../help.pm_.c:150 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Ja jums ir visi �aj� sarakst� nor�d�tie CD, nospiediet Ok.\n" +"Ja jums nav neviena no nor�d�tajiem CD, nospiediet Cancel.\n" +"Ja tr�kst tikai da�u CD, sarakst� atsl�dziet tos un nospiediet Ok." + +#: ../../help.pm_.c:155 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Izv�l�t�s pakas pa�laik tiek instal�tas. �� oper�cija ilgs vair�kas\n" +"min�tes, ja vien j�s neizv�l�j�ties uzlabot jau eso�u sist�mu, jo �aj�\n" +"gad�jum� tas notiks ilg�k pat pirms sist�mas uzlabo�anas uzs�k�anas." + +#: ../../help.pm_.c:161 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Ja DrakX neizdev�s atrast j�su peli, vai ar� j�s v�laties p�rbaud�t,\n" +"kas ir izdar�ts, aug�� tiks par�d�ts pe�u saraksts.\n" +"\n" +"\n" +"Ja j�s piekr�tat DrakX izv�lei, vienk�r�i p�rejiet uz nepiecie�amo\n" +"sekciju, uzklik��inot uz nosaukuma izv�ln� ekr�na kreisaj� pus�. Pret�j�\n" +"gad�jum� sarakst� izv�lieties to peles tipu, kas p�c j�su dom�m lab�k\n" +"atbilst j�su peles modelim.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jums ir seri�la pele, jums b�s j�pasaka DrakX, kuram seri�lajam portam\n" +"t� ir piesl�gta." + +#: ../../help.pm_.c:176 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under Linux." +msgstr "" +"L�dzu izv�lieties pareizu portu. Piem�ram, MS Windows ports COM1 Linux\n" +"vid� tiek saukts par ttyS0." + +#: ../../help.pm_.c:180 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"�� sekcija ir velt�ta lok�l� datort�kla (LAN) vai mod�ma konfigur��anai.\n" +"\n" +"Izv�lieties \"Lok�lais datort�kls\", un DrakX m��in�s j�su dator� samekl�t\n" +"Ethernet adapteri. PCI adapterus vajadz�tu atrast un inicializ�t\n" +"autom�tiski.\n" +"Tom�r, ja j�su adapteris ir uz ISA �inas, autonoteik�ana nedarbosies,\n" +"un jums b�s j�izv�las draiveris no v�l�k par�d�t� saraksta.\n" +"\n" +"\n" +"T�pat k� SCSI adapteriem, j�s vispirms varat �aut draiverim aptauj�t\n" +"adapteri, cit�di jums b�s draiverim j�nor�da konkr�ti parametri,\n" +"ko j�s esat uzzin�ju�i no savas aparat�ras dokument�cijas.\n" +"\n" +"\n" +"Ja j�s instal�jat Linux-Mandrake sist�mu dator�, kas ir piesl�gts jau\n" +"eso�am datort�klam, t�kla administrators jums b�s nor�d�jis visu\n" +"nepiecie�amo inform�ciju (IP adresi, apak�t�kla masku jeb vienk�r�i\n" +"t�kla masku un datora nosaukumu). Ja j�s veidojat priv�tu datort�klu,\n" +"piem�ram, m�j�s, jums pa�am j�izv�las adrese.\n" +"\n" +"\n" +"Izv�lieties \"Iezvan��an�s ar mod�mu\", un tiks konfigur�ts Interneta\n" +"piesl�gums darbam ar mod�mu. DrakX m��in�s samekl�t j�su mod�mu, bet, ja\n" +"tas neizdosies, jums b�s j�nor�da ports, pie kura ir piesl�gts j�su\n" +"mod�ms." + +#: ../../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Ievadiet:\n" +"\n" +" - IP adrese: ja to nezinat, pajaut�jiet t�kla administratoram vai ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - T�kla maska: \"255.255.255.0\" parasti ir laba izv�le. Ja neesat\n" +"p�rliecin�ts, pajaut�jiet t�kla administratoram vai ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Autom�tisks IP: Ja j�su datort�kls izmanto bootp vai dhcpd protokolu,\n" +"izv�lieties �o opciju. Kad t� ir izv�l�ta, nav j�nor�da \"IP addrese\".\n" +"Ja neesat p�rliecin�ts, pajaut�jiet t�kla administratoram vai ISP.\n" + +#: ../../help.pm_.c:225 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Tagad j�s varat ievad�t iezvan��an�s opcijas. Ja j�s nezinat, ko ievad�t,\n" +"vajadz�go inform�ciju var sa�emt no j�su ISP." + +#: ../../help.pm_.c:229 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Ja j�s izmantosit proxy serverus, l�dzu konfigur�jiet tos. Ja j�s\n" +"nezinat, vai izmantosit proxy, pajaut�jiet t�kla administratoram vai\n" +"savam ISP." + +#: ../../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Ja j�su Interneta piesl�gums ir konfigur�ts pareizi, j�s varat instal�t\n" +"kriptogr�fijas pakas. Vispirms izv�lieties spogu�serveri, no kura iel�d�t\n" +"pakas, tad izv�lieties instal�jam�s pakas.\n" +"\n" +"Atcerieties, ka spogu�serveris un kriptogr�fijas pakas ir j�izv�las\n" +"atbilsto�i j�su valsts likumdo�anai." + +#: ../../help.pm_.c:241 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Tagad j�s varat izv�l�ties laika joslu, kur� j�s dz�vojat.\n" +"\n" +"\n" +"Linux laiku r��ina p�c GMT jeb \"Gr�ni�as Meridi�na Laika\" un p�rv�r� to\n" +"par viet�jo laiku atbilsto�i j�su izv�l�tajai laika joslai." + +#: ../../help.pm_.c:248 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" +"Tagad j�s varat izv�l�ties servisus, kurus j�s v�laties start�t sist�mas\n" +"s�kn��anas laik�. Kad pele p�rvietojas p�r saraksta elementu, par�d�s\n" +"neliela balona pal�dz�bu, kas paskaidro servisa lomu.\n" +"\n" +"Esiet �pa�i uzman�gs �aj� sol�, ja v�laties sist�mu izmantot ka serveri:\n" +"iesp�jams, ka nev�laties start�t nevienu nevajadz�gu servisu." + +#: ../../help.pm_.c:257 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup. Note however that the print\n" +"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" +"must have one printer with such a name; but you can give\n" +"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" +"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" +"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" +"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux var izmantot daudzus printeru tipus. Katram printeru tipam\n" +"nepiecie�ami at��ir�gi parametri. Tom�r �emiet v�r�, ka drukas spol�t�js\n" +"izmanto 'lp' k� noklus�to printera nosaukumu, t�p�c ir j�b�t printerim\n" +"ar ��du nosaukumu. Tom�r printerim var pie��irt vair�kus nosaukumus,\n" +"atdalot tos ar simbolu '|'. T�d�j�di, ja j�s gribat saprotam�ku\n" +"nosaukumu, lieciet to pirmo, piem., \"Mans printeris|lp\".\n" +"Printeris, kura nosaukum� ir \"lp\", b�s noklus�tais printeris.\n" +"\n" +"\n" +"Ja printeris ir tie�i piesl�gts j�su datoram, izv�lieties\n" +"\"Lok�ls printeris\". P�c tam jums b�s janor�da, kuram portam\n" +"printeris ir piesl�gts, k� ar� j�izv�las atbilsto�s filtrs.\n" +"\n" +"\n" +"Ja v�laties izmantot printeri, kas ir piesl�gts att�lam Unix serverim,\n" +"jums ir j�izv�las \"Att�ls lpd\". Lai tas darbotos, nav nepiecie�ams\n" +"lietotaja v�rds un parole, ta�u ir j�zina printera rindas nosaukums\n" +"uz �� servera.\n" +"\n" +"\n" +"Ja v�laties izmantot SMB printeri (kas noz�m�, ka printeris ir piesl�gts\n" +"att�lam Windows 9x/NT datoram), jums b�s j�nor�da t� SMB v�rds\n" +"(kas var nesakrist ar datora TCP/IP v�rdu) un, iesp�jams, IP adrese,\n" +"k� ar� lietot�ja v�rds, darbagrupa un parole, lai var�tu piek��t �im\n" +"printerim, un, protams, printera nosaukums. Tas pats attiecas ar� uz\n" +"NetWare printeri, vien�gi nav nepiecie�ama darbagrupas inform�cija." + +#: ../../help.pm_.c:286 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Tagad varat ievad�t j�su Linux-Mandrake sist�mas root paroli.\n" +"Parole ir j�ievada divas reizes, lai p�rliecin�tos, ka abas kopijas\n" +"sakr�t un j�s neesat k��d�jies.\n" +"\n" +"\n" +"Root ir sist�mas administrators un vien�gais lietot�js, kam ir at�auts\n" +"izmain�t sist�mas konfigur�ciju. �� iemesla d�� r�p�gi izv�lieties �o\n" +"paroli! Neautoriz�ta root konta izmanto�ana var b�t �oti b�stama ne\n" +"tikai j�s sist�mas integrit�tei un datiem, bet ar� cit�m tai\n" +"piesl�gtaj�m sist�m�m. Parolei ir j�b�t vismaz 8 simbolus garai burtu\n" +"un ciparu kombin�cijai. To NEKAD nevajag pierakst�t uz pap�ra.\n" +"Tom�r neizv�lieties p�r�k garu vai sare���tu paroli: jums to ir\n" +"j�sp�j atcer�ties bez p�r�k lielas piep�les." + +#: ../../help.pm_.c:302 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Lai palielin�tu sist�mas dro��bu, izv�lieties \"Izmantot shadow failu\"\n" +"un \"Izmantot MD5 paroles\"." + +#: ../../help.pm_.c:306 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ja j�su t�kl� lieto NIS, izv�lieties \"Izmantot NIS\". Ja j�s to nezinat\n" +"pajaut�jiet savam t�kla administratoram." + +#: ../../help.pm_.c:310 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Tagad j�s varat pievienot vienu vai vair�kus \"parastu\" lietot�ju\n" +"kontus k� pretstatu \"privili��ta\" lietot�ja kontam root. Varat izveidot\n" +"vienu vai vair�kus kontus katrai personai, kam v�laties at�aut piek��t\n" +"j�su datoram. Atcerieties, ka katram lietot�ja kontam ir sava\n" +"konfigur�cija (grafisk� vide, programmu konfigur�cija un tml.) un savs\n" +"\"m�jas katalogs\", kur� �� konfigur�cija tiek glab�ta.\n" +"\n" +"\n" +"Vispirms izveidojiet kontu pats sev! Pat ja j�s b�sit vien�gais\n" +"datora lietot�js, j�s NEDR�KSTAT ikdien� lietot root kontu: tas ir �oti\n" +"liels dro��bas risks. �oti bie�i tikai da�i nepareizi nodruk�ti burti\n" +"var padar�t j�su sist�mu nelietojamu.\n" +"\n" +"\n" +"�� iemesla d�� jums j�iere�istr�jas sist�m�, izmantojot lietot�ja kontu,\n" +"ko j�s t�l�t izveidosit, un j�iere�istr�jas k� root tikai administr��anas\n" +"un uztur��anas uzdevumu veik�anai." + +#: ../../help.pm_.c:329 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Ir �oti ieteicams �eit atbild�t \"J�\". Ja j�s v�l�k instal�sit\n" +"Microsoft Windows, tas p�rrakst�s diska s�kn��anas sektoru.\n" +"Ja j�s neb�sit izveidojis pied�v�to s�kn��anas disketi, j�s vairs\n" +"nevar�sit iel�d�t Linux." + +#: ../../help.pm_.c:335 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Jums ir j�nor�da, kur j�s v�laties novietot\n" +"Linux s�kn��anai nepiecie�amo inform�ciju.\n" +"\n" +"\n" +"Ja vien j�s neesat absol�ti p�rliecin�ts par savu r�c�bu,\n" +"izv�lieties \"Diska pirmais sektors (MBR)\"." + +#: ../../help.pm_.c:343 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +msgstr "" +"Ja vien j�s neesat p�rliecin�ts par citu izv�li, parasti ir j�izv�las\n" +"\"/dev/hda\" (prim�rais galven� kan�la IDE) vai \"/dev/sda\" (pirmais\n" +"SCSI disks)." + +#: ../../help.pm_.c:347 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) un Grub ir s�kn�t�ji: tie sp�j s�kn�t Linux\n" +"vai jebkuru citu oper�t�jsist�mu, kas ir uzst�d�ta j�su dator�.\n" +"Parasti citas oper�t�jsist�mas tiek korekti noteiktas un instal�tas.\n" +"Ja t� nenotiek, j�s �aj� ekr�n� varat ar roku pievienot ierakstu. Esiet\n" +"uzman�gs, izv�loties pareizus parametrus.\n" +"\n" +"\n" +"J�s varb�t ar� v�laties ne�aut nevienam piek��t p�r�j�m oper�t�jsist�m�m,\n" +"un �aj� gad�jum� j�s varat izdz�st attiec�gos ierakstus. Bet �aj�\n" +"gad�jum� jums b�s nepiecie�ama s�kn��anas diskete, lai t�s s�kn�tu!" + +#: ../../help.pm_.c:359 +msgid "" +"LILO and grub main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * <number>: use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO un grub galven�s opcijas ir:\n" +" - S�kn��anas ier�ce: Nor�da ier�ces nosaukumu (t.i., ciet� diska\n" +"sada�u), uz kuras atrodas s�kn��anas sektors. Ja vien neesat\n" +"p�rliecin�ts par ko citu, izv�lieties \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Pauze pirms noklus�t� att�la s�kn��anas: Nor�da laiku sekundes\n" +"desmitda��s, ko s�kn�t�js gaida pirms pirm� att�la iel�des.\n" +"Tas ir ieteicams sist�m�m, kas s�kn�jas tie�i no ciet� diska t�l�t p�c\n" +"tastat�ras aktiviz��anas. S�kn��ana s�kas bez pauzes, ja \"pauze\" nav\n" +"nor�d�ta vai ir nulle.\n" +"\n" +"\n" +" - Video re��ms: Tas nor�da VGA teksta re��mu, kas tiek izv�l�ts\n" +"s�kn��anas laik�. Ir pieejamas sekojo�as v�rt�bas: \n" +" * norm�ls: izv�las norm�lu 80x25 teksta re��mu.\n" +" * <skaitlis>: izmanto atbilsto�u teksta re��mu." + +#: ../../help.pm_.c:378 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Ir pien�cis laiks konfigur�t X Window System, kas ir Linux GUI\n" +"(grafisk� lietot�ja interfeisa) pamats. Lai to izdar�tu, jums ir\n" +"j�konfigur� video karte un monitors. Tom�r vairums no �iem so�iem ir\n" +"automatiz�ti, t�p�c j�su uzdevums var b�t tikai p�rbaud�t izdar�to\n" +"izv�li un apstiprin�t parametrus :)\n" +"\n" +"\n" +"Kad konfigur��ana ir pabeigta, tiks start�ts X (ja vien j�s\n" +"nel�dzat DrakX to nedar�t), lai j�s p�rbaud�tu un apskat�tu, vai\n" +"parametri j�s apmierina. Ja tie neder, j�s varat atgriezties un tos\n" +"nomain�t tik reizes, cik b�s nepiecie�ams." + +#: ../../help.pm_.c:391 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Ja ar X konfigur�ciju kaut kas nav k�rt�b�, izmantojiet ��s opcijas,\n" +"lai pareizi konfigur�tu X Window System." + +#: ../../help.pm_.c:395 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ja dodat priek�roku darba uzs�k�anai grafisk� re��m�, izv�lietis \"J�\",\n" +"cit�di izv�lieties \"N�\"." + +#: ../../help.pm_.c:399 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" +"\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" +"\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" +"\n" +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." +msgstr "" +"Tagad j�s varat izv�l�ties da��das j�su sist�mas opcijas.\n" +"\n" +" - Izmantot ciet� diska optimiz�cijas: �� opcija var uzlabot ciet� diska\n" +" veiktsp�ju, ta�u t� ir paredz�ta tikai pieredz�ju�iem lietot�jiem:\n" +" da�as k��dainas mikrosh�mas var izn�cin�t j�su datus, t�p�c j�s esat\n" +" br�din�ts. Atcerieties, ka kodol� ir ieb�v�ts disku un mikrosh�mu\n" +" melnais saraksts, tom�r, ja v�laties iztikt bez nepat�kamiem\n" +" p�rsteigumiem, neizv�lieties �o opciju.\n" +"\n" +" - Izv�lieties dro��bas l�meni: j�s varat izv�l�ties sist�mas dro��bas\n" +" l�meni. Piln�gu inform�ciju mekl�jiet rokasgr�mat�. �sum�: ja j�s\n" +" nezinat, izv�lieties \"Vid�js\"; ja v�laties patie��m dro�u sist�mu,\n" +" izv�lieties \"Paranoisks\", ta�u �emiet v�r�: �AJ� L�MEN� ROOT\n" +" IERE�ISTR��AN�S NO KONSOLES NAV AT�AUTA! Ja j�s v�laties b�t root,\n" +" jums ir j�iere�istr�jas k� lietot�jam un tad j�izmanto \"su\". V�rdu\n" +" sakot, neceriet, ka j�s var�sit izmantot savu sist�mu kam citam,\n" +" atskaitot servera uzdevumus. J�s esat br�din�ts.\n" +"\n" +" - Prec�zs RAM apjoms, ja nepiecie�ams: diem��l m�sdienu datoru\n" +" pasaul� nav vienotas metodes, k� pajaut�t BIOSam par j�su dator�\n" +" uzst�d�t�s atmi�as apjomu. T� rezult�t� Linux var neizdoties pareizi\n" +" noteiktu j�su datora RAM apjomu. Ja t� notiek, j�s �eit varat\n" +" nor�d�t pareizu RAM apjomu. �emiet v�r�, ka 2 vai 4 MB at��ir�ba\n" +" ir norm�la.\n" +"\n" +" - Nomain�mu datu nes�ju automont��ana: ja nev�laties katru reizi mont�t\n" +" nomain�mus datu nes�jus (CD-ROM, disketi, Zip), druk�jot \"mount\" un\n" +" \"umount\", izv�lieties �o opciju.\n" +"\n" +" - Iesl�gt NumLock palai�anas laik�: ja v�laties, lai p�c s�kn��anas\n" +" b�tu iesl�gts NumLock, izv�lieties �o opciju (Piez�me: var gad�ties,\n" +" ka NumLock tom�r neb�s iesl�gts X vid�)." + +#: ../../help.pm_.c:428 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"J�su sist�ma tiks p�rstart�ta.\n" +"\n" +"P�c p�rstart��anas j�su jaun� Linux Mandrake sist�ma tiks iel�d�ta\n" +"autom�tiski. Ja v�laties s�kn�t k�du citu jau uzst�d�tu oper�t�jsist�mu,\n" +"l�dzu izlasiet papildus nor�d�jumus." + +#: ../../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Valodas izv�le" + +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Instal��anas klases izv�le" + +#: ../../install2.pm_.c:45 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Ciet� diska noteik�ana" + +#: ../../install2.pm_.c:46 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Peles konfigur��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:47 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tastat�ras izv�le" + +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Da��di" + +#: ../../install2.pm_.c:49 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Failu sist�mu uzst�d��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:50 +msgid "Format partitions" +msgstr "Diska format��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:51 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Instal�jamo paku izv�le" + +#: ../../install2.pm_.c:52 +msgid "Install system" +msgstr "Sist�mas instal��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:53 +msgid "Configure networking" +msgstr "T�kla konfigur��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:54 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kriptogr�fija" + +#: ../../install2.pm_.c:55 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Laika joslas konfigur��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure services" +msgstr "Servisu konfigur��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:57 +msgid "Configure printer" +msgstr "Printera konfigur��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "Set root password" +msgstr "root paroles izv�le" + +#: ../../install2.pm_.c:59 +msgid "Add a user" +msgstr "Lietot�ja pievieno�ana" + +#: ../../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "S�kn��anas disketes rad��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:63 +msgid "Install bootloader" +msgstr "S�kn�t�ja instal��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:64 +msgid "Configure X" +msgstr "X konfigur��ana" + +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "Auto instal��anas diskete" + +#: ../../install2.pm_.c:66 +msgid "Exit install" +msgstr "Instal��anas beigas" + +#: ../../install2.pm_.c:308 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Jums ir nepiecie�ama saknes sada�a.\n" +"�im nol�kam izveidojiet sada�u (vai uzklik��iniet uz jau eso�as).\n" +"Tad izv�lieties darb�bu ``Mont��anas punkts'' un nor�diet, ka tas ir `/'" + +#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Man neizdodas nolas�t sada�u tabulu, priek� manis t� ir p�r�k boj�ta :(\n" +"Es m��in��u turpin�t, atsl�dzot slikt�s sada�as" + +#: ../../install_any.pm_.c:348 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake neizdev�s pareizi nolas�t sada�u tabulu.\n" +"Turpiniet, ja v�laties risk�t!" + +#: ../../install_any.pm_.c:370 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Mekl�ju saknes sada�u." + +#: ../../install_any.pm_.c:399 +msgid "Information" +msgstr "Inform�cija" + +#: ../../install_any.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: �� nav saknes sada�a, l�dzu izv�lieties citu." + +#: ../../install_any.pm_.c:402 +msgid "No root partition found" +msgstr "Saknes sada�a nav atrasta" + +#: ../../install_any.pm_.c:440 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nevar izmantot apraidi, ja nav nor�d�ts NIS dom�ns" + +#: ../../install_any.pm_.c:602 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "K��da nolasot failu $f" + +#: ../../install_steps.pm_.c:75 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Atkl�ta k��da, bet es nezinu, k� ar to pareizi apieties.\n" +"Turpiniet, ja v�laties risk�t." + +#: ../../install_steps.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dubl�ts mont��anas punkts %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:318 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "J�s sveic %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:737 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nav nevienas diske�u iek�rtas" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Uzs�ku soli `%s'\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Jums ir nepiecie�ama swap sada�a" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Jums nav swap sada�as\n" +"\n" +"Vai tom�r turpin�t?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izv�lietis apjomu, ko v�laties instal�t" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Kop�jais apjoms: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Apjoms: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izv�lieties pakas, ko v�laties instal�t" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instal�t" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 +msgid "Installing" +msgstr "Instal�ju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +msgid "Please wait, " +msgstr "L�dzu uzgaidiet, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +msgid "Time remaining " +msgstr "Atliku�ais laiks" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +msgid "Total time " +msgstr "Kop�jais laiks" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sagatavoju instal��anu" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instal�ju paku %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Tom�r turpin�t?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paku k�rto�anas laik� atkl�ta k��da:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Vai izmantot jau eso�o X11 konfigur�ciju?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "L�dzu izv�lieties vienu no sekojo��m instal��anas klas�m:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +msgid "You don't have any windows partitions!" +msgstr "Jums nav nevienas windows sada�as!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Jums nav pietieko�i daudz vietas priek� Lnx4win" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"UZMAN�BU!\n" +"\n" +"DrakX tagad ir j�izmaina Windows sada�as izm�rs. Esiet uzman�gs: ��\n" +"oper�cija ir b�stama. Ja j�s to v�l neesat izdar�jis, vispirms no Windows\n" +"�o sada�u p�rbaudiet ar scandisk (un papildus palaidiet ar� defrag), tad\n" +"atk�rtoti s�ciet instal�ciju. Bez tam ir j�izveido datu rezerves kopija.\n" +"Ja esat p�rliecin�ts, spiediet Ok." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Autom�tiska izm�ra mai�a neizdev�s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" +msgstr "Kuru sada�u v�laties izmantot Linux4Win novieto�anai?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Izv�lieties izm�rus" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Saknes sada�as izm�rs (MB): " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap sada�as izm�rs (MB): " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Kop�jais j�su izv�l�to grupu izm�rs ir aptuveni %d MB.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Ja j�s v�laties instal�t maz�k nek� �o izm�ru,\n" +"procentu�li izv�lieties instal�jamo paku daudzumu.\n" +"\n" +"Zems procentu l�menis instal�s tikai vissvar�g�k�s pakas;\n" +"100% l�men� tiks instal�tas visas izv�l�t�s pakas." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Jums uz diska ir vieta tikai %d%% no ��m pak�m.\n" +"\n" +"Ja v�laties instal�t maz�k, procentu�li izv�lieties instal�jamo paku\n" +"daudzumu. Zems procentu l�menis instal�s tikai vissvar�g�k�s pakas;\n" +"%d%% l�menis instal�s tik daudz paku, cik ir iesp�jams." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "N�kamaj� sol� j�s var�sit izv�l�ties daudz prec�z�k." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Instal�jamo paku procentu�lais daudzums" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Autom�tiskas atkar�bas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Izv�rst koku" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sak�aut koku" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "P�rsl�gties starp nesak�rtotu un sak�rtotu pa grup�m" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +msgid "Bad package" +msgstr "Slikta paka" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nosaukums: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Svar�gums: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Kop�jais izm�rs: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "�� ir oblig�ta paka, no t�s nevar atteikties" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "J�s nevarat atteikties no ��s pakas. T� jau ir instal�ta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"�o paku ir nepiecie�ams uzlabot\n" +"Vai tie��m v�laties atteikties no t�s?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "J�s nevarat atteikties no ��s pakas. To ir nepiecie�ams uzlabot" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#, fuzzy +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "J�s nevarat atteikties no ��s pakas. T� jau ir instal�ta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "Tiks instal�tas/no�emtas sekojo�as pakas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "J�s varat izv�l�ties/atteikties no ��s pakas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +msgid "Estimating" +msgstr "Apr��inu" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsaukt" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Nomainiet Cd-Rom!\n" +"\n" +"L�dzu ielieciet iek�rt� Cd-Rom \"%s\", kad tas ir izdar�ts, nospiediet Ok\n" +"Ja jums nav �� diska, nospiediet Cancel, lai neinstal�tu no �� Cd-Rom." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Paku instal��anas laik� atkl�ta k��da:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +msgid "An error occurred" +msgstr "Atkl�ta k��da" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "L�dzu izv�lieties izmantojamo valodu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastat�ra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "L�dzu izv�lieties j�su tastat�ras izk�rtojumu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "J�s varat izv�l�ties citas valodas, kas b�s pieejamas p�c instal��anas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 +msgid "Root Partition" +msgstr "Saknes sada�a" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Kura ir j�su sist�mas saknes sada�a (/)?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +msgid "Install Class" +msgstr "Instal��anas klase" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Kuru instal��anas klasi v�laties?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instal�t/Uzlabot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "�� ir instal��ana vai uzlabo�ana?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 +msgid "Automated" +msgstr "Autom�tisks" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 +msgid "Customized" +msgstr "Piel�gota" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 +msgid "Expert" +msgstr "Eksperta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +msgstr "" +"Vai esam p�rliecin�ts, ka esat eksperts? \n" +"�eit j�s var�sit veikt b�tiskas, bet b�stamas lietas." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uzlabot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 +msgid "Normal" +msgstr "Norm�ls" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 +msgid "Development" +msgstr "Izstr�dei" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "K�ds ir j�su sist�mas pielietojums ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "L�dzu izv�lieties j�su peles tipu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Peles ports" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "L�dzu izv�lieties, kuram seri�lajam portam ir piesl�gta pele." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigur�ju IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +msgid "no available partitions" +msgstr "nav pieejamu sada�u" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +#, c-format +msgid "(%dMB)" +msgstr "(%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Please choose a partition to use as your root partition." +msgstr "L�dzu izv�lieties sada�u, ko izmantot k� saknes sada�u." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Izv�lieties mont��anas punktus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Lai sada�u tabulas izmai�as st�tos sp�k�, jums j�p�rstart� dators" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izv�lieties sada�as, ko v�laties format�t" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "P�rbaud�t sliktos blokus?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Format�ju sada�as" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Veidoju un format�ju failu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Instal��anas pabeig�anai nepietiek swap, palieliniet swap" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Mekl�ju pieejam�s pakas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Mekl�ju uzlabojam�s pakas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" +msgstr "J�su sist�m� nav pietieko�i daudz vietas instal��anai vai uzlabo�anai" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paku grupu izv�le" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Atsevi��u paku izv�le" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Ja jums ir visi �aj� sarakst� nor�d�tie CD, nospiediet Ok.\n" +"Ja jums nav neviena no nor�d�tajiem CD, nospiediet Cancel.\n" +"Ja tr�kst tikai da�u CD, sarakst� atsl�dziet tos un nospiediet Ok." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom ar nosaukumu \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instal�ju paku %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "P�cinstal��anas konfigur��ana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Atst�t eso�o IP konfigur�ciju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "T�l�t p�rkonfigur�t t�klu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Neuzst�d�t t�klu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 +msgid "Network Configuration" +msgstr "T�kla konfigur�cija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lok�lais t�kls jau konfigur�ts. Vai v�laties:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Vai v�laties konfigur�t lok�lo t�klu priek� j�su sist�mas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +msgid "no network card found" +msgstr "t�kla karte nav atrasta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "Mod�ma konfigur��ana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +msgid "" +"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +msgstr "" +"Vai v�laties konfigur�t iezvan��anas t�klu un mod�mu priek� j�su sist�mas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigur�ju t�kla iek�rtu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"L�dzu ievadiet �� datora IP konfigur�ciju.\n" +"Visi dati j�ievada k� IP adreses ar punktiem atdal�tu decim�lu\n" +"skait�u veid� (piem�ram, 1.2.3.4)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Autom�tisks IP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adrese:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Netmask:" +msgstr "T�kla maska:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adreses form�tam j�b�t 1.2.3.4" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigur�ju t�klu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"L�dzu ievadiet datora v�rdu.\n" +"Datora v�rdam ir j�b�t piln�gi kvalific�tam datora v�rdam,\n" +"piem�ram ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"J�s varat ievad�t ar� v�rtejas IP adresi, ja t�da ir" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS serveris:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Gateway device:" +msgstr "V�rtejas iek�rta:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Gateway:" +msgstr "V�rteja:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Host name:" +msgstr "Datora v�rds:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Vai m��in�t atrast mod�mu?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "L�dzu izv�lieties, kuram seri�lajam portam ir piesl�gts mod�ms." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "Dialup options" +msgstr "Iezvan��an�s opcijas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Connection name" +msgstr "Piesl�guma nosaukums" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefona numurs" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 +msgid "Login ID" +msgstr "Lietot�ja ID" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifik�cija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Script-based" +msgstr "Izmantojot skriptu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Izmantojot termin�li" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 +msgid "Domain name" +msgstr "Dom�na v�rds" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Pirmais DNS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Otrais DNS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Tagad jums ir iesp�ja iel�d�t �ifr��anai nepiecie�am�s programmas.\n" +"\n" +"BR�DIN�JUMS:\n" +"\n" +"Sakar� ar to, ka uz �o programmu izmanto�anu attiecas da��das visp�r�jas\n" +"pras�bas un da��da likumdo�ana, �o programmu sa��m�jam un/vai gala\n" +"lietot�jam ir j�p�rliecin�s, ka vi�a likumdo�ana �auj vi�am iel�d�t,\n" +"glab�t un/vai izmantot ��s programmas.\n" +"\n" +"Bez tam sa��m�jam un/vai gala lietot�jam ir j�b�t �pa�i uzman�gam, lai\n" +"nep�rk�ptu �o likumdo�anu. Ja sa��m�js un/vai gala lietot�js neiev�ros\n" +"atbilsto�os likumus, pret vi�u tiks pielietotas nopietnas sankcijas.\n" +"\n" +"Mandrakesoft vai t� ra�ot�ji un/vai pieg�d�t�ji nek�d� gad�jum� neb�s\n" +"atbild�gi par tie�iem, netie�iem vai nejau�iem boj�jumiem (ieskaitot, bet\n" +"neaprobe�ojoties ar ien�kumu zaud��anu, komercdarb�bas aptur��anu,\n" +"komerci�lu datu zaud��anu un citiem finansi�liem zaud�jumiem, un iesp�jamu\n" +"atbild�bu un atl�dzin�jumu, kas b�tu j�maks� saska�� ar tiesas spriedumu),\n" +"kas var�tu rasties sakar� ar programmu lieto�anu, glab��anu vai vienk�r�u\n" +"iel�d��anu, kur�m sa��m�js un/vai gala lietot�js b�s sp�j�gs piek��t\n" +"p�c ��s vieno�an�s apstiprin��anas.\n" +"\n" +"\n" +"Ja jums ir jebk�di jaut�jumi sakar� ar �o vieno�anos, l�dzu sazinieties ar\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izv�lieties spogu�serveri, no kura �emt pakas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Piesl�dzos spogu�serverim, lai sa�emtu pieejamo paku sarakstu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "L�dzu izv�lieties pakas, ko v�laties instal�t" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "K�da ir j�su laika josla?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Vai datora pulkstenis r�da GMT laiku?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +msgid "No password" +msgstr "Bez paroles" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Izmantot shadow failu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Izmantot MD5 paroles" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Use NIS" +msgstr "Izmantot NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "yellow pages" +msgstr "dzelten�s lapas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "�� parole ir p�r�k vienk�r�a (j�b�t vismaz %d simbolus garai)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentifik�cijas NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS dom�ns" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS serveris" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Accept user" +msgstr "Apstiprin�t lietot�ju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Add user" +msgstr "Pievienot lietot�ju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(jau pievienots %s)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Ievadiet lietot�ju\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 +msgid "Real name" +msgstr "V�rds un uzv�rds" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "User name" +msgstr "Lietot�ja v�rds" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 +msgid "Shell" +msgstr "�aula" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 +msgid "This password is too simple" +msgstr "�� parole ir p�r�k vienk�r�a" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 +msgid "Please give a user name" +msgstr "L�dzu ievadiet lietot�ja v�rdu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Lietot�ja v�rd� var b�t tikai mazie ang�u burti, cipari, `-' un `_'" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 +msgid "This user name is already added" +msgstr "��ds lietot�ja v�rds jau ir pievienots" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Pirm� diske�u iek�rta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Otr� diske�u iek�rta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 +msgid "Skip" +msgstr "Izlaist" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Piel�got� s�kn��anas diskete pied�v� veidu, k� s�kn�t j�su Linux sist�mu\n" +"neatkar�gi no parast� s�kn�t�ja. Tas ir noder�gi, ja j�s nev�laties sav�\n" +"sist�m� uzst�d�t LILO (vai grub), vai k�da cita oper�t�jsist�ma izdz��\n" +"LILO, vai ar� LILO nedarbojas ar j�su dzel�u konfigur�ciju. Piel�goto\n" +"s�kn��anas disketi var izmantot ar� kop� ar Mandrake glab�anas att�lu,\n" +"atvieglojot atjauno�anu p�c smagiem sist�mas boj�jumiem. Vai v�laties\n" +"izveidot j�su sist�mai piel�gotu s�kn��anas disketi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Diem��l nav pieejama neviena diske�u iek�rta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Nor�diet diske�u iek�rtu, ko izmanto distetes veido�anai" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Ielieciet disketi iek�rt� %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Gatavoju s�kn��anas disketi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "LILO instal��ana neizdev�s. Atkl�ta ��da k��da:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Vai v�laties izmantot SILO?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "SILO main options" +msgstr "SILO galven�s opcijas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 +msgid "" +"Here are the following entries in SILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ir izveidoti sekojo�i SILO ieraksti.\n" +"J�s varat pievienot jaunus vai izmain�t eso�os." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +msgid "Partition" +msgstr "Sada�a" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +msgid "This label is already in use" +msgstr "�is nosaukums jau ir izmantots" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "SILO instal��ana neizdev�s. Atkl�ta ��da k��da:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Sagatavoju s�kn�t�ju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Vai v�laties izmantot aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"K��da, instal�jot aboot, \n" +"vai instal�t piespiedu k�rt� pat tad, ja tiks izn�cin�ta pirm� sada�a?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy serveru konfigur�cija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy b�tu j�b�t http://..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy b�tu j�b�t ftp://..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Sveiciens hakeriem" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "V�j�" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Zems" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Vid�js" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Augsts" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoisks" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Da��di jaut�jumi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(var izrais�t datu boj�jumus)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Izmantot ciet� diska optimiz�cijas?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Izv�lieties dro��bas l�meni?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ja nepiecie�ams, preciz�jiet RAM apjomu (atrasti %d MB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Nomain�mu datu nes�ju automont��ana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Izt�r�t /tmp katras s�kn��anas laik�" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "At�aut multi profilus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Iesl�gt num lock palai�anas laik�" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Nor�diet atmi�as apjomu Mb" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Nevar izmantot supermount augst� dro��bas l�men�" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"\n" +"Do you want to try XFree 4.0?" +msgstr "" +"DrakX �ener�s konfigur�cijas failus gan priek� XFree 3.3, gan priek�\n" +"XFree 4.0. Noklus�ti tiek izmantots 3.3 serveris, jo tas darbojas ar\n" +"vair�k grafiskaj�m kart�m.\n" +"\n" +"Vai v�laties pam��in�t XFree 4.0?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Vai m��in�t atrast PCI ier�ces?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Ielieciet tuk�u disketi iek�rt� %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Sagatavoju auto instal��anas disketi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Da�i so�i v�l nav izpild�ti.\n" +"\n" +"Vai tie��m tagad v�laties iziet?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Apsveicam, instal��ana ir pabeigta.\n" +"Iz�emiet instal��anas disku un nospiediet ievadu, lai p�rstart�tu.\n" +"\n" +"Lai uzzin�tu par k��du labojumiem, kas pieejami �ai Linux-Mandrake\n" +"versijai, pa�emiet Errata failu no http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Inform�ciju par j�su sist�mas konfigur��anu var atrast Ofici�l�s\n" +"Linux-Mandrake Lietot�ja Rokasgr�matas p�cinstal��anas jaut�jumiem\n" +"velt�taj� noda��." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "Shutting down" +msgstr "Sist�ma tiek aizv�rta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instal�ju draiveri %s kartei %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulis %s)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Kuru %s draiveri man izm��in�t?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Da�os gad�jumos %s draiverim ir j�nor�da papildus inform�cija, lai tas\n" +"darbotos pareizi, kaut gan parasti bez t� var iztikt. Vai j�s v�laties\n" +"nor�d�t papildus opcijas, vai ar� �ausiet draiverim aptauj�t j�su datoru,\n" +"lai samekl�tu nepiecie�amo inform�ciju? Da�os gad�jumos aptauj��ana var\n" +"uzk�rt j�su datoru, bet nekad nevar to saboj�t." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autom�tiska aptauj��ana" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +msgid "Specify options" +msgstr "Nor�d�t opcijas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "J�s varat nor�d�t opcijas modulim %s." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Tagad j�s varat nor�d�t modulim %s nepiecie�am�s opcijas.\n" +"Opciju form�ts ir ``nosaukums=v�rt�ba nosaukums2=v�rt�ba2 ...''.\n" +"Piem�ram, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +msgid "Module options:" +msgstr "Modu�a opcijas:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Modu�a %s iel�de neizdev�s.\n" +"Vai v�laties m��in�t v�lreiz ar citiem parametriem?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Vai m��in�t atrast PCMCIA kartes?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigur�ju PCMCIA kartes..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Atradu %s %s interfeisus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Vai dator� ir v�l k�ds?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Vai dator� ir k�ds %s interfeiss?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 +msgid "No" +msgstr "N�" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 +msgid "Yes" +msgstr "J�" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "See hardware info" +msgstr "Apskat�t dzel�u inform�ciju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Piesl�dzu t�klu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Atsl�dzu t�klu" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake instal��ana %s" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> p�riet | <Space> izv�l�ties | <F12> uz n�kamo ekr�nu" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition your %s hard drive\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Tagad j�s varat sadal�t diska iek�rtu %s\n" +"Kad esat pabeigu�i, neaizmirstiet saglab�t, izmantojot `w'" + +#: ../../interactive.pm_.c:244 +msgid "Please wait" +msgstr "L�dzu uzgaidiet" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Nenoteikt�ba (%s), esiet prec�z�ks\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Slikta izv�le, pam��iniet v�lreiz\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (noklus�ti %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "J�su izv�le? (noklus�ti %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "J�su izv�le? (noklus�ti %s ievadiet `none', ja nav) " + +#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Czech" +msgstr "�ehijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +msgid "German" +msgstr "V�cijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvoraka" + +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Spanish" +msgstr "Sp�nijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Finnish" +msgstr "Somijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +msgid "French" +msgstr "Francijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norv��ijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Russian" +msgstr "Krievijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Apvienot�s Karalistes" + +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "US keyboard" +msgstr "ASV tastat�ra" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arm�nijas (vec�)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arm�nijas (rakst�mma��na)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arm�nijas (fon�tisk�)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Belgian" +msgstr "Be��ijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulg�rijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Braz�lijas (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "�veices (v�cu izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "�veices (fran�u izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:118 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "V�cijas (bez m�majiem tausti�iem)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Danish" +msgstr "D�nijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Estonian" +msgstr "Igaunijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzijas (\"krievu\" izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzijas (\"lat��u\" izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Greek" +msgstr "Grie�ijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ung�rijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Croatian" +msgstr "Horv�tijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 +msgid "Israeli" +msgstr "Izra�las" + +#: ../../keyboard.pm_.c:131 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izra�las (fon�tisk�)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:134 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandes" + +#: ../../keyboard.pm_.c:135 +msgid "Italian" +msgstr "It�lijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:136 +msgid "Latin American" +msgstr "Lat��amerikas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:137 +msgid "Dutch" +msgstr "D�nijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lietuvas AZERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lietuvas AZERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:141 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lietuvas \"numuru rinda\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:142 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lietuvas \"fon�tisk�\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:144 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polijas (qwerty izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:145 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polijas (qwertz izvietojums)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:146 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portug�les" + +#: ../../keyboard.pm_.c:147 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kan�das (Kvebeka)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:149 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Krievijas (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:150 +msgid "Swedish" +msgstr "Zviedrijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slov�nijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:152 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slov�kijas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:153 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tai tastat�ra" + +#: ../../keyboard.pm_.c:154 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turcijas (tradicion�lais \"F\" modelis)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turcijas (modernais \"Q\" modelis)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:156 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainas" + +#: ../../keyboard.pm_.c:159 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "ASV tastat�ra (starptautisk�)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Dienvidsl�vijas (lat��u izvietojums)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../../lilo.pm_.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Juus sveic LILO, opereetaajsisteemu izveeles programma!\n" +"\n" +"Lai redzeetu visas iespeejamaas izveeles, nospiediet <TAB>.\n" +"\n" +"Lai ielaadeetu vienu no taam, ierakstiet nosaukumu un nospiediet <ENTER> vai " +"gaidiet %d sekundes, liidz saaksies nokluseetaa ielaade.\n" +"\n" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../lilo.pm_.c:431 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Juus sveic GRUB, opereetaajsisteemu izveeles programma!" + +#: ../../lilo.pm_.c:432 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Izmantojiet tausti�us %c un %c, lai izv�l�tos vajadz�go ierakstu." + +#: ../../lilo.pm_.c:433 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Nospiediet ievadu, lai s�kn�tu izv�l�to OS, 'e', lai redi��tu" + +#: ../../lilo.pm_.c:434 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "komandas pirms s�kn��anas, vai 'c', lai izsauktu komandrindu." + +#: ../../lilo.pm_.c:435 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Izdal�tais ieraksts tiks s�kn�ts p�c %d sekund�m." + +#: ../../lilo.pm_.c:439 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Desktop" +msgstr "Darba virsma" + +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start Menu" + +#: ../../mouse.pm_.c:21 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:23 +msgid "Apple ADB Mouse" +msgstr "Apple ADB pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:24 +msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple ADB pele (2 pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple ADB pele (3+ pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:26 +msgid "Apple USB Mouse" +msgstr "Apple USB pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:27 +msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple USB pele (2 pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:28 +msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple USB pele (3+ pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:30 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Parasta pele (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Parasta 3 pogu pele (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:35 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:39 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:40 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../../mouse.pm_.c:41 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:42 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:43 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB pele" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB pele (3 vai vair�kas pogas)" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nav peles" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A vai jaun�ka (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (seri�la, vecs C7 tips)" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Parasta pele (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft savietojama (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Parasta 3 pogu pele (seri�la)" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seri�la)" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Vai tas ir pareizi?" + +#: ../../partition_table.pm_.c:533 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"J�su diska sada�u tabul� ir caurums, bet es to nevaru izmantot.\n" +"Vien�gais risin�jums ir p�rvietot prim�ras sada�as t�, lai caurums atrastos " +"blakus papla�in�taj�m sada��m" + +#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "K��da, nolasot failu %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Atjauno�ana no faila %s neizdev�s: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:630 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Slikts rezerves kopijas fails" + +#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "K��da, ierakstot fail� %s" + +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "oblig�ta" + +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "nepiecie�ama" + +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "svar�ga" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "�oti der�ga" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "nice" +msgstr "der�ga" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "interesting" +msgstr "interesanta" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +msgid "maybe" +msgstr "varb�t" + +#: ../../pkgs.pm_.c:33 +msgid "i18n (important)" +msgstr "i18n (svar�ga)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "i18n (�oti der�ga)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "i18n (der�ga)" + +#: ../../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "R�d�t maz�k" + +#: ../../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "R�d�t vair�k" + +#: ../../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lok�ls printeris" + +#: ../../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Att�ls lpd" + +#: ../../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Noskaidroju ier�ces..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Test ports" +msgstr "P�rbaud�t portus" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Printeris, modelis \"%s\", atrasts pie " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lok�l� printera ier�ce" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:45 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Kurai ier�cei ir piesl�gts printeris\n" +"(atcerieties, ka /dev/lp0 atbilst LPT1:)?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +msgid "Printer Device" +msgstr "Printera ier�ce" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Att�la lpd printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Lai izmantotu att�lu lpd drukas rindu, jums j�nor�da\n" +"printera servera v�rds un t�s servera rindas nosaukums,\n" +"kurai j�adres� drukas uzdevumi." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +msgid "Remote hostname" +msgstr "Att�l� datora v�rds" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +msgid "Remote queue" +msgstr "Att�l� rinda" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Lai druk�tu ar SMB printeri, jums j�nor�da SMB servera v�rds\n" +"(Piez�me! Tas var at��irties no datora TCP/IP v�rda!)\n" +"un, iesp�jams, �� servera IP adrese, k� ar� j�s interes�jo�� printera\n" +"koplietojuma v�rds un atbilsto�s lietot�ja v�rds, parole un\n" +"darba grupas inform�cija." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB servera v�rds" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB servera IP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +msgid "Share name" +msgstr "Koplietojuma v�rds" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +msgid "Workgroup" +msgstr "Darba grupa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Lai druk�tu ar NetWare printeri, jums j�nor�da NetWare\n" +"printera servera v�rds (Piez�me! tas var at��irties no servera\n" +"TCP/IP v�rda!), k� ar� j�su izv�l�t� printera rindas nosaukums un\n" +"jebkur� atbilsto�s lietot�ja v�rds un parole." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "Printer Server" +msgstr "Printera serveris" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Printera rindas nosaukums" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "J�, izdruk�t ASCII izm��in�juma lapu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "J�, izdruk�t PostScript izm��in�juma lapu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "J�, izdruk�t abas izm��in�juma lapas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfigur�t printeri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "K�ds ir j�su printera tips?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Printer options" +msgstr "Printera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 +msgid "Paper Size" +msgstr "Pap�ra izm�rs" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Vai izmest lapu p�c izdrukas?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint draivera opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 +msgid "Color depth options" +msgstr "Kr�su dzi�uma opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "Druk�t tekstu k� PostScript?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Reverse page order" +msgstr "A�g�rna lappu�u sec�ba" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Vai labot teksta k�p�veida izdruku?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "Lappu�u skaits vien� izdrukas lap�" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Lab�/Kreis� mala punktos (1/72 collas da��s)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Aug��j�/Apak��j� mala punktos (1/72 collas da��s)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "Papildus GhostScript opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +msgid "Extra Text options" +msgstr "Papildus teksta opcijas" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Vai v�laties izm��in�t printeri?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tiek druk�ta(s) izm��in�juma lapa(s)..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Izm��in�juma lapa(s) ir nos�t�ta(s) printera demonam.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Var paiet zin�ms laiks, pirms printeris s�k druk�t.\n" +"Izdrukas st�voklis:\n" +"%s\n" +"\n" +"Vai tas darbojas pareizi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Izm��in�juma lapa(s) ir nos�t�ta(s) printera demonam.\n" +"Var paiet zin�ms laiks, pirms printeris s�k druk�t.\n" +"Vai tas darbojas pareizi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Printer" +msgstr "Printeris" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Vai v�laties konfigur�t printeri?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Eksist� sekojo�as drukas rindas.\n" +"J�s varat pievienot jaunass vai izmain�t eso��s." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Izv�lieties printera piesl�gumu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "K� �is printeris ir piesl�gts?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Remove queue" +msgstr "Izdz�st rindu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Katrai drukas rindai (uz kuru tiek adres�ti drukas uzdevumi) ir " +"nepiecie�ams\n" +"nosaukums (bie�i lp) un tai piesaist�ts spol��anas katalogs. K�du nosaukumu\n" +"un katalogu izmantot �ai rindai un k� ir piesl�gts printeris?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +msgid "Name of queue" +msgstr "Rindas nosaukums" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "Spool directory" +msgstr "Spol��anas katalogs" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +msgid "Printer Connection" +msgstr "Printera piesl�gums" + +#: ../../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nevar pievienot sada�u _format�tam_ RAID md%d" + +#: ../../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Neizdodas ierakst�t failu $file" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid neizdev�s" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid neizdev�s (varb�t nav uzst�d�ti raidtools?)" + +#: ../../raid.pm_.c:147 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nepietiek diska sada�u RAID l�menim %d\n" + +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron ir periodisku komandu pl�not�js." + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd tiek izmantots baterijas st�vok�a nov�rt��anai un gr�mato�anai,\n" +"izmantojor syslog.\n" +" To var ar� izmanto datora aizv�r�anai, kad\n" +"baterija ir izl�d�ta." + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Palai� komandas, kas ir iepl�notas noteikt� laik�, izmantojot at komandu,\n" +"k� ar� palai� komadu paketes, kad vid�j� sist�mas noslodze ir pietieko�i\n" +"zema." + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron ir parasta UNIX programma, kas palai� lietot�ju nor�d�t�s programmas\n" +"periodiski iepl�notos laikos. vixie cron pied�v� virkni papildus\n" +"iesp�ju sal�dzinot ar UNIX cron, taj� skait� ar� lab�ku dro��bu un daudz\n" +"izv�rtst�kas konfigur��anas iesp�jas." + +#: ../../services.pm_.c:22 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM nodro�ina peles atbalstu da��d�m teksta re��ma Linux programm�m,\n" +"piem�ram, Midnight Commander. Tas ar� �auj no konsoles ar peli veikt\n" +"izgriezt-un-iespraust oper�cijas, k� ar� pied�v� izleco�o izv�l�u\n" +"atbalstu konsolei." + +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache ir Vispasaules t�mek�a (WWW) serveris. Tas tiek izmantots HTML\n" +"failu un CGI izplat��anai." + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneta superservera demons (parasti saukts par inetd) p�c vajadz�bas\n" +"start� da��dus interneta servisus. Tas it atbild�gs par daudzu servisu\n" +"start��anu, taj� skait� telnet, ftp, rsh un rlogin. inetd atsl�g�ana\n" +"atsl�dz ar� visus servisus, par kuriem tas atbild." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"�� paka iel�d� izv�l�to tastat�ras karti, kas nor�d�ta fail�\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. To var izv�l�ties, izmantojot programmu kbdconfig.\n" +"Vairum� gad�jumu �o paku ir j�atst�j izv�l�tu." + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd ir drukas demons, kas ir nepiecie�ams lpr pareizai darb�bai. Tas ir\n" +"serveris, kas nos�ta drukas uzdevumus printeri(e)m." + +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) ir dom�nu v�rdu serveris (DNS), kas tiek izmantots datoru\n" +"v�rdiem atbilsto�o IP adre�u noskaidro�anai." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Mounts un unmounts ir T�kla Failu sist�mas (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows) un NCP (NetWare) mont��anas punkti." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktiviz�/Deaktiviz� visus t�kla interfeisus, kas ir konfigur�ti\n" +"start��anai sist�mas s�kn��anas laik�." + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS ir popul�rs protokols failu koplieto�anai TCP/IP t�klos.\n" +"�is serviss nodro�ina NFS servera funkcionalit�ti, un to var konfigur�t\n" +"ar faila /etc/exports pal�dz�bu." + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS ir popul�rs protokols failu koplieto�anai TCP/IP t�klos.\n" +"�is serviss nodro�ina NFS failu aizsl�g�anas funkcionalit�ti." + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA atbalsts parasti ir paredz�ts, piem�ram, t�kla kar�u un mod�mu\n" +"uztur��anai p�rn�s�jamos datoros. Tas netiks start�ts, ja nav konfigur�ts,\n" +"t�p�c ir dro�i to instal�t datoros, kam tas nav nepiecie�ams." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper apkalpo RPC piesl�gumus, ko izmanto citi protokoli,\n" +"piem�ram, NFS un NIS. portmap serveri ir j�izmanto datoros, kas\n" +"darbojas k� RPC protokolus izmantojo�u protokolu serveri." + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix ir Pasta Transporta A�ents, un t� ir programma, kas p�rvieto\n" +"pastu no viena datora uz citu." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Saglab� un atjauno sist�mas entropijas kr�tuvi, lai �ener�tu\n" +"kvalitat�v�kus gad�jumskait�us." + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routed demons �auj autom�tiski atjaunin�t IP mar�rutizatora tabulu,\n" +"izmantojot RIP protokolu. Kaut gan RIP tiek pla�i izmantots nelielos\n" +"t�klos, sare���t�kiem t�kliem ir nepiecie�ami sare���t�ki mar�rutiz��anas\n" +"protokoli." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokols �auj t�kla lietot�jiem sa�emt veiktsp�jas\n" +"inform�ciju par jebkuru �� t�kla datoru." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokols �auj t�kla lietot�jiem noteik, kuri lietot�ji ir\n" +"iere�istr�jies citos atbilsto�os datoros." + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokols �auj att�liem lietot�jiem sa�emt visu iere�istr�to\n" +"lietot�ju sarakstu, ja �is dators izmanto rwho demonu (l�dz�gu finger)." + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog ir meh�nisms, ko daudzi demoni izmanto zi�ojumu gr�mato�anai\n" +"daudzos sist�mas �urn�lu failos. Ir gudra doma vienm�r darbin�t syslog." + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "�is start��anas skripts m��ina iel�d�t modu�us j�su usb pelei." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "Start� un aptura X Fontu Serveri s�kn��anas un aizv�r�anas laik�." + +#: ../../services.pm_.c:92 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izv�l�ties, kurus servisus vajag autom�tiski start�t iel�des laik�" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Jus sveicina SILO, operetajsistemu parsledzejs!\n" +"\n" +"Lai redzetu visas iespejamas izveles, nospiediet <TAB>.\n" +"\n" +"Lai ieladetu vienu no tam, ierakstiet nosaukumu un nospiediet <ENTER> vai " +"gaidiet %d sekundes, lidz saksies nokluseta ielade.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "LILO/GRUB konfigur��ana" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "S�kn��anas disketes rad��ana" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +msgid "Format floppy" +msgstr "Disketes format��ana" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "Choice" +msgstr "Izv�le" + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"�o l�meni ir j�izmanto uzman�gi. Tas padara j�su sist�mu viegl�k\n" +"izmantojamu, ta�u �oti nedro�u: to nedr�kst izmantot datoram, kas ir\n" +"piesl�gts citiem datoriem vai Internetam. Netiek pras�tas paroles." + +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Tagad tiek izmantota parole, ta�u izmantot datoru t�kl� v�l aizvien\n" +"nav ieteicams." + +#: ../../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Da�i uzlabojumi �im dro��bas l�menis, un galvenais ir tas, ka tagad ir\n" +"vair�k dro��bas br�din�jumu un p�rbau�u." + +#: ../../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"�is ir parasts dro��bas l�menis, kas ir ieteicams datoram, kas tiks\n" +"izmantots k� klients Interneta piesl�gumam. Tagad tiek p�rbaud�ta dro��ba. " + +#: ../../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Ar �o dro��bas l�meni sist�mu var s�kt izmantot k� serveri.\n" +"Dro��ba tagad ir pietieko�i augsta, lai izmantotu sist�mu k� serveri, kas\n" +"apkalpo piesl�gumus no daudziem klientiem. " + +#: ../../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"M�s izmantojam 4. l�me�a iesp�jas, ta�u tagad sist�ma ir piln�b�\n" +"aizsl�gta. Dro��ba tagad ir maksim�laj� l�men�." + +#: ../../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Uzst�du dro��bas l�meni" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izv�lities izmantojamo r�ku" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "K�ds ir j�su tastat�ras izk�rtojums?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "K�ds ir j�su peles tips?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nav atrasta seri�la_usb\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Vai emul�t tre�o pogu?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Kuram seri�lajam portam ir piesl�gta pele?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "lasu konfigur�ciju" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Fails" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Mekl�t" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paka" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Koks" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Sak�rtot p�c" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Skat�t" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Instal�t�s pakas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Pieejam�s pakas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "R�d�t tikai lapas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Izv�rst visu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Sak�aut visu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigur�cija" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Pievienot paku atra�an�s vietu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Atjaunin�t vietu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Izdz�st" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Konfigur�ciju: pievienot vietu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Samekl�t paku" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Samekl�t paku, kur� ir fails" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "P�rsl�gties starp instal�taj�m un pieejamaj�m" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Faili:\n" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Noinstal�t" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Izv�lieties instal�jamo paku" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "P�rbaudu atkar�bas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Gaidiet" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Tiks noinstal�tas sekojo�as pakas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Noinstal�ju RPMus" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Kuru paku mekl�jat" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nav atrasts" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Nav sakrit�bu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Nav vair�k sakrit�bu" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake pa�laik ir ``mazas atmi�as'' re��m�.\n" +"Gatavojos p�rstart�t rpmdrake, lai �autu mekl�t failus" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Kuru failu j�s mekl�jat?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "Ko j�s mekl�jat?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Nor�diet nosaukumu (piem., `extra', `commercial')" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Katalogs" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Cdrom nav pieejams (/mnt/cdrom ir tuk�s)" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "Kataloga URL, kur� atrodas RPMi" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Priek� FTP un HTTP jums ir j�nor�da hdlist atra�an�s vieta\n" +"Tai ir j�b�t relat�vai attiec�b� pret augst�k nor�d�to URL" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "L�dzu nor�diet sekojo�u inform�ciju" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s jau tiek izmantots" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Atjauninu RPMu b�zi" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Gatavojos dz�st ierakstu %s" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Mekl�ju lapas" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Lapu samekl��ana aiz�em zin�mu laiku" + +#~ msgid "useless" +#~ msgstr "neder�ga" + +#~ msgid "garbage" +#~ msgstr "atkritumi" + +#~ msgid "" +#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n" +#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux." +#~ msgstr "" +#~ "J�su dator� ir atrasti da�i windows true type fonti. Vai v�laties tos\n" +#~ "izmantot? P�rliecinieties, vai jums ir ties�bas tos izmantot Linux vid�." |