summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lv.po4947
1 files changed, 4947 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
new file mode 100644
index 000000000..835afbae6
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -0,0 +1,4947 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
+# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-22 15:33+0100\n"
+"Last-Translator: Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Visp�r�ja"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafisk� karte"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Izv�lieties grafisko karti"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Izv�lieties X serveri"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+msgid "X server"
+msgstr "X serveris"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Izv�lieties grafisk�s kartes atmi�as apjomu"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Izv�lieties servera opcijas"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Izv�lieties monitoru"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitors"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Svar�gi parametri ir vertik�l� p�rz�m��anas frekvence, kas nosaka visa\n"
+"ekr�na p�rz�m��anas bie�umu, un horizont�l�s sinhroniz�cijas\n"
+"frekvence, kas nosaka skan��anas l�niju par�d��anas bie�umu.\n"
+"\n"
+"Ir �OTI SVAR�GI, lai j�s nenor�d�tu monitora tipu, kura sinhroniz�cijas\n"
+"frekvence p�rsniedz j�su monitora iesp�jas: j�s varat saboj�t savu "
+"monitoru.\n"
+" Ja j�s �aub�ties, izv�lieties konservat�v�ko variantu."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizont�l� frekvence"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertik�l� frekvence"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitors nav konfigur�ts"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafisk� karte pagaid�m nav konfigur�ta"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Iz��irtsp�jas pagaid�m nav izv�l�tas"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Vai v�laties izm��in�t �o konfigur�ciju?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Br�din�jums: ��s grafisk�s kartes test��ana ir b�stama"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test�t konfigur�ciju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid ""
+"\n"
+"try to change some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"m��iniet izmain�t da�us parametrus"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Atkl�ta k��da:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "P�rtrauk�u p�c %d sekund�m"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Vai t� ir pareizi?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
+msgstr "Atkl�ta k��da, m��iniet izmain�t da�us parametrus"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Autom�tiskas iz��irtsp�jas"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Lai samekl�tu pieejam�s iz��irtsp�jas, tiks izm��in�ti da��di\n"
+"varianti. Att�ls uz ekr�na var pazust...\n"
+"Ja v�laties, varat to izsl�gt. Kad p�rbaude beigsies, j�s dzird�sit\n"
+"ska�as sign�lu"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
+msgid "Resolution"
+msgstr "Iz��irtsp�ja"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Izv�lieties iz��irtsp�ju un kr�su dzi�umu"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Grafisk� karte: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 serveris: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
+msgid "Show all"
+msgstr "Par�d�t visu"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Iz��irtsp�jas"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Es varu m��in�t samekl�t pieejam�s iz��irtsp�jas (piem.: 800x600).\n"
+"Tom�r reiz�m tas var uzk�rt j�su datoru.\n"
+"Vai v�laties pam��in�t?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nav atrasts neviens der�gs re��ms\n"
+"Pam��iniet ar citu video karti vai monitoru"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastat�ras izk�rtojums: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Peles tips: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Peles ier�ce: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitors: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitora horizont�l� frekv.: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitora vertik�l� frekv.: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafisk� karte: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafisk� atmi�a: %s kB\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 serveris: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Gatavoju X-Window konfigur�ciju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Monitora mai�a"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Grafisk�s kartes mai�a"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Servera opciju mai�a"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Iz��irtsp�jas mai�a"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Autom�tiska iz��irtsp�ju mekl��ana"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
+msgid "Show information"
+msgstr "Par�d�t inform�ciju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
+msgid "Test again"
+msgstr "M��in�t v�lreiz"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ko j�s v�laties dar�t?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Vai aizmirst izmai�as?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "L�dzu atk�rtoti iere�istr�jieties %s, lai aktiviz�tu izmai�as"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "L�dzu izre�istr�jieties un tad nospiediet Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
+msgid "X at startup"
+msgstr "X p�c start��anas"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Datoru var konfigur�t, lai p�c sist�mas iel�des autom�tiski start�tu X.\n"
+"Vai v�laties, lai p�c p�rstart��anas tiktu start�ts X?"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kr�sas (8 biti)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 t�ksto�i kr�su (15 biti)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 t�ksto�i kr�su (16 biti)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoni kr�su (24 biti)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljardi kr�su (32 biti)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB vai vair�k"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Parasts VGA, 640x480 pie 60 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 pie 56 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 savietojams, 1024x768 pie 87 Hz ar josl�m (nav 800x600)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 pie 87 Hz ar josl�m, 800x600 pie 56 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Uzlabots Super VGA, 800x600 pie 60 Hz, 640x480 pie 72 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Ne-joslots SVGA, 1024x768 pie 60 Hz, 800x600 pie 72 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Augstas frekvences SVGA, 1024x768 pie 70 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frekven�u, kas uztur 1280x1024 pie 60 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frekcen�u, kas uztur 1280x1024 pie 74 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frekven�u, kas uztur 1280x1024 pie 76 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitors, kas uztur 1600x1200 pie 70 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitors, kas uztur 1600x1200 pie 76 Hz"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "sprogains"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "noklus�ts"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "ar kaklasaiti"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "brunete"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "meitene"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "blond�ne"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "automa�isks"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "S�kn�jam�s sada�as pirmais sektors"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Diska iek�rtas pirmais sektors (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub instal��ana"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kur v�laties instal�t s�kn�t�ju?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Neviens"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Kuru(s) s�kn�t�ju(s) v�laties izmantot?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "S�kn�jam� ier�ce"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (nedarbojas ar veciem BIOSiem)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakts"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "kompakts"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Pauze pirms noklus�t� att�la iel�des"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video re��ms"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Parole (atk�rtoti)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ierobe�ot komandrindas opcijas"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "ierobe�ot"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "S�kn�t�ja galven�s opcijas"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcijai ``Ierobe�ot komandrindas opcijas'' nav j�gas bez paroles"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "L�dzu m��iniet v�lreiz"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Paroles nesakr�t"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"�eit ir da��di s�kn��anas ieraksti.\n"
+"J�s varat pievienot jaunus vai izmain�t eso�os."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Izdar�ts"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Cita OS (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "K�da veida ierakstu gribat pievienot"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Att�ls"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Sakne"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Papildin�t"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Las�t-rakst�t"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Tabula"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nedro�s"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Noklus�ts"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Izdz�st ierakstu"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tuk�s nosaukums nav at�auts"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "�is nosaukums jau ir izmantots"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Create"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
+msgid "Unmount"
+msgstr "Nomont�t"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
+msgid "Delete"
+msgstr "Izdz�st"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
+msgid "Format"
+msgstr "Format�t"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
+msgid "Resize"
+msgstr "Main�t izm�ru"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mont��anas punkts"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Ierakst�t /etc/fstab"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "P�rsl�gties uz eksperta re��mu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "P�rsl�gties uz norm�lu re��mu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Atjaunot no faila"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save in file"
+msgstr "Saglab�t fail�"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Atjanot no disketes"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Saglab�t disket�"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Clear all"
+msgstr "Izt�r�t visu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
+msgid "Format all"
+msgstr "Format�t visu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Izvietot autom�tiski"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Visas prim�r�s sada�as ir izmantotas"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Vairs nevaru pievienot nevienu sada�u"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ja v�laties vair�k sada�as, l�dzu izdz�siet vienu sada�u, lai var�tu "
+"izveidot papla�in�tu sada�u"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Izgl�bt sada�u tabulu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Undo"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Ierakst�t sada�u tabulu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
+msgid "Reload"
+msgstr "P�rl�d�t"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Empty"
+msgstr "Tuk�s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Other"
+msgstr "Cits"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Failu sist�mu tipi:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
+msgid "Details"
+msgstr "Deta�as"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
+msgid ""
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Jums ir viena liela fat sada�a\n"
+"(parasti to izmanto Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Iesaku vispirms izmain�t ��s sada�as izm�ru\n"
+"(uzklik��iniet uz t�s, tad uz \"Main�t izm�ru\")"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "L�dzu vispirms izveidojiet datu rezerves kopiju"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lasiet uzman�gi!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Ja gatavojaties izmantot aboot, neaizmirstiet atst�t br�vu vietu diska\n"
+"s�kum� (2048 sektori ir pietieko�i)"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Esiet uzman�gi: �� oper�cija ir b�stama."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "K��da"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Mont��anas punkts: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
+msgid "Device: "
+msgstr "Ier�ce: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS iek�rtas burts: %s (tikai min�jums)\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
+msgid "Type: "
+msgstr "Tips: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "S�kums: sektors %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Izm�rs: %d MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektori"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "No cilindra %d l�dz cilindram %d\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Format�ts\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Neformat�ts\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Mont�ts\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Loopback fails(i): %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Noklus�ti s�kn�jam� sada�a\n"
+" (lai s�kn�tu MS-DOS, nevis lilo)\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "L�menis %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Gabala izm�rs %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID diski %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback faila nosaukums: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "L�dzu uzklik��iniet uz sada�as"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Izm�rs: %d MB\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "�eometrija: %s cilindri, %s galvas, %s sektori\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Sada�u tabulas tips: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "uz �inas %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
+msgid "Mount"
+msgstr "Mont�ta"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
+msgid "Active"
+msgstr "Akt�va"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Pievienot pie RAID"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Izsl�gt no RAID"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Izmain�t RAID"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Izmantot priek� loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
+msgid "Choose action"
+msgstr "Izv�lieties darb�bu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Diem��l es ne�au�u izveidot /boot tik t�lu diska iek�rt� (uz cilindra > "
+"1024).\n"
+"Vai nu j�s izmantojat LILO, un tas nestr�d�s, vai ar� j�s neizmantojat LILO, "
+"un /boot jums nav vajadz�gs"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Sada�a, ko j�s izv�l�j�ties pievienot k� sakni (/), fiziski atrodas aiz\n"
+"�� ciet� diska 1024. cilindra, un jums nav /boot sada�as.\n"
+"Ja j�s pl�nojat izmantot LILO, neaizmirstiet pievienot /boot sada�u"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"J�s esat izv�l�jies programmisku RAID sada�u k� saknes sada�u (/).\n"
+"Neviens s�kn�t�js nesp�j to izmantot bez /boot sada�as.\n"
+"T�p�c neaizmirstiet izveidot /boot sada�u, ja v�laties izmantot lilo vai grub"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "T� viet� izmantojiet ``%s''"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Vispirms izmantojiet ``Nomont�t''"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"P�c sada�as %s tipa nomai�as visi �aj� sada�� eso�ie dati tiks pazaud�ti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Tom�r turpin�t?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Iziet bez saglab��anas"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Iziet bez sada�u tabulas ierakst��anas?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Nomain�t sada�as tipu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "K�du sada�as tipu j�s v�laties?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Kur j�s v�laties mont�t loopback failu %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kur j�s v�laties mont�t ier�ci %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Nevaru no�emt mont��anas punktu, jo �� sada�a tiek izmantota ka loopback.\n"
+"Vispirms nodz�siet loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"P�c sada�as %s format��anas visi �aj� sada�� eso�ie dati tiks pazaud�ti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
+msgid "Formatting"
+msgstr "Format�ju"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Format�ju loopback failu %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Format�ju sada�u %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "P�c visu sada�u format��anas"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "visi ��j�s sada��s eso�ie dati tiks pazaud�ti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Move"
+msgstr "P�rvietot"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Uz kuru disku v�laties p�rvietot?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektors"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Uz kuru sektoru v�laties p�rvietot?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+msgid "Moving"
+msgstr "P�rvietoju"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "P�rvietoju sada�u..."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Iek�rtas %s sada�u tabula tiks ierakst�ta uz diska!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Lai izmai�as s�ktu darboties, jums b�s j�p�rstart� dators"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Izskait�oju fat failu sist�mas robe�as"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Resizing"
+msgstr "Mainu izm�ru"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Visiem �aj� sada�� eso�ajiem datiem j�izveido rezerves kopijas"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"P�c sada�as %s izm�ra mai�as visi �aja sada�� eso�ie dati tiks pazaud�ti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Izv�lieties jauno izm�ru"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Izveidot jaunu sada�u"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Start sector: "
+msgstr "S�kuma sektors: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Izm�rs MB: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Failu sist�mas tips: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
+msgid "Preference: "
+msgstr "Priek�roka: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "�o sada�u nevar izmantot priek� loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback faila nosaukums: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Fails jau tiek izmantots citam loopback, izv�lieties citu failu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Fails jau eksist�. Vai to izmantot?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
+msgid "Select file"
+msgstr "Izv�lieties failu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Sada�u tabulas rezerves kopijai ir cits izm�rs\n"
+"Vai tom�r turpin�t?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
+msgid "Warning"
+msgstr "Uzman�bu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Ielieciet disketi\n"
+"Visi uz disketes eso�ie dati tiks pazaud�ti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "M��inu izgl�bt sada�u tabulu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
+msgid "device"
+msgstr "ier�ce"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+msgid "level"
+msgstr "l�menis"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
+msgid "chunk size"
+msgstr "gabala izm�rs"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Izv�lieties eso�u RAID, kam pievienot"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+msgid "new"
+msgstr "jauns"
+
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s format��ana %s neizdev�s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:129
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nezinu, k� format�t %s, izmantojot tipu %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:186
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs mont��ana neizdev�s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:209
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mont��ana neizdev�s: "
+
+#: ../../fs.pm_.c:220
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "k��da nomont�jot %s: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mont��anas punktiem j�s�kas ar /"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Jau eksist� sada�a ar mont��anas punktu %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Cikliski mont��anas punkti %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "K��da atverot %s ierakst��anai: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Atkl�ta k��da - nav atrasta neviena ier�ce, kas der�tu jaunu failu sist�mu "
+"veido�anai. L�dzu p�rbaudiet aparat�ru, lai noskaidrotu probl�mas iemeslu"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Jums nav nevienas sada�as!"
+
+#: ../../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Izv�lieties v�lamo instal��anas un sist�mas izmanto�anas valodu."
+
+#: ../../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "No saraksta izv�lieties j�su tastat�rai atbilsto�o izk�rtojumu"
+
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+"Izv�lieties \"Instal�t\", ja nav instal�ta agr�ka Linux versija,\n"
+"vai ar� j�s v�laties vienlaic�gi izmantot vair�kus distribut�vus\n"
+"vai versijas.\n"
+"\n"
+"Izv�lieties \"Uzlabot\", ja j�s v�laties atjaunin�t vec�ku Mandrake\n"
+"Linux versiju: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios), Gold 2000 vai 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izv�lieties:\n"
+"\n"
+" - Autom�tiska (ieteicama): Izv�lieties �o, ja j�s l�dz �im ne reizi\n"
+" neesat instal�jis Linux. PIEZ�ME: instal��anas laik� netiks konfigur�ts\n"
+" t�kls. Lai to konfigur�tu, p�c instal��anas pabeig�anas izmantojiet\n"
+" \"LinuxConf\".\n"
+"\n"
+" - Piel�gota: Ja pietiekami labi p�rzinat GNU/Linux, jums tiks dota\n"
+" iesp�ja izv�l�ties sist�mu pielietojumu. S�k�ka inform�cija b�s\n"
+" pieejam v�l�k.\n"
+"\n"
+" - Eksperta: Noder�s, ja j�s labi p�rzinat GNU/Linux un v�laties veikt\n"
+" prec�zi piel�gotu instal�ciju. T�pat k� piel�gotas instal�cijas\n"
+" gad�jum� jums tiks dota iesp�ja izv�l�ties sist�mas pielietojumu.\n"
+" Tom�r l�dzu, l�dzu, NEIZV�LIETIES �O, JA J�S NEESAT P�RLIECIN�TS PAR\n"
+" SAVU R�C�BU!\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+"Izv�lieties:\n"
+"\n"
+" - Piel�gota: Ja pietiekami labi p�rzinat GNU/Linux, jums tiks dota\n"
+" iesp�ja izv�l�ties sist�mu pielietojumu. S�k�ka inform�cija b�s\n"
+" pieejam v�l�k.\n"
+"\n"
+" - Eksperta: Noder�s, ja j�s labi p�rzinat GNU/Linux un v�laties veikt\n"
+" prec�zi piel�gotu instal�ciju. T�pat k� piel�gotas instal�cijas\n"
+" gad�jum� jums tiks dota iesp�ja izv�l�ties sist�mas pielietojumu.\n"
+" Tom�r l�dzu, l�dzu, NEIZV�LIETIES �O, JA J�S NEESAT P�RLIECIN�TS PAR\n"
+" SAVU R�C�BU!\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+"Da��di varinati j�su datora pielietojumam (pie�emot, ka j�s esat\n"
+"izv�l�jies instal��anas klasi \"Piel�gota\" vai \"Eksperta\") ir:\n"
+"\n"
+" - Norm�ls: izv�l�ties �o, ja j�s pl�nojat savu datoru galvenok�rt\n"
+" izmantot ikdienas vajadz�b�m (biroj�, grafikas apstr�dei un tml.).\n"
+" Neceriet, ka tiks instal�ts kaut viens kompilators vai izstr�des\n"
+" programma.\n"
+"\n"
+" - Izstr�dei: k� nor�da nosaukums. Izv�lieties �o, ja j�s pl�nojat\n"
+" savu datoru galvenok�rt izmantot programmat�ras izstr�dei. Tad jums\n"
+" b�s pieejams piln�gs programmat�ras komplekts s�kumkoda kompil��anai,\n"
+" atk��do�anai un format��anai, k� ar� programmu paku veido�anai.\n"
+"\n"
+" - Serveris: izv�lieties �o, ja datoru, uz kura j�s instal�jat\n"
+" Linux-Mandrake, ir paredz�ts izmantot k� serveri. Tas var b�t failu\n"
+" serveris (NFS vai SMB), drukas serveris (Unix lp (Line Printer)\n"
+" protokola vai Windows stila SMB druk��anai), autentific��anas serveris\n"
+" (NIS), datu b�zu servers un tml. Neceriet, ka tiks instal�ti jebk�di\n"
+" izskaistin�jumi (KDE, GNOME...).\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:70
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX vispirms m��in�s atrast vienu vai vair�kus PCI\n"
+"SCSI adapterus. Ja izdosies to(s) atrast un piemekl�t draiveri(us),\n"
+"adapteri tiks pievienoti autom�tiski.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja j�su SCSI adapteris atrodas uz ISA plates vai PCI plates, kurai\n"
+"DrakX neprot piemekl�t draiveri, vai ar� jums visp�r nav SCSI adapteru,\n"
+"jums tiks uzdots atbilsto�s jaut�jums. Ja j�su dator� nav SCSI adapteru,\n"
+"izv�lieties \"N�\". Ja ir vismaz viens adapteris, izv�lieties \"J�\".\n"
+"Tad jums tiks pied�v�ts draiveru saraksts, no kura jums b�s j�izv�las\n"
+"atbilsto�s draiveris.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kad b�s izv�l�ts draiveris, DrakX pajaut�s, vai v�laties tam\n"
+"nor�d�t parametrus. Vispirms �aujiet draiverim aptauj�t ier�ci:\n"
+"parasti tas darbojas bez probl�m�m.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja tas neizdodas, izmantojiet inform�ciju par savu adapteri, ko\n"
+"var atrast dokument�cij� vai no Windows (ja tas ir uzst�d�ts j�su\n"
+"dator�), k� tas ieteikts instal�cijas rokasgr�mat�. �ie parametri\n"
+"b�s j�nor�da draiverim."
+
+#: ../../help.pm_.c:94
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
+msgstr ""
+"Pa�laik j�s varat izv�l�ties, kur�(s) diska sada��(s) instal�t\n"
+"Linux-Mandrake sist�mu, ja t�s jau ir izveidotas (agr�kas Linux\n"
+"instal��anas laik� vai ar citu sada�u veido�anas r�ku pal�dz�bu). Citos\n"
+"gad�jumos vispirms j�izveido diska sada�as. �� oper�cija noz�m�\n"
+"datora ciet� diska apjomu lo�iski sadal�t atsevi��i izmantojam�s da��s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja jums ir j�veido jaunas sada�as, izmantojiet \"Izvietot autom�tiski\",\n"
+"lai autom�tiski izveidotu Linux sada�as. J�s varat izv�l�ties disku,\n"
+"uzklik��inot uz \"hda\", ja t� ir pirm� IDE iek�rta, \"hdb\", ja t� ir\n"
+"otr� iak�rta, vai \"sda\", ja t� ir pirm� SCSI iek�rta, utt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Divas svar�gas sada�as ir saknes sada�a (/), kas ir failu sist�mas\n"
+"katalogu hierarhijas s�kumpunkts, un /boot, kas satur visus\n"
+"oper�tajsist�mas start��anai nepiecie�amos failus.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sakar� ar to, ka �� procesa rezult�tus parasti nevar atcelt,\n"
+"nepieredz�ju�iem lietot�jiem tas var b�t bied�jo�s un stresa pilns\n"
+"process. Lai t� neb�tu, DiskDrake vienk�r�o �o procesu. Pirms turpin�t,\n"
+"p�rlasiet dokument�ciju un visu labi apdom�jiet.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jebkurai opcijai j�s varat piek��t ar tausti�iem: p�rejiet no vienas\n"
+"sada�as uz citu ar Tab un bulti��m uz aug�u/leju. Kad sada�a ir\n"
+"izv�l�ta, j�s varat izmantot:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c lai izveidotu jaunu sada�u (kad ir izv�l�ta tuk�a sada�a)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d lai izdz�stu sada�u\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m lai nor�d�tu mont��anas punktu\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:131
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Jebkuru jaunizveidoto sada�u pirms t�s izmanto�anas ir j�format�\n"
+"(format��ana noz�m� failu sist�mas izveido�anu). Tagad j�s ar� varat\n"
+"izv�l�ties p�rformat�t jau eksist�jo�as sada�as, lai izdz�stu tur\n"
+"eso�os datus. Piez�me: agr�k izveidotas sada�as nav oblig�ti\n"
+"j�p�rformat�, it sevi�ki, ja taj�s atrodas faili, ko j�s v�laties\n"
+"saglab�t. Parasti tiek saglab�tas /home un /usr/local."
+
+#: ../../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat izv�l�ties instal�jamo vai uzlabojamo paku grupas.\n"
+"\n"
+"P�c tam DrakX p�rbaud�s, vai jums ir pietieko�i daudz vietas to visu\n"
+"instal��anai. Ja nav vietas, j�s br�din�s par to. Ja j�s v�laties\n"
+"turpin�t neskatoties uz to, izv�l�to grupu instal��ana turpin�sies,\n"
+"ta�u tiks izlaistas da�as maz�k noder�gas pakas. Saraksta apak�� j�s\n"
+"varat izv�l�ties opciju \"Atsevi��u paku izv�le\"; �aj� gad�jum� jums\n"
+"vajadz�s caurskat�t vair�k nek� 1000 paku sarakstu..."
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Ja jums ir visi �aj� sarakst� nor�d�tie CD, nospiediet Ok.\n"
+"Ja jums nav neviena no nor�d�tajiem CD, nospiediet Cancel.\n"
+"Ja tr�kst tikai da�u CD, sarakst� atsl�dziet tos un nospiediet Ok."
+
+#: ../../help.pm_.c:155
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Izv�l�t�s pakas pa�laik tiek instal�tas. �� oper�cija ilgs vair�kas\n"
+"min�tes, ja vien j�s neizv�l�j�ties uzlabot jau eso�u sist�mu, jo �aj�\n"
+"gad�jum� tas notiks ilg�k pat pirms sist�mas uzlabo�anas uzs�k�anas."
+
+#: ../../help.pm_.c:161
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Ja DrakX neizdev�s atrast j�su peli, vai ar� j�s v�laties p�rbaud�t,\n"
+"kas ir izdar�ts, aug�� tiks par�d�ts pe�u saraksts.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja j�s piekr�tat DrakX izv�lei, vienk�r�i p�rejiet uz nepiecie�amo\n"
+"sekciju, uzklik��inot uz nosaukuma izv�ln� ekr�na kreisaj� pus�. Pret�j�\n"
+"gad�jum� sarakst� izv�lieties to peles tipu, kas p�c j�su dom�m lab�k\n"
+"atbilst j�su peles modelim.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja jums ir seri�la pele, jums b�s j�pasaka DrakX, kuram seri�lajam portam\n"
+"t� ir piesl�gta."
+
+#: ../../help.pm_.c:176
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
+msgstr ""
+"L�dzu izv�lieties pareizu portu. Piem�ram, MS Windows ports COM1 Linux\n"
+"vid� tiek saukts par ttyS0."
+
+#: ../../help.pm_.c:180
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"�� sekcija ir velt�ta lok�l� datort�kla (LAN) vai mod�ma konfigur��anai.\n"
+"\n"
+"Izv�lieties \"Lok�lais datort�kls\", un DrakX m��in�s j�su dator� samekl�t\n"
+"Ethernet adapteri. PCI adapterus vajadz�tu atrast un inicializ�t\n"
+"autom�tiski.\n"
+"Tom�r, ja j�su adapteris ir uz ISA �inas, autonoteik�ana nedarbosies,\n"
+"un jums b�s j�izv�las draiveris no v�l�k par�d�t� saraksta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"T�pat k� SCSI adapteriem, j�s vispirms varat �aut draiverim aptauj�t\n"
+"adapteri, cit�di jums b�s draiverim j�nor�da konkr�ti parametri,\n"
+"ko j�s esat uzzin�ju�i no savas aparat�ras dokument�cijas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja j�s instal�jat Linux-Mandrake sist�mu dator�, kas ir piesl�gts jau\n"
+"eso�am datort�klam, t�kla administrators jums b�s nor�d�jis visu\n"
+"nepiecie�amo inform�ciju (IP adresi, apak�t�kla masku jeb vienk�r�i\n"
+"t�kla masku un datora nosaukumu). Ja j�s veidojat priv�tu datort�klu,\n"
+"piem�ram, m�j�s, jums pa�am j�izv�las adrese.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izv�lieties \"Iezvan��an�s ar mod�mu\", un tiks konfigur�ts Interneta\n"
+"piesl�gums darbam ar mod�mu. DrakX m��in�s samekl�t j�su mod�mu, bet, ja\n"
+"tas neizdosies, jums b�s j�nor�da ports, pie kura ir piesl�gts j�su\n"
+"mod�ms."
+
+#: ../../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Ievadiet:\n"
+"\n"
+" - IP adrese: ja to nezinat, pajaut�jiet t�kla administratoram vai ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - T�kla maska: \"255.255.255.0\" parasti ir laba izv�le. Ja neesat\n"
+"p�rliecin�ts, pajaut�jiet t�kla administratoram vai ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Autom�tisks IP: Ja j�su datort�kls izmanto bootp vai dhcpd protokolu,\n"
+"izv�lieties �o opciju. Kad t� ir izv�l�ta, nav j�nor�da \"IP addrese\".\n"
+"Ja neesat p�rliecin�ts, pajaut�jiet t�kla administratoram vai ISP.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:225
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat ievad�t iezvan��an�s opcijas. Ja j�s nezinat, ko ievad�t,\n"
+"vajadz�go inform�ciju var sa�emt no j�su ISP."
+
+#: ../../help.pm_.c:229
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Ja j�s izmantosit proxy serverus, l�dzu konfigur�jiet tos. Ja j�s\n"
+"nezinat, vai izmantosit proxy, pajaut�jiet t�kla administratoram vai\n"
+"savam ISP."
+
+#: ../../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Ja j�su Interneta piesl�gums ir konfigur�ts pareizi, j�s varat instal�t\n"
+"kriptogr�fijas pakas. Vispirms izv�lieties spogu�serveri, no kura iel�d�t\n"
+"pakas, tad izv�lieties instal�jam�s pakas.\n"
+"\n"
+"Atcerieties, ka spogu�serveris un kriptogr�fijas pakas ir j�izv�las\n"
+"atbilsto�i j�su valsts likumdo�anai."
+
+#: ../../help.pm_.c:241
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat izv�l�ties laika joslu, kur� j�s dz�vojat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux laiku r��ina p�c GMT jeb \"Gr�ni�as Meridi�na Laika\" un p�rv�r� to\n"
+"par viet�jo laiku atbilsto�i j�su izv�l�tajai laika joslai."
+
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat izv�l�ties servisus, kurus j�s v�laties start�t sist�mas\n"
+"s�kn��anas laik�. Kad pele p�rvietojas p�r saraksta elementu, par�d�s\n"
+"neliela balona pal�dz�bu, kas paskaidro servisa lomu.\n"
+"\n"
+"Esiet �pa�i uzman�gs �aj� sol�, ja v�laties sist�mu izmantot ka serveri:\n"
+"iesp�jams, ka nev�laties start�t nevienu nevajadz�gu servisu."
+
+#: ../../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux var izmantot daudzus printeru tipus. Katram printeru tipam\n"
+"nepiecie�ami at��ir�gi parametri. Tom�r �emiet v�r�, ka drukas spol�t�js\n"
+"izmanto 'lp' k� noklus�to printera nosaukumu, t�p�c ir j�b�t printerim\n"
+"ar ��du nosaukumu. Tom�r printerim var pie��irt vair�kus nosaukumus,\n"
+"atdalot tos ar simbolu '|'. T�d�j�di, ja j�s gribat saprotam�ku\n"
+"nosaukumu, lieciet to pirmo, piem., \"Mans printeris|lp\".\n"
+"Printeris, kura nosaukum� ir \"lp\", b�s noklus�tais printeris.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja printeris ir tie�i piesl�gts j�su datoram, izv�lieties\n"
+"\"Lok�ls printeris\". P�c tam jums b�s janor�da, kuram portam\n"
+"printeris ir piesl�gts, k� ar� j�izv�las atbilsto�s filtrs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja v�laties izmantot printeri, kas ir piesl�gts att�lam Unix serverim,\n"
+"jums ir j�izv�las \"Att�ls lpd\". Lai tas darbotos, nav nepiecie�ams\n"
+"lietotaja v�rds un parole, ta�u ir j�zina printera rindas nosaukums\n"
+"uz �� servera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja v�laties izmantot SMB printeri (kas noz�m�, ka printeris ir piesl�gts\n"
+"att�lam Windows 9x/NT datoram), jums b�s j�nor�da t� SMB v�rds\n"
+"(kas var nesakrist ar datora TCP/IP v�rdu) un, iesp�jams, IP adrese,\n"
+"k� ar� lietot�ja v�rds, darbagrupa un parole, lai var�tu piek��t �im\n"
+"printerim, un, protams, printera nosaukums. Tas pats attiecas ar� uz\n"
+"NetWare printeri, vien�gi nav nepiecie�ama darbagrupas inform�cija."
+
+#: ../../help.pm_.c:286
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Tagad varat ievad�t j�su Linux-Mandrake sist�mas root paroli.\n"
+"Parole ir j�ievada divas reizes, lai p�rliecin�tos, ka abas kopijas\n"
+"sakr�t un j�s neesat k��d�jies.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root ir sist�mas administrators un vien�gais lietot�js, kam ir at�auts\n"
+"izmain�t sist�mas konfigur�ciju. �� iemesla d�� r�p�gi izv�lieties �o\n"
+"paroli! Neautoriz�ta root konta izmanto�ana var b�t �oti b�stama ne\n"
+"tikai j�s sist�mas integrit�tei un datiem, bet ar� cit�m tai\n"
+"piesl�gtaj�m sist�m�m. Parolei ir j�b�t vismaz 8 simbolus garai burtu\n"
+"un ciparu kombin�cijai. To NEKAD nevajag pierakst�t uz pap�ra.\n"
+"Tom�r neizv�lieties p�r�k garu vai sare���tu paroli: jums to ir\n"
+"j�sp�j atcer�ties bez p�r�k lielas piep�les."
+
+#: ../../help.pm_.c:302
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Lai palielin�tu sist�mas dro��bu, izv�lieties \"Izmantot shadow failu\"\n"
+"un \"Izmantot MD5 paroles\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:306
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ja j�su t�kl� lieto NIS, izv�lieties \"Izmantot NIS\". Ja j�s to nezinat\n"
+"pajaut�jiet savam t�kla administratoram."
+
+#: ../../help.pm_.c:310
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat pievienot vienu vai vair�kus \"parastu\" lietot�ju\n"
+"kontus k� pretstatu \"privili��ta\" lietot�ja kontam root. Varat izveidot\n"
+"vienu vai vair�kus kontus katrai personai, kam v�laties at�aut piek��t\n"
+"j�su datoram. Atcerieties, ka katram lietot�ja kontam ir sava\n"
+"konfigur�cija (grafisk� vide, programmu konfigur�cija un tml.) un savs\n"
+"\"m�jas katalogs\", kur� �� konfigur�cija tiek glab�ta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vispirms izveidojiet kontu pats sev! Pat ja j�s b�sit vien�gais\n"
+"datora lietot�js, j�s NEDR�KSTAT ikdien� lietot root kontu: tas ir �oti\n"
+"liels dro��bas risks. �oti bie�i tikai da�i nepareizi nodruk�ti burti\n"
+"var padar�t j�su sist�mu nelietojamu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"�� iemesla d�� jums j�iere�istr�jas sist�m�, izmantojot lietot�ja kontu,\n"
+"ko j�s t�l�t izveidosit, un j�iere�istr�jas k� root tikai administr��anas\n"
+"un uztur��anas uzdevumu veik�anai."
+
+#: ../../help.pm_.c:329
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Ir �oti ieteicams �eit atbild�t \"J�\". Ja j�s v�l�k instal�sit\n"
+"Microsoft Windows, tas p�rrakst�s diska s�kn��anas sektoru.\n"
+"Ja j�s neb�sit izveidojis pied�v�to s�kn��anas disketi, j�s vairs\n"
+"nevar�sit iel�d�t Linux."
+
+#: ../../help.pm_.c:335
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Jums ir j�nor�da, kur j�s v�laties novietot\n"
+"Linux s�kn��anai nepiecie�amo inform�ciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja vien j�s neesat absol�ti p�rliecin�ts par savu r�c�bu,\n"
+"izv�lieties \"Diska pirmais sektors (MBR)\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:343
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+msgstr ""
+"Ja vien j�s neesat p�rliecin�ts par citu izv�li, parasti ir j�izv�las\n"
+"\"/dev/hda\" (prim�rais galven� kan�la IDE) vai \"/dev/sda\" (pirmais\n"
+"SCSI disks)."
+
+#: ../../help.pm_.c:347
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) un Grub ir s�kn�t�ji: tie sp�j s�kn�t Linux\n"
+"vai jebkuru citu oper�t�jsist�mu, kas ir uzst�d�ta j�su dator�.\n"
+"Parasti citas oper�t�jsist�mas tiek korekti noteiktas un instal�tas.\n"
+"Ja t� nenotiek, j�s �aj� ekr�n� varat ar roku pievienot ierakstu. Esiet\n"
+"uzman�gs, izv�loties pareizus parametrus.\n"
+"\n"
+"\n"
+"J�s varb�t ar� v�laties ne�aut nevienam piek��t p�r�j�m oper�t�jsist�m�m,\n"
+"un �aj� gad�jum� j�s varat izdz�st attiec�gos ierakstus. Bet �aj�\n"
+"gad�jum� jums b�s nepiecie�ama s�kn��anas diskete, lai t�s s�kn�tu!"
+
+#: ../../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"LILO and grub main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO un grub galven�s opcijas ir:\n"
+" - S�kn��anas ier�ce: Nor�da ier�ces nosaukumu (t.i., ciet� diska\n"
+"sada�u), uz kuras atrodas s�kn��anas sektors. Ja vien neesat\n"
+"p�rliecin�ts par ko citu, izv�lieties \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pauze pirms noklus�t� att�la s�kn��anas: Nor�da laiku sekundes\n"
+"desmitda��s, ko s�kn�t�js gaida pirms pirm� att�la iel�des.\n"
+"Tas ir ieteicams sist�m�m, kas s�kn�jas tie�i no ciet� diska t�l�t p�c\n"
+"tastat�ras aktiviz��anas. S�kn��ana s�kas bez pauzes, ja \"pauze\" nav\n"
+"nor�d�ta vai ir nulle.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video re��ms: Tas nor�da VGA teksta re��mu, kas tiek izv�l�ts\n"
+"s�kn��anas laik�. Ir pieejamas sekojo�as v�rt�bas: \n"
+" * norm�ls: izv�las norm�lu 80x25 teksta re��mu.\n"
+" * <skaitlis>: izmanto atbilsto�u teksta re��mu."
+
+#: ../../help.pm_.c:378
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Ir pien�cis laiks konfigur�t X Window System, kas ir Linux GUI\n"
+"(grafisk� lietot�ja interfeisa) pamats. Lai to izdar�tu, jums ir\n"
+"j�konfigur� video karte un monitors. Tom�r vairums no �iem so�iem ir\n"
+"automatiz�ti, t�p�c j�su uzdevums var b�t tikai p�rbaud�t izdar�to\n"
+"izv�li un apstiprin�t parametrus :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kad konfigur��ana ir pabeigta, tiks start�ts X (ja vien j�s\n"
+"nel�dzat DrakX to nedar�t), lai j�s p�rbaud�tu un apskat�tu, vai\n"
+"parametri j�s apmierina. Ja tie neder, j�s varat atgriezties un tos\n"
+"nomain�t tik reizes, cik b�s nepiecie�ams."
+
+#: ../../help.pm_.c:391
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Ja ar X konfigur�ciju kaut kas nav k�rt�b�, izmantojiet ��s opcijas,\n"
+"lai pareizi konfigur�tu X Window System."
+
+#: ../../help.pm_.c:395
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ja dodat priek�roku darba uzs�k�anai grafisk� re��m�, izv�lietis \"J�\",\n"
+"cit�di izv�lieties \"N�\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:399
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat izv�l�ties da��das j�su sist�mas opcijas.\n"
+"\n"
+" - Izmantot ciet� diska optimiz�cijas: �� opcija var uzlabot ciet� diska\n"
+" veiktsp�ju, ta�u t� ir paredz�ta tikai pieredz�ju�iem lietot�jiem:\n"
+" da�as k��dainas mikrosh�mas var izn�cin�t j�su datus, t�p�c j�s esat\n"
+" br�din�ts. Atcerieties, ka kodol� ir ieb�v�ts disku un mikrosh�mu\n"
+" melnais saraksts, tom�r, ja v�laties iztikt bez nepat�kamiem\n"
+" p�rsteigumiem, neizv�lieties �o opciju.\n"
+"\n"
+" - Izv�lieties dro��bas l�meni: j�s varat izv�l�ties sist�mas dro��bas\n"
+" l�meni. Piln�gu inform�ciju mekl�jiet rokasgr�mat�. �sum�: ja j�s\n"
+" nezinat, izv�lieties \"Vid�js\"; ja v�laties patie��m dro�u sist�mu,\n"
+" izv�lieties \"Paranoisks\", ta�u �emiet v�r�: �AJ� L�MEN� ROOT\n"
+" IERE�ISTR��AN�S NO KONSOLES NAV AT�AUTA! Ja j�s v�laties b�t root,\n"
+" jums ir j�iere�istr�jas k� lietot�jam un tad j�izmanto \"su\". V�rdu\n"
+" sakot, neceriet, ka j�s var�sit izmantot savu sist�mu kam citam,\n"
+" atskaitot servera uzdevumus. J�s esat br�din�ts.\n"
+"\n"
+" - Prec�zs RAM apjoms, ja nepiecie�ams: diem��l m�sdienu datoru\n"
+" pasaul� nav vienotas metodes, k� pajaut�t BIOSam par j�su dator�\n"
+" uzst�d�t�s atmi�as apjomu. T� rezult�t� Linux var neizdoties pareizi\n"
+" noteiktu j�su datora RAM apjomu. Ja t� notiek, j�s �eit varat\n"
+" nor�d�t pareizu RAM apjomu. �emiet v�r�, ka 2 vai 4 MB at��ir�ba\n"
+" ir norm�la.\n"
+"\n"
+" - Nomain�mu datu nes�ju automont��ana: ja nev�laties katru reizi mont�t\n"
+" nomain�mus datu nes�jus (CD-ROM, disketi, Zip), druk�jot \"mount\" un\n"
+" \"umount\", izv�lieties �o opciju.\n"
+"\n"
+" - Iesl�gt NumLock palai�anas laik�: ja v�laties, lai p�c s�kn��anas\n"
+" b�tu iesl�gts NumLock, izv�lieties �o opciju (Piez�me: var gad�ties,\n"
+" ka NumLock tom�r neb�s iesl�gts X vid�)."
+
+#: ../../help.pm_.c:428
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"J�su sist�ma tiks p�rstart�ta.\n"
+"\n"
+"P�c p�rstart��anas j�su jaun� Linux Mandrake sist�ma tiks iel�d�ta\n"
+"autom�tiski. Ja v�laties s�kn�t k�du citu jau uzst�d�tu oper�t�jsist�mu,\n"
+"l�dzu izlasiet papildus nor�d�jumus."
+
+#: ../../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Valodas izv�le"
+
+#: ../../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Instal��anas klases izv�le"
+
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Ciet� diska noteik�ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:46
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Peles konfigur��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:47
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Tastat�ras izv�le"
+
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Da��di"
+
+#: ../../install2.pm_.c:49
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Failu sist�mu uzst�d��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Diska format��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:51
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Instal�jamo paku izv�le"
+
+#: ../../install2.pm_.c:52
+msgid "Install system"
+msgstr "Sist�mas instal��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:53
+msgid "Configure networking"
+msgstr "T�kla konfigur��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:54
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kriptogr�fija"
+
+#: ../../install2.pm_.c:55
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Laika joslas konfigur��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Servisu konfigur��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Printera konfigur��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+msgid "Set root password"
+msgstr "root paroles izv�le"
+
+#: ../../install2.pm_.c:59
+msgid "Add a user"
+msgstr "Lietot�ja pievieno�ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "S�kn��anas disketes rad��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:63
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "S�kn�t�ja instal��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:64
+msgid "Configure X"
+msgstr "X konfigur��ana"
+
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Auto instal��anas diskete"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
+msgid "Exit install"
+msgstr "Instal��anas beigas"
+
+#: ../../install2.pm_.c:308
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Jums ir nepiecie�ama saknes sada�a.\n"
+"�im nol�kam izveidojiet sada�u (vai uzklik��iniet uz jau eso�as).\n"
+"Tad izv�lieties darb�bu ``Mont��anas punkts'' un nor�diet, ka tas ir `/'"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Man neizdodas nolas�t sada�u tabulu, priek� manis t� ir p�r�k boj�ta :(\n"
+"Es m��in��u turpin�t, atsl�dzot slikt�s sada�as"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:348
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake neizdev�s pareizi nolas�t sada�u tabulu.\n"
+"Turpiniet, ja v�laties risk�t!"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:370
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Mekl�ju saknes sada�u."
+
+#: ../../install_any.pm_.c:399
+msgid "Information"
+msgstr "Inform�cija"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: �� nav saknes sada�a, l�dzu izv�lieties citu."
+
+#: ../../install_any.pm_.c:402
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Saknes sada�a nav atrasta"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:440
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nevar izmantot apraidi, ja nav nor�d�ts NIS dom�ns"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:602
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "K��da nolasot failu $f"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Atkl�ta k��da, bet es nezinu, k� ar to pareizi apieties.\n"
+"Turpiniet, ja v�laties risk�t."
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dubl�ts mont��anas punkts %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "J�s sveic %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nav nevienas diske�u iek�rtas"
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Uzs�ku soli `%s'\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Jums ir nepiecie�ama swap sada�a"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Jums nav swap sada�as\n"
+"\n"
+"Vai tom�r turpin�t?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Izv�lietis apjomu, ko v�laties instal�t"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Kop�jais apjoms: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versija: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Apjoms: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Izv�lieties pakas, ko v�laties instal�t"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instal�t"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+msgid "Installing"
+msgstr "Instal�ju"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
+msgid "Please wait, "
+msgstr "L�dzu uzgaidiet, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Atliku�ais laiks"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+msgid "Total time "
+msgstr "Kop�jais laiks"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sagatavoju instal��anu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instal�ju paku %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Tom�r turpin�t?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Paku k�rto�anas laik� atkl�ta k��da:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Vai izmantot jau eso�o X11 konfigur�ciju?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "L�dzu izv�lieties vienu no sekojo��m instal��anas klas�m:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Jums nav nevienas windows sada�as!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Jums nav pietieko�i daudz vietas priek� Lnx4win"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"UZMAN�BU!\n"
+"\n"
+"DrakX tagad ir j�izmaina Windows sada�as izm�rs. Esiet uzman�gs: ��\n"
+"oper�cija ir b�stama. Ja j�s to v�l neesat izdar�jis, vispirms no Windows\n"
+"�o sada�u p�rbaudiet ar scandisk (un papildus palaidiet ar� defrag), tad\n"
+"atk�rtoti s�ciet instal�ciju. Bez tam ir j�izveido datu rezerves kopija.\n"
+"Ja esat p�rliecin�ts, spiediet Ok."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Autom�tiska izm�ra mai�a neizdev�s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Kuru sada�u v�laties izmantot Linux4Win novieto�anai?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Izv�lieties izm�rus"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Saknes sada�as izm�rs (MB): "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap sada�as izm�rs (MB): "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Kop�jais j�su izv�l�to grupu izm�rs ir aptuveni %d MB.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Ja j�s v�laties instal�t maz�k nek� �o izm�ru,\n"
+"procentu�li izv�lieties instal�jamo paku daudzumu.\n"
+"\n"
+"Zems procentu l�menis instal�s tikai vissvar�g�k�s pakas;\n"
+"100% l�men� tiks instal�tas visas izv�l�t�s pakas."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+"Jums uz diska ir vieta tikai %d%% no ��m pak�m.\n"
+"\n"
+"Ja v�laties instal�t maz�k, procentu�li izv�lieties instal�jamo paku\n"
+"daudzumu. Zems procentu l�menis instal�s tikai vissvar�g�k�s pakas;\n"
+"%d%% l�menis instal�s tik daudz paku, cik ir iesp�jams."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "N�kamaj� sol� j�s var�sit izv�l�ties daudz prec�z�k."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Instal�jamo paku procentu�lais daudzums"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Autom�tiskas atkar�bas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Izv�rst koku"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Sak�aut koku"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "P�rsl�gties starp nesak�rtotu un sak�rtotu pa grup�m"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+msgid "Bad package"
+msgstr "Slikta paka"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nosaukums: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Svar�gums: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Kop�jais izm�rs: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "�� ir oblig�ta paka, no t�s nevar atteikties"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "J�s nevarat atteikties no ��s pakas. T� jau ir instal�ta"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"�o paku ir nepiecie�ams uzlabot\n"
+"Vai tie��m v�laties atteikties no t�s?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "J�s nevarat atteikties no ��s pakas. To ir nepiecie�ams uzlabot"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "J�s nevarat atteikties no ��s pakas. T� jau ir instal�ta"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Tiks instal�tas/no�emtas sekojo�as pakas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "J�s varat izv�l�ties/atteikties no ��s pakas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+msgid "Estimating"
+msgstr "Apr��inu"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsaukt"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Nomainiet Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"L�dzu ielieciet iek�rt� Cd-Rom \"%s\", kad tas ir izdar�ts, nospiediet Ok\n"
+"Ja jums nav �� diska, nospiediet Cancel, lai neinstal�tu no �� Cd-Rom."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Paku instal��anas laik� atkl�ta k��da:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Atkl�ta k��da"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "L�dzu izv�lieties izmantojamo valodu."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastat�ra"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "L�dzu izv�lieties j�su tastat�ras izk�rtojumu."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "J�s varat izv�l�ties citas valodas, kas b�s pieejamas p�c instal��anas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Saknes sada�a"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Kura ir j�su sist�mas saknes sada�a (/)?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instal��anas klase"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Kuru instal��anas klasi v�laties?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instal�t/Uzlabot"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "�� ir instal��ana vai uzlabo�ana?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Autom�tisks"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+msgid "Customized"
+msgstr "Piel�gota"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+msgid "Expert"
+msgstr "Eksperta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Vai esam p�rliecin�ts, ka esat eksperts? \n"
+"�eit j�s var�sit veikt b�tiskas, bet b�stamas lietas."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uzlabot"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
+msgid "Normal"
+msgstr "Norm�ls"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
+msgid "Development"
+msgstr "Izstr�dei"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
+msgid "Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "K�ds ir j�su sist�mas pielietojums ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "L�dzu izv�lieties j�su peles tipu."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Peles ports"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "L�dzu izv�lieties, kuram seri�lajam portam ir piesl�gta pele."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfigur�ju IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nav pieejamu sada�u"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#, c-format
+msgid "(%dMB)"
+msgstr "(%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr "L�dzu izv�lieties sada�u, ko izmantot k� saknes sada�u."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Izv�lieties mont��anas punktus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Lai sada�u tabulas izmai�as st�tos sp�k�, jums j�p�rstart� dators"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Izv�lieties sada�as, ko v�laties format�t"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "P�rbaud�t sliktos blokus?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Format�ju sada�as"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Veidoju un format�ju failu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Instal��anas pabeig�anai nepietiek swap, palieliniet swap"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Mekl�ju pieejam�s pakas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Mekl�ju uzlabojam�s pakas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+msgstr "J�su sist�m� nav pietieko�i daudz vietas instal��anai vai uzlabo�anai"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paku grupu izv�le"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Atsevi��u paku izv�le"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Ja jums ir visi �aj� sarakst� nor�d�tie CD, nospiediet Ok.\n"
+"Ja jums nav neviena no nor�d�tajiem CD, nospiediet Cancel.\n"
+"Ja tr�kst tikai da�u CD, sarakst� atsl�dziet tos un nospiediet Ok."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom ar nosaukumu \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instal�ju paku %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "P�cinstal��anas konfigur��ana"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Atst�t eso�o IP konfigur�ciju"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "T�l�t p�rkonfigur�t t�klu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Neuzst�d�t t�klu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "T�kla konfigur�cija"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lok�lais t�kls jau konfigur�ts. Vai v�laties:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Vai v�laties konfigur�t lok�lo t�klu priek� j�su sist�mas?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+msgid "no network card found"
+msgstr "t�kla karte nav atrasta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Mod�ma konfigur��ana"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr ""
+"Vai v�laties konfigur�t iezvan��anas t�klu un mod�mu priek� j�su sist�mas?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigur�ju t�kla iek�rtu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"L�dzu ievadiet �� datora IP konfigur�ciju.\n"
+"Visi dati j�ievada k� IP adreses ar punktiem atdal�tu decim�lu\n"
+"skait�u veid� (piem�ram, 1.2.3.4)."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Autom�tisks IP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adrese:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Netmask:"
+msgstr "T�kla maska:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adreses form�tam j�b�t 1.2.3.4"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigur�ju t�klu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"L�dzu ievadiet datora v�rdu.\n"
+"Datora v�rdam ir j�b�t piln�gi kvalific�tam datora v�rdam,\n"
+"piem�ram ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"J�s varat ievad�t ar� v�rtejas IP adresi, ja t�da ir"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS serveris:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "V�rtejas iek�rta:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Gateway:"
+msgstr "V�rteja:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Host name:"
+msgstr "Datora v�rds:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Vai m��in�t atrast mod�mu?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "L�dzu izv�lieties, kuram seri�lajam portam ir piesl�gts mod�ms."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Iezvan��an�s opcijas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Connection name"
+msgstr "Piesl�guma nosaukums"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefona numurs"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
+msgid "Login ID"
+msgstr "Lietot�ja ID"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifik�cija"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Script-based"
+msgstr "Izmantojot skriptu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Izmantojot termin�li"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
+msgid "Domain name"
+msgstr "Dom�na v�rds"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Pirmais DNS serveris"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Otrais DNS serveris"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Tagad jums ir iesp�ja iel�d�t �ifr��anai nepiecie�am�s programmas.\n"
+"\n"
+"BR�DIN�JUMS:\n"
+"\n"
+"Sakar� ar to, ka uz �o programmu izmanto�anu attiecas da��das visp�r�jas\n"
+"pras�bas un da��da likumdo�ana, �o programmu sa��m�jam un/vai gala\n"
+"lietot�jam ir j�p�rliecin�s, ka vi�a likumdo�ana �auj vi�am iel�d�t,\n"
+"glab�t un/vai izmantot ��s programmas.\n"
+"\n"
+"Bez tam sa��m�jam un/vai gala lietot�jam ir j�b�t �pa�i uzman�gam, lai\n"
+"nep�rk�ptu �o likumdo�anu. Ja sa��m�js un/vai gala lietot�js neiev�ros\n"
+"atbilsto�os likumus, pret vi�u tiks pielietotas nopietnas sankcijas.\n"
+"\n"
+"Mandrakesoft vai t� ra�ot�ji un/vai pieg�d�t�ji nek�d� gad�jum� neb�s\n"
+"atbild�gi par tie�iem, netie�iem vai nejau�iem boj�jumiem (ieskaitot, bet\n"
+"neaprobe�ojoties ar ien�kumu zaud��anu, komercdarb�bas aptur��anu,\n"
+"komerci�lu datu zaud��anu un citiem finansi�liem zaud�jumiem, un iesp�jamu\n"
+"atbild�bu un atl�dzin�jumu, kas b�tu j�maks� saska�� ar tiesas spriedumu),\n"
+"kas var�tu rasties sakar� ar programmu lieto�anu, glab��anu vai vienk�r�u\n"
+"iel�d��anu, kur�m sa��m�js un/vai gala lietot�js b�s sp�j�gs piek��t\n"
+"p�c ��s vieno�an�s apstiprin��anas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ja jums ir jebk�di jaut�jumi sakar� ar �o vieno�anos, l�dzu sazinieties ar\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Izv�lieties spogu�serveri, no kura �emt pakas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Piesl�dzos spogu�serverim, lai sa�emtu pieejamo paku sarakstu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "L�dzu izv�lieties pakas, ko v�laties instal�t"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "K�da ir j�su laika josla?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Vai datora pulkstenis r�da GMT laiku?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+msgid "No password"
+msgstr "Bez paroles"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Izmantot shadow failu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Izmantot MD5 paroles"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Izmantot NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "yellow pages"
+msgstr "dzelten�s lapas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "�� parole ir p�r�k vienk�r�a (j�b�t vismaz %d simbolus garai)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentifik�cijas NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS dom�ns"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS serveris"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Accept user"
+msgstr "Apstiprin�t lietot�ju"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Add user"
+msgstr "Pievienot lietot�ju"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(jau pievienots %s)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ievadiet lietot�ju\n"
+"%s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
+msgid "Real name"
+msgstr "V�rds un uzv�rds"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "User name"
+msgstr "Lietot�ja v�rds"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
+msgid "Shell"
+msgstr "�aula"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "�� parole ir p�r�k vienk�r�a"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "L�dzu ievadiet lietot�ja v�rdu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Lietot�ja v�rd� var b�t tikai mazie ang�u burti, cipari, `-' un `_'"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "��ds lietot�ja v�rds jau ir pievienots"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Pirm� diske�u iek�rta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Otr� diske�u iek�rta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
+msgid "Skip"
+msgstr "Izlaist"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Piel�got� s�kn��anas diskete pied�v� veidu, k� s�kn�t j�su Linux sist�mu\n"
+"neatkar�gi no parast� s�kn�t�ja. Tas ir noder�gi, ja j�s nev�laties sav�\n"
+"sist�m� uzst�d�t LILO (vai grub), vai k�da cita oper�t�jsist�ma izdz��\n"
+"LILO, vai ar� LILO nedarbojas ar j�su dzel�u konfigur�ciju. Piel�goto\n"
+"s�kn��anas disketi var izmantot ar� kop� ar Mandrake glab�anas att�lu,\n"
+"atvieglojot atjauno�anu p�c smagiem sist�mas boj�jumiem. Vai v�laties\n"
+"izveidot j�su sist�mai piel�gotu s�kn��anas disketi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Diem��l nav pieejama neviena diske�u iek�rta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Nor�diet diske�u iek�rtu, ko izmanto distetes veido�anai"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Ielieciet disketi iek�rt� %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Gatavoju s�kn��anas disketi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO instal��ana neizdev�s. Atkl�ta ��da k��da:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Vai v�laties izmantot SILO?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "SILO galven�s opcijas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
+msgid ""
+"Here are the following entries in SILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ir izveidoti sekojo�i SILO ieraksti.\n"
+"J�s varat pievienot jaunus vai izmain�t eso�os."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Sada�a"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "�is nosaukums jau ir izmantots"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "SILO instal��ana neizdev�s. Atkl�ta ��da k��da:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Sagatavoju s�kn�t�ju"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Vai v�laties izmantot aboot?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"K��da, instal�jot aboot, \n"
+"vai instal�t piespiedu k�rt� pat tad, ja tiks izn�cin�ta pirm� sada�a?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy serveru konfigur�cija"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy b�tu j�b�t http://..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy b�tu j�b�t ftp://..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Sveiciens hakeriem"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "V�j�"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Zems"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Vid�js"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Augsts"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoisks"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Da��di jaut�jumi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(var izrais�t datu boj�jumus)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Izmantot ciet� diska optimiz�cijas?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izv�lieties dro��bas l�meni?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ja nepiecie�ams, preciz�jiet RAM apjomu (atrasti %d MB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Nomain�mu datu nes�ju automont��ana"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Izt�r�t /tmp katras s�kn��anas laik�"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "At�aut multi profilus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Iesl�gt num lock palai�anas laik�"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Nor�diet atmi�as apjomu Mb"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Nevar izmantot supermount augst� dro��bas l�men�"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"DrakX �ener�s konfigur�cijas failus gan priek� XFree 3.3, gan priek�\n"
+"XFree 4.0. Noklus�ti tiek izmantots 3.3 serveris, jo tas darbojas ar\n"
+"vair�k grafiskaj�m kart�m.\n"
+"\n"
+"Vai v�laties pam��in�t XFree 4.0?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Vai m��in�t atrast PCI ier�ces?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Ielieciet tuk�u disketi iek�rt� %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Sagatavoju auto instal��anas disketi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Da�i so�i v�l nav izpild�ti.\n"
+"\n"
+"Vai tie��m tagad v�laties iziet?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Apsveicam, instal��ana ir pabeigta.\n"
+"Iz�emiet instal��anas disku un nospiediet ievadu, lai p�rstart�tu.\n"
+"\n"
+"Lai uzzin�tu par k��du labojumiem, kas pieejami �ai Linux-Mandrake\n"
+"versijai, pa�emiet Errata failu no http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Inform�ciju par j�su sist�mas konfigur��anu var atrast Ofici�l�s\n"
+"Linux-Mandrake Lietot�ja Rokasgr�matas p�cinstal��anas jaut�jumiem\n"
+"velt�taj� noda��."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Sist�ma tiek aizv�rta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instal�ju draiveri %s kartei %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modulis %s)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Kuru %s draiveri man izm��in�t?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Da�os gad�jumos %s draiverim ir j�nor�da papildus inform�cija, lai tas\n"
+"darbotos pareizi, kaut gan parasti bez t� var iztikt. Vai j�s v�laties\n"
+"nor�d�t papildus opcijas, vai ar� �ausiet draiverim aptauj�t j�su datoru,\n"
+"lai samekl�tu nepiecie�amo inform�ciju? Da�os gad�jumos aptauj��ana var\n"
+"uzk�rt j�su datoru, bet nekad nevar to saboj�t."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autom�tiska aptauj��ana"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+msgid "Specify options"
+msgstr "Nor�d�t opcijas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "J�s varat nor�d�t opcijas modulim %s."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat nor�d�t modulim %s nepiecie�am�s opcijas.\n"
+"Opciju form�ts ir ``nosaukums=v�rt�ba nosaukums2=v�rt�ba2 ...''.\n"
+"Piem�ram, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modu�a opcijas:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Modu�a %s iel�de neizdev�s.\n"
+"Vai v�laties m��in�t v�lreiz ar citiem parametriem?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Vai m��in�t atrast PCMCIA kartes?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigur�ju PCMCIA kartes..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Atradu %s %s interfeisus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Vai dator� ir v�l k�ds?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Vai dator� ir k�ds %s interfeiss?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
+msgid "No"
+msgstr "N�"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
+msgid "Yes"
+msgstr "J�"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Apskat�t dzel�u inform�ciju"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Piesl�dzu t�klu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Atsl�dzu t�klu"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake instal��ana %s"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> p�riet | <Space> izv�l�ties | <F12> uz n�kamo ekr�nu"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Tagad j�s varat sadal�t diska iek�rtu %s\n"
+"Kad esat pabeigu�i, neaizmirstiet saglab�t, izmantojot `w'"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:244
+msgid "Please wait"
+msgstr "L�dzu uzgaidiet"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Nenoteikt�ba (%s), esiet prec�z�ks\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Slikta izv�le, pam��iniet v�lreiz\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (noklus�ti %s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "J�su izv�le? (noklus�ti %s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "J�su izv�le? (noklus�ti %s ievadiet `none', ja nav) "
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "�ehijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "V�cijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvoraka"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "Sp�nijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Somijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Francijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norv��ijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Polijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Krievijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Apvienot�s Karalistes"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "ASV tastat�ra"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Arm�nijas (vec�)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arm�nijas (rakst�mma��na)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arm�nijas (fon�tisk�)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Belgian"
+msgstr "Be��ijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulg�rijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Braz�lijas (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "�veices (v�cu izvietojums)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "�veices (fran�u izvietojums)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "V�cijas (bez m�majiem tausti�iem)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Danish"
+msgstr "D�nijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Estonian"
+msgstr "Igaunijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzijas (\"krievu\" izvietojums)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzijas (\"lat��u\" izvietojums)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Greek"
+msgstr "Grie�ijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ung�rijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Horv�tijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izra�las"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izra�las (fon�tisk�)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandes"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
+msgid "Italian"
+msgstr "It�lijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
+msgid "Latin American"
+msgstr "Lat��amerikas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
+msgid "Dutch"
+msgstr "D�nijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lietuvas AZERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lietuvas AZERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lietuvas \"numuru rinda\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lietuvas \"fon�tisk�\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polijas (qwerty izvietojums)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polijas (qwertz izvietojums)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portug�les"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kan�das (Kvebeka)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Krievijas (Yawerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zviedrijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slov�nijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slov�kijas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tai tastat�ra"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turcijas (tradicion�lais \"F\" modelis)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turcijas (modernais \"Q\" modelis)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainas"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "ASV tastat�ra (starptautisk�)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Dienvidsl�vijas (lat��u izvietojums)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Juus sveic LILO, opereetaajsisteemu izveeles programma!\n"
+"\n"
+"Lai redzeetu visas iespeejamaas izveeles, nospiediet <TAB>.\n"
+"\n"
+"Lai ielaadeetu vienu no taam, ierakstiet nosaukumu un nospiediet <ENTER> vai "
+"gaidiet %d sekundes, liidz saaksies nokluseetaa ielaade.\n"
+"\n"
+
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Juus sveic GRUB, opereetaajsisteemu izveeles programma!"
+
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Izmantojiet tausti�us %c un %c, lai izv�l�tos vajadz�go ierakstu."
+
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Nospiediet ievadu, lai s�kn�tu izv�l�to OS, 'e', lai redi��tu"
+
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "komandas pirms s�kn��anas, vai 'c', lai izsauktu komandrindu."
+
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Izdal�tais ieraksts tiks s�kn�ts p�c %d sekund�m."
+
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Darba virsma"
+
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Apple ADB pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple ADB pele (2 pogas)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple ADB pele (3+ pogas)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Apple USB pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple USB pele (2 pogas)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple USB pele (3+ pogas)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:30
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Parasta pele (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Parasta 3 pogu pele (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:35
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:36
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:37
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:39
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:40
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:41
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:42
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:43
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB pele"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB pele (3 vai vair�kas pogas)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nav peles"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A vai jaun�ka (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (seri�la, vecs C7 tips)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Parasta pele (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft savietojama (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Parasta 3 pogu pele (seri�la)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seri�la)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Vai tas ir pareizi?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"J�su diska sada�u tabul� ir caurums, bet es to nevaru izmantot.\n"
+"Vien�gais risin�jums ir p�rvietot prim�ras sada�as t�, lai caurums atrastos "
+"blakus papla�in�taj�m sada��m"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "K��da, nolasot failu %s"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Atjauno�ana no faila %s neizdev�s: %s"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Slikts rezerves kopijas fails"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "K��da, ierakstot fail� %s"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "oblig�ta"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "nepiecie�ama"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "svar�ga"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "�oti der�ga"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "der�ga"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "interesanta"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "varb�t"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (svar�ga)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (�oti der�ga)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (der�ga)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "R�d�t maz�k"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "R�d�t vair�k"
+
+#: ../../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lok�ls printeris"
+
+#: ../../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Att�ls lpd"
+
+#: ../../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Noskaidroju ier�ces..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Test ports"
+msgstr "P�rbaud�t portus"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Printeris, modelis \"%s\", atrasts pie "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lok�l� printera ier�ce"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Kurai ier�cei ir piesl�gts printeris\n"
+"(atcerieties, ka /dev/lp0 atbilst LPT1:)?\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Printera ier�ce"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Att�la lpd printera opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Lai izmantotu att�lu lpd drukas rindu, jums j�nor�da\n"
+"printera servera v�rds un t�s servera rindas nosaukums,\n"
+"kurai j�adres� drukas uzdevumi."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Att�l� datora v�rds"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Att�l� rinda"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printera opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Lai druk�tu ar SMB printeri, jums j�nor�da SMB servera v�rds\n"
+"(Piez�me! Tas var at��irties no datora TCP/IP v�rda!)\n"
+"un, iesp�jams, �� servera IP adrese, k� ar� j�s interes�jo�� printera\n"
+"koplietojuma v�rds un atbilsto�s lietot�ja v�rds, parole un\n"
+"darba grupas inform�cija."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB servera v�rds"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB servera IP"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Koplietojuma v�rds"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Darba grupa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare printera opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Lai druk�tu ar NetWare printeri, jums j�nor�da NetWare\n"
+"printera servera v�rds (Piez�me! tas var at��irties no servera\n"
+"TCP/IP v�rda!), k� ar� j�su izv�l�t� printera rindas nosaukums un\n"
+"jebkur� atbilsto�s lietot�ja v�rds un parole."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Printera serveris"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Printera rindas nosaukums"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "J�, izdruk�t ASCII izm��in�juma lapu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "J�, izdruk�t PostScript izm��in�juma lapu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "J�, izdruk�t abas izm��in�juma lapas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfigur�t printeri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "K�ds ir j�su printera tips?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Printer options"
+msgstr "Printera opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Pap�ra izm�rs"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Vai izmest lapu p�c izdrukas?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint draivera opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Kr�su dzi�uma opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Druk�t tekstu k� PostScript?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "A�g�rna lappu�u sec�ba"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Vai labot teksta k�p�veida izdruku?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Lappu�u skaits vien� izdrukas lap�"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Lab�/Kreis� mala punktos (1/72 collas da��s)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Aug��j�/Apak��j� mala punktos (1/72 collas da��s)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Papildus GhostScript opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Papildus teksta opcijas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Vai v�laties izm��in�t printeri?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Tiek druk�ta(s) izm��in�juma lapa(s)..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Izm��in�juma lapa(s) ir nos�t�ta(s) printera demonam.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Var paiet zin�ms laiks, pirms printeris s�k druk�t.\n"
+"Izdrukas st�voklis:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vai tas darbojas pareizi?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Izm��in�juma lapa(s) ir nos�t�ta(s) printera demonam.\n"
+"Var paiet zin�ms laiks, pirms printeris s�k druk�t.\n"
+"Vai tas darbojas pareizi?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Printeris"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Vai v�laties konfigur�t printeri?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Eksist� sekojo�as drukas rindas.\n"
+"J�s varat pievienot jaunass vai izmain�t eso��s."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Izv�lieties printera piesl�gumu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "K� �is printeris ir piesl�gts?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Izdz�st rindu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Katrai drukas rindai (uz kuru tiek adres�ti drukas uzdevumi) ir "
+"nepiecie�ams\n"
+"nosaukums (bie�i lp) un tai piesaist�ts spol��anas katalogs. K�du nosaukumu\n"
+"un katalogu izmantot �ai rindai un k� ir piesl�gts printeris?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Rindas nosaukums"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Spol��anas katalogs"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Printera piesl�gums"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nevar pievienot sada�u _format�tam_ RAID md%d"
+
+#: ../../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Neizdodas ierakst�t failu $file"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid neizdev�s"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid neizdev�s (varb�t nav uzst�d�ti raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nepietiek diska sada�u RAID l�menim %d\n"
+
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron ir periodisku komandu pl�not�js."
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd tiek izmantots baterijas st�vok�a nov�rt��anai un gr�mato�anai,\n"
+"izmantojor syslog.\n"
+" To var ar� izmanto datora aizv�r�anai, kad\n"
+"baterija ir izl�d�ta."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Palai� komandas, kas ir iepl�notas noteikt� laik�, izmantojot at komandu,\n"
+"k� ar� palai� komadu paketes, kad vid�j� sist�mas noslodze ir pietieko�i\n"
+"zema."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron ir parasta UNIX programma, kas palai� lietot�ju nor�d�t�s programmas\n"
+"periodiski iepl�notos laikos. vixie cron pied�v� virkni papildus\n"
+"iesp�ju sal�dzinot ar UNIX cron, taj� skait� ar� lab�ku dro��bu un daudz\n"
+"izv�rtst�kas konfigur��anas iesp�jas."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM nodro�ina peles atbalstu da��d�m teksta re��ma Linux programm�m,\n"
+"piem�ram, Midnight Commander. Tas ar� �auj no konsoles ar peli veikt\n"
+"izgriezt-un-iespraust oper�cijas, k� ar� pied�v� izleco�o izv�l�u\n"
+"atbalstu konsolei."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Apache ir Vispasaules t�mek�a (WWW) serveris. Tas tiek izmantots HTML\n"
+"failu un CGI izplat��anai."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Interneta superservera demons (parasti saukts par inetd) p�c vajadz�bas\n"
+"start� da��dus interneta servisus. Tas it atbild�gs par daudzu servisu\n"
+"start��anu, taj� skait� telnet, ftp, rsh un rlogin. inetd atsl�g�ana\n"
+"atsl�dz ar� visus servisus, par kuriem tas atbild."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"�� paka iel�d� izv�l�to tastat�ras karti, kas nor�d�ta fail�\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. To var izv�l�ties, izmantojot programmu kbdconfig.\n"
+"Vairum� gad�jumu �o paku ir j�atst�j izv�l�tu."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd ir drukas demons, kas ir nepiecie�ams lpr pareizai darb�bai. Tas ir\n"
+"serveris, kas nos�ta drukas uzdevumus printeri(e)m."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) ir dom�nu v�rdu serveris (DNS), kas tiek izmantots datoru\n"
+"v�rdiem atbilsto�o IP adre�u noskaidro�anai."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Mounts un unmounts ir T�kla Failu sist�mas (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows) un NCP (NetWare) mont��anas punkti."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktiviz�/Deaktiviz� visus t�kla interfeisus, kas ir konfigur�ti\n"
+"start��anai sist�mas s�kn��anas laik�."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS ir popul�rs protokols failu koplieto�anai TCP/IP t�klos.\n"
+"�is serviss nodro�ina NFS servera funkcionalit�ti, un to var konfigur�t\n"
+"ar faila /etc/exports pal�dz�bu."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS ir popul�rs protokols failu koplieto�anai TCP/IP t�klos.\n"
+"�is serviss nodro�ina NFS failu aizsl�g�anas funkcionalit�ti."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA atbalsts parasti ir paredz�ts, piem�ram, t�kla kar�u un mod�mu\n"
+"uztur��anai p�rn�s�jamos datoros. Tas netiks start�ts, ja nav konfigur�ts,\n"
+"t�p�c ir dro�i to instal�t datoros, kam tas nav nepiecie�ams."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"portmapper apkalpo RPC piesl�gumus, ko izmanto citi protokoli,\n"
+"piem�ram, NFS un NIS. portmap serveri ir j�izmanto datoros, kas\n"
+"darbojas k� RPC protokolus izmantojo�u protokolu serveri."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix ir Pasta Transporta A�ents, un t� ir programma, kas p�rvieto\n"
+"pastu no viena datora uz citu."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Saglab� un atjauno sist�mas entropijas kr�tuvi, lai �ener�tu\n"
+"kvalitat�v�kus gad�jumskait�us."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"routed demons �auj autom�tiski atjaunin�t IP mar�rutizatora tabulu,\n"
+"izmantojot RIP protokolu. Kaut gan RIP tiek pla�i izmantots nelielos\n"
+"t�klos, sare���t�kiem t�kliem ir nepiecie�ami sare���t�ki mar�rutiz��anas\n"
+"protokoli."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"rstat protokols �auj t�kla lietot�jiem sa�emt veiktsp�jas\n"
+"inform�ciju par jebkuru �� t�kla datoru."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokols �auj t�kla lietot�jiem noteik, kuri lietot�ji ir\n"
+"iere�istr�jies citos atbilsto�os datoros."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokols �auj att�liem lietot�jiem sa�emt visu iere�istr�to\n"
+"lietot�ju sarakstu, ja �is dators izmanto rwho demonu (l�dz�gu finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog ir meh�nisms, ko daudzi demoni izmanto zi�ojumu gr�mato�anai\n"
+"daudzos sist�mas �urn�lu failos. Ir gudra doma vienm�r darbin�t syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "�is start��anas skripts m��ina iel�d�t modu�us j�su usb pelei."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr "Start� un aptura X Fontu Serveri s�kn��anas un aizv�r�anas laik�."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Izv�l�ties, kurus servisus vajag autom�tiski start�t iel�des laik�"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Jus sveicina SILO, operetajsistemu parsledzejs!\n"
+"\n"
+"Lai redzetu visas iespejamas izveles, nospiediet <TAB>.\n"
+"\n"
+"Lai ieladetu vienu no tam, ierakstiet nosaukumu un nospiediet <ENTER> vai "
+"gaidiet %d sekundes, lidz saksies nokluseta ielade.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "LILO/GRUB konfigur��ana"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "S�kn��anas disketes rad��ana"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Disketes format��ana"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Izv�le"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"�o l�meni ir j�izmanto uzman�gi. Tas padara j�su sist�mu viegl�k\n"
+"izmantojamu, ta�u �oti nedro�u: to nedr�kst izmantot datoram, kas ir\n"
+"piesl�gts citiem datoriem vai Internetam. Netiek pras�tas paroles."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Tagad tiek izmantota parole, ta�u izmantot datoru t�kl� v�l aizvien\n"
+"nav ieteicams."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Da�i uzlabojumi �im dro��bas l�menis, un galvenais ir tas, ka tagad ir\n"
+"vair�k dro��bas br�din�jumu un p�rbau�u."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"�is ir parasts dro��bas l�menis, kas ir ieteicams datoram, kas tiks\n"
+"izmantots k� klients Interneta piesl�gumam. Tagad tiek p�rbaud�ta dro��ba. "
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Ar �o dro��bas l�meni sist�mu var s�kt izmantot k� serveri.\n"
+"Dro��ba tagad ir pietieko�i augsta, lai izmantotu sist�mu k� serveri, kas\n"
+"apkalpo piesl�gumus no daudziem klientiem. "
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"M�s izmantojam 4. l�me�a iesp�jas, ta�u tagad sist�ma ir piln�b�\n"
+"aizsl�gta. Dro��ba tagad ir maksim�laj� l�men�."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Uzst�du dro��bas l�meni"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Izv�lities izmantojamo r�ku"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "K�ds ir j�su tastat�ras izk�rtojums?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "K�ds ir j�su peles tips?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nav atrasta seri�la_usb\n"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Vai emul�t tre�o pogu?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Kuram seri�lajam portam ir piesl�gta pele?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "lasu konfigur�ciju"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Fails"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Mekl�t"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paka"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Koks"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Sak�rtot p�c"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Skat�t"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instal�t�s pakas"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Pieejam�s pakas"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "R�d�t tikai lapas"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Izv�rst visu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sak�aut visu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigur�cija"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Pievienot paku atra�an�s vietu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Atjaunin�t vietu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Izdz�st"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Konfigur�ciju: pievienot vietu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Samekl�t paku"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Samekl�t paku, kur� ir fails"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "P�rsl�gties starp instal�taj�m un pieejamaj�m"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Faili:\n"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Noinstal�t"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Izv�lieties instal�jamo paku"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "P�rbaudu atkar�bas"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Gaidiet"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Tiks noinstal�tas sekojo�as pakas"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Noinstal�ju RPMus"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Kuru paku mekl�jat"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s nav atrasts"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Nav sakrit�bu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Nav vair�k sakrit�bu"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake pa�laik ir ``mazas atmi�as'' re��m�.\n"
+"Gatavojos p�rstart�t rpmdrake, lai �autu mekl�t failus"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Kuru failu j�s mekl�jat?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Ko j�s mekl�jat?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Nor�diet nosaukumu (piem., `extra', `commercial')"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalogs"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Cdrom nav pieejams (/mnt/cdrom ir tuk�s)"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "Kataloga URL, kur� atrodas RPMi"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Priek� FTP un HTTP jums ir j�nor�da hdlist atra�an�s vieta\n"
+"Tai ir j�b�t relat�vai attiec�b� pret augst�k nor�d�to URL"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "L�dzu nor�diet sekojo�u inform�ciju"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s jau tiek izmantots"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Atjauninu RPMu b�zi"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Gatavojos dz�st ierakstu %s"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Mekl�ju lapas"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Lapu samekl��ana aiz�em zin�mu laiku"
+
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "neder�ga"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "atkritumi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
+#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "J�su dator� ir atrasti da�i windows true type fonti. Vai v�laties tos\n"
+#~ "izmantot? P�rliecinieties, vai jums ir ties�bas tos izmantot Linux vid�."