summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po11184
1 files changed, 0 insertions, 11184 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 8034d839a..000000000
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,11184 +0,0 @@
-# Lithuanian transaltion of DrakX
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 1999
-# Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>, 1999-2001
-# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-04 23:55+0200\n"
-"Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "skaitomi nustatymai"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Vaizdo plokštė"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Pasirink X serverį"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "X server"
-msgstr "X serveris"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kurią XFree konfigūraciją tu nori turėti?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Tavo plokštė palaiko 3D įrenginio akseleraciją, bet tik su XFree %s.\n"
-"Tavo plokštė dirba su XFree %s, kuris galbūt geriau palaiko 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Tavo plokštė palaiko 3D akseleraciją su XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s su 3D įrenginio akseleracija"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Jūsų korta palaiko 3D akseleracija su XFree %s.ATMINKITE, KAD TAI YRA "
-"EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI KOMPIUTERĮ."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s su EKSPERIMENTINE 3D įrenginio akseleracija"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Jūsų korta palaiko 3D įrenginio akseleracija tik su XFree %s,\n"
-"ATMINKITE, KAD TAI YRA EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI "
-"KOMPIUTERĮ.\n"
-"Jūsų korta dirba su XFree %s kuris galbūt geriau palaiko 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree konfigūravimas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Pasirink savo vaizdo plokštės atminties dydį"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Pasirink serverio nuostatas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Pasirink monitorių"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitorius"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Du svarbiausi dydžiai yra vertikalaus atnaujinimo dažnis, kuris rodo,\n"
-"kaip dažnai perpiešiamas visas ekranas, ir horizontaliosios skleistinės "
-"dažnis, kuris parodo, kaip greit perpiešiamos eilutės.\n"
-"\n"
-"Tai LABAI SVARBU, kad nenurodytum skleistinės dažnio, didesnio\n"
-"už palaikomą monitoriaus, nes gali jį sugadinti. Jeigu abejoji,\n"
-"pasirink konservatyvią nuostatą."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontalaus atnaujinimo dažnis"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikalaus atnaujinimo dažnis"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitorius nenurodytas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Vaizdo plokštė dar nenurodyta"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Dar nepasirinkta skiriamoji geba"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Perspėjimas: šios plokštės bandymas gali pakabinti kompiuterį"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Nustatymų tikrinimas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"pabandyk pakeisti kai kuriuos parametrus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Įvyko klaida:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Baigiu per %d sekundžių (-es)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Ar toks nustatymas tave tenkina?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Įvyko klaida, bandyk pakeisti kai kuriuos parametrus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
-msgid "Resolution"
-msgstr "Skiriamoji geba"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Pasirink skiriamąją gebą ir spalvų gylį"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Vaizdo plokštė: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 serveris: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
-#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Eksperto Režimas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
-msgid "Show all"
-msgstr "Rodyti viską"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Skiriamosios gebos"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Klaviatūros išdėstymas: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Pelės tipas: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitorius: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitoriaus horiz. skleistinė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitoriaus vert. skleistinė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Vaizdo plokštė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Vaizdo plokštė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Vaizdo atmintis: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Spalvų gylis: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 serveris: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 tvarkyklė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Ruošiami X-Window nustatymai"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ką tu nori daryti?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Pakeisti monitorių"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Pakeisti vaizdo plokštę"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Pakeisti serverio nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Pakeisti skiriamąją gebą"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
-msgid "Show information"
-msgstr "Rodyti informaciją"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
-msgid "Test again"
-msgstr "Patikrinti vėl"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
-msgid "Quit"
-msgstr "Išeiti"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Išlaikyti pakeitimus?\n"
-"Esama konfigūracija yra:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Prašom iš naujo paleisti %s, kad pakeitimai būtų aktyvuoti"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Prašom atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
-msgid "X at startup"
-msgstr "X paleidžiant"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Tu gali nustatyti, kad X startuotų automatiškai.\n"
-"Ar tu nori, kad X startuotų po kompiuterio perkrovimo?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 spalvos (8 bitai)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tūkst. spalvų (15 bitų)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tūkst. spalvų (16 bitų)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milijonai spalvų (24 bitai)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milijardai spalvų (32 bitai)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-#, fuzzy
-msgid "16 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-#, fuzzy
-msgid "32 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-#, fuzzy
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "16 MB ar daugiau"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standartinis VGA 640x480 prie 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA 800x600 prie 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "Suderinamas su 8514, 1024x768 prie 87 Hz interlaced (nėra 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 prie 87 Hz interlaced, 800x600 prie 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Išplėstas Super VGA, 800x600 prie 60 Hz, 640x480 prie 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 prie 60 Hz, 800x600 prie 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Aukšto dažnio SVGA, 1024x768 prie 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280 prie 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"
-
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:100
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Įdiegimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"
-
-#: ../../any.pm_.c:113
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/GRUB įdiegimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:127
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO su tekstiniu meniu"
-
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO su grafiniu meniu"
-
-#: ../../any.pm_.c:131
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:135
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Įkrova su DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Įkrovos tvarkyklės pagrindinės parinktys"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė"
-
-#: ../../any.pm_.c:148
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
-msgid "Boot device"
-msgstr "Įkrovos įrenginys"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (nedirba su senais BIOS'ais)"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktiškas"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "compact"
-msgstr "kompaktiškas"
-
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
-msgid "Video mode"
-msgstr "Vaizdo režimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Palaukti prieš įkraunant įprastą atvaizdą"
-
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Slaptažodis (vėl)"
-
-#: ../../any.pm_.c:159
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Griežtos komandinės eilutės parinktys"
-
-#: ../../any.pm_.c:159
-msgid "restrict"
-msgstr "griežta"
-
-#: ../../any.pm_.c:161
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Išvalyti /tmp kiekvieną kartą įkrovus"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Leisti keletą profilių"
-
-#: ../../any.pm_.c:168
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Nurodyk RAM atminties dydį (MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:170
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Parinktis „Griežtos komandinės eilutės parinktys“ yra nenaudingą be "
-"slaptažodžio"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
-msgid "Please try again"
-msgstr "Prašom bandyti vėl"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
-
-#: ../../any.pm_.c:179
-msgid "Init Message"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:184
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Įprastas"
-
-#: ../../any.pm_.c:207
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Čia yra skirtingi įrašai.\n"
-"Tu gali pakeisti esamus arba prijungti naujus."
-
-#: ../../any.pm_.c:217
-msgid "Add"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
-
-#: ../../any.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Taisyti RAID"
-
-#: ../../any.pm_.c:225
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?"
-
-#: ../../any.pm_.c:226
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:226
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Kitos OS (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:227
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Kitos OS (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:227
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Kitos OS (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:246
-msgid "Image"
-msgstr "Atvaizdas"
-
-#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
-msgid "Root"
-msgstr "Šakninis"
-
-#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
-msgid "Append"
-msgstr "Pridurti"
-
-#: ../../any.pm_.c:252
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:253
-msgid "Read-write"
-msgstr "Skaitymui-rašymui"
-
-#: ../../any.pm_.c:260
-msgid "Table"
-msgstr "Lentelė"
-
-#: ../../any.pm_.c:261
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nesaugus"
-
-#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
-msgid "Label"
-msgstr "Žymė"
-
-#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
-msgid "Default"
-msgstr "Įprastas"
-
-#: ../../any.pm_.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:280
-msgid "NoVideo"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:288
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Išmesti įrašą"
-
-#: ../../any.pm_.c:291
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Tuščia žymė neleidžiama"
-
-#: ../../any.pm_.c:292
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ši žymė jau naudojama"
-
-#: ../../any.pm_.c:597
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Rasti %s %s interfeisai"
-
-#: ../../any.pm_.c:598
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Ar turi dar vieną?"
-
-#: ../../any.pm_.c:599
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Ar tu turi kokį nors %s interfeisą?"
-
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: ../../any.pm_.c:602
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:637
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:638
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulis %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:649
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kokią %s tvarkyklę turėčiau išbandyti?"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Kartais %s tvarkyklei reikia papildomos informacijos, kad dirbtų gerai,\n"
-"nors normaliai turi veikti ir be jos. Ar tu nori jai nurodyti papildomas\n"
-"parinktis, ar leisi pabandyti nusistatyti pačiai. Bandymas gali\n"
-"pakabinti kompiuterį, bet tai neturėtų padaryti žalos."
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatinis bandymas"
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "Specify options"
-msgstr "Nurodyti parinktis"
-
-#: ../../any.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Dabar tu gali nurodyti parinktis moduliui %s."
-
-#: ../../any.pm_.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Dabar tu gali nustatyti %s modulio nustatymus.\n"
-"Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n"
-"Pvz, ''io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:675
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modulio parinktys:"
-
-#: ../../any.pm_.c:686
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Modulio %s iškvietimas nepavyko.\n"
-"Ar nori bandyti su kitais nustatymais?"
-
-#: ../../any.pm_.c:704
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s jau pridėtas)"
-
-#: ../../any.pm_.c:708
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas"
-
-#: ../../any.pm_.c:709
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
-
-#: ../../any.pm_.c:710
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Vartotojo vardas turi susidaryti tik iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių "
-"`-' bei `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:711
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-msgid "Add user"
-msgstr "Pridėti vartotoją"
-
-#: ../../any.pm_.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Įvesk vartotoją\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:717
-msgid "Accept user"
-msgstr "Priimti vartotoją"
-
-#: ../../any.pm_.c:728
-msgid "Real name"
-msgstr "Tikras vardas"
-
-#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "User name"
-msgstr "Vartotojo vardas"
-
-#: ../../any.pm_.c:732
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../../any.pm_.c:756
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatinis pasisveikinimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Aš galiu nustatyti taip, kad vienas vartotojas pasisveikintų automatiškai.\n"
-"Jei nenori to naudoti, spausk mygtuką Nutraukti."
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:"
-
-#: ../../any.pm_.c:762
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Pasirink, kurią langų tvarkyklę naudosi:"
-
-#: ../../any.pm_.c:771
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi."
-
-#: ../../any.pm_.c:773
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
-
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
-msgid "All"
-msgstr "Visos"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sveiki, besinaudojantys %s, operaciju sistemu parinkikliu!\n"
-"\n"
-"Pasirink operaciju sistema is zemiau esancio saraso,\n"
-"arba palauk %d sekundziu, kad butu ikrauta pagal nutylejima\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:835
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Sveiki, besinaudojantys GRUB, operaciniu sistemu parinkikliu!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:838
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Naudok %c ir %c klavisus, kad pasirinktum, kuris irasas pazymetas"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:841
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Spausk enter, noredami ikrauti pasirinkta OS, 'e', noredami keisti"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:844
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komandas pries ikrova, arba 'c', komandinei eilutei iskviesti "
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:847
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Pasirinktas irasas bus ikrautas automatiskai po %d sekundziu."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:851
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nepakanka vietos /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darbastalis"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:953
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Paleidimo meniu"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "pagalba dar nesukurta.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
-msgid "/_File"
-msgstr "/Bylos"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Byla/Išeiti"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-#, fuzzy
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitorius"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Pakeisti monitorių"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Įkrovos metu paleisti Aurora"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Skambinimo režimas"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
-#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Nustatyti X"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Įkrovos režimas"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
-msgid "System mode"
-msgstr "Sistemos režimas"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
-#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
-#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
-#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
-#: ../../standalone/draknet_.c:644
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
-#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
-#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
-#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
-#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "negaliu atidaryti /etc/inittab skaitymui: %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "LILO įdiegimas nepavyko. Įvyko tokia klaida:"
-
-#: ../../common.pm_.c:93
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:93
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:101
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:109
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutės"
-
-#: ../../common.pm_.c:111
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minutė"
-
-#: ../../common.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekundės"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Pradžiai padaryk atsarginę savo duomenų kopiją"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Perskaityk įdėmiai!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Jeigu tu planuoji naudoti aboot, nepamiršk palikti tuščios vietos (2048 "
-"sektorių pakanka)\n"
-"kaupiklio pradžioje"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
-msgid "Wizard"
-msgstr "Meistras"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr "Naujas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Išmesti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-msgid "Mount point"
-msgstr "Prijungimo vieta"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr "Pasirinktys"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Type"
-msgstr "Rūšis"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Unmount"
-msgstr "Atjungti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
-msgid "Mount"
-msgstr "Primontuoti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
-msgid "Choose action"
-msgstr "Pasirink veiksmą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Tu turi vieną didelį FAT skirsnį\n"
-"(dažniausiai naudojamas Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Patariu tau pakeisti to skirsnio dydį\n"
-"(spragtelėk ant jo, tada ant „Pakeisti dydį“)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
-msgid "Use \"New\""
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "primontuoti nepavyko"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
-msgid "Empty"
-msgstr "Tuščias"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
-msgid "Other"
-msgstr "Kitas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Bylų sistemos tipai:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
-msgid "Create"
-msgstr "Sukurti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Naudok „%s“ vietoj to"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Pirmiau naudok „Numontuoti“"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Pakeitus skirsnio %s tipą, visi duomenys jame bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Modulio parinktys:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Removable media"
-msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Change type"
-msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Kokios bylų sistemos tu nori?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "serveris"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Pasirink veiksmą"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Sukurti naują skirsnį"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Exit"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Pakeisti į eksperto režimą"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Pakeisti į normalų režimą"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
-msgid "Undo"
-msgstr "Sugrįžti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ar vis tiek tęsti?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatinis suskirstymas"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-msgid "Clear all"
-msgstr "Išvalyti viską"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-msgid "More"
-msgstr "Dar"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Pašto informaciją"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Visi pirminiai skirsniai yra naudojami"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Jei nori turėti daugiau skirsnių, prašom ištrinti vieną, kad vietoj jo "
-"galėtum sukurti išplėstinį"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Įrašyti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
-msgid "Select file"
-msgstr "Pasirink bylą"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Atsarginė skirsnių lentelė nėra tokio paties dydžio\n"
-"Vis tiek tęsti?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
-msgid "Warning"
-msgstr "Dėmesio"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Įdėk diskelį į kaupiklį\n"
-"Visi duomenys diskelyje bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Bandau išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Pašto informaciją"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
-msgid "Resize"
-msgstr "Pakeisti dydį"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
-msgid "Move"
-msgstr "Perkelti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
-msgid "Format"
-msgstr "Formatuoti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvus"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Pridėti į RAID"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Pridėti į LVM"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Pašalinti iš RAID"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Pašalinti iš LVM"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Taisyti RAID"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Naudoti loopback'ui"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Sukurti naują skirsnį"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Pradžios sektorius: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Dydis (MB): "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Montavimo taškas: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
-msgid "Preference: "
-msgstr "Pirmenybė: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Sužymima loopback byla %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Kur nori primontuoti loopback bylą %s?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Negaliu nuimti montavimo taško, nes šis skirsnis naudojamas loopback'ui.\n"
-"Pirma pašalink loopback'us"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Resizing"
-msgstr "Keičiamas dydis"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Pasidaryk atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Pakeitus skirsnio %s dydį, visi duomenys jame bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Pasirink naują dydį"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
-#, fuzzy
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Dydis (MB): "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Į kurį diską tu nori jį perkelti?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektorius"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Į kurį sektorių tu nori jį perkelti?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
-msgid "Moving"
-msgstr "Perkeliama"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Perkeliamas skirsnis..."
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Pasirink jau esantį RAID, prie kurio pridėti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
-msgid "new"
-msgstr "naujas"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Pasirink jau esantį LVM, prie kurio pridėti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM vardas?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Šis skirsnis negali būti naudojamas loopback'ui"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback bylos vardas: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Tikras vardas"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Byla jau naudojama kitam loopback'ui, pasirink kitą"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Ši byla jau yra. Naudoti ją?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
-msgid "device"
-msgstr "įrenginys"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
-msgid "level"
-msgstr "lygis"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
-msgid "chunk size"
-msgstr "gabalo dydis"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Būk atsargus: ši operacija yra pavojinga."
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kokio tipo skirsnių skaidymas?"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Deja, neįmanoma sukurti /boot taip toli kaupiklyje (cilindre >1024).\n"
-"Arba naudok LILO ir tai neveiks, arba nenaudok LILO ir tau nereikės /boot"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Skirsnis, kurį tu pasirinkai kaip šakninį (/), fiziškai yra už 1024-to\n"
-"disko kaupiklio cilindro, bet tu neturi /boot skirsnio. Jeigu planuoji\n"
-"naudoti LILO įkrovos programą, neužmiršk pridėti /boot skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Įrenginio %s skirsnių lentelė bus įrašyta į diską!"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Sužymėjus skirsnį %s, visi duomenys jame bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
-msgid "Formatting"
-msgstr "Sužymima"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Sužymima loopback byla %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Sužymimas skirsnis %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
-#, fuzzy
-msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid nepavyko"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
-#, fuzzy
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
-#, fuzzy
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
-msgid "Device: "
-msgstr "Įrenginys: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (spėjama)\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipas: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
-msgid "Name: "
-msgstr "Pavadinimas: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Pradžia: sektorius %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Dydis: %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektoriai(-ių)"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Nuo cilindro %d iki cilindro %d\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Sužymėtas\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nesužymėtas\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Primontuotas\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr "Loopback byla(os): %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n"
-" (MS-DOS užkrovimui, ne LILO)\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Lygis %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Gabalo dydis %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID kaupikliai %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback bylos vardas: %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Galimybės tokios, šis skirsnis\n"
-"yra Tvarkyklės skirsnis\n"
-"gariau palikite jį ramybėje.\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Šis specialus Bootstrap\n"
-"skirsnis yra skirtas jūsų\n"
-"sistemos dvigubai įkrovai.\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Dydis: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvučių(-os), %s sektorių(-iai)\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM kaupikliai %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Skirsnių lentelės tipas: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "ant magistralės %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Pasirinktys: %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko"
-
-#: ../../fs.pm_.c:506
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr "primontuoti nepavyko"
-
-#: ../../fs.pm_.c:588
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr "primontuoti nepavyko: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "klaida numontuojant %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "paprasta"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "serveris"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Tu negali naudoti JFS skirsniams, mažesniems nei 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, mažesniems nei 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Montavimo taškai turi prasidėti /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo tašku %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje bylų sistemoje"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus "
-"skirsnius. Prašom pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Tu neturi jokių skirsnių!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Aukščiau yra sąrašas Linux skirsnių, kuriuos pavyko rasti tavo\n"
-"kietajame diske. Tu gali pasilikti sprendimus, padarytus meistro, jie tinka\n"
-"daugumai atvejų. Jei nori pakeisti šiuos sprendimus, tu turi nurodyti bent\n"
-"šakninį skirsnį (\"/\"). Nepasirink per mažo skirsnio, nes tuomet tu "
-"negalėsi\n"
-"įdiegti pakankamai programinės įrangos. Jei tu nori laikyti savo duomenis\n"
-"atskirame skirsnyje, pasirink, kurį naudosi \"/home\" (įmanoma tik jei turi "
-"daugiau\n"
-"nei vieną Linux skirsnį).\n"
-"\n"
-"Tavo žiniai, skirsniai rašomi tokiu pavidalu: \"Pavadinimas\", \"Talpa\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio numeris\",\n"
-"\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, "
-"ir \"sd\", jeigu\n"
-"tai SCSI kaupiklis.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE "
-"kaupikliams:\n"
-"\n"
-" * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo "
-"(primary) IDE valdiklio\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE "
-"valdiklio\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) "
-"IDE valdiklio\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio"
-"\",\n"
-"\n"
-"\n"
-"Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia "
-"\"antrasis diskas\" ir t.t."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
-"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:115
-msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:151
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
-msgstr ""
-"Dabar tu gali pasirinkti tarnybas, kurias nori paleisti įkrovos metu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Užvedus žymeklį ant tarnybos, pasirodys pagalbos užrašas, kuris aprašo "
-"tarnybos\n"
-"vaidmenį tavo sistemoje.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Būk ypač atidus šiame žingsnyje, jeigu žadi naudotis savo kompiuteriu kaip\n"
-"serveriu: tu tikriausiai norėsi nepaleisti jokių nereikalingų tarnybų.\n"
-"Prisimink, kad kai kurios tarnybos gali būti pavojingos, jei naudojamos "
-"serveryje.\n"
-"Apskritai, pažymėk tik tas tarnybas, kurių tau tikrai reikia."
-
-#: ../../help.pm_.c:188
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
-msgstr ""
-"GNU/Linux tvarko laiką pagal GMT (Greenwich Mean Time),\n"
-"ir paverčia jį į vietinį laiką pagal tavo pasirinktą laiko juostą."
-
-#: ../../help.pm_.c:192
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:212
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:231
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
-msgstr ""
-"Dabar tu turi nuspręsti, kurioje savo kietojo disko vietoje nori įdiegti\n"
-"Mandrake Linux operacijų sistemą. Jei jis yra tuščias arba jau esanti\n"
-"operacijų sistema naudoja visą vietą jame, tau reikės sudalinti jį. Kietojo\n"
-"disko sudalinimas į skirsnius tiesiog yra jo logiškas padalinimas taip, kad\n"
-"atsirastų laisvos vietos įdiegti tavo naujajai Mandrake Linux sistemai.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kadangi sudalinimo skirsniais padariniai dažniausiai yra negrįžtami,\n"
-"dalinimas gali būti gąsdinantis ir sunkus, jei tu esi nepatyręs vartotojas.\n"
-"Šis meistras supaprastina tą procesą. Prieš pradėdamas, prašau, nepagailėk\n"
-"laiko ir paskaityk žinyną.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tau reikia mažiausiai dviejų skirsnių. Vienas yra pačiai operacijų "
-"sistemai,\n"
-"o kitas -- virtualiai atminčiai (vadinamai swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba kitu dalinimo "
-"įrankiu),\n"
-"tau tereikia pasirinkti juos, kad įdiegtum savo Linux'ą.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jei skirsniai dar nebuvo apibrėžti, tu turi juos sukurti. Kad tai "
-"padarytum,\n"
-"naudokis aukščiau esančiu meistru. Priklausomai nuo tavo kietojo disko\n"
-"situacijos, yra keli skirtingi sprendimai:\n"
-"\n"
-"* Naudoti esamą skirsnį: meistras rado vieną ar daugiau Linux skirsnių tavo "
-"sistemoje. Jei tu nori juos\n"
-" naudoti, pasirink tai.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Išvalyti visą diską: jei tu nori sunaikinti visus duomenis ir skirsnius, "
-"esančius kietajame diske, ir pakeisti juos\n"
-" nauja Mandrake Linux sistema, gali pasirinkti šį variantą. Būk atsargus su "
-"šiuo sprendimu, nes jei sutiksi,\n"
-" nebegalėsi apsigalvoti ir sugrįžti.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Naudoti tuščią vietą Windows skirsnyje: jei Microsoft Windows yra įdiegti "
-"į kietąjį diską ir užima visą vietą,\n"
-" esančią jame, tau teks atlaisvinti vietos Linux duomenims. Kad tai "
-"padarytum, tu gali ištrinti Windows skirsnį\n"
-" ir duomenis (žiūrėk \"Išvalyti visą diską\" bei \"Eksperto režimas\" "
-"sprendimus) arba pakeisti Windows skirsnio\n"
-" dydį. Dydžio pakeitimas gali būti atliktas be duomenų praradimo. Šis "
-"sprendimas yra rekomenduojamas, jei\n"
-" tu nori naudoti tiek Mandrake Linux, tiek Microsoft Windows tame pačiame "
-"kompiuteryje.\n"
-"\n"
-"\n"
-" Prieš pasirinkdamas šį sprendimą, suprask, kad Microsoft Windows skirsnio "
-"dydis bus mažesnis, nei yra\n"
-" dabar. Tai reiškia, kad tu turėsi mažiau laisvos vietos Windows'uose "
-"įrašyti duomenims bei įdiegti naujas\n"
-" programas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Eksperto režimas: jei tu nori rankomis sudalinti skirsniais savo kietąjį "
-"diską, gali rinktis šį variantą. Įdėmiai\n"
-" pagalvok, prieš pasirinkdamas šį sprendimą. Jis yra galingas, tačiau labai "
-"pavojingas. Tu gali prarasti \n"
-" visus savo duomenis labai lengvai. Taigi, nesirink šio sprendimo, nebent "
-"tikrai žinai, ką darai."
-
-#: ../../help.pm_.c:319
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
-msgstr ""
-"Bet kokie naujai sukurti skirsniai turi būti sužymėti, kad juos\n"
-"būtų galima naudoti (sužymėjimas reiškia bylų sistemos sukūrimą).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dabar tu gali norėti iš naujo sužymėti kai kuriuos esamus skirsnius, kad\n"
-"ištrintum duomenis iš jų. Jei nori tai padaryti, pažymėk ir tuos skirsnius,\n"
-"kuriuos nori sužymėti.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pastaba: nebūtina iš naujo sužymėti visų anksčiau sukurtų skirsnių.\n"
-"Tu privalai sužymėti iš naujo skirsnius, kuriuose bus operacijų sistema\n"
-"(tokius kaip \"/\", \"/usr\" ar \"/var\"), tačiau skirsnių su duomenimis, "
-"kuriuos\n"
-"nori išlaikyti, sužymėti nereikia (dažniausiai \"/home\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"Būk atsargus, pasirinkdamas skirsnius, kadangi sužymint visi duomenys\n"
-"bus ištrinti, ir nebebus įmanoma jų atstatyti.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Spausk \"Gerai\", kai būsi pasiruošęs skirsnių sužymėjimui.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Spausk \"Atšaukti\", jei nori pasirinkti kitus skirsnius, į kuriuos įdiegti\n"
-"Mandrake Linux sistemą."
-
-#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Tavo naujoji Mandrake Linux operacijų sistema šiuo metu yra\n"
-"įdiegiama. Šis veiksmas turėtų keletą minučių užtrukti (tai priklauso nuo\n"
-"įdiegiamų paketų bendro dydžio bei kompiuterio spartos).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Prašom turėti kantrybės."
-
-#: ../../help.pm_.c:384
-msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Mandrake "
-"Linux \n"
-"sistemai įdiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba "
-"kitu dalinimo įrankiu),\n"
-"tu gali naudoti esančius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi būti "
-"apibrėžti.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kad sukurtum skirsnius, tu pirmiausia turi pasirinkti kietąjį diską. Diską "
-"dalinimui\n"
-"gali pasirinkti, paspaudęs ant \"hda\" jei nori pirmo IDE kaupiklio, \"hdb\" "
-"-- antro,\n"
-"arba \"sda\", jei renkiesi pirmąjį SCSI kaupiklį ir t.t.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kad sudalintum skirsniais pasirinktą kietąjį diską, gali naudotis vienu iš "
-"šių variantų:\n"
-"\n"
-" * Išvalyti viską: šis variantas ištrina visus skirsnius, esančius "
-"pasirinktame kietajame diske.\n"
-"\n"
-"\n"
-"   * Automatiškai paskirti: šis variantas leidžia automatiškai sukurti Ext2 "
-"bei swap skirsnius laisvoje tavo\n"
-" disko vietoje.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Išgelbėti skirsnių lentelę: jei disko skirsnių lentelė yra sugadinta, "
-"tu gali bandyti atstatyti ją su šiuo variantu.\n"
-" Būk atsargus ir prisimink, kad tai gali nepavykti.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Atšaukti: tu gali naudoti šį variantą, kad atšauktum visus tavo "
-"pakeitimus.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Iš naujo: tu gali rinktis šį variantą, kad atsisakytum visų savo "
-"pakeitimų ir įkeltum pradinę skirsnių lentelę.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Meistras: jei tu nori, kad meistras tau padėtų sudalinti kietąjį diską, "
-"rinkis šį variantą. Tai rekomenduojama, jeigu\n"
-" tu nelabai išmanai apie skirsnių dalinimą.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Atkurti iš diskelio: jei tu išsaugojai savo skirsnių lentelę į diskelį "
-"įdiegdamas praeitą kartą, tu gali atkurti ją\n"
-" naudodamasis šiuo variantu.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Išsaugoti į diskelį: jei tu nori išsaugoti savo skirsnių lentelę į "
-"diskelį, kad galėtum paskui atkurti ją, rinkis šį\n"
-" variantą. labai rekomenduojama, kad tu tai padarytum.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Atlikta: jei tu baigei dalinti savo kietąjį diską, rinkis šį variantą, "
-"kad išsaugotum visus pakeitimus.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tavo žiniai, tu gali pasiekti bet kurį variantą naudodamasis klaviatūra: "
-"vaikščiok tarp skirsnių su Tab bei\n"
-"Aukštyn/Žemyn rodyklėmis.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n"
-"\n"
-"* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n"
-"\n"
-"* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n"
-"\n"
-"* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką."
-
-#: ../../help.pm_.c:460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Tavo kietajame diske buvo aptiktas vienas ar daugiau Microsoft Windows\n"
-"skirsnis. Prašom pasirinkti, kurio iš jų dydį nori pakeisti, kad įdiegtum "
-"savo\n"
-"naująją Mandrake Linux operacijų sistemą.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tavo žiniai, kiekvienas skirsnis sąraše užrašomas pavidalu \"Linux "
-"pavadinimas\",\n"
-"\"Windows pavadinimas\" \"Talpa\".\n"
-"\n"
-"\"Linux pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio "
-"numeris\",\n"
-"\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, "
-"ir \"sd\", jeigu\n"
-"tai SCSI kaupiklis.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE "
-"kaupikliams:\n"
-"\n"
-" * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo "
-"(primary) IDE valdiklio\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE "
-"valdiklio\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) "
-"IDE valdiklio\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio"
-"\",\n"
-"\n"
-"\n"
-"Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia "
-"\"antrasis diskas\" ir t.t.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Windows pavadinimas\" yra raidė, kuria tas skirsnis buvo vadinamas "
-"Windows'uose\n"
-"(pirmasis disko skirsnis vadinamas \"C:\")"
-
-#: ../../help.pm_.c:491
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Prašom turėti kantrybės. Šis veiksmas gali keletą minučių užtrukti."
-
-#: ../../help.pm_.c:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Prašom pasirinkti „Įdiegti“, jei į sistemą nėra įdiegta ankstesnių Mandrake "
-"Linux versijų,\n"
-"arba jei nori naudoti kelias operacijų sistemas.\n"
-"\n"
-"Prašom pasirinkti „Atnaujinti“, jei nori atnaujinti jau įdiegtą Mandrake "
-"Linux versiją.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo tavo žinių apie GNU/Linux, tu gali pasirinkti šias klases "
-"įdiegti ar atnaujinti \n"
-"Mandrake Linux operacijų sistemą:\n"
-"\n"
-"* Rekomenduojama: jei niekad nesi įdiegęs GNU/Linux operacijų sistemos, "
-"pasirink šią. Įdiegimas bus labai\n"
-" lengvas, tavęs bus paklausta tik keletas klausimų.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Prisitaikyta: jei esi pakankamai susipažinęs su GNU/Linux, tu gali "
-"pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį\n"
-"(darbo stotis, serveris, kūrimo). Tu turėsi atsakyti į daugiau klausimų, nei "
-"„Rekomenduojamoje“ įdiegimo\n"
-"klasėje, taigi turi žinoti, kaip veikia GNU/Linux, kad pasirinktum šią "
-"klasę.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Eksperto: jei gerai išmanai GNU/Linux, gali pasirinkti šią įdiegimo klasę. "
-"kaip ir „Prisitaikytoje“ klasėje,\n"
-" tu galėsi pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį\t(darbo stotis, "
-"serveris, kūrimo). Būk labai atsargus, prieš \n"
-" pasirinkdamas šią įdiegimo klasę. Tu galėsi atlikti smarkiai prisitaikytą "
-"įdiegimą.\n"
-" Atsakyti į kai kuriuos klausimus gali būti itin sudėtinga, jei gerai "
-"neišmanai GNU/Linux. Taigi, nesirink šios\n"
-" įdiegimo klasės, nebent tikrai žinai, ką darai."
-
-#: ../../help.pm_.c:521
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:560
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Prašom pasirinkti teisingą prievadą. Pavyzdžiui COM1\n"
-"MS Windows'uose vadinamas ttyS0 GNU/Linux'e."
-
-#: ../../help.pm_.c:564
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:600
-msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:647
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) ir GRUB yra įkrovos tvarkyklės: jos gali įkrauti\n"
-"tiek GNU/Linux, tiek bet kokią kitą operacijų sistemą, esančią\n"
-"kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijų sistemos yra teisingai\n"
-"atpažįstamos ir įdiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridėti įrašus pats šiame\n"
-"lange. Būk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tu taip pat gali uždrausti priėjimą prie tų kitų operacijų sistemų\n"
-"bet kam, jei ištrinsi atitinkamus įrašus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n"
-"įkrovos diskelio, kad jas įkrautum!"
-
-#: ../../help.pm_.c:658
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Tu turi nurodyti, kur įrašyti GNU/Linux paleidimui reikalingą informaciją\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu tu tiksliai nežinai, ką darai, pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius "
-"(MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:665
-msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:693
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
-"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX bandys surasti PCI SCSI adapterį(-ius). Jei DrakX\n"
-"ras SCSI adapterį ir žinos, kokią tvarkyklę naudoti, ji bus automatiškai\n"
-"įdiegta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jei tu neturi SCSI adapterio, turi ISA SCSI adapterį ar PCI SCSI adapterį,\n"
-"kurio DrakX nepažįsta, tavęs bus paklausta, ar sistemoje yra SCSI\n"
-"adapteris. Jei nėra nė vieno, gali spausti „Ne“. Jei paspausi „Taip“, bus\n"
-"parodytas tvarkyklių sąrašas, iš kurio galėsi pasirinkti tinkamą savo\n"
-"adapteriui.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jei tau teks rankomis nurodyti savo adapterį, DrakX paprašys tavęs\n"
-"nurodyti jo nuostatas. Tu turėtum leisti DrakX bandyti atpažinti įrangos\n"
-"nuostatas. Dažniausiai tai suveikia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jei ne, tau teks nurodyti tvarkyklės nuostatas. Prašom peržiūrėti User "
-"Guide\n"
-"(chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") dėl "
-"patarimų,\n"
-"kaip sužinoti informaciją apie įrangos dokumentaciją, iš gamintojo "
-"svetainės\n"
-"tinkle (jei turi priėjimą prie interneto) arba iš Microsoft Windows (jei "
-"turi juos\n"
-"savo sistemoje)."
-
-#: ../../help.pm_.c:720
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot yra NewWorld MacIntosh geležies įkrovos programa. Ji gali\n"
-"įkrauti GNU/Linux, MacOS, arba MacOSX (jeigu egzistuoja jūsų kompiuteryje).\n"
-"Paprastai šios operacinės sistemos aptinkamos ir įdiegiamos\n"
-"normaliai. Jeigu taip neįvyko galite šiame ekrane sukurti įrašą rankiniu "
-"būdu.\n"
-"Būkite atsargūs pasirinkdami parametrus.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pagrindiniai Yaboot nustatymai yra:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init Message: Pranešimas parodomas prieš įkrovą.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Boot Device: Nurodykite kur padėti informacija kurios reikėsto \n"
-"įkrauti GNU/Linux. Bendrai tariant jūs jau turėjote sukurti bootstrap "
-"skirsnį \n"
-"kuri laikys šią informaciją.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Open Firmware Delay: Skirtingai nuo LILO yaboot turi dvi pauzes\n"
-"Pirmoji pauzė matuojamas sekundėmis. Čia galite pasirinkti\n"
-"tarp CD, OF įkrova, MacOS, arba Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: Šis užlaikymas panašus į LILO įkrovos pauzę. "
-"Pasirinkė \n"
-"Linux jus turėsite šią pauzę 0.1 sekundės dalimis prieš pasirenkantkernelio\n"
-"aprašymą.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable CD Boot?: Pasirinkdami šį nustatymą jums leis pasirinkti 'C' "
-"išCD \n"
-"pirmoje įkrovos užklausoje.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable OF Boot?: Pasirinkus šį nustatymą jums leis pasirinkti 'N' Open\n"
-"Firmware pirmoje įkrovos užklausoje.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default OS: Galite pasirinkti kuri OS įsikraus pagal nutylėjimą kai "
-"baigsis Open Firmware \n"
-"užlaikymas."
-
-#: ../../help.pm_.c:798
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
-"button to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
-"click on the button to change that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
-"the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
-msgstr ""
-"Pasirink kietąjį diską, kurį nori ištuštinti, kad įdiegtum naują\n"
-"Mandrake Linux sistemą. Būk atsargus, visi duomenys, esantys jame, bus\n"
-"prarasti, ir jų nebebus įmanoma atkurti."
-
-#: ../../help.pm_.c:832
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Spausk \"Gerai\", jei nori ištrinti visus duomenis ir skirsnius, esančius\n"
-"šiame kietajame diske. Būk atsargus, kai paspausi \"Gerai\", tu nebegalėsi\n"
-"atkurti jokių duomenų nei skirsnių, kurie buvo šiame diske, įskaitant bet\n"
-"kokius Windows duomenis.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Spausk \"Atšaukti\", kad nutrauktum operaciją ir neprarastum jokių duomenų\n"
-"nei skirsnių, esančių šiame kietajame diske."
-
-#: ../../install2.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:421
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:457
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:793
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:797
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:809
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Kad išsaugoti šių paketų pasirinkimą įkraukite sistemą su ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Klaida skaitant bylą %s"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n"
-"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas "
-"gali\n"
-"rasti čia: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n"
-"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n"
-"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Tu neturi swap skirsnio\n"
-"\n"
-"Vis tiek tęsti?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
-#, fuzzy
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
-msgid "Use free space"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Naudoti esamą skirsnį"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Pasirink dydžius"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n"
-"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr ""
-"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"PERSPĖJIMAS!\n"
-"\n"
-"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n"
-"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš "
-"įdiegimo,\n"
-"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš "
-"naujo\n"
-"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
-"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "skirsnyje %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
-"loopback'ui\n"
-"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Ištrinti visą diską"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Išmesti Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Rankinis diskų skirstymas"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Naudoti fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tu dabar gali sudalinti %s.\n"
-"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Windows skirsnyje nėra pakankamai laisvos vietos"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Paleidžiamas tinklas"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Išjungiamas tinklas"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Įvyko klaida, bet aš nežinau, kaip su ja gražiai susitvarkyti.\n"
-"Tęsk darbą savo paties rizika."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Kai kurie svarbūs paketai nebuvo tvarkingai įdiegti.\n"
-"Arba tavo CD-ROM kaupiklis, arba CD yra su trūkumais.\n"
-"Patikrink CD įdiegtame kompiuteryje, naudodamas \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
-"rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Sveiki atvykę į %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Įeinama į žingsnį „%s“\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Pasirink dydį, kiek nori visko įdiegti"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Bendras dydis: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versija: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Dydis: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Installing"
-msgstr "Įdiegiama"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Prašom palaukti, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Liko laiko "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Bendra trukmė "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Ruošiamas įdiegimas"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vis tiek tęsti?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Tavo sistemoje mažai resursų. Tu gali susidurti su bėdomis, įdiegdamas\n"
-"Mandrake Linux. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n"
-"Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
-msgid "Install Class"
-msgstr "Įdiegimo klasė"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Prašom pasirinkti vieną iš šių įdiegimo klasių:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Grupių, kurias tu pasirinkai, bendras dydis yra apie %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Jei tu nori įdiegti mažiau, nei čia nurodyta,\n"
-"pasirink, kiek procentų paketų tu norėtum įdiegti.\n"
-"\n"
-"Jei procentų mažai, bus įdiegti tik patys svarbiausi paketai;\n"
-"su 100% bus įdiegti visi pažymėti paketai."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Tu turi vietos diske tik %d%% šių paketų.\n"
-"\n"
-"Jei tu nori įdiegti mažiau, nei čia nurodyta,\n"
-"pasirink, kiek procentų paketų tu norėtum įdiegti.\n"
-"Jei procentų mažai, bus įdiegti tik patys svarbiausi paketai;\n"
-"su %d%% bus įdiegtą tiek paketų, kiek tik įmanoma."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Sekančiame žingsnyje tu juos galėsi pasirinkti tiksliau."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Kiek procentų paketų įdiegti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
-msgid "Bad package"
-msgstr "Blogas paketas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Pavadinimas: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Svarba: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Tu negali pasirinkti šio paketo, kadangi nebėra pakankamai vietos jam įdiegti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Tu negali pažymėti/atžymėti šio paketo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Tai yra privalomas paketas, jis negali būti atžymėtas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Šis paketas privalo būti atnaujintas\n"
-"Ar tu tikrai nori jį atžymėti?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis privalo būti atnaujintas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Išsaugoti į diskelį"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Išmesti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
-msgid "Estimating"
-msgstr "Skaičiuojama"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paketų"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Perspėjimas\n"
-"\n"
-"Prašau įdėmiai perskaityti šį susitarimą. Jeigu jūs nesutinkate nors\n"
-"su vienu kunktu jums neleidžiama naudoti šios laikmenos. Paspauskite "
-"'Atmetu', \n"
-"kad tęsti įdiegimą be šios laikmenos.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kaikurie CD esantys komponentai nėra pažymėti \n"
-"GPL Licenzija ar kažkuo panašiu. Tokiu atveju kiekvienas\n"
-"komponentas turi savo licenziją. \n"
-"Prašau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieš \n"
-"naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n"
-"Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentų perdavimą, kopijavimą \n"
-"(išskyrus rezervinę kopiją), atvirkštinę inžineriją, \n"
-"de-assembly, de-compilation arba modifikavimą. \n"
-"Bet koks susitarimo laužymas atima iš jūsų visas šios licenzijos suteiktas\n"
-"teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia įpatinkų įgaliojimų\n"
-"jūs negalite įdiegti šių programų į daugiau negu vieną kompiuterį\n"
-"arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n"
-"susisiekite tiesiai su gamintoju. \n"
-"Šių komponentų arba dokumentacijos perdavimas trečioms šalims\n"
-"yra uždraustas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Visos CD diske esančių komponentų teisės priklauso gerbiamiems\n"
-"jų autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybės teises\n"
-"saugančių įstatymų.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Accept"
-msgstr "Sutinku"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Refuse"
-msgstr "Atmetu"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Pakeisk CD!\n"
-"\n"
-"Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai.\n"
-"Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad išvengtum įdiegimo iš šio CD."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Įvyko klaida"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licenzijos patvirtinimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Kurios Įdiegimo klasės tu nori?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Įdiegti/Atnaujinti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Ar tai įdiegimas, ar atnaujinimas?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rekomenduojama"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
-msgid "Expert"
-msgstr "Eksperto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Update"
-msgstr "Atnaujinimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pelės prievadas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Nustatomos PCMCIA plokštes..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Nustatome IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
-msgid "no available partitions"
-msgstr "nėra prieinamų skirsnių"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Pasirink montavimo taškus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Aš negaliu perskaityti skirsnių lentelės, ji pernelyg sugadinta :(\n"
-"Galiu pabandyti išvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n"
-"Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsnių lentelę.\n"
-"(klaida %s)\n"
-"\n"
-"Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake nesugebėjo teisingai perskaityti skirsnių lentelės.\n"
-"Tęsk savo paties rizika!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
-#, fuzzy
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Nerastas pagrindinis skirsnis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Šakninis skirsnis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kur yra tavo sistemos šakninis skirsnis (/)?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų "
-"naudojami"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ieškoti blogų blokų?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Sužymimi skirsniai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Ieškomi galimi paketai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr "Tavo sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Pilnai (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimaliai (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Rekomenduojama (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Custom"
-msgstr "Prisitaikyti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Package selection"
-msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Išsaugoti į diskelį"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Jei turi visus CD žemiau esančiame sąraše, spausk Gerai.\n"
-"Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n"
-"Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos, o tada spausk Gerai."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM su užrašu \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Įdiegiamas paketas %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigūracija po įdiegimo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Dabar jūs turite galimybę parsisiųsti širavimo programą.\n"
-"\"nPERSPĖJIMAS:\n"
-"Dėl įviarių programinių juridinių, teisinių ir kitų priežaščių jums\n"
-"reikia įsitikinti kad jūs galite parsisiųsti ir naudoti šitą programinę\n"
-"įrangą\n"
-"\n"
-"Prieš vartotojus kurie nesilaikys atitinkamų įstatymų bus gali būti\n"
-"imtasi sankcijų\n"
-"Mandrakesoft neatsako už netiesioginę arba atsitiktinis arba koks nors\n"
-"kitokią žalą.\n"
-"\n"
-"D4l i6kilusi7 klausim7 susisiekite su: \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio imti paketus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr ""
-"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Kokia tavo laiko juosta?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NIS serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Nutolęs CUPS serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
-msgid "No printer"
-msgstr "Spausdintuvo nėra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Apibendrinimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
-msgid "Mouse"
-msgstr "Pelė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
-msgid "Timezone"
-msgstr "Laiko juosta"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
-msgid "Printer"
-msgstr "Spausdintuvas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
-#, fuzzy
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Vidinė ISDN plokštė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
-#, fuzzy
-msgid "Sound card"
-msgstr "Standartinė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
-msgid "TV card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
-#, fuzzy
-msgid "NIS"
-msgstr "Naudoti NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Local files"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Nurodyti root slaptažodį"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-msgid "No password"
-msgstr "Jokio slaptažodžio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:604
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentikacija"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autentikacija"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autentikacijos NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS domenas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Įkrovos diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos "
-"įkroviklio.\n"
-"Tai gali būti naudinga, jei tu nenori įdiegti SILO į savo sistemą, arba "
-"kita\n"
-"operacijų sistema išmeta SILO, arba jei SILO nedirba su tokia įrangos "
-"konfigūracija.\n"
-"Įkrovos diskelis taip pat gali būti naudojamas su Mandrake rescue diskeliu, "
-"tokiu\n"
-"būdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemą po smarkių gedimų.\n"
-"\n"
-"Jei nori sukurti įkrovos diskelį savo sistemai, įkišk diskelį į pirmąjį\n"
-"įrenginį ir spausk \"Gerai\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Pirmasis diskelių įrenginys"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Antrasis diskelių įrenginys"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
-msgid "Skip"
-msgstr "Praleisti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Įkrovos diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos "
-"įkroviklio.\n"
-"Tai gali būti naudinga, jeigu tu nenori įdiegti LILO (arba GRUB) į savo "
-"sistemą,\n"
-"arba jei kita operacijų sistema išmeta LILO, arba jei LILO nedirba su esama "
-"įrangos\n"
-"konfigūracija. Įkrovos diskelis taip pat gali būti naudojamas su Mandrake "
-"rescue\n"
-"diskeliu, tokiu būdu pasidaro daug lengviau atkurti sistemą po smarkių "
-"gedimų.\n"
-"\n"
-"Ar tu nori sukurti įkrovos diskelį?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Atleisk, bet neradau jokio diskelių kaupiklio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Pasirink kaupiklį, kurį nori naudoti įkrovos diskeliui sukurti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Kuriamas įkrovos diskelis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ar nori naudoti aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Klaida įdiegiant aboot,\n"
-"bandyti įdiegti priverstinai, net jei tai sunaikintų pirmąjį skirsnį?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Nepavyko įdiegti įkrovos tvarkyklės. Įvyko tokia klaida:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Žemas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Aukštas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Pasirink saugumo lygį"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Kai žingsniai buvo nebaigti.\n"
-"\n"
-"Ar tu nori išeiti dabar?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n"
-"Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n"
-"\n"
-"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mandrake Linux laidai,\n"
-"pasižiūrėk į Errata, kuris yra http://www.mandrakelinux.com/.\n"
-"\n"
-"Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n"
-"Mandrake Linux User's Guide knygoje."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Automatinis įdiegimas reikalui esant gali būti pilnai\n"
-"automatizuotas. Tokiu atveju jis užims visą diską!!\n"
-"(turint omenyje įdiegimą į kitą dėžę).\n"
-"\n"
-"Jūs galbūt norėsite pakartoti įdiegimą.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
-msgid "Replay"
-msgstr "Parodyti vėl"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux įdiegimas %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementų | <Tarpas> parenka | <F12> kitas langas "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "nieko"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Pasirink veiksmą"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:284
-msgid "Advanced"
-msgstr "Išplėstinis"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:345
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prašom palaukti"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Išskleisti medį"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Suskleisti medį"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Dviprasmiškumas (%s), būk tikslesnis\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Blogas pasirinkimas, bandyk vėl\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (pagal nutylėjimą %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr ""
-"Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s, įvesk `none' jei nieko nenori) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Čekų (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "German"
-msgstr "Vokiečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorako"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ispanų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Polish"
-msgstr "Lenkų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švedų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "US keyboard"
-msgstr "JAV klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Iraniečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armėnų (senoji)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armėnų (fonetinė)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilų (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Baltarusių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Čekų (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
-msgid "Danish"
-msgstr "Danų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorako (JAV)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorako (Norvegų)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Greek"
-msgstr "Graikų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraelio"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Žydų (Fonetinė)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraniečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Italian"
-msgstr "Italų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japoniška 106 klavišų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lotynų Amerikos"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Vieta"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedoniečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rusiška (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rusiška (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusiška (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovėnų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakų (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakų (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Thai klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainiečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Loopback montavimai %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:83
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Pirmiausia išmeskite loginius tomus\n"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Standartinė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Paprasta PS2 pelė su ratuku"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
-#, fuzzy
-msgid "1 button"
-msgstr "2 klavišų"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "Generic"
-msgstr "Paprasta"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Wheel"
-msgstr "Su ratuku"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "serial"
-msgstr "nuoseklioji"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Paprasta 2 klavišų pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 klavišų"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 klavišų"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "none"
-msgstr "jokios"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:74
-msgid "No mouse"
-msgstr "Pelės nėra"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:482
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Prašom išbandyti pelę"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:483
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Kad sužadintum pelę,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:484
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "PASUK RATUKĄ!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
-msgid "Finish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
-msgid "Next ->"
-msgstr "Toliau ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Ankstesnis"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ar taip teisinga?"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Labiausiai paplitęs būdas prisijungti su ADSL yra pppoe.\n"
-"Vis dėlto, kai kurios jungtys gali naudoti PPTP arba DHCP.\n"
-"Jei nežinai, pasirink 'naudoti pppoe'"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "naudoti dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "naudoti pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "naudoti pptp"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Kurį DHCP klientą norėtum naudoti?\n"
-"Įprasta yra dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Neradau jokio ethernet tinklo adapterio tavo sistemoje.\n"
-"Aš negaliu sutvarkyti šio jungties tipo."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui prie "
-"interneto"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigūruojamas tinklas"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n"
-"Kai kuriems DHCP reikia, kad hosto vardas galiotų.\n"
-"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n"
-"į \"mano.filialas.istaiga.lt\"."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
-msgid "Host name"
-msgstr "Hosto vardas"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Išorinė ISDN plokštė"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Vidinė ISDN plokštė"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN konfigūravimas"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Pasirink savo tiekėją.\n"
-" Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Įkrovos Protokolas"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europa (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Likęs pasaulis"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Likęs pasaulis \n"
-" be D-Channel (nuomojamos linijos)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nežinau"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jei tu turi ISA plokštę, reikšmės sekančiame ekrane turėtų būti teisingos.\n"
-"\n"
-"Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
-msgid "Abort"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Aš aptikau ISDN PCI plokštę, tačiau nežinau jos tipo. Pasirink vieną PCI "
-"plokštę sekančiame ekrane."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Jokia ISDN PCI plokštė nerasta. prašom pasirinkti vieną kitame ekrane."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
-"modemas."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
-msgid "Connection name"
-msgstr "Jungties pavadinimas"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefono numeris"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
-msgid "Login ID"
-msgstr "Pasisveikinimo ID"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
-msgid "Script-based"
-msgstr "Paremtas skriptu"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Paremtas terminalu"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domeno vardas"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
-#, fuzzy
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Antrasis DNS serveris"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tu gali iš naujo nustatyti jungtį."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Tu dabar esi prisijungęs prie interneto."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tu gali prisijungti prie interneto arba iš naujo nustatyti jungtį."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Tu dabar nesi prisijungęs prie interneto."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Atsijungti nuo interneto"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Nustatyti tinklo jungtį (LAN arba interneto)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n"
-"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą "
-"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Internet Pasijungimas\n"
-"\n"
-"Mes ruošiamės konfiguruoti jūsų internet/tinklinį pasijungimą.\n"
-"Jeigu nenorite naudoti automatinio aptikimo nuimkite šią atžymą.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Konfiguravimui pasirinkite prifailą"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Ieškoma įranga..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "aptiktas prievade %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN jungtis"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "aptiktas %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "LAN jungtis"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "aptiktas interfeise %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabelinė jungtis"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
-#, fuzzy
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Kabelinė jungtis"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN jungtis"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "aptiktos ethernet kortos(a)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-msgstr ""
-"Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n"
-"\n"
-"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
-"Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n"
-"kad išvengti problemų su kompiuterio vardu."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:283
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"PERSPĖJIMAS: Gis įrenginys jau anksčiau buvo sutvarkytas prisijungimui prie\n"
-"interneto. \n"
-"Paprasčiausiai spausk Gerai, jei nori palikti jį tokį.\n"
-"Jei pakeisi ką nors žemiau esančiuose laukuose, tai įsigalios vietoj senųjų "
-"nuostatų."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:288
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n"
-"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
-"dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (tvarkyklė %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
-#: ../../standalone/draknet_.c:461
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresas"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:302
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:302
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatinis IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:351
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n"
-"tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n"
-"į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n"
-"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:356
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS serveris"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
-msgid "Gateway"
-msgstr "Šliuzas (Gateway)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:359
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy konfigūracija"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:372
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:373
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:374
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:377
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:378
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:38
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Interneto konfigūravimas"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Išbandoma jungtis..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr ""
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n"
-"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:75
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Jungties konfigūravimas"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Plokštės IRQ"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Plokštės mem (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Card IO"
-msgstr "Plokštės IO"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Plokštės IO_0"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Plokštės IO_1"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Tiekėjo telefono numeris"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Pasirink klaviatūrą"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Skambinimo režimas"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Jungties tipas: "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Jungties tipas: "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Account Password"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:622
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Išplėstiniai skirsniai šioje platformoje nepalaikomi"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:640
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n"
-"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia "
-"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:744
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Nepavyko atstatyti iš bylos %s: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:746
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Bloga atsarginė byla"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:768
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Klaida įrašant į bylą %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Kažkas blogo nutiko jūsų kaupikliui. \n"
-"Bandymas pabandyti jo vientisumą nepavyko. \n"
-"Tai sako, kad rašymas į jį bus visiškas mėšlas. "
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "turi turėti"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "svarbus"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "labai gerai"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "nuostabu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "galbūt"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:32
-msgid "CUPS"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:40
-msgid "Local printer"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-
-#: ../../printer.pm_.c:41
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-
-#: ../../printer.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Nutolęs CUPS serveris"
-
-#: ../../printer.pm_.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Nutolęs lpd serveris"
-
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Tinklo spausdintuvas (lizdas)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Spausdinimo serveris"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
-msgid "Unknown model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(modulis %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:695
-msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kaip yra prijungtas spausdintuvas?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
-msgstr ""
-"Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n"
-"jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami.\n"
-"Jeigu abejoji, pasirink \"Nutolęs CUPS serveris\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr "Jokia"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Pelė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
-#, fuzzy
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "CUPS serverio IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
-msgid "Port"
-msgstr "Prievadas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Ieškoma įranga..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
-msgid "Test ports"
-msgstr "Patikrinti prievadus"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Vietinio spausdintuvo jungtis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"Prie kurio įrenginio yra prijungtas tavo spausdintuvas\n"
-"(atmink, kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Spausdintuvo įrenginys"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
-#: ../../printerdrake.pm_.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
-msgstr ""
-"Norėdamas naudotis nutolusia lpd spausdinimo eile, tu turi\n"
-"nurodyti to serverio hosto vardą ir pavadinimą eilės, kurioje\n"
-"bus talpinami darbai."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nutolusio hosto vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nutolusio hosto vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nutolusio hosto vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Norėdamas spausdinti į SMB spausdintuvą, tu turi\n"
-"nurodyti SMB hosto vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali skirtis nuo\n"
-"jo TCP/IP hosto vardo!) ir galbūt spausdinimo serverio IP adresą,\n"
-"spausdintuvo share'o vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB serverio hostas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB serverio IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
-msgid "Share name"
-msgstr "Share'o vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Darbo grupė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Norėdamas spausdinti į NetWare spausdintuvą, tu turi\n"
-"nurodyti spausdinimo serverio vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali\n"
-"skirtis nuo jo TCP/IP hosto vardo!), spausdintuvo eilės vardą "
-"spausdintuvui,\n"
-"prie kurio nori prieiti, bei reikalingus vartotojo vardą ir slaptažodį."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Spausdinimo serveris"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Lizdinio spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:528
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
-"hardware."
-msgstr ""
-"Kad galėtum spausdinti į lizdinį spausdintuvą, turi pateikti\n"
-"spausdintuvo hosto vardą ir, galbūt, prievado numerį."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:537
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:685
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Spausdintuvo vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
-msgid "Location"
-msgstr "Vieta"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Spausdintuvo jungtis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Kokio tipo yra tavo spausdintuvas?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
-#, fuzzy
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Modemo Nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
-#, fuzzy
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Interneto konfigūravimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:917
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
-#, fuzzy
-msgid "Test pages"
-msgstr "Patikrinti prievadus"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
-#, fuzzy
-msgid "No test pages"
-msgstr "Taip, spausdinti abu bandomuosius puslapius"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdintuvas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-#, fuzzy
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standartinė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n"
-"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n"
-"Spausdinimo būsena:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ar jis veikia teisingai?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n"
-"Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n"
-"Ar jis veikia teisingai?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
-#, fuzzy
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Spausdintuvo nėra"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Išjungiamas tinklas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
-#, fuzzy
-msgid "Print option list"
-msgstr "Spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
-#, fuzzy
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Interneto konfigūravimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "New printer name"
-msgstr "Spausdintuvo nėra"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
-#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
-#, fuzzy
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Išbandoma jungtis..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
-#, fuzzy
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Nustatyti tinklą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Monitorius nenurodytas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
-#, fuzzy
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Konfigūruojamas tinklas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
-#, fuzzy
-msgid "high"
-msgstr "Aukštas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
-#, fuzzy
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranojiškas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
-#, fuzzy
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
-#, fuzzy
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
-#, fuzzy
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
-msgid "Printer options"
-msgstr "Spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
-#, fuzzy
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
-msgid "Printing system: "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
-msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Įprastas)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr "Nutolęs CUPS serveris"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr "Nutolęs CUPS serveris"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
-#, fuzzy
-msgid "Add printer"
-msgstr "Spausdintuvo nėra"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
-#, fuzzy
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modemo Nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
-msgid "Do it!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
-#, fuzzy
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
-#, fuzzy
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Spausdintuvo jungtis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
-#, fuzzy
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxy konfigūracija"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-#, fuzzy
-msgid "port"
-msgstr "Prievadas"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-#, fuzzy
-msgid "login"
-msgstr "Automatinis pasisveikinimas"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-#, fuzzy
-msgid "re-type password"
-msgstr "Jokio slaptažodžio"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Negaliu įrašyti bylos %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid nepavyko"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid nepavyko (gal būt trūksta raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nėra pakankamai sričių %d lygio RAID\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron yra periodinė komandų tvarkyklė."
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai stebėti ir užrašyti per\n"
-"syslog. Jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungti,\n"
-"kai trūksta energijos akumuliatoriuje."
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Paleidžia komandas laiku, nurodytu su at komanda, bei paleidžia\n"
-"susikaupusias komandas tuomet, kai sistema mažai apkrauta."
-
-#: ../../services.pm_.c:21
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron yra standartinė UNIX programa, paleidžianti vartotojo nurodytas "
-"programas\n"
-"periodiškai, nustatytu laiku. vixie cron prideda nemažai galimybių prie "
-"paprasto\n"
-"UNIX cron'o, įskaitant didesnį saugumą ir galingesnes parinktis."
-
-#: ../../services.pm_.c:24
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM prideda pelės palaikymą tekstinėse Linux programose, pvz.\n"
-"Midnight Commander. Ji suteikia galimybę konsolėje kopijuoti ir įdėti su\n"
-"pele, bei iškviesti kontekstinį meniu."
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n"
-"byloms ir CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Interneto superserverio demonas (bendrai vadinamas inetd) paleidžia\n"
-"įvairias interneto paslaugas, kai reikia. Jis atsakingas už daugelio\n"
-"paslaugų paleidimą, įskaitant telnet, ftp, rsh ir rlogin. Inetd išjungimas\n"
-"kartu išjungia visas paslaugas, už kurias jis yra atsakingas."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:37
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Šis paketas užkrauna pasirinktą klaviatūros išdėstymą, kuris\n"
-"nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n"
-"kbdconfig priemone. Daugumoje kompiuterių jis turi būti įjungtas."
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd yra spausdinimo demonas, būtinas, kad lpr veiktų tvarkingai.\n"
-"Tai yra tiesiog serveris, paskirstantis spausdinimo darbus spausdintuvui"
-"(ams)."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:49
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) yra Domenų vardų serveris (DNS), naudojamas\n"
-"išsiaiškinti IP adresus pagal hosto vardus."
-
-#: ../../services.pm_.c:51
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Primontuoja ir numontuoja visas Network File System (NFS), SMB\n"
-"(Lan Manager/Windows), ir NCP (NetWare) montavimo taškus."
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n"
-"įkrovos metu."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n"
-"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n"
-"/etc/exports byloje."
-
-#: ../../services.pm_.c:58
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n"
-"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA skirtas palaikyti tokiems nešiojamų kompiuterių įrenginiams,\n"
-"kaip modemai ir tinklo plokštės. Jis nebus paleidžiamas, jei nėra "
-"sutvarkytas,\n"
-"tad saugu palikti jį net kompiuteriuose, kuriems jo nereikia."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"portmapper tvarko RPC jungtis, kurios naudojamos protokoluose,\n"
-"tokiuose kaip NFS bei NIS. portmap serveris turi būti paleistas "
-"kompiuteriuose,\n"
-"kurie veikia kaip serveriai protokolų, naudojančių PS jungtis."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix yra pašto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n"
-"siunčianti paštą iš vieno kompiuterio į kitą."
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Išsaugo ir atkuria sistemos entropijos tvenkinį aukštesnės kokybės\n"
-"atsitiktinių skaičių generavimui."
-
-#: ../../services.pm_.c:73
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:75
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"routed demonas leidžia automatiškai atnaujinti IP maršrutizavimo lenteles,\n"
-"naudojant RIP protokolą. RIP plačiai naudojamas mažuose tinkluose, tačiau\n"
-"sudėtinguose tinkluose gali prireikti sudėtingesnių protokolų."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat protokolas leidžia tinklo vartotojams išmatuoti\n"
-"vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui iš tinklo."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers protokolas leidžia tinklo vartotojams sužinoti, kas yra\n"
-"prisijungęs prie kitų atsakinėjančių kompiuterių."
-
-#: ../../services.pm_.c:82
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti sąrašą\n"
-"vartotojų, prisijungusių prie kompiuterio, kuriame veikia rwho demonas\n"
-"(panašiai kaip finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"
-
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n"
-"log įrašams į įvairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:87
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant."
-
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Pasirink kokias tarnybas įjungus paleisti automatiškai"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "Spausdintuvas"
-
-#: ../../services.pm_.c:127
-msgid "Internet"
-msgstr "Internetas"
-
-#: ../../services.pm_.c:130
-msgid "File sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemos režimas"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"
-
-#: ../../services.pm_.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Database Server"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-
-#: ../../services.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "įrenginys"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Dėmesio"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-#, fuzzy
-msgid "stopped"
-msgstr "Pridurti"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additionnal information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "On boot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Aš negaliu perskaityti tavo skirsnių lentelės, ji man pernelyg sugadinta :(\n"
-"Pabandysiu išvalyti blogus skirsnius"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Error!"
-msgstr "Klaida"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigūracija po įdiegimo"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Sveikiname!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
-"Jis šiuo metu įjungtas.\n"
-"\n"
-"Tai ką norėtum daryti?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
-msgid "disable"
-msgstr "išjungti"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "dismiss"
-msgstr "nieko"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "reconfigure"
-msgstr "iš naujo nustatyti"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Ieškoma įranga..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
-"Jis šiuo metu išjungtas.\n"
-"\n"
-"Tai ką norėtum daryti?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "enable"
-msgstr "įjungti"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto "
-"jungtimi.\n"
-"\n"
-"Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui "
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfeisas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos "
-"nustatymo įrankį."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "Network interface"
-msgstr "Tinklo interfeisas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-msgstr ""
-"Įspėju, ši tinklo plokštė jau buvo sutvarkyta.\n"
-"Ar norėtum nustatyti ją iš naujo?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Įspėjimas! Aptikta ugniasienės konfigūracija! Tau gali tekti kai ką "
-"ištaisyti rankomis po įdiegimo."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfigūruojama..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Konfigūruojami skriptai, įdiegiamos programos, paleidžiami serveriai..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Yra problemų įdiegiant paketą %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:600
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Viskas buvo sukonfigūruota.\n"
-"Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame "
-"tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:617
-#, fuzzy
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
-"Jis šiuo metu išjungtas.\n"
-"\n"
-"Tai ką norėtum daryti?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
-#, fuzzy
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n"
-"Jis šiuo metu įjungtas.\n"
-"\n"
-"Tai ką norėtum daryti?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
-#, fuzzy
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:624
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Interneto jungtis ir nustatymas"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profailas: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Ištrinti profailą..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profailas ištrynimui:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Naujas profailas..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Kompiuterio vardas:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Priėjimas prie Interneto"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipas: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Šliuzas (Gateway):"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfeisas:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:192
-msgid "Status:"
-msgstr "Būsena:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Sujungimas..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nepajungtas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Connect..."
-msgstr "Sujungimas..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Sujungimas..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Išbandoma jungtis..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Išbandoma jungtis..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:228
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:243
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Nustatyti Priėjimą prie Internet..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN konfiguravimas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
-msgid "Driver"
-msgstr "Tvarkyklė"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfeisas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokolas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Būsena:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:267
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:279
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:306
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Nustatymų tikrinimas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:450
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN Konfiguravimas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:457
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapteris %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:463
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Įkrovos Protokolas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Startavo įkrovos metu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:465
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP klientas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
-#, fuzzy
-msgid "activate now"
-msgstr "Aktyvus"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
-#, fuzzy
-msgid "desactivate now"
-msgstr "Aktyvus"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:538
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:562
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Jungties tipas: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:581
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrai"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet Korta"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP klientas"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Sveiki atvykę į cracker'ių šalį"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Menkas"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranojiškas"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą,\n"
-"bet labai jautriai: ji turėtų nebūti naudojama kompiuteriuose,\n"
-"sujungtais su kitais arba prie Interneto. Čia nėra slaptažodžių."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar "
-"nerekomenduojama."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr "Šiame saugumo lygyje yra daugiau perspėjimų ir saugumo patikrinimų."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Šis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n"
-"naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nėra jokių saugumo "
-"tikrinimų."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Su šiuo saugumo lygiu sistemą jau galima naudoti kaip serverį. Saugumas\n"
-"yra pakankamai aukštas, kad sistemą būtų galima naudoti serveriui, kuris "
-"priima\n"
-"prisijungimus iš daugybės klientų."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n"
-"Saugumo savybės yra maksimalios."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Security level"
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Pasirink serverio nuostatas"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:68
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:72
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "vartosena: keyboarddrake [--expert] [klaviatūra]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Ar tu nori, kad BackSpace rašytų Delete konsolėje?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Pakeisk CD-ROM"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Prašom įkišti Installation CD-ROM į kaupiklį ir paspausti Gerai, kai "
-"baigta.\n"
-"Jei tu jo neturi, paspausk mygtuką nutraukti, kad išvengtum atnaujinimo."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "nepavyko paleisti gyvo atnaujinimo!!!\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "serial_usb nerasta\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Pasirink savo kalbą"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Parink įdiegimo klasę"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Kieto disko nustatymas"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Pelės nustatymas"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Pasirink klaviatūrą"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "curly"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Nustatyti bylų sistemas"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Sužymėti skirsnius"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pasirinkti paketus"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Įdiegti sistemą"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Pridėti vartotoją"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Nustatyti tinklą"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Nustatyti servisus"
-
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Sukurti įkrovos diskelį"
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Nustatyti X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Exit install"
-msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Adapteris %s: %s"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Biuras"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome darbo stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Įrankiai tavo Palm Pilot arba Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "KDE darbo stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Serveris, Firewall/Routeris"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, "
-"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Su garsu susiję įrankiai: mp3 ir midi grotuvai, mikšeriai ir pan."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE darbo stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedija - Vaizdas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Įrankių rinkinys paštui, naujienoms, žiniatinkliui, bylų siuntimui ir "
-"pokalbiams"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedija - Garsas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Priemonės"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolės įrankiai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneto stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedija stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "LAN Konfiguravimas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Daugiau grafinių darbalaukių (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu "
-"pritaikytų programų"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Kūrimo, Tinklapių"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Įrankiai kurti ir kepti CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Biuro darbo stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir Pan."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Grafikos programos, tokios kaip The GIMP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Serveris, Pašto/Grupinio darbo/Naujienų"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Žaidimų stotis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Vaizdo grotuvai ir redaktoriai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedija - grafika"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir "
-"naršyti žiniatinklį (WWW)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Archyvavimas, emuliatoriai, stebėjimas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Asmeniniai finansai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių "
-"rinkiniu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Priėjimas prie Interneto"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programos, skirtos tvarkyti tavo finansus, pvz. gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Žaidimai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Asmeninės informacijos tvarkyklė (PIM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedija - CD kepimas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Mokslinės darbo stotis"
-
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "negaliu atidaryti /etc/sysconfig/autologin skaitymui: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ar tu sutinki?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Ruošiamasi iš naujo paleisti tinklo įrenginį:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Ruošiamasi iš naujo įjungti tinklo įrenginį %s. Ar tu sutinki?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nebent tu tiksliai žinai kitą variantą, įprastas pasirinkimas būna \"/dev/"
-#~ "hda\"\n"
-#~ "(tai yra pirminis pagrindinis IDE kaupiklis) arba \"/dev/sda\" (pirmas "
-#~ "SCSI diskas)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Čia yra šios spausdinimo eilės.\n"
-#~ "Tu gali čia pridėti daugiau arba pakeisti esamas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Jungties tipas: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Prašom išbandyti pelę"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
-#~ msgstr "Pasirink norimą kalbą įdiegimui ir sistemos vartojimui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
-#~ "will end without modifying your current\n"
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu turi sutikti su aukščiau esančios licenzijos sąlygomis, kad tęstum "
-#~ "įdiegimą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašom spausti „Sutinku“, jei sutinki su jos sąlygomis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašom spausti „Atmetu“, jei nesutinki su jos sąlygomis.\n"
-#~ "Įdiegimas bus nutrauktas, nekeičiant esamos konfigūracijos."
-
-#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-#~ msgstr "Pasirink norimą klaviatūros išdėstymą iš sąrašo aukščiau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei nori, kad kitos kalbos (be tos, kurią nurodei įdiegimo pradžioje)\n"
-#~ "būtų prieinamos įdiegus sistemą, pasirink jas iš aukščiau esančio\n"
-#~ "sąrašo. Jei nori visų, tiesiog spausk „Visos“."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirink:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Prisitaikyta: Jeigu esi pakankamai pažįstamas su GNU/Linux, galėsi "
-#~ "pasirinkti pagrindinę sistemos paskirtį. Žiūrėk žemiau dėl smulkmenų.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Eksperto: Jeigu tau puikiai sekasi su GNU/Linux, ir nori smarkiai "
-#~ "prisitaikyti \n"
-#~ " įdiegimą. Kaip ir „Prisitaikytoje“ klasėje, tu galėsi pasirinkti "
-#~ "pagrindinę \n"
-#~ " sistemos paskirtį. Bet, labai prašau, NESIRINK ŠITO, NEBENT TIKRAI "
-#~ "ŽINAI, KĄ DARAI!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ " at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
-#~ "compile, debug and format source code,\n"
-#~ " or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu turi apibrėžti, kam mašina bus naudojama. Pasirinkimai yra:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Darbo stotis: tai geriausias pasirinkimas, jei ruošiesi mašiną naudoti "
-#~ "daugiausiai kasdieniams darbams,\n"
-#~ " įstaigoje ar namie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Kūrimo: jei ruošiesi šią mašiną naudoti daugiausiai programinės įrangos "
-#~ "kūrimui, tai geras pasirinkimas. Tu\n"
-#~ " tada turėsi įdiegtą pilną rinkinį programų, skirtų kompiliuoti, derinti "
-#~ "ir formatuoti išeities tekstus, bei kurti\n"
-#~ " programų paketus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Serveris: jei ruošiesi naudoti šią mašiną naudoti kaip serverį, tai "
-#~ "geras pasirinkimas. Tiek bylų serverį\n"
-#~ " (NFS arba SMB), tiek spausdinimo serverį (Unix ar Microsoft Windows "
-#~ "stiliaus), autentikacijos (NIS),\n"
-#~ " duomenų bazės serverį ir pan. Jei taip, nesitikėk, kad bus įdiegti "
-#~ "visokie gražumai (KDE, GNOME. etc.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
-#~ "install or upgrade.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
-#~ "If not,\n"
-#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-#~ "onto the\n"
-#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
-#~ "lesser\n"
-#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-#~ "through\n"
-#~ "more than 1000 packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali pasirinkti grupę paketų, kuriuos nori įdiegti\n"
-#~ "ar atnaujinti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX tada patikrins, ar yra pakankamai vietos įdiegti juos visus. Jei "
-#~ "ne,\n"
-#~ "perspės tave apie tai. Jei vis tiek norėsi tęsti, pasirinktų grupių "
-#~ "įdiegimas\n"
-#~ "bus pratęstas, tačiau kai kurie mažiau naudingi paketai bus išmesti. "
-#~ "Sąrašo\n"
-#~ "pabaigoje tu gali pasirinkti variantą \"Atskirų paketų pasirinkimas\", "
-#~ "tuo atveju\n"
-#~ "tu galėsi naršyti po daugiau nei 1000 paketų ir pasirinkti juos po "
-#~ "vieną..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
-#~ "wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-#~ "corner of\n"
-#~ "the packages window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
-#~ "icon\n"
-#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-#~ "silently\n"
-#~ "unselect several other packages which depend on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu gali pasirinkti po vieną paketus, kuriuos\n"
-#~ "nori įdiegti\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu gali išskleisti ir suskleisti medį, spragtelėdamas mygtukus "
-#~ "kairiajame\n"
-#~ "apatiniame paketų lango kampe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei labiau norėtum matyti paketus surikiuotus pagal abėcėlę, spragtelėk "
-#~ "ant\n"
-#~ "ikonos \"Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei nenori, kad tave įspėtų apie priklausomybes, spragtelėk ant\n"
-#~ "\"Tyliai patenkinti priklausomybes\". Jei taip padarysi, nepamiršk, kad "
-#~ "atžymėjus\n"
-#~ "vieną paketą, gali būti atžymėti keletas kitų, kurie nuo jo priklauso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-#~ "them,\n"
-#~ "then click Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei turi visus CD iš aukščiau esančio sąrašo, spausk Gerai.\n"
-#~ "Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n"
-#~ "Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos ir tada spausk Gerai."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-#~ "device\n"
-#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-#~ "choose\n"
-#~ "\"Disable networking\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
-#~ "have\n"
-#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei tu nori prijungti savo kompiuterį prie interneto arba\n"
-#~ "vietinio tinklo, pasirink teisingą variantą. Prašom įjungti įrenginį "
-#~ "prieš\n"
-#~ "pasirenkant teisingą variantą -- tai leis DrakX automatiškai jį "
-#~ "atpažinti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei tu neturi galimybės prisijungti nei prie interneto, nei prie vietinio "
-#~ "tinklo,\n"
-#~ "rinkis \"Išjungti tinklą\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei nori sutvarkyti tinklą vėliau, baigus įdiegimą, arba jei jau baigei\n"
-#~ "konfigūruoti savo tinklo jungtis, rinkis \"Atlikta\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-#~ "plugged.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nebuvo aptiktas joks modemas. Prašom pasirinkti nuoseklųjį prievadą,\n"
-#~ "prie kurio jis yra prijungtas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Žinok, kad pirmasis nuoseklusis prievadas (COM1 MS Windows'uose)\n"
-#~ "vadinamas ttyS0 Linux'e."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-#~ "from\n"
-#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
-#~ "Service\n"
-#~ "Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali įvesti prisiskambinimo nuostatas. Jei tu\n"
-#~ "nežinai arba nesi tikras, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš "
-#~ "savo\n"
-#~ "Interneto paslaugų tiekėjo (IPT). Jei tu neįvesi DNS (vardų serverio)\n"
-#~ "informacijos čia, ji bus gauta iš Interneto paslaugų tiekėjo jungimosi "
-#~ "metu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-#~ "detect it automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei tavo modemas yra išorinis, prašom įjungti jį dabar, kad DrakX galėtų "
-#~ "atpažinti jį automatiškai."
-
-#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-#~ msgstr "Prašau, įjunk savo modemą ir pasirink teisingą."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not sure if informations above are\n"
-#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
-#~ "do not\n"
-#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-#~ "obtained\n"
-#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei tu nesi tikras, ar aukščiau pateikta informacija yra teisinga,\n"
-#~ "arba tiksliai nežinai, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš "
-#~ "savo\n"
-#~ "Interneto paslaugų tiekėjo (IPT). Jei tu neįvesi DNS (vardų serverio)\n"
-#~ "informacijos čia, ji bus gauta iš Interneto paslaugų tiekėjo jungimosi "
-#~ "metu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
-#~ "be\n"
-#~ "obtained from your Internet Service Provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą, jei to reikia. Jei tu\n"
-#~ "nežinai arba nesi tikras, ką įvesti, teisingą informaciją gali gauti iš "
-#~ "savo\n"
-#~ "Interneto paslaugų tiekėjo (IPT)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now configure your network device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
-#~ "your network administrator.\n"
-#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
-#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-#~ "know or are not sure what to enter,\n"
-#~ " ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
-#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
-#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
-#~ "select this option, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali sutvarkyti savo tinklo įrenginį:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP adresas: jeigu jo nežinai, arba nesi tikras ką įvesti, pasiklausk "
-#~ "savo tinklo administratoriaus.\n"
-#~ " Tu turėtum neįvesti IP adreso, jei pasirenki \"Automatinis IP\" "
-#~ "žemiau.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" dažniausiai yra neblogas pasirinkimas. "
-#~ "Jeigu nežinai, arba nesi tikras\n"
-#~ " ką įvesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatinis IP: Jeigu tavo tinkle naudojamas BOOTP ar DHCP "
-#~ "protokolas, pasirink šį variantą.\n"
-#~ " Jeigu pasirinksi jį, nereikės nieko įrašyti prie \"IP adreso\". "
-#~ "Jeigu tu nežinai, arba nesi tikras, ar reikia\n"
-#~ " pasirinkti šį variantą, pasiklausk tinklo administratoriaus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą. Jeigu jo nežinai,\n"
-#~ "arba nesi tikras ką įvesti, pasiklausk savo tinklo administratoriaus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali įvesti savo hosto vardą, jei to reikia. Jei tu nežinai\n"
-#~ "arba nesi tikras, ką įvesti, palik tuščia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-#~ "correct information can be obtained from your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu gali įvesti prisiskambinimo nuostatas. Jeigu tu gerai nežinai,\n"
-#~ "ką įrašyti, teisingą informaciją gali gauti iš savo ISP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu tu naudosi proxy, prašom dabar juos nustatyti. Jeigu tu dar "
-#~ "nežinai,\n"
-#~ "ar turėtum naudoti proxy, pasiklausk tinklo administratoriaus arba ISP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
-#~ "been\n"
-#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
-#~ "packages and\n"
-#~ "after that select the packages to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-#~ "to your legislation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu gali įdiegti kriptografijos paketą, jeigu tavo interneto juntis "
-#~ "buvo\n"
-#~ "gerai sutvarkyta. Pradžiai pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio parsiųsti "
-#~ "paketus,\n"
-#~ "o po to pažymėk, kuriuos paketus įdiegti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Atmink, kad tu turi pasirinkti atvaizdį ir kriptografijos paketus, "
-#~ "atitinkančius\n"
-#~ "įstatymų reikalavimus."
-
-#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali pasirinkti laiko juostą, priklausomai nuo to, kur gyveni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu gali sukonfigūruoti vietinį spausdintuvą (prijungtą prie tavo "
-#~ "kompiuterio) arba\n"
-#~ "nutolusį spausdintuvą (prieinamą per Unix, Netware arba Microsoft Windows "
-#~ "tinklą)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
-#~ "between\n"
-#~ "CUPS and LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-#~ "in\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-#~ "distributions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "jei tu nori spausdinimo galimybės, prašom dabar pasirinkti vieną "
-#~ "spausdinimo\n"
-#~ "sistemą iš CUPS ir LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS yra nauja, galinga ir lanksti spausdinimo sistema Unix sistemoms "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "reiškia \"Common Unix Printing System\"). Tai yra spausdinimo sistema,\n"
-#~ "Mandrake Linux parenkama pagal nutylėjimą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR yra sena spausdinimo sistema, naudota ankstesnėse Mandrake Linux\n"
-#~ "versijose.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei tu neturi spausdintuvo, pasirink \"Jokia\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
-#~ "requires\n"
-#~ "a different setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-#~ "printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-#~ "\"Remote printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-#~ "machine\n"
-#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux gali susitvarkyti su dauguma spausdintuvų tipų. Kiekvienas iš\n"
-#~ "šių tipų reikalauja skirtingo nustatymo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei tavo spausdintuvas yra fiziškai prijungtas prie tavo kompiuterio,\n"
-#~ "pasirink \"Vietinis spausdintuvas\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusioje Unix "
-#~ "sistemoje,\n"
-#~ "pasirink \"Nutolęs spausdintuvas\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "kompiuteryje (arba Unix kompiuteryje, naudojančiame SMB protokolą), "
-#~ "pasirink\n"
-#~ "\"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
-#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
-#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
-#~ " other computers to access to this printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
-#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
-#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašau, įjunk savo spausdintuvą prieš leisdamas DrakX jį atpažinti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu dabar turi įvesti šiek tiek informacijos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" "
-#~ "kaip įprastą spausdintuvo vardą. Taigi,\n"
-#~ " tu turi turėti spausdintuvą, pavadintą \"lp\". Jei turi tik vieną "
-#~ "spausdintuvą, gali jam parinkti keletą vardų. Tu \n"
-#~ " tiesiog turi atskirti juos stačiu brūkšniu (\"|\"). Taigi, jei "
-#~ "patiktų prasmingesnis vardas, tu turi jį įrašyti pirmą,\n"
-#~ " pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio varde yra \"lp"
-#~ "\", bus parenkamas pagal nutylėjimą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "   * Aprašymas: jis nebūtinas, bet gali būti naudingas, jei prie "
-#~ "kompiuterio yra prijungti keli spausdintuvai arba\n"
-#~ " leidžiama kitiems kompiuteriams prieiti prie šio spausdintuvo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Vieta: jei nori įrašyti šiek tiek informacijos apie tai, kur tas "
-#~ "spausdintuvas yra, įrašyk jį čia (gali rašyt\n"
-#~ " ką tik nori, pavyzdžiui \"ant boso stalo\").\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
-#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
-#~ "stored. Keep the default choice\n"
-#~ " if you don't know what to use\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
-#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
-#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar turi įvesti šiek tiek informacijos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Spausdintuvo vardas: spausdinimo kaupykla (spooler) naudoja \"lp\" "
-#~ "kaip įprastą spausdintuvo vardą.\n"
-#~ " Taigi, tu turi turėti spausdintuvą, pavadintą \"lp\". Jei turi tik "
-#~ "vieną spausdintuvą, gali jam parinkti keletą\n"
-#~ " vardų. Tu tiesiog turi atskirti juos stačiu brūkšniu (\"|\"). Taigi, "
-#~ "jei patiktų prasmingesnis vardas, tu turi jį\n"
-#~ " įrašyti pirmą, pvz. \"Mano spausdintuvas|lp\". Spausdintuvas, kurio "
-#~ "varde yra \"lp\", bus parenkamas\n"
-#~ " pagal nutylėjimą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Kaupimo (spool) katalogas: tai katalogas, į kurį įrašomi spausdinimo "
-#~ "darbai. Palik įprastą parinktį,\n"
-#~ " jeigu nežinai ką naudoti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Spausdintuvo jungtis: jei tavo spausdintuvas yra fiziškai prijungtas "
-#~ "prie tavo kompiuterio, rinkis\n"
-#~ " \"Vietinis spausdintuvas\". Jie nori prieiti prie spausdintuvo, "
-#~ "prijungto prie nutolusio Unix kompiuterio,\n"
-#~ " pasirink \"Nutolęs lpd spausdintuvas\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Jei nori prieiti prie spausdintuvo, kuris yra nutolusiame Microsoft "
-#~ "Windows kompiuteryje (arba\n"
-#~ " Unix kompiuteryje, naudojančiame SMB protokolą), pasirink \"SMB/"
-#~ "Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Jie nori prieiti prie spausdintuvo, esančio Netware tinkle, pasirink "
-#~ "\"Netware\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
-#~ "on\n"
-#~ "which it is connected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-#~ "This\n"
-#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-#~ "Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tavo spausdintuvas nebuvo atpažintas. Prašom įvesti pavadinimą "
-#~ "įrenginio,\n"
-#~ "prie kurio jis yra prijungtas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tavo žiniai, dauguma spausdintuvų būna prijungti prie pirmos "
-#~ "lygiagrečiosios jungties.\n"
-#~ "Tai vadinama \"/dev/lp0\" GNU/Linux sistemose, ir \"LPT1\" Microsoft "
-#~ "Windows."
-
-#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
-#~ msgstr "Tu dabar turi pasirinkti savo spausdintuvą iš sąrašo aukščiau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
-#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašom pasirinkti teisingas nuostatas, priklausomai nuo spausdintuvo.\n"
-#~ "Pasižiūrėk į dokumentaciją, jeigu nežinai, ką čia įvesti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu galėsi išbandyti nustatymus sekančiame žingsnyje, ir sugrįžęs vėl juos "
-#~ "pakeisti,\n"
-#~ "jeigu neveikia taip, kaip tu norėtum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
-#~ "are identical.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-#~ "the\n"
-#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-#~ "integrity\n"
-#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. It should never be written down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
-#~ "able to\n"
-#~ "remember it without too much effort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu gali įvesti savo Mandrake Linux sistemos root slaptažodį.\n"
-#~ "Slaptažodis turi būti įvestas du kartus patikrinimui, kad abu įrašai "
-#~ "sutampa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root yra sistemos administratorius ir vienintelis vartotojas, kuriam "
-#~ "leidžiama\n"
-#~ "konfigūruoti sistemą. Taigi, slaptažodį pasirink atsargiai. Neteisėtas "
-#~ "root\n"
-#~ "vartojimas gali būti ypatingai pavojingas šiai sistemai, duomenims joje "
-#~ "ir kitoms,\n"
-#~ " su ja susijusioms sistemoms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Slaptažodis turi būti raidžių ir skaičių mišinys, mažiausiai 8 simbolių\n"
-#~ "ilgio. Jis turėtų niekada nebūti užrašytas ant popieriaus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nepasidaryk slaptažodžio pernelyg ilgo ir sudėtingo: tu turėtum jį "
-#~ "prisiminti\n"
-#~ "be ypatingų pastangų."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
-#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-#~ "stored.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
-#~ "only user\n"
-#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-#~ "it's a\n"
-#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-#~ "away.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
-#~ "and maintenance purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu gali sukurti vieną arba daugiau \"paprastų\" vartotojų.\n"
-#~ "Kiekvienam žmogui, kuriam tu nori leisti naudotis šiuo kompiuteriu,\n"
-#~ "tu gali sukurti vieną ar daugiau sąskaitų (account). Atmink, kad\n"
-#~ "kiekvienas vartotojas turės savus nustatymus (grafinės aplinkos,\n"
-#~ "programų nuostatas, ir t.t. ), bei savo \"namų katalogą\", kuriame\n"
-#~ "tie nustatymai bus laikomi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pirmiausia, sukurk vartotoją sau pačiam! Net jeigu tu būsi vienintelis "
-#~ "šio\n"
-#~ "kompiuterio vartotojas, tu NEGALI prisijungti kaip root vartotojas "
-#~ "sistemos\n"
-#~ "kasdieniam naudojimui: taip iškiltų didelė saugumo grėsmė. Kad padarytum\n"
-#~ "sistemą nebeįmanomą naudoti, užtenka padaryti porą klaidų.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Todėl, tu turėtum prisijungti prie sistemos, naudodamasis vartotojo "
-#~ "sąskaita,\n"
-#~ "kurią būsi čia sukūręs, o pasisveikinti kaip root tik administravimo ar\n"
-#~ "priežiūros darbams."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-#~ "reinstalling it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sukurti įkrovos diskelį labai rekomenduojama. Jei tau nepavyktų\n"
-#~ "įkrauti kompiuterio, tai vienintelis būdas išgelbėti sistemą jos\n"
-#~ "nediegiant iš naujo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub main options are:\n"
-#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-#~ "when booting. The following values are available: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories\n"
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the\n"
-#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
-#~ "Linux may\n"
-#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
-#~ "can\n"
-#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
-#~ "2 or 4\n"
-#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pagrindinės LILO bei GRUB nuostatos yra šios:\n"
-#~ " - Įkrovos įrenginys: Nurodo įrenginį (pvz. disko skirsnį), kuriame\n"
-#~ "yra įkrovos sektorius. Pasirink \"/dev/hda\", nebent žinai tiksliai "
-#~ "kitaip.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Pauzė prieš įkeliant įprastą atvaizdį (image): Nurodo dešimtųjų\n"
-#~ "sekundės dalių kiekį, kiek reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą "
-#~ "atvaizdį.\n"
-#~ "Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iškart po klaviatūros įjungimo.\n"
-#~ "Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi "
-#~ "nuliui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Vaizdo režimas: Tai nurodo VGA režimą, pasirenkamą paleidžiant.\n"
-#~ "Yra galimos šios reikšmės:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: pasirinkti standartinį 80x25 tekstinį režimą.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <skaičius>: naudoti atitinkamą tekstinį režimą."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO yra įkrovos tvarkyklė SPARC'ams: ji gali įkrauti\n"
-#~ "tiek GNU/Linux, tiek bet kokią kitą operacijų sistemą, esančią\n"
-#~ "kompiuteryje. Paprastai tos kitos operacijų sistemos yra teisingai\n"
-#~ "atpažįstamos ir įdiegiamos. Jeigu ne, tu gali pridėti įrašus pats šiame\n"
-#~ "lange. Būk atidus ir pasirink teisingus parametrus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu taip pat gali uždrausti priėjimą prie tų kitų operacijų sistemų\n"
-#~ "bet kam, jei ištrinsi atitinkamus įrašus. Bet tuo atveju, tau prireiks\n"
-#~ "įkrovos diskelio, kad jas įkrautum!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO main options are:\n"
-#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pagrindinės SILO nuostatos yra šios:\n"
-#~ " - Įkrovos tvarkyklės įdiegimas: Parodo, kur tu nori padėti "
-#~ "informaciją,\n"
-#~ "reikalingą įkrauti GNU/Linux. Pasirink \"Pirmasis kaupiklio sektorius "
-#~ "(MBR)\",\n"
-#~ "nebent žinai tiksliai kitaip.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Pauzė prieš įkeliant įprastą atvaizdį (image): Nurodo dešimtųjų\n"
-#~ "sekundės dalių kiekį, kiek reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą "
-#~ "atvaizdį.\n"
-#~ "Tai naudinga sistemoms, kurios kraunasi iškart po klaviatūros įjungimo.\n"
-#~ "Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi "
-#~ "nuliui."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-#~ "change them, as many times as necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atėjo laikas sukonfigūruoti X Window sistemą, kuri yra GNU/Linux GUI\n"
-#~ "(Grafinės vartotojo sąsajos) pagrindas. Kad tai padarytum, tau\n"
-#~ "reikia sukonfigūruoti vaizdo plokštę bei monitorių. Dauguma žingsnių\n"
-#~ "yra automatizuoti, ir tavo darbas gal būt bus tik patikrinti, kas buvo\n"
-#~ "atlikta, ir pritarti nuostatoms :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kai konfigūravimas bus baigtas, bus paleisti X'ai (nebent paprašysi\n"
-#~ "DrakX, kad to nedarytų) tam, kad galėtum patikrinti ir pamatytum,\n"
-#~ "ar nuostatos tau tinka. Jeigu ne, tu gali sugrįžti ir pakeisti jas,\n"
-#~ "tiek kartų, kiek reikės."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-#~ "configure the X Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu kas nors su X konfigūracija yra netvarkoje, naudok šias parinktis\n"
-#~ "teisingai nustatyti X Window sistemai."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu tu nori pasisveikinti grafiniam režime, pasirink \"Taip\".\n"
-#~ "Kitu atveju rinkis \"Ne\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is going to reboot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-#~ "the additional instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tavo sistemą ruošiamasi perkrauti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Po perkrovimo tavo naujoji Mandrake Linux sistema bus įkrauta\n"
-#~ "automatiškai. Jeigu nori pakrauti kitą operacijų sistemą, prašom\n"
-#~ "perskaityti papildomas instrukcijas."
-
-#~ msgid "Czech (Programmers)"
-#~ msgstr "Čekų (Programuotojo)"
-
-#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
-#~ msgstr "Slovakų (Programuotojo)"
-
-#~ msgid "Name of the profile to create:"
-#~ msgstr "Kuriamo profailo vardas:"
-
-#~ msgid "Write /etc/fstab"
-#~ msgstr "Įrašyti /etc/fstab"
-
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr "Atstatyti iš bylos"
-
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr "Išsaugoti į bylą"
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-
-#~ msgid "Format all"
-#~ msgstr "Sužymėti visus skirsnius"
-
-#~ msgid "After formatting all partitions,"
-#~ msgstr "Sužymėjus visus skirsnius,"
-
-#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
-#~ msgstr "visi duomenys, esantys šiuose skirsniuose, bus prarasti"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Vėl įkelti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-#~ msgstr "Ar tu nori sukurti automatinio įdiegimo diskelį Linux dauginimui?"
-
-#~ msgid "ADSL configuration"
-#~ msgstr "ADSL nustatymas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
-#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
-#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-#~ "and optionally the port number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n"
-#~ "jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami,\n"
-#~ "nebent tu turi serverį, kuris yra kitame tinkle; tuomet turi įrašyti\n"
-#~ "CUPS serverio IP adresą ir galbūt prievado numerį."
-
-#~ msgid "Remote queue"
-#~ msgstr "Nutolusi eilė"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr "Nutolusi eilė"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Domeno vardas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify printer"
-#~ msgstr "Spausdintuvo nėra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "start it"
-#~ msgstr "griežta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profailas "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Jungties tipas: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Atsijungti nuo interneto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Atsijungti nuo interneto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Atsijungti nuo interneto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Jungties pavadinimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "iškraipymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Sujungimas..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Sujungimas..."
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Byla/_Nauja"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Byla/Atidaryti"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Byla/Užrašyti"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Byla/-"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/Pasirinktys"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Pasirinkys/Bandymas"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/Pagalba"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pagalba/_Apie..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Įprastas"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "Pašalinti eilę"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Nuostatų bylos turinio nepavyko suprasti."
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Adapteris"
-
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "Uždrausti tinklą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Uždrausti tinklą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu dabar gali išbandyti savo pelę. Naudok klavišus ir ratuką,\n"
-#~ "kad patikrintum ar nuostatos geros. Jei ne, spausk „Nutraukti“\n"
-#~ "ir pasirink kitą tvarkyklę."
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL (arba ADSL) jungtis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Pelė"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu gali tiesiog įrašyti URI, kad prieitum prie spausdintuvo su CUPS."
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Taip, spausdinti ASCII bandomąjį puslapį"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Taip, spausdinti PostScript bandomąjį puslapį"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Lapo dydis"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Ar išstumti lapą po darbo?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Uniprint tvarkyklės nuostatos"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Spalvų gylio nuostatos"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Spausdinti tekstą kaip PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Taisyti stair-stepping tekstą?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Puslapių skaičius vienam išvesties puslapiui"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Kairysis/Dešinysis kraštai taškais (1/72 colio)"
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Viršutinis/Apatinis kraštas taškais (1/72 colio)"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Papildomos GhostScript nuostatos"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Papildomos teksto nuostatos"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Atbulinė puslapių seka"
-
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "CUPS paleidžiamas"
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Pasirink nutolusio spausdintuvo jungtį"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiekviena spausdinimo eilė turi turėti pavadinimą (pavyzdžiui, lp).\n"
-#~ "Gali būti nurodyti kiti parametrai, tokie kaip spausdintuvo aprašymas\n"
-#~ "ar jo vieta. Koks šio spausdintuvo vardas ir kaip jis yra prijungtas?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiekviena spausdinimo eilė (į kurią nukreipiami spaudiniai) turi turėti\n"
-#~ "pavadinimą (dažniausiai lp) ir kaupimo katalogą, susietą su ja. Koks "
-#~ "pavadinimas\n"
-#~ "bei katalogas turėtų būti naudojami šiai eilei, ir kaip yra prijungtas "
-#~ "spausdintuvas?"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Eilės pavadinimas"
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Kaupimo katalogas"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Išjungti"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Įjungti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Norėdamas padaryti sistemą saugesne, pasirink \"Naudoti šešėlinę bylą\" "
-#~ "ir\n"
-#~ "\"Naudoti MD5 slaptažodžius\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu tavo tinklas naudoja NIS, pasirink \"Naudoti NIS\". Jeigu\n"
-#~ "nežinai, paklausk tinklo administratoriaus."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "geltonieji puslapiai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light configuration"
-#~ msgstr "LAN konfiguravimas"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "Tiekėjo DNS 1"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "Tiekėjo DNS 2"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Kaip tu nori prisijungti prie interneto?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "LAN konfiguravimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Pasirink bylą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Išbandoma jungtis..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Konfigūruojama..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Nustatymai: Pridėti suradimo vietą"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Šis paleidimo skriptas bando įkelti tavo USB pelės modulius."
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Įkrovos stiliaus konfigūracija"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar, kai prisijungimas prie interneto yra sukonfigūruotas,\n"
-#~ "tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas dalintis šia interneto jungtimi.\n"
-#~ "Pastaba: reikia turėti atskirą tinklo plokštę, per kurią būtų prijungtas\n"
-#~ "vietinis tinklas (LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimąsi?\n"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Tyliai patenkinti priklausomybes"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Nustatyti LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Sukurti įkrovos diskelį"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Sužymėti diskelį"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Pasirinkimas"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "horizontali gražiai atrodanti aurora"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "vertikali tradicinė aurora"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitorius"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu gali pasirinkti įvairias savo sistemos nuostatas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Naudoti diskinio kaupiklio optimizacijas: ši nuostata gali padidinti "
-#~ "kietojo disko spartą, bet\n"
-#~ "skirta naudoti tik\n"
-#~ " patyrusiems vartotojams. kai kurie lustai su klaidomis gali sugadinti "
-#~ "tavo duomenis, taigi būk atsargus.\n"
-#~ " Branduolys turi sąrašą blogų įrenginių, tačiau jei nori išvengti "
-#~ "nemalonių siurprizų, palik šią nuostatą išjungtą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Pasirinkti saugumo lygį: tu gali pasirinkti sistemos saugumo lygį.\n"
-#~ " Plačiau apie tai skaityk pateiktuose aprašymuose. Paprasčiausiai, jei "
-#~ "nežinai ką pasirinkti, palik\n"
-#~ " įprastą variantą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Tikslus RAM atminties kiekis: deja, nėra standartinio būdo, kaip "
-#~ "užklausti BIOS, kiek kompiuteryje yra RAM atminties.\n"
-#~ " Dėl šios priežasties, Linux'ui gali nepavykti atpažinti tikslaus RAM "
-#~ "kiekio. Tokiu atveju tau reikia\n"
-#~ " nurodyti teisingą jos kiekį. Atmink, kad 2 ar 4 MB skirtumas tarp "
-#~ "atpažintos ir esamos atminties yra normalus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Išimamų laikmenų automatinis montavimas: jeigu tu nenori montuoti "
-#~ "išimamų laikmenų (CD, diskelių, Zip ir pan.)\n"
-#~ " rankiniu būdu, rašydamas \"mount\" ir \"umount\" pažymėk šią parinktį.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Išvalyti \"/tmp\", kiekvieną kartą įkrovus: jei nori ištrinti visas "
-#~ "bylas ir katalogus, esančius \"/tmp\", įkrovos metu,\n"
-#~ " pažymėk šią parinktį.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Įkrovos metu įjungti Num Lock: jei nori, kad NumLock būtų įjungtas "
-#~ "įsikrovus sistemai, pažymėk šią parinktį.\n"
-#~ " Atkreipk dėmesį į tai, kad neturėtum to įjungti nešiojamuose "
-#~ "kompiuteriuose, ir kad X'uose NumLock gali veikti arba neveikti."
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr "Atleiskite, bet pašto konfiguracija dar nepadaryta. Būkite kantrūs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sveiki atvykę pas Tinklo Konfiguravimo Meistrą.\n"
-#~ "Kokius komponentus norite konfiguruoti?\n"
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Internet/Tinklo priėjimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Įvairūs"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Įvairūs klausimai"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Negalima naudoti supermount su aukštu saugumo lygiu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "dėmesio: ŠIAME SAUGUMO LYGYJE, ROOT'ui NELEIDŽIAMA PASISVEIKINTI "
-#~ "KONSOLĖJE!\n"
-#~ "jei nori tapti root, turi pasisveikinti kaip vartotojas, o tada naudoti "
-#~ "„su“.\n"
-#~ "Bendriau paėmus, nemanyk savo kompiuterio naudoti kam nors kitam, nebent "
-#~ "serveriui.\n"
-#~ "Tu buvai įspėtas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Būk atsargus, jei numlock bus įjungtas, daugybė klavišų gali veikti\n"
-#~ "kaip skaičiai vietoj normalių raidžių (pvz., paspaudus `p' bus `6')"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "nepajungtas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Vieta"
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Mokslinės programos"
-
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "toot"
-
-#~ msgid "File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Serveris, Bylų/Spausdinimo/Samba"
-
-#~ msgid "DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Serveris, DNS/DHCP "
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Antrasis DNS serveris"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "naudojamas modulis"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Kūrimas, Duomenų bazės"
-
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Kūrimo, Integruotos Aplinkos"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Kūrimo, Standartinės priemonės"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning:\n"
-#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Perspėjimas:\n"
-#~ "Pakeitimų pritaikymas veikiant X gali baigtis avarija."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu tęsite aš išjungsiu jūsų %s aplinką"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s jau naudojama"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s nerastas"
-
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Tai ne pagrindinis skirsnis, prašom pasirinkti kitą"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(gali sugadinti duomenis)"
-
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (serijinė)"
-
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI pelė"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Pridėti paketų suradimo vietą"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Kada %s skirsnis %s, "
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Alcatel modemas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visos naujai nustatytos sritys norint jas naudoti turi būti "
-#~ "suformatuotos\n"
-#~ "(formatavimas reišia falinės sistemos sukūrimą). Dabar jūs gal būt "
-#~ "norite\n"
-#~ "išnaujo suformatuoti jau formatuotas sritis, kad ištrinti jose esančius\n"
-#~ "duomenis. Atminkite kad išnaujo formatuoti jau formatuotas sitis nėra\n"
-#~ "būtina, nes jose gali būti reikalinga informacija."
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB pelė"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB pelė (2 klavišai)"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB pelė (3+ klavišai)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Apple USB pelė"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB pelė (2 klavišai)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB pelė (3+ klavišai)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ar tu tikri, kad esi ekspertas? \n"
-#~ "tau bus leidžiama daryti galingus, bet ir pavojingus dalykus čia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tavęs bus klausiama, pvz: „Naudoti šešėlinę bylą slaptažodžiams?“,\n"
-#~ "ar esi pasiruošę atsakyti į tokius klausimus?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose what\n"
-#~ "partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If "
-#~ "partitions\n"
-#~ "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-#~ "from\n"
-#~ "another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-#~ "cases,\n"
-#~ "hard drive partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-#~ "the\n"
-#~ "disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
-#~ "\"hdb\" for\n"
-#~ "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Clear all: this option deletes all partitions available on the "
-#~ "selected hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 "
-#~ "and swap partitions in free space of your\n"
-#~ " hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can "
-#~ "try to recover it using this option. Please\n"
-#~ " be careful and remember that it can fail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-#~ "load your initial partitions table\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, "
-#~ "you can use this option. It is recommended if\n"
-#~ " you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a "
-#~ "floppy during a previous installation, you can\n"
-#~ " recover it using this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy "
-#~ "to be able to recover it, you can use this\n"
-#~ " option. It is strongly recommended to use this option\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-#~ "option to save your changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-#~ "trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-#~ "selected)\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ "If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS 'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-#~ "by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, "
-#~ "say 50MB, you may find it a useful place to store \n"
-#~ "a spare kernel and ramdisk image for emgergency boot situations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Mandrake "
-#~ "Linux \n"
-#~ "sistemai įdiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo "
-#~ "arba kitu dalinimo įrankiu),\n"
-#~ "tu gali naudoti esančius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi būti "
-#~ "apibrėžti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kad sukurtum skirsnius, tu pirmiausia turi pasirinkti kietąjį diską. "
-#~ "Diską dalinimui\n"
-#~ "gali pasirinkti, paspaudęs ant \"hda\" jei nori pirmo IDE kaupiklio, \"hdb"
-#~ "\" -- antro,\n"
-#~ "arba \"sda\", jei renkiesi pirmąjį SCSI kaupiklį ir t.t.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kad sudalintum skirsniais pasirinktą kietąjį diską, gali naudotis vienu "
-#~ "iš šių variantų:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Išvalyti viską: šis variantas ištrina visus skirsnius, esančius "
-#~ "pasirinktame kietajame diske.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "   * Automatiškai paskirti: šis variantas leidžia automatiškai sukurti "
-#~ "Ext2 bei swap skirsnius laisvoje tavo\n"
-#~ " disko vietoje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Išgelbėti skirsnių lentelę: jei disko skirsnių lentelė yra "
-#~ "sugadinta, tu gali bandyti atstatyti ją su šiuo variantu.\n"
-#~ " Būk atsargus ir prisimink, kad tai gali nepavykti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Atšaukti: tu gali naudoti šį variantą, kad atšauktum visus tavo "
-#~ "pakeitimus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Iš naujo: tu gali rinktis šį variantą, kad atsisakytum visų savo "
-#~ "pakeitimų ir įkeltum pradinę skirsnių lentelę.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Meistras: jei tu nori, kad meistras tau padėtų sudalinti kietąjį "
-#~ "diską, rinkis šį variantą. Tai rekomenduojama, jeigu\n"
-#~ " tu nelabai išmanai apie skirsnių dalinimą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Atkurti iš diskelio: jei tu išsaugojai savo skirsnių lentelę į "
-#~ "diskelį įdiegdamas praeitą kartą, tu gali atkurti ją\n"
-#~ " naudodamasis šiuo variantu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Išsaugoti į diskelį: jei tu nori išsaugoti savo skirsnių lentelę į "
-#~ "diskelį, kad galėtum paskui atkurti ją, rinkis šį\n"
-#~ " variantą. labai rekomenduojama, kad tu tai padarytum.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Atlikta: jei tu baigei dalinti savo kietąjį diską, rinkis šį "
-#~ "variantą, kad išsaugotum visus pakeitimus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tavo žiniai, tu gali pasiekti bet kurį variantą naudodamasis klaviatūra: "
-#~ "vaikščiok tarp skirsnių su Tab bei\n"
-#~ "Aukštyn/Žemyn rodyklėmis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką."
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Auto įdiegimo diskelis"
-
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Automatinė skiriamoji geba"
-
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Automatinė skiriamosios gebos paieška"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Prieinami paketai"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Bloga kickstart byla %s (nepavyko %s)"
-
-#~ msgid "Cable connecion"
-#~ msgstr "Kabelinė jungtis"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategoriją"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
-#~ "file transfer tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokalbių (IRC arba instant messaging) programos, kaip xchat, licq, gaim, "
-#~ "ir bylų siuntimo programos"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Tikrinamos priklausomybės"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux "
-#~ "already installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose "
-#~ "this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkite \"Įdiegti\" jeigu nebuvo įdiegta ankstesnių GNU/Linux "
-#~ "versijų\n"
-#~ "arba jūs norite turėti jų keletą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pasirinkite \"Išgelbėti\" jeigu norite išgelbėti jau įdiegtą Mandrake "
-#~ "Linux \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pasirinkite:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su GNU/Linux. Galėsite "
-#~ "pasirinkti\n"
-#~ "pirminę kompiuterio funkciją\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
-#~ "užduotis.\n"
-#~ "Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks "
-#~ "bus\n"
-#~ "šios sistemos panaudojimas.\n"
-#~ " Bet Prašome, Prašome NESIRINKITE TAI, APIE KĄ JŪS NIEKO NEŽINOTE!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkite \"Įdiegti\" jeigu nebuvo įdiegta ankstesnių Linux versijų "
-#~ "arba\n"
-#~ "jūs norite turėti jų keletą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n"
-#~ "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n"
-#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 arba 7.0 (Air)."
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Įdiegti ar atnaujinti"
-
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Pasirinkite kitą CD įdiegimui"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Pasirink paketą įdiegimui"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Išskleisti visus"
-
-#~ msgid "Communication facilities"
-#~ msgstr "Bendravimo priemonės"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Nustatyti vietinį tinklą"
-
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Nustatyti interneto jungtį / Nustatyti vietinį tinklą"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Nurodyti laiko juostą"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Patvirtink slaptažodį"
-
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Kriptografija"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Prisitaikyta"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Čekų"
-
-#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-#~ msgstr "Duomenų bazių klientai ir serveriai (mysql bei postgresql)"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Kūrimas C/C++"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Katalogas"
-
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Uždrausti interneto jungtį"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-#~ msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo modemo dialup prisijungimą?"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo sistemos vietinį tinklą?"
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Ar norite naudoti LILO?"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Parsiunčiami šifruoti paketai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-#~ "will have to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-#~ "are the options you will need to provide to the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pirmiausia DrakX pabandys paieškoti PCI ir SCSI įrenginių. Jeigu jis "
-#~ "suras\n"
-#~ "ir žinos kokias tvarkykles jam (jiems) naudoti jis automatiškai jas "
-#~ "įdės.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jūsų SCSI įrenginys yra ISA plokštė arba DrakX nežinos kaip jį "
-#~ "valdyti\n"
-#~ "arba jūs išvis jo neturite jums bus pranešta. Jeigu jūs neturite, "
-#~ "atsakykite\n"
-#~ "\"Ne\". Jeigu turite vienq arba daugiau atsakykite \"Taip\" ir tvarkyklių "
-#~ "sąrašas\n"
-#~ "bus jums parodytas\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kai jūs pasirinksite tvarkyklę, DrakX paprašys nurodyti jos nustatymus.\n"
-#~ "Pirmiausia leiskite įrangai pačiai nusistatyti. Dažnai tai puikiai "
-#~ "suveikia\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jums nepavyks, nepamirškite, kad informacijos apie jūsų įrangą "
-#~ "gali\n"
-#~ "suteikti dokumentacija arba Windows (jeigu jūs turite šią sistemą).\n"
-#~ "Tai tuos nustatymus jūs turite perduoti tvarkyklei."
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "ECI modemas"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Startuojant įjungti Num Lock"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įdėkite diskelį į kaupiklį, kad sukurti HTP diskelį\n"
-#~ "(Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti)"
-
-#~ msgid "Everything has been configured.\n"
-#~ msgstr "Viskas sukonfiguruota.\n"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Išskleisti visus"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Rasti paketą"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Rasti bylą su atitinkamu paketu"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Ieškoma lapų"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Lapų ieškojimas šiek tiek užtruks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP ir HTTP metodams tu turi nurodyti vietą, kur yra hdlist\n"
-#~ "Ji turi būti nurodyta santykinai aukščiau esančiam URL"
-
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Ar pamiršti pakeitimus?"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Prancūzija"
-
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė (serijinė)"
-
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Paprasta pelė (serijinė)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (serijinė)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Vokiečių"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Nurodyk vardą (pvz: `extra', `commercial')"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Ruošiamasi įdiegti %d MB. Jūs galite pasirinkti daugiau programų"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Ruošiamasi išmesti įrašą %s"
-
-#~ msgid "Graphics Manipulation"
-#~ msgstr "Grafinė sąsaja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO turi sekančius įrašus.\n"
-#~ "Jūs galite pakeisti esamus arba pridėti naujų."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aš galiu pabandyti surasti prieinamą skiriamąją gebą (pvz.: 800x600).\n"
-#~ "Bet kompiuteris gali \"pakibti\"\n"
-#~ "Ar Jūs norite pabandyti?"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Aš radau ISDN plokštę:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu DrakX nepavyko surasti jūsų pelės arba jūs pats norite ją\n"
-#~ "nurodyti; jums bus parodytas sąrašas\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jūs sutinkate su DrakX nustatymais tiesiog paspauskite OK.\n"
-#~ "Kitokiu atveju pasirinkite pelę kuri jums labiausiai tinka.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu pas jus yra pelė su serijine jungtimi jums taip pat reikės "
-#~ "nurodyti\n"
-#~ "prie kokios jungties ji yra prijungta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei tavo ADSL modemas yra Alcatel, pasirink Alcatel, kitu atveju -- ECI."
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "Kurioje valstybėje tu dabar esi?"
-
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Įdiegti/Išgelbėti"
-
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "SILO įdiegimas nepavyko. Įvyko sekanti klaida:"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Įdiegti paketai"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Interneto įrankiai"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Įdiegimą reikia perstartuoti iš diskelio"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Įdiegimą reikia perstartuoti su naujais parametrais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-#~ "boot into GNU/Linux any more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Labai rekomenduojama čia pasirinkti \"Taip\". Jeigu jūs vėliau \n"
-#~ "įdieginėsite Microsoft Windows ji naujai užrašys startavimo sektorių.\n"
-#~ "Tada nepadarę startavimo diskelio kaip mes patarėje nebegalėsite\n"
-#~ "startuoti GNU/Linux."
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) gali startuoti ir kitas Operacines sistemas.\n"
-#~ "Normaliai jos yra tinkamai nustatomos per įdiegiant. Jeigu jūsų sistema\n"
-#~ "neaptikta jūs dabar galite pridėti vieną arba keletą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jūs nenorite kurių nors naudoti galite išimti (tada startavimo\n"
-#~ "diskelis gai užkrauti tą sistemą)."
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Tiesus (reikalingas keletui SCSI kaupiklių)"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Lokalus LAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vietinis tinklas jau buvo sukonfigūruotas.\n"
-#~ "Ar tu nori:"
-
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Logitech pelė"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijinė)"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Microsoft pelė"
-
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft 2.1A arba vėlesnės Rev (serijinė)"
-
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Suderinama su Microsoft (serijinė)"
-
-#~ msgid "Move your wheel!"
-#~ msgstr "Pajudinkite ratuką!"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedija"
-
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Tinklo adapteris 1 (eth0):"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "Cdrom neprieinamas (nieko nėra /mnt/cdrom)"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Nieko nerasta"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Daugiau nieko nerasta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nerasta galimų variantų\n"
-#~ "Pabandykite kitą video plokštę arba monitorių"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Kitos valstybės"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Paketas"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Slaptažodis:"
-
-#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-#~ msgstr "Prašome pasirinkti skirsnį, kurį Jūs naudosite kaip pagrindinį."
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Prašom patvirtinti sekančią informaciją"
-
-#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-#~ msgstr "Python, Perl, bibliotekos, įrankiai"
-
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Konfigūruojama..."
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Regexp"
-
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Išgelbėti"
-
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "Bendri SILO nustatymai"
-
-#~ msgid "Sciences"
-#~ msgstr "Mokslai"
-
-#~ msgid "Sciencific Workstation"
-#~ msgstr "Mokslinės darbo stotis"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Paieška"
-
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "Ieškomas pagrindinis skirsnis."
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Pasižiūrėti"
-
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Pasirink dydį, kiek nori įdiegti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the "
-#~ "computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkite:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite "
-#~ "pasirinkti\n"
-#~ "\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu "
-#~ "naudojate\n"
-#~ "savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
-#~ "bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
-#~ "užduotis.\n"
-#~ "Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks "
-#~ "bus\n"
-#~ "šios sistemos panaudojimas."
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Nustatyti SCSI"
-
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Rodyti mažiau"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Rodyti daugiau"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Rodyti tik lapus"
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Bandoma išjungti"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Dydis: %s MB"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Slovakų"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Rūšiuoti pagal"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekstas"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Sekančius paketus ruošiamasi išmesti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar yra įdiegiami paketai, kuriuos jūs pasirinkote. Tai turėtų\n"
-#~ "keletą minučių užtrukti, tačiau jeigu jūs pasirinkote atnaujinti\n"
-#~ "tai turėtų užtrukti kiek ilgiau."
-
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Ši žymė jau naudojama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
-#~ "then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ši sekcija yra skirta vietinio tinklo (LAN) nustatymui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jūs pasakyrite \"Taip\" DrakX pabandys pats surasti tinklo kortą.\n"
-#~ "PCI įrenginys turėtų būti surastas ir prijungtas automatiškai. Tačiau\n"
-#~ "jeigu jūsų turite ISA įrenginį automatinis aptikimas nesuveiks ir jūs\n"
-#~ "turėsite nurodyti tvarkyklę iš sąrašo, kuris tada pasirodys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dėl SCSI įrenginių, leiskite tvarkyklei pirmiau pačiai pabandyti "
-#~ "įrenginį,\n"
-#~ "nes kitokio atveju jums teks nurodyti nustatymus iš Windows Control "
-#~ "Panel\n"
-#~ "konfiguracijos\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jūs įdiegiate Mandrake Linux į kompiuterį, kuris jau yra tinkle\n"
-#~ "tinklo administratorius jums turi nurodyti informaciją apie IP adresą,\n"
-#~ "tinklo subkaukę ir tinklo kaukę. Įdiegiant privačiam tinkle namuose, jums "
-#~ "tai\n"
-#~ "reikės pasirinkti pačiam."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aš pabandysiu įvairias galimas skiriamasias gebas.\n"
-#~ "Jūsų ekranas mirgės...\n"
-#~ "Jeigu norite, galite jį išjungti, Jūs išgirsite pyptelėjimą, kai bus "
-#~ "baigta"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Perjungti tarp įdiegtų ir prieinamų"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Medis"
-
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "Ar bandyti surasti %s įrenginius"
-
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "Ar bandyti surasti PCI įrenginius"
-
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Ar pabandyti surasti PCMCIA kortas?"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Ar bandyti surasti modemą?"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL katalogo, kuriame yra RPM'ai"
-
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "USB pelė (su 3 arba daugiau klavišų)"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "Išmetami RPM'ai"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Atnaujinti suradimo vietą"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "Atnaujinama RPM bazė"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Naudoti MD5 slaptažodžius"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Naudoti DiskDrake"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Ar naudoti kieto disko optimizavimą?"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Naudoti šešėlinę bylą"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Vartotojo vardas:"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Palauk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
-#~ "for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sveiki, besinaudojantys LILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite "
-#~ "<ENTER>\n"
-#~ "arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sveiki, besinaudojantys SILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite "
-#~ "<ENTER>\n"
-#~ "arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Ko ieškai?"
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Kokia Jūsų pelės rūšis?"
-
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Koks Jūsų klaviatūros išdėstymas"
-
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "Kam bus naudojama tavo sistema?"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Koks Jūsų vartojimas?"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Kokią įkrovos tvarkyklę(-es) tu norėtum naudoti?"
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Kurios bylos ieškai?"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Kurio paketo ieškai"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Kokio tipo skirsnį norite turėti?"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė?"
-
-#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-#~ msgstr "Jums neužtenka vietos Lnx4win"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar jūs galite pasirinkti kokius norite įdiegti paketus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pirmiausia jūs galite pasirinkti, kokią paketų grupę jūs norite įdiegti\n"
-#~ "arba atnaujinti. Po to jūs galite pasirinkti paketus, kurius jūs norite\n"
-#~ "įdiegti priklausomai nuo vietos kiek tam skiriate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Informacija apie konkrečius paketus galite pamatyti lauke, pavadintame\n"
-#~ " \"Info\" kuris yra dešinėje paketų sąrašo pusėje."
-
-#~ msgid "automagic"
-#~ msgstr "Automagic"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "pradedantysis"
-
-#~ msgid "brunette"
-#~ msgstr "brunetė"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "keičiamas "
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Pagrindinis"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "programuotojas"
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "nenaudoti pppoe"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "žiniukas"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "sužymimas"
-
-#~ msgid "girl"
-#~ msgstr "mergina"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (svarbu)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (nuostabu)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (labai gerai)"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "įdomu"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "Tiesus"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "loopback"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "privalomas"
-
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "nfs prijungimas nepavyko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "rpmdrake dabar yra „atminties taupymo“ režime.\n"
-#~ "Aš paleisiu rpmdrake iš naujo, kad galėtum ieškoti bylų"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "šešėlinis"
-
-#~ msgid "tie"
-#~ msgstr "tie"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "nenaudinga"
-
-#~ msgid "vertical traditionnal aurora"
-#~ msgstr "vertikali tradicinė aurora"
-
-#~ msgid "woman-blond"
-#~ msgstr "blondinė"