summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po4190
1 files changed, 2603 insertions, 1587 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 10f58d071..ffe998f78 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -1,52 +1,56 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 1999.
-# MykolasNorvaisas@cinotes.impro.mii.lt, 1999.
+# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 1999
+# MykolasNorvaisas@cinotes.impro.mii.lt, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-02 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: MykolasNorvaisas@cinotes.impro.mii.lt\n"
+"Last-Translator: Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Paprasta"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Video plokštė"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Pasirinkite vaizdo plokštę"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Pasirinkite X serverį"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "X serveris"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Pasirinkite savo vaizdo plokštės atminties dydį"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Pasirinkite serverio nustatymus"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pasirinkite monitorių"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorius"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -62,72 +66,72 @@ msgstr ""
"Du svarbiausi dydžiai yra vertikalaus atnaujinimo dažnis\n"
"ir horizontaliosios skleistinės dažnis.\n"
"\n"
-"Labai svarbu, kad nebandytumėte nustatyti skleistinės dažnnio didesnio\n"
+"Labai svarbu, kad nebandytumėte nustatyti skleistinės dažnio didesnio\n"
"negu monitorius gali įvykdyti, nes galite jį sugadinti. Jeigu abejojate\n"
"pasirinkite bendrus nustatymus."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalaus atnaujinimo dažnis"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalaus atnaujinimo dažnis"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitorius nenurodytas"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Vaizdo plokštė dar nenurodyta"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Dar nepasirinkta skiriamoji geba"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ar Jūs norite išbandyti savo konfiguraciją"
+msgstr "Ar Jūs norite išbandyti savo nustatymus"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Perspėjimas: su šia korta bandyti pavojinga"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
-msgstr "Patikrinti konfiguraciją"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Įvyko klaida:"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Patikrinti nustatymus"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"pabandykite pakeisti kai kuriuos nustatymus"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Įvyko klaida:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(baigiame per %d sekundžių (-es))"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Baigiame per %d sekundžių (-es)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ar taip gerai?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ar toks nustatymas Jus tenkina?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Įvyko klaida, pabandykite pakeisti kai kuriuos nustatymus"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Automatinės skiriamosios gebos"
+msgstr "Automatinė skiriamoji geba"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -137,23 +141,33 @@ msgstr ""
"Jūsų ekranas mirgės...\n"
"Jeigu norite, galite jį išjungti, Jūs išgirsite pyptelėjimą, kai bus baigta"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Pasirinkite skiriamąją gebą ir spalvų skaičių"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Video plokštė: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 serveris: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Rodyti viską"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "Skiriamosios gebos"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -163,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Bet kompiuteris gali \"pakibti\"\n"
"Ar Jūs norite pabandyti?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -172,109 +186,109 @@ msgstr ""
"Pabandykite kitą video plokštę arba monitorių"
# c-format
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Pelės tipas: %s\n"
+msgstr "Pelės rūšis: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitorius: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitoriaus Horiz. skleistinė: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitoriaus Vert. skleistinė: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Video plokštė: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Video atmintis: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 serveris: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Ruošiami X-Window nustatymai"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Pakeisti monitorių"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Pakeisti video plokštę"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Pakeisti serverio nustatymus"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Pakeisti skiriamąją gebą"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatinė skiriamosios gebos paieška"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Rodyti informaciją"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Patikrinti vėl"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ką Jūs norite pakeisti"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Ar pamiršti pakeitimus?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Pra6au perleisti %s kad pakeitimai būtų iųsaugoti"
+msgstr "Prašau perleisti %s kad pakeitimai būtų išsaugoti"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Prašau atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "X aut. paleidimas"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -282,707 +296,1068 @@ msgstr ""
"Jūs galite nustatyti, kad X startuotų automatiškai.\n"
"Ar Jūs norite, kad X startuotų po kompiuterio perkrovimo?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 spalvos (8 bitai)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tūkst. spalvų (15 bitų)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tūkst. spalvų (16 bitų)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijonai spalvų (24 bitai)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijardai spalvų (32 bitai)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ar daugiau"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standartinis VGA 640x480 prie 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 prie 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 suderinamas, 1024x768 prie 87 Hz kryžminis (nėra 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 prie 87 Hz kryžminis, 800x600 prie 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Išplėstas Super VGA, 800x600 prie 60 Hz, 640x480 prie 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Nekryžminis SVGA, 1024x768 prie 60 Hz, 800x600 prie 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Aukšto dažnio SVGA, 1024x768 prie 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280 prie 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 76 Hz"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "curly"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "Pagrindinis"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "tie"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "brunetė"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "mergina"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "blondinė"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "Automagic"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Pirmasis startavimo srities sektorius"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub Įdiegimas"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kur norite įdiegti startavimo programą"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Nieko"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Kokią įkrovos tvarkyklę (-es) Jūs norėtumėte naudoti?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Pakrovimo įrenginys"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (nedirba su senu BIOSu)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktiškas"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "kompaktiškas"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Palaukti prieš pakraunant atvaizdą pagal nutylėjimą"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video režimas"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Slaptažodis (vėl)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Griežtos komandinės eilutės nustatymai"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "griežtas"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Bendri Įkrovos tvarkyklės nustatymai"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Nustatymas ''Griežtos komandinės eilutės nustatymai'' yra naudojama tik su "
+"slaptažodžiu"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Prašau bandyti vėl"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Slaptažodžiai neatitinka"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Čia yra skirtingi įrašai.\n"
+"Jūs galite pakeisti esamus arba prijungti naujus."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Pridėti"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Baigta"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Kitos OS (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Kokio tipo įrašą jūs norite pridėti"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Atvaizdas"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Šakninis"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Pridėti"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Skaitymui-Rašymui"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Lentelė"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesaugu"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Žymė"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Pagal nutylėjimą"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Gerai"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Išmesti įrašą"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tuščia žymė neledžiama"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Šis žyminys jau naudojamas"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Atjungti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
-msgstr "Formatuoti"
+msgstr "Sužymėti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Pakeisti dydį"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
+msgstr "Rūšis"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Prijungimo vieta"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Įrašyti /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Pakeisti į eksperto režimą"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Pakeisti į normalų režimą"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
-msgstr "Atstatyti iš failo"
+msgstr "Atstatyti iš bylos"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
-msgstr "Išsaugoti faile"
+msgstr "Išsaugoti į bylą"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Išsaugoti į diskelį"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Baigta"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Išvalyti viską"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
-msgstr "Suformatuoti viską"
+msgstr "Sužymėti visus skirsnius"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatinis nustatymas"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Visos pirminės sritys yra naudojamos"
+msgstr "Visos pirminiai skirsniai yra naudojami"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Aš negaliu pridėti nė vienos srities"
+msgstr "Aš negaliu pridėti nė vieno skirsnio"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
-msgstr "Norėdami sukurti papildomą sritį prašom ištrinti bent vieną esamą"
+msgstr "Norėdami sukurti papildomą skirsnį prašom ištrinti bent vieną esamą"
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Įrašyti skričių pasiskirstymo lentelę"
+msgstr "Išgelbėti skirsnių pasiskirstymo lentelę"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Atmesti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
-msgstr "Įrašyti skričių pasiskirstymo lentelę"
+msgstr "Įrašyti skirsnių pasiskirstymo lentelę"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Perkrauti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Tuščias"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Kita"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Failų sistemos rūšys:"
+msgstr "Bylų sistemos rūšys:"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Jūs turite vieną didelį FAT sritį.\n"
-"(dažniausiai naudojama Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Patariu jums pakeisti jos dydį\n"
+"Jūs turite vieną didelį FAT skirsnį\n"
+"(dažniausiai naudojamas Micro$oft Dos/Windows).\n"
+"Patariu jums pakeisti jo dydį\n"
"(spragtelėkite ant jo o paskui paspauskite \"Pakeisti dydį\")"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Pradžiai padarykite jūsų duomeų kopiją"
+msgstr "Pradžiai padarykite atsarginę savo duomenų kopiją"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Perskaitykite įdėmiai!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Kada %s sritis %s, "
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "visi duomenys šioje srityje bus prarasti"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Jeigu Jūs norite naudoti aboot, būkite atsargūs, palikdami tuščią vietą "
+"(2048 sektorių pakankama)\n"
+"kaupiklio pradžioje"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Būkite atsargūs: ši operacija yra pavojinga."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Prijungimo vieta:"
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Įrenginys"
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (lygtai)\n"
+msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (lyg ir)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
-msgstr "Tipas: "
+msgstr "Rūšis: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Pradinis: sektorius %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Dydis: %s MB"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Dydis: %d MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoriai (-ių)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Nuo cilinfro %d iki cilindro %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
-msgstr "Suformatuota\n"
+msgstr "Sužymėta\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Neformatuota\n"
+msgstr "Nesužymėta\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Prijungta\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Sritis startuojama pagal nutylėjimą\n"
+"Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n"
" (MS-DOS užkrovimui, ne lilo)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Lygis %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Gabalo dydis %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diskai %s\n"
+msgstr "RAID-kaupikliaii %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prašau spragtelėti ant srities"
+msgstr "Prašau spragtelėti ant skirsnio"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Dydis: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvų(-os), %s sektorių(-iai)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Skirnsių lentelės rūšis: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "prie magistralės %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Prijungimas"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
-msgstr "Pridėti prie RAID"
+msgstr "Prijungti prie RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Atstatyti iš RAID"
+msgstr "Pašalinti iš RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Keisti RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
-msgstr "Pasirinkite veiksmą"
+msgstr "Pasirinkite operaciją"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"Atsiprašome, bet neįmanoma sukurti /boot taip toli ant kaupiklio (prie "
-"cilindro >1024).\n"
+"Atsiprašome, bet neįmanoma sukurti /boot taip toli kaupiklyje (prie cilindro "
+">1024).\n"
"Arba naudokite LILO ir tai nedirbs arba nenaudokite LILO ir jums nereikės "
"/boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Jūsų pasirinkta pridėti kaip šakninė (/) sritis yra fiziškai už 1024-to\n"
+"Jūsų pasirinkta pridėti kaip pagrindinė (/) sritis yra fiziškai už 1024-to\n"
"disko kaupiklio cilindro ir jūs neturite /boot srities. Jeigu planuojate\n"
"naudoti LILO valdymo programą atsargiai pridėkite /boot sritį"
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"Jūs pasirinkote programinį RAID skirsnį kaip root (/).\n"
+"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
+"Taigi, būkite atsargūs, kurdami /boot skirsnį, jeigu norite naudotis lilo ar "
+"grub"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Vietoj to naudokite ``%s''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Pirmiau naudokite ``Unmount''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "keičiamas "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po rūšies pakeitimo skirsnyje %s, visi duomenys jame bus prarasti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ar vistiek tęsti ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Išeiti neišsaugojus"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus sričių pasiskirstymo lentelės"
+msgstr "Išeiti neišsaugojus sričių pasiskirstymo lentelės?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
-msgstr "Pakeisti srities tipą"
+msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Kokio tipo sritį norite turėti?"
+msgstr "Kokio tipo skirsnį norite turėti?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Kur norite prijungti atjungimo byląį %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kur norite prijungti įrenginį %s?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "formatuojama"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po skirsnio %s sužymėjimo, visi duomenys jame bus prarasti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatuojama"
+msgstr "Sužymima"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Sužymėjima atjungimo byla %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatuojama sritis %s"
+msgstr "Sužymimas skirsnis %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Po visų sričių formatavimo,"
+msgstr "Po visų skirsnių sužymėjimo,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "visi esantys šiose srityse duomenys bus prarasti"
+msgstr "visi esantys šiuose skirsniuose duomenys bus prarasti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Kurį diską jūs norite perkelti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sektorius"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Kurį sektorių jūs norite perkelti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Perkeliamas"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
-msgstr "Perkeliama sritis..."
+msgstr "Perkeliamas skirsnis..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Disko %s sričių pasiskirstymo lentelė bus išsaugota"
+msgstr "Disko %s skirsnių pasiskirstymo lentelė bus įrašyta!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Jums reikia perstartuoti kad pakeitimai būtų išsaugoti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
-msgstr "Skaičiuojami FAT failų sistemos rėžiai"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Keičiamas dydis"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "keičiamas dydis"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Pasidarykite atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po skirsnio %s dydžio pakeitimo, visi duomenys jame bus prarasti"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Pasirinkite naują dydį"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
-msgstr "Sukurti naują sritį"
+msgstr "Sukurti naują skirsnį"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Pradžios sektorius: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dydis (MB): "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Failų sistemos tipai: "
+msgstr "Bylų sistemos rūšysi: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Pirmenybė: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Ši byla jau yra.Naudoti ją?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
-msgstr "Pasirinkite failą"
+msgstr "Pasirinkite bylą"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-"Turima sričių pasiskirstymo lentelės kopija yra ne tokio pat dydžio\n"
-"Ar vistiek tęsti?"
+"Atsarginė skirsnio lentelė nėra tokio pačio dydžio\n"
+"Vis tiek tęsti?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
-msgstr "Perspėjimas"
+msgstr "Dėmesio"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Įdėkite diskelį į kaupiklį\n"
-"Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti"
+"Visi duomenys esantys diskelyje bus prarasti"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Bandome atstatyti sričių pasiskirstymo lentelę"
+msgstr "Bandome atstatyti skirsnių lentelę"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "įrenginys"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "lygis"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "gabalo dydis"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Pasirinkite jau esantį RAID prijungimui"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "naujas"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatavimas %s nepavyko"
+msgstr "%s sužymėjimas %s nepavyko"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "neaišku, kaip suformatuoti %s %s rūšimi"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Neaišku, kaip sužymėti %s rūšimi %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs prijungimas nepavyko"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "prijungimas nepavyko: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "klaida atjungiant %s: %s"
+msgstr "klaida, atjungiant %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Prijungimo vieta turi prasidėti /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Sritis su prijungimo vieta %s jau yra"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Sritis su prijungimo vieta %s jau yra\n"
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Klaida, bandant atidaryti %s, kad įrašyti: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Įvyko klaida-nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus "
-"skirsnius. Prašome pasitikrinti savo įrangą, dėl galimo gedimo"
+"skirsnius. Prašome pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo"
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Jūs neturite jokių sričių!"
+msgstr "Jūs neturite jokių skirsnių!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Pasirinkite kalbą įdiegimui ir sisteminiam vartojimui"
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Pasirinkite norimą klaviatūros išdėstymą iš sąrašo aukščiau"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Pasirinkite \"Įdiegti\" jeigu nebuvo įdiegta ankstesnių Linux versijų arba\n"
"jūs norite turėti jų keletą.\n"
"\n"
-"\n"
"Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios) arba Gold 2000."
-
-#: ../help.pm_.c:22
-msgid ""
-"Select:\n"
+"6.1 (Helios), Gold 2000 arba 7.0 (Air).\n"
+"\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"Pasirinkite:\n"
"\n"
+" - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti Linux.\n"
+"\n"
+" - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite pasirinkti\n"
+"\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu naudojate\n"
+"savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
+"bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
+"užduotis.\n"
+"Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks bus\n"
+"šios sistemos panaudojimas.\n"
+" Bet Prašome, Prašome NESIRINKITE TAI, APIE KA JUS NIEKO NEZINOTE!\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Pasirinkite:\n"
"\n"
-" - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti Linux.\n"
-"\n"
"\n"
" - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite pasirinkti\n"
"\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu naudojate\n"
"savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
-"bendrospaskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
+"bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
"\n"
"\n"
-" - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspresi rimtas "
+" - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
"užduotis.\n"
"Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks bus\n"
-"šios sistemos panaudojimas."
+"šios sistemos panaudojimas.\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1011,23 +1386,25 @@ msgstr ""
"ir žinos kokias tvarkykles jam (jiems) naudoti jis automatiškai jas įdės.\n"
"\n"
"\n"
-"Jeigu jūsų SCSI įrenginys yra ISA plokštė arba DrakX nežinos kaip jį vadyti\n"
-"arba jūs išvis jo neturite jums bus pranešta. Jeigu jūs neturite atsakykite\n"
+"Jeigu jūsų SCSI įrenginys yra ISA plokštė arba DrakX nežinos kaip jį "
+"valdyti\n"
+"arba jūs išvis jo neturite jums bus pranešta. Jeigu jūs neturite, "
+"atsakykite\n"
"\"Ne\". Jeigu turite vienq arba daugiau atsakykite \"Taip\" ir tvarkyklių "
"sąrašas\n"
"bus jums parodytas\n"
"\n"
"\n"
-"Kai jūs pasirinksite tvarkyklę DrakX paprašys nurodyti jos nustatymus.\n"
-"Pirmiause leiskite įrangai pačiai nusistatyti. Dažnai tai puikiai suveikia\n"
+"Kai jūs pasirinksite tvarkyklę, DrakX paprašys nurodyti jos nustatymus.\n"
+"Pirmiausia leiskite įrangai pačiai nusistatyti. Dažnai tai puikiai suveikia\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"Jeigu jums nepavyks nepamirškite kad informacijos apie jūsų įrangą gali\n"
+"Jeigu jums nepavyks, nepamirškite, kad informacijos apie jūsų įrangą gali\n"
"suteikti dokumentacija arba Windows (jeigu jūs turite šią sistemą).\n"
"Tai tuos nustatymus jūs turite perduoti tvarkyklei."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1052,38 +1429,61 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
-"Dabar jūs galite pasirinkti į kurią(-ias) sritį(-is) įdiegsime "
+"Dabar jūs galite pasirinkti į kurią(-ias) sritį(-is) įdiegsime\n"
"Linux-Mandrake\n"
-"sistemą, jeigu tai dar nebuvo nustatyta anksčiau (nuo buvusio Linux "
+"sistemą, jeigu tai dar nebuvo nustatyta anksčiau (nuo buvusio Linux\n"
"įdiegimo\n"
-"arba su kokia nors sričių skirstymo programa). Ši operacija susideda iš "
+"arba su kokia nors skirsnių skirstymo programa). Ši operacija susideda iš\n"
"loginio\n"
-"kompiuteri okieto disko padalinimo į kelias naudojimo dalis.\n"
+"kompiuterio kieto disko padalinimo į kelius skirsnius.\n"
"\n"
"\n"
-"Jeigu jums reikai sukurti naujas sritis naudokite \"Automatinis "
-"nustatymas\", kad\n"
-"automatiškai sukurti LInux'ui sritis. Kad paskirstymui pasirinkti diską\n"
-"paspauskite \"hda\" jeigu tai pirmasis IDE diskas ant kanalo, \"hdb\" jeigu\n"
-"antrasant pirmo IDE kanalo, \"sda\" jeigu pirmas SCSI diskas ir t.t\n"
+"Jeigu jums reikia sukurti naujus skirsnius, naudokite \"Automatinis\n"
+"nustatymas\", norint\n"
+"automatiškai sukurti Linux skirsnius. Norint skirsnių sukūrimui pasirinkti "
+"kaupiklį,\n"
+"spauskite \"hda\", jeigu tai pirmasis IDE diskas ant kanalo, \"hdb\" jeigu\n"
+"antras ant pirmo IDE kanalo, \"sda\" jeigu pirmas SCSI diskas ir t.t\n"
"\n"
"\n"
-"Dvi pagrindinės sritys yra; šakninė sritis (/), kuri yra sistemos pradinis\n"
-"taškas ir /boot, kuris susideda iš falių kurių reikia kad pasikrautų "
-"operacinė\n"
-"sistema.\n"
+"Du pagrindiniai skirsniai yra: root skirsnis (/), kuris yra sistemos "
+"pradinis\n"
+"taškas ir /boot, kuris susideda iš bylų, kurių reikia sistemos užkrovimui,\n"
+" kada kompiuteris pirmą kartą įjungiamas\n"
"\n"
"\n"
-"Kadangi šio proceso rezultatas yra negrįžtamas tą daryti nepatyrusiam "
+"Kadangi šio proceso rezultatas yra negrįžtamas, tą daryti nepatyrusiam\n"
"vartotojui\n"
-"gali būti broblematiška. Visą procedųrą supaprastina DiskDrake. Prieš "
-"pradėdami\n"
-"pasižiūrėkite dokumentaciją."
+"gali būti sunku. Visą procedūrą supaprastina DiskDrake. Prieš\n"
+"pradėdami,\n"
+"pasižiūrėkite dokumentaciją.\n"
+"\n"
+"Jūs galite tai daryti klaviatūros pagalba: eikite per skirsnius klavišų Tab\n"
+"ir Up/Down klavišų pagalba\n"
+". Kada skirnis pasirinktas, Jūs galite naudoti:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c, norėdami sukurti naują skirsnį (kada būna pasirinktas tuščias "
+"skirsnis)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d, norėdami ištrinti skirsnį\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m, norėdami nurodyti prijungimo vietą\n"
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1098,47 +1498,44 @@ msgstr ""
"duomenis. Atminkite kad išnaujo formatuoti jau formatuotas sitis nėra\n"
"būtina, nes jose gali būti reikalinga informacija."
-#: ../help.pm_.c:98
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-"Dabar jūs galite pasirinkti kokius norite įdiegti paketus.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pirmiausia jūs galite pasirinkti kokią paketų grupę jūs norite įdiegti\n"
-"arba atnaujinti. Po to jūs galite pasirinkti paketus kurius jūs norite\n"
-"įdiegti priklausomai nuo vietos kiek tam skiriate.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informacija apie konkrečius paketus galite pamatyti lauke pavadintame\n"
-" \"Info\" kuris yra dešinėje paketų sąrašo pusėje."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Jeigu Jūs turite visus CD sąraše aukščiau, spauskite Gerai.\n"
+" Jeigu Jūs neturite nė vieno iš šių CD, spauskite Nutraukti.\n"
+"Jeigu nėra tik kai kurių CD, nuimkite jo pasirinkimą ir po spauskite Gerai."
+
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
-"Dabar yra įdiegiami paketai kuriuos jūs pasirinkote. Tai turėtų\n"
+"Dabar yra įdiegiami paketai, kuriuos jūs pasirinkote. Tai turėtų\n"
"keletą minučių užtrukti, tačiau jeigu jūs pasirinkote atnaujinti\n"
"tai turėtų užtrukti kiek ilgiau."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1155,26 +1552,26 @@ msgid ""
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Jeigu DrakX nepavyko surasti jūsų pelės arba jūs pats norite ją\n"
-"nurodyti jums bus parodytas sąrašas\n"
+"nurodyti; jums bus parodytas sąrašas\n"
"\n"
"\n"
-"Jeigu jūs sutinkate su DrakX' nustatymais tiesiog peršokite į tą sekcija\n"
+"Jeigu jūs sutinkate su DrakX' nustatymais tiesiog peršokite į tą sekciją\n"
"kurią norite paspausdami ant meniu kairėje. Kitokiu atveju pasirinkite\n"
"pelę kuri jums labiausiai tinka.\n"
"\n"
"\n"
"Jeigu pas jus yra pelė su serijine jungtimi jums taip pat reikės nurodyti\n"
-"prie kokios jungties ji yra."
+"prie kokios jungties ji yra prijungta."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Prašau pasirinkti teisingą jungtį. Pavyzdžiui COM1 pagal MS Windows\n"
"Linux'e yra ttyS0."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1205,26 +1602,26 @@ msgid ""
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
-"Ši sekcija yra skirta vietinio tinklo (LAN) konfiguravimui.\n"
+"Ši sekcija yra skirta vietinio tinklo (LAN) nustatymui.\n"
"\n"
-"Jeigu jūs pasakyrite \"Taip\" DrakX pabandys pats surasti tiklo kortą.\n"
-"PCI įrenginys turėtų būti surastas ir inicializuotas automatiškai. Tačiau\n"
+"Jeigu jūs pasakyrite \"Taip\" DrakX pabandys pats surasti tinklo kortą.\n"
+"PCI įrenginys turėtų būti surastas ir prijungtas automatiškai. Tačiau\n"
"jeigu jūsų turite ISA įrenginį automatinis aptikimas nesuveiks ir jūs\n"
-"turėsite nurodyti tvarkyklę iš sąrašo kuris tada pasirodys.\n"
+"turėsite nurodyti tvarkyklę iš sąrašo, kuris tada pasirodys.\n"
"\n"
"\n"
-"Dėl SCSI įrenginių, leiskite tvarkyklei pirmiau pačiai pabandyti įrenginį\n"
+"Dėl SCSI įrenginių, leiskite tvarkyklei pirmiau pačiai pabandyti įrenginį,\n"
"nes kitokio atveju jums teks nurodyti nustatymus iš Windows Control Panel\n"
"konfiguracijos\n"
"\n"
"\n"
-"Jeigu jūs įdiegiate Linux-Mandrake į kompiuterį kuris jau yra tinkle\n"
+"Jeigu jūs įdiegiate Linux-Mandrake į kompiuterį, kuris jau yra tinkle\n"
"tinklo administratorius jums turi nurodyti informaciją apie IP adresą,\n"
-"tinklo subkaukę ir tinklo kaukę. Įdiegiant privačiam tinkle namuose jums "
+"tinklo subkaukę ir tinklo kaukę. Įdiegiant privačiam tinkle namuose, jums "
"tai\n"
"reikės pasirinkti pačiam."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1256,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"\"IP adreso\". Jeigu jūs nežinote pasiklauskite tinklo administratoriaus\n"
"arba ISP.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1264,15 +1661,15 @@ msgstr ""
"Dabar jūs galite įvesti prisiskambinimo nustatymus. Jeigu nežinote ką\n"
"įrašyti tikslią informaciją galite gauti iš jūsų ISP."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
-"Jeigu jūs naudosite proxy prašau dabar tai sukonfiguruoti. Jeigu to dar\n"
-"nežinote pasiklauskite tinklo administratoriaus arba ISP."
+"Jeigu jūs naudosite proxy, prašau dabar tai nustatyti. Jeigu to dar\n"
+"nežinote, pasiklauskite tinklo administratoriaus arba ISP."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1282,38 +1679,63 @@ msgid ""
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
-"Dabar jūs galite įdiegti šifravimo paketą, jeigu jūsų internet pasijungimas\n"
-"yra gerai nustatytas. Pradžiai pasirinkite iš kurio atvaizdžio parsiųsti "
+"Dabar jūs galite įdiegti kriptografijos paketą, jeigu jūsų interneto "
+"prisijungimas\n"
+"yra gerai nustatytas. Pradžiai pasirinkite iš kurios nuorodos parsisiųsti "
"paketus,\n"
"o po to pasirinkite kurius įdiegti.\n"
"\n"
-"Atminkite kad jums reikia pasirinkti šifravimo paketus pagal jūsų įstatymus."
+"Atminkite kad jums reikia pasirinkti kriptografijos paketus, atitinkančius "
+"mūsų įstatymų reikalavimus."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Dabar jūs pagal gyvenamąją vietą galite pasirinkti laiko juostą.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux dirba su GMT \"Greenwich Meridian Time\" laiko juosta ir paverčia į\n"
+"Linux dirba su GMT \"Greenwich Mean Time\" laiko juosta ir paverčia į\n"
"vietinį laiką pagal laiko juostą kurią jųs pasirenkate."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Dabar Jūs galite pasirinkti, kurias tarnybas Jūs norite paleisti įkrovos "
+"metu.\n"
+"Kada Jūsų pelės kursorius pereina per atitinkamą tarnybą, pasirodo pagalbos "
+"langas,\n"
+"kuris aprašo tarnybos veikimą ir vaidmenį Jūsų sistemoje.\n"
+"\n"
+"Būkite šiame žingsnyje ypač atsargūs, Jiegu norite naudotis savo kompiuteriu "
+"kaip\n"
+"serveriu: Jūs greičiausiai nenorėsite naudotis tomis tarnybomis, kurių Jūs\n"
+"nenorite."
+
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1332,7 +1754,7 @@ msgid ""
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:233
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1345,7 +1767,7 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
@@ -1365,16 +1787,16 @@ msgstr ""
"būti\n"
"prisimenamas be ypatingų pastangų."
-#: ../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
-"Kad padaryti sistemą saugesne jums reikia pasirinkti \"Naudoti šešėlinį "
-"failą\" ir\n"
+"Norėdami padaryti sistemą saugesne, pasirinkite \"Naudoti šešėlinę bylą\" "
+"ir\n"
" \"Naudoti MD5 slaptažodžius\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1382,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"Jeigu jūsų tinklas naudoja NIS, tada pasirinkite \"Naudoti NIS\". Jeigu\n"
"nežinote paklauskite tinklo administratoriaus."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1419,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"administravimo\n"
"darbams."
-#: ../help.pm_.c:276
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1431,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Tada nepadarę startavimo diskelio kaip mes patarėje nebegalėsite\n"
"startuoti Linux."
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1440,63 +1862,45 @@ msgid ""
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
-"Jums reikia nurodyti kur yrašyti LILO startavimui reikalingą informaciją\n"
+"Jums reikia nurodyti, kur įrašyti LILO paleidimui reikalingą informaciją\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"Jeigu nežinote kai elgtis pasirinkite \"Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)\"."
+"Jeigu nežinote kaip elgtis, pasirinkite \"Pirmasis kaupiklio sektorius "
+"(MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
-"Jeigu žinote nurodykite. Įprastas pasirinkimas yra \"/dev/hda\"\n"
-"tai yra master diskas ant pirmo kanalo)."
+"Nebent norint kitaip nustatyti, bet paprastas pasirinkimas būna "
+"\"/dev/hda\"\n"
+"(tai yra pirminis master kaupiklis) arba \"/dev/sda\" (pirmas SCSI "
+"kaupiklis)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) gali startuoti ir kitas Operacines sistemas.\n"
-"Normaliai jos yra tinkamai nustatomos per įdiegiant. Jeigu jūsų sistema\n"
-"neaptikta jūs dabar galite pridėti vieną arba keletą.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu jūs nenorite kurių nors naudoti galite išimti (tada startavimo\n"
-"diskelis gai užkrauti tą sistemą)."
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1510,45 +1914,26 @@ msgid ""
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
"pagrindiniai LILO nustatymai yra šie:\n"
-" - Startavimo įrenginys: Nurodo įrenginį (pvz. disko srities), kuriame\n"
-"yra startavimo sektorius. jeigu žinote tada nurodykite, jeigu ne rašykite\n"
+" - Paleidimo įrenginys: Nurodo įrenginį (pvz. disko skirsnio), kuriame\n"
+"yra paleidžiamasis sektorius. jeigu žinote, tada nurodykite, jeigu ne, "
+"rašykite\n"
"\"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Tiesus: Generuoti tiesinį sektoriaus adresą vietoj\n"
-"sektorius/galva/cilingras adreso. Tiesiniai adresai yra sutransliuojami\n"
-"paleidimo metu ir nepriklauso nuo disko geometrijos. Pažymėtina, kad\n"
-"naudojant \"tiesus\" diskas gali nedirbti kitame kompiuteryje, nes\n"
-"BIOS atsakingas už disko geometrijos nustatymą nevisada patikimai dirba\n"
-"su minštais diskeliais. Naudojant \"tiesus\" su dideliais diskais\n"
-"/sbin/lilo gali sugeneruoti kreipinius į nepasiekiamas disko vietas\n"
-"nes 3D sektorių adresai nėra prieinami prieš startavimą\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kompatiškas: Pabando sujungti skaitymo užklausas į gretimus sektorius\n"
-"į vieną užklausą. Tai grėsmingai sumažina užkrovimo laiką ir išlaiko "
-"atvaizdį\n"
-"mažu. Naudojant \"kompaktiškas\" įpatingai yra rekomenduojant startuojant "
-"iš\n"
-"minkšto diskelio.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Pauzė prieš startuojant atvaizdį pagal nutylėjimą: Nustato kiekį "
"dešimtųjų\n"
-"sekundės dalių, kurį reikia palaukti prieš startuojant pirmą vaizdą. Tai "
-"yra\n"
-"naudinga sistemoms kurios startuoja iškart po klaviatūros įjungimo. "
-"Startavimas\n"
-"nelaukia jeigu pauzė yra nenurodyta arba lygi nuliui.\n"
+" sekundės dalių, kurių reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą vaizdą. Tai "
+"naudinga sistemoms, kurios paleidžiamos iškart po klaviatūros įjungimo. "
+"Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi "
+"nuliui.\n"
"\n"
"\n"
-" - Video režimas: Tai nurodo kokį startuojant pasirinkti VGA režimą. Yra "
-"įmanomos\n"
-"sekančios reikšmės:\n"
-" * normal: pasirinkite standaritinį 80x25 tekstinį režimą.\n"
+" - Video režimas: Tai nurodo kokį paleidžiant pasirinkti VGA režimą. Yra "
+"prieinamos šios reikšmės:\n"
+" * normal: pasirinkite standartinį 80x25 tekstinį režimą.\n"
" * <skaičius>: naudoti atitinkamą tekstinį režimą."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1574,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"jums netiks jūs galėsite grįžti ir pakeisti konfiguraciją kiek\n"
"norite kartų."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1582,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"Jeigu kas nors su X konfiguracija yra netvarkoje pasirinkite šiuos\n"
"nustatymus kad teisingai nustatyti X Windows Sistemą."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1590,39 +1975,47 @@ msgstr ""
"Jeigu jūs norite pasisveikinti grafiniam režime pasirinkite \"Taip\". Kitu\n"
"atveju pasirinkite \"Ne\"."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Dabar jūs galite pasirinkti įvairias savo sistemos opcijas.\n"
"\n"
-" - Naudoti diskinio kaupiklio optimizavimą: Ši opcija pagerinti priėjimą\n"
-"prie disko ir naudotina tik apie tai žinantiem vartotojam (neteisingai\n"
+" - Naudoti diskinio kaupiklio optimizavimą: Ši opcija pagerina priėjimą\n"
+"prie kaupiklio ir naudotina tik patyrusiam vartotojui (neteisingai\n"
"naudojant galima sugadinti diską).\n"
"\n"
"\n"
@@ -1630,20 +2023,21 @@ msgstr ""
"Plačiau apie tai skaitykite pateiktuose aprašymuose\n"
"\n"
"\n"
-" - Reikalingas apytikris RAM atminties kiekis: kai kuriai atvejais Linux\n"
-"negali nustatyti kiek jūsų sitema turi atminities. Tokiu atveju jums reikia\n"
-"nurodyti jos kieki. Atminkite kad 2 arba 4 Mb netikslumas būtų normalus.\n"
+" - Reikalingas apytikris RAM atminties kiekis: kai kuriais atvejais Linux\n"
+"negali nustatyti kiek jūsų sistema turi atminities. Tokiu atveju jums "
+"reikia\n"
+"nurodyti jos kiekį. Atminkite kad 2 arba 4 Mb netikslumas būtų normalus.\n"
"\n"
"\n"
" - Išimamų atminties įrenginių automatinis prijungimas: Jeigu jūs nenorite\n"
-"montuoti CD-ROM, Minkštų diskelių arba Zip įrenginių rankiniu būdu rašydami\n"
+"prijungti CD-ROM, diskelių arba Zip įrenginių rankiniu būdu, rašydami\n"
"\"mount\" ir \"umount\" pasirinkite šią opciją.\n"
"\n"
"\n"
" - Startuojant įjungti Num Lock: Jeigu reikia kad startavus būtų įjungtas\n"
"Num Lock pasirinkite šią opciją (Pastaba: Num Lock vistiek nedirbs po X)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1657,282 +2051,284 @@ msgstr ""
"automatiškai. Jeigu norite pakrauti kitą operacinę sistemą prašom\n"
"perskaityti pridėtas instrukcijas."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Pasirinkite kalbą"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Parinkite įdiegimo klasę"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Nustatyti SCSI"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Diskinio kaupiklio suradimas"
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Įdiegti ar atnaujinti"
-
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfiguruoti pelę"
+msgstr "Pelės nustatymas"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Pasirinkite klaviatūrą"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Nustatyti failų sistemas"
+msgstr "Nustatyti bylų sistemas"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatuoti sritis"
+msgstr "Sužymėti skirsnius"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Kuriuos paketus įdiegti"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Įdiegti sistemą"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfiguruoti tinklą"
+msgstr "Nustatyti tinklą"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
-msgstr "Šifravimo"
+msgstr "Kriptografija"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Nurodyti laiko juostą"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Nustatyti tarnybas"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Nurodyti root slaptažodį"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
-msgstr "Pridėti vartotoją"
+msgstr "Naujas vartotojas"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Sukurti startavimo diskelį"
+msgstr "Sukurti įkrovos diskelį"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Įdiegti bootloader"
+msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
-msgstr "Konfiguruoti X"
+msgstr "Nustatyti X"
+
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Auto įdiegimo diskelis"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "pradedantysis"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "kūrėjas"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "ekspertas"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "serveris"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Jūs turite turėti root sritį.\n"
-"Tam jūs turite sukurti sritį arba spragtelėti ant jau egsamos\n"
+"Tam jūs turite sukurti skirsnį (arba spragtelėti ant jau esamo).\n"
"ir ``Mount point'' nurodyti `/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nepakanka swap atminties kad įvykdyti įdiegimą, prašau praplėsti"
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-"Aš negaliu perskaityti jūsų sričių pasiskirstymo lentelės, ji perdaug "
-"sugadinta\n"
-"Pabandysiu tuščias blogas sritis"
+"Aš negaliu perskaityti jūsų skirsnių lentelės, ji man per daug sugadinta :(\n"
+"Pabandysiu nuimti blogus skirsnius"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-"DiskDrake nagali korektiškai perskaityti sričių pasiskirstymo lentelės.\n"
-"Teskite savo paties rizika!"
+"DiskDrake nagali korektiškai perskaityti skirsnių lentelės.\n"
+"Tęskite savo paties rizika!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
-msgstr "Apieškoma šakninė sritis."
+msgstr "Ieškomas pagrindinis skirsnis."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Tai ne šakninė sritis, prašom pasirinkti kitą"
+msgstr "%s: Tai ne pagrindinis skirsnis, prašom pasirinkti kitą"
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
-msgstr "Nerasta šakninė sritis"
+msgstr "Nerastas pagrindinis skirsnis"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Įvyko klaida skaitant failą $f"
-
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "Blogas kickstart falias %s (nepavyko %s)"
+msgstr "Įvyko klaida, nuskaitant bylą $f"
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Įvyko klaida su kuria negaliu gražiai susitvarkyti.\n"
-"Teskite darba savo paties rizika."
+"Įvyko klaida, su kuria negaliu gražiai susitvarkyti.\n"
+"Tęskite darbą savo paties rizika."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Egzistuoja neviena %s prijungimo vieta"
+msgstr "Egzistuoja ne viena %s prijungimo vieta"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
-#: ../install_steps.pm_.c:295
-#, fuzzy, c-format
+# \, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Sveiki atvykę į Crackers"
+msgstr "Sveiki atvykę į %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nė vienas diskelių kaupiklis nėra prieinamas"
+msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Bandoma vykdyti žingsnį `%s'\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Jūs privalote turėti swap sritį"
+msgstr "Jūs privalote turėti swap skirsnį"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Jūs neturite swap srities\n"
+"Jūs neturite swap skirsnio\n"
"\n"
-"Ar vistiek tęsti?"
+"vistiek tęsti?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Pasirinkite kokio norite įdiegti dydžio"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Bendras dydis: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versija: %s\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Dydis: %d KB\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jūs norite instaliuoti"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Įdiegiama"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Prašome palaukti, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Liko laiko"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Bendra trukmė "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Ruošiamas įdiegimas"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Testi vistiek?"
+msgstr "Tęsti vistiek?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Įvyko klaida, norint sutvarkyti paketus:"
+msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Naudoti esančius X11 nustatymus ?"
+msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Prašau pasirinkti vieną iš šių įdiegimo klasių:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Jūs neturite jokių windows skirsnių!"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Jums neužtenka vietos Lnx4win"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -1945,180 +2341,353 @@ msgid ""
msgstr ""
"PERSPĖJIMAS!\n"
"\n"
-"DrakX dabar reikia pakeisti Windows srities dydį. Būkit atsargus ši "
+"DrakX dabar reikia pakeisti Windows skirsnio dydį. Būkit atsargus ši "
"operacija\n"
-"yra pavojinga. Jeigu dar nepaledote ScanDisk tai jau laikas tai padaryti.\n"
-"Taip pat galima paleisti ir Defrag bei padaryti šios srities duomenų "
+"yra pavojinga. Jeigu dar nepaleidote ScanDisk, tai jau laikas tai padaryti.\n"
+"Taip pat galima paleisti ir Defrag, bei padaryti šio skirsnio duomenų "
"kopiją.\n"
-"Kada būsite tikras spauskite Ok."
+"Kada būsite tikras, spauskite Gerai."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatinis dydžio nustatymas nepavyko"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Kuri skirsnį Jūs norite naudoti Linux4Win įdiegimui?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Pasirinkite dydžius"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Pagrindinio skirsnio dydis, MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Grupių, kurias Jūs pasirinkote bendras dydis yra apie %d MB. \n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
-msgstr "Sekančiam žingsnyje jūs galėsite pasirinkti tiksliau"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "Sekančiam žingsnyje juos jūs galėsite pasirinkti tiksliau"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Instaliojamų paketų procentuotė"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Atomatinė priklausomybė"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Išplėsti medį"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Sutraukti medį"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Perjungti tarp paprasto ir grupių surūšiavimo"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Blogas paketas"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Pavadinimas: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Svarba: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Tai yra pagrindinis paketas, jis negali būti nnepasirinktas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Jūs negalite nuimti šio paketo pasirinkimo. Jis jau įdiegtas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Šis paketas turi būti atnaujintas\n"
+"Ar Jūs tikri, kad norite nuimti pasirinkimą?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Jūs negalite nuimti šio paketo pasirinkimo. Jis jau įdiegtas"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Šie paketai bus įdiegti/pašalinti"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Jūs negalite pasirinkti/nepasirinkti šio paketo"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "Skaičiuojama"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketai"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Įvyko klaida, bandant įdiegti paketus:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Įvyko klaida"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Kokios kalbos Jūs norite"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Prašome pasirinkti kalbą, kurią Jūs naudosite."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Koks Jūsų klaviatūros išdėstymas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instaliuoti/atnaujinti"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Prašome pasirinkti klaviatūros išdėstymą."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Jūs instaliuojate ar atnaujinate?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atnaujinimas"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Jūs galite pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
-msgstr "Šakninė sritis"
+msgstr "Pagrindinis skirsnis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kur yra šakninė (/) jūsų sistemos sritis"
+msgstr "Kur yra pagrindinis (/) jūsų sistemos skirsnis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rekomenduojama"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Įdiegimo klasė"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Kurios Įdiegimo klasės Jūs norite?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Įdiegti/atnaujinti"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Jūs įdiegiate ar atnaujinate?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatinis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Nustatoma"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Įdiegimo klasė"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Ar Jūs tikri, kad esate ekspertas? \n"
+"Jums bus leidžiama daryti galingus, bet ir pavojingus dalykus čia."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Kurios Įdiegimo klasės Jūs norite"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Atnaujinimas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normali"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Kūrimo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Serverinė"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Koks Jūsų vartojimas?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Kam bus naudojama Jūsų sistema? "
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Kokia Jūsų pelės rūšis?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Prašome pasirinkti savo pelės rūšį."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pelės prievadas"
+msgstr "Pelės Jungtis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Prie kurios ser. jungties prijungta Jūsų pelė?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+"Prašome pasirinkti, prie kurios serijinės jungties prijungta Jūsų pelė."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Nustatome IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
-msgstr "nėra prieinamų sričių"
+msgstr "nėra prieinamų skirsnių"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
-msgstr "(%dMb)"
+msgid "(%dMB)"
+msgstr "(%dMB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr "Kurią sritį Jūs norite naudoti kaip šakninę (root)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr "Prašome pasirinkti skirsnį, kurį Jūs naudosite kaip pagrindinį."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Pasirinkite prijungimo vietą"
+msgstr "Pasirinkite prijungimo vietas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Jums reikia perkrauti kompiuterį kad išsaugoti sričių pasiskirstymo lentelę"
+msgstr "Jums reikia perkrauti kompiuterį, norint išsaugoti skirsnių lentelę"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pasirinkite kurią sritį jūs norite suformatuoti"
+msgstr "Pasirinkite kurį skirsnį Jūs norite sužymėti"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti dėl blogų sektorių?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Sužymimi skirsniai"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašau praplėsti"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Ieškoma galimų paketų"
+msgstr "Ieškomi galimi paketai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+msgstr "Jūsų sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paketų Grupės Pasirinkimas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2126,55 +2695,55 @@ msgstr ""
"Įdiegiamas paketas %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-msgid "Post install configuration"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguracija po įdiegimo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Išlaikyti dabartinę IP konfiguraciją"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Perkonfiguruoti tinklą dabar"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nekonfiguruoti tinklo pasijungimų"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tinklo konfiguravimas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Loalaus tinklo pasijungimai jau sukonfiguruoti. Ar norite :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "Ar Jūs norite konfiguruoti savo sistemos tinklinius pasijungimus?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Prisiskambinimas modemu"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo sistemos vietinį tinklą?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "Lokalus LAN"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "tinklo korta nerasta"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Modemo Nustatymai"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo modemo dialup prisijungimą?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfiguruojamas tiklo įrenginys %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2184,31 +2753,31 @@ msgstr ""
"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
"(pvz. 1.2.3.4)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatinis IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresas:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Tinklo kaukė:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfiguruojamas tinklas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2219,91 +2788,81 @@ msgstr ""
"Tai turi būti pilnas vardas (pvz ``mybox.mylab.myco.com'').\n"
"Taip pat galite įvesti IP ir tinklų sąsajos adresus jeigu juos turite"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS serveris:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Tinklų sąsajos įrenginys"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Tinklų sąsaja:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Kompiuterio vardas:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Ar bandyti surasti modemą?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr "Prie kurios serijinės jungties yra prijungtas jūsų modemas?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Prašome pasirinkti, prie kurios serijinės jungties yra prijungtas Jūsų "
+"modemas."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Pasisveikinimo ID"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Scenarinis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalinis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Domeno vardas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Antrasis DNS serveris"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Pajungti tinklą"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2320,7 +2879,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2350,126 +2909,97 @@ msgstr ""
"Prieš vartotojus kurie nesilaikys atitinkamų įstatymų bus gali būti\n"
"imtasi sankcijų\n"
"Mandrakesoft neatsako už netiesioginę arba atsitiktinis arba koks nors\n"
-"kitokią žalą."
+"kitokią žalą.\n"
+"\n"
+"D4l i6kilusi7 klausim7 susisiekite su: \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Pasirinkite serverį iš kurio imsite paketus"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Iškomas serveris iš kurio bus gauti galimi paketai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jūs norite įdiegti."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "Parsiunčiami šifruoti paketai"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kokia jūsų laiko juosta?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ar jūsų aparatūros laikrodis GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Spausdintuvas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Ar norite konfiguruoti spausdintuvą?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Slaptažodžio nėra"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Slaptažodis (vėl)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Naudoti šešėlinį failą"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "šešėlinis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Naudoti MD5 slaptažodžius"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Naudoti NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "geltonieji puslapiai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Prašau bandyti vėl"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Slaptažodžiai neatitinka"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikacijos NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domenas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS serveris"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Priimti vartotoją"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti vartotoją"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s jau pridėtas)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2478,325 +3008,261 @@ msgstr ""
"įveskite vartotoją\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Tikras vardas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Vartotojo vardas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Aplinka"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Šis slaptažodis yra perdaug paprastas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Vartotojo vardas turi susidaryti iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių `-' "
"arba `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-#, fuzzy
-msgid "First drive"
-msgstr "Pirmasis DNS serveris"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Pirmasis diskelis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Second drive"
-msgstr "Antrasis DNS serveris"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Antrasis diskelis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Startinis diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus bootloader.\n"
+"Startinis diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos "
+"įkrovėjo.\n"
"Tai gali būti naudinga jeigu kita operacinė sistema išmeta LILO arba jei \n"
"LILO nedirba su jūsų aparatine dalimi. Startinis diskelis taip pat gali "
"būti\n"
-"naudingas išgelbėti Mandrake atvaizdį arba atstatyti sistemą.\n"
-"Ar norite sukurti startinį diskelį."
+"naudingas, norint apsisaugoti nuo kai kurių sistemos gedimų.\n"
+"Ar Jūs norite sukurti startinį diskelį?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Atleiskite, bet nėra galimų diskelių kaupiklių"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Pasirinkite kuriuo kaupikliu kursite startavimo diskelį"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Įdėkite diskelį į kaupiklį %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Kuriamas startavimo diskelis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Ruošiama starttavimo programa"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Pirmasis startavimo srities sektorius"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "LILO Įdiegimas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kur norite įdiegti startavimo programą"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Ar norite naudoti LILO?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "Pakrovimo įrenginys"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Tiesus (reikalingas keletui SCSI kaupiklių)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "Tiesus"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktiškas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "kompaktiškas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Palaukti prieš pakraunant atvaizdą pagal nutylėjimą"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video režimas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Griežtos komandinės eilutės nustatymai"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "griežtas"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO įdiegimas nepavyko. Įvyko sekanti klaida:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Bendri LILO nustatymai"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Ar norite naudoti SILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Nustatymas ''Griežtos komandinės eilutės nustatymai'' yra naudojama tik su "
-"slaptažodžiu"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Bendri SILO nustatymai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"LILO turi sekančius įrašus.\n"
+"SILO turi sekančius įrašus.\n"
"Jūs galite pakeisti esamus arba pridėti naujų."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Kitos OS (windows...)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Kokio tipo įrašą jūs norite pridėti"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Atvaizdas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Šakninis"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Skaitymui-Rašymui"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Lentelė"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nesaugu"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Žymė"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "Pagal nutylėjimą"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Išmesti įrašą"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Tuščia žymė neledžiama"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Skirsnis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ši žymė jau naudojama"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "%s įrašas jau egzistuoja"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "SILO įdiegimas nepavyko. Įvyko sekanti klaida:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "LILO įdiegimas nepavyko. Įvyko sekanti klaida:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Ar norite naudoti aboot?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy konfiguracijos"
+msgstr "Proxy nustatymai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Sveiki atvykę į Crackers"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Menkas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoiškas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Įvairūs klausimai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(gali sugadinti duomenis)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Ar naudoti kieto disko optimizavimą?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Pasirinkite saugumo lygį"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %s MB)"
+msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Išimamų laikmenu automatinis montavimas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Startuojant įjungti Num-Lock"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Nurodykite ram atminties dydį Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Neįmanoma naudoti supermount aukščiausiame saugumo lygyje"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Ar bandyti surasti PCI įrenginius"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Įdėkite tuščią diskelį į kaupiklį %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2806,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar jūs norite išeiti?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2827,26 +3293,26 @@ msgstr ""
"Informacija apie jūsų sistemos konfiguravima yra oficialioje\n"
"Linux-Mandrake User's Guide knygoje."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
msgstr "Bandoma išjungti"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s tvarkyklė įdiegiama ploštei %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulis %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kokią %s tvarkyklę turėčiau išbandyti?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2862,20 +3328,20 @@ msgstr ""
"nustatymus ar leisite pabandyti nusistatyti pačiai. Bandymai gali\n"
"pakabinti kompiuterį, bet tai neturėtų padaryti žalos."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "Atomatinis bandymas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Nurodykite nustatymus"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Dabar jūs galite nurodyti modulio %s nustatymus."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2886,316 +3352,318 @@ msgstr ""
"Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n"
"Pvz, ''io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
-msgstr "Modulio nustatymai"
+msgstr "Modulio parinktys:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Modulio %s iškvietimas nepavyko.\n"
-"Ar norite bandyti su kitai parametrais?"
+"Ar norite bandyti su kitais nustatymais?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Ar pabandyti surasti PCMCIA kortas?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfiguruojame PCMCIA kortas..."
+msgstr "Nustatome PCMCIA kortas..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Įdėkite diskelį į kaupiklį\n"
-"Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Rstas %s %s interfeisai"
+msgstr "Rastas %s %s interfeisai"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ar turite dar vieną?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ar jūs turite kokį nors %s interfeisą?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Pažiūrėkite įrangos informaciją"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Pajungti tinklą"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Bandoma atjungti tinklą"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Įdiegimas %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementų | <Space> pasirenkti | <F12> kitas langas "
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nutraukti"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Prašome palaukti"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Dviprasmiškumas (%s), būkite tikslesnis\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Blogas pasirinkimas, pabandykite dar kartą\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (pagal nutylėjimą %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Jūsų pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s)"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr ""
"Jūsų pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s įveskite `none' jeigu nenorite)"
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armėnų"
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "Čekų"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "Vokiečių"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorako"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispanų"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomių"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Prancūzų"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegų"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Lenkų"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusų"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Didžiosios Britanijos klaviatūra"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "JAV klaviatūra"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armėnų (senoji)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armėnų (fonetinė)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Belgų"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-msgid "Brazilian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilų"
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Šveicar. (Pranc. išdėstymas)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Šveicarų (Vokišk. išdėstymas)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Čekų"
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Šveicar. (Pranc. išdėstymas)"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Vokiečių"
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (be atjungtų klavišų)"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorakų"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ispanų"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gruzinų (\"Rusiška\" išdėstymas)"
+msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Chorvatų"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
-msgstr "Izraeliečių"
+msgstr "Žydų"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Izraeliečių (Fonetinė)"
+msgstr "Žydų (Fonetinė)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandijos"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Lotynų Amerikiečių"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Danų"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
-msgstr "Lietuvių AZERTY"
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lietuvių (azerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lietuvių (azerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lietuvių \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lietuvių (balticrim) QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lietuvių \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lietuvių (fonetinė) QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegų"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Šveicarų (Vokišk. išdėstymas)"
+msgstr "Lenkų (qverty išdėstymas)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Šveicarų (Vokišk. išdėstymas)"
+msgstr "Lenkų (qwertz išdėstymas)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusiškų (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakų"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Taičio klaviatūra"
+msgstr "Tai klaviatūra"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkų (paprastas \"F\" modelis)"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkų (šiuolaik. \"Q\" modelis)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Didžiosios Britanijos klaviatūra"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "JAV klaviatūra"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavų (lotuniškas išdėstymas)"
@@ -3205,7 +3673,7 @@ msgstr "Jugoslavų (lotuniškas išdėstymas)"
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3216,7 +3684,7 @@ msgid ""
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sveiki, besinaudojantys LILO, operacinių sistemų pasirinkimu!\n"
+"Sveiki, besinaudojantys LILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n"
"\n"
"Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
"\n"
@@ -3224,271 +3692,355 @@ msgstr ""
"arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Pelės nėra"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Sveiki, besinaudojantys GRUB, opercainiu sistemu ikrovos tvarkykle!"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft 2.1A arba vėlesnės Rev (serijinė)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Serijos (serijinė)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Spauskite enter, noredami ikrauti pasirinkta OS, 'e', noredami keisti"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijinė)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "komandas pries ikrova, arba 'c', komandinei eilutei iskviesti "
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (serijinė)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Pasirinktas ivadas bus ikrautas automatiskai per %d sekundziu."
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (serijinė)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijinė)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Darbastalis"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (serijinė)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Paleidimo meniu"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (serijinė)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech pelė (serijinė, seno C7 tipo)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Apple ADB pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijinė)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple ADB pelė (2 klavišai)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Paprasta pelė (serijinė)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple ADB pelė (3+ klavišai)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Suderinama su Microsoft (serijinė)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Apple USB pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė (serijinė)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple USB pelė (2 klavišai)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Pelės tipo sistema (serijinė)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple USB pelė (3+ klavišai)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Paprasta pelė (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2 "
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB pelė"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB pelė (su 3 arba daugiau klavišų)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Pelės nėra"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft 2.1A arba vėlesnės Rev (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Serijos (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech pelė (serijinė, seno C7 tipo)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Paprasta pelė (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Suderinama su Microsoft (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė (serijinė)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Pelės tipo sistema (serijinė)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ar taip gerai?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
-"Sričių pasiskirstymo lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti "
-"panaudota.\n"
-"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skyrius taip, kad tuščia vieta "
-"būtų šalia išplėstinių skyrių"
+"Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n"
+"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia "
+"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių"
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Klaida, nuskaitant %s failą"
+msgstr "Klaida, nuskaitant %s bylą"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Atstatymas iš %s failo nepavyko: %s"
+msgstr "Atstatymas iš %s bylos nepavyko: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
-msgstr "Blogas atsargos failas"
+msgstr "Bloga atsarginė byla"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Klaida, įrašant į failą %s"
+msgstr "Klaida, įrašant į bylą %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
-#, fuzzy
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "turi turėti"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "svarbu"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "labai gerai"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "nuostabu"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "įdomu"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "gal būt"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (svarbu)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (labai gerai)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (nuostabu)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
-msgstr "Rodyti viską"
+msgstr "Rodyti mažiau"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti daugiau"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
-msgstr "Lokalus spausdintuvas"
+msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
-msgstr "Nuotolintas lpd"
+msgstr "Nutolintas lpd"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Lokalaus Spausdintuvo nustatymai"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Kiekviena spausdinimo eilė (į kurią yra paskiriami darba) turi\n"
-"turėti vardą (dažniausiai lp) ir su ja surištą laikmenos katalogą.\n"
-"Koks vardas ir koks katalogas turįtų būti naudojami šiai eilei?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Eilės vardas"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Laikmenos katalogas:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Pasirinkite Spausdintuvo Jungtį"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kaip yra prijungtas jūsų spausdinuvas?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Ieškoma įrenginių"
+msgstr "Ieškoma įranga"
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
-msgstr "Patikrinti prievadus"
+msgstr "Patikrinti jungtis"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie "
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Lokalus Spausdinimo įrenginys"
+msgstr "Vietinio spausdintuvo jungtis"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Prie kurio įrenginio yra prijungtas jūsų spausdintuvas\n"
"(atminkite kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
-msgstr "Spausdinimo įrenginys:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Spausdintuvo įrenginys"
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Nuotolinto lpd Spausdintuvo Nustatymai"
+msgstr "Nutolinto lpd Spausdintuvo Nustatymai"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
-"Kad galėtumėte naudoti lpd spausdinimo eilutę jūs turite\n"
-"nurodyti to serverio kompiuterio vardą ir eilės vardą kurioje\n"
+"Norėdami naudotis lpd spausdinimo eilute, jūs turite\n"
+"nurodyti to serverio kompiuterio vardą ir eilės vardą, kurioje\n"
"bus talpinami darbai."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Nuotolinio kompiuterio vardas"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Nutolinto kompiuterio vardas"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Nuotolinė eilė"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Spausdintuvo nustatymai"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3496,112 +4048,132 @@ msgid ""
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Kad galėtumėte spausdinti į SMB spausdintuvą jūs turite\n"
-"nurodyti kompiuterio vardą (Atkreipkite dėmesį kad jis gali skirtis nuo\n"
+"Norėdami spausdinti į SMB spausdintuvą jūs turite\n"
+"nurodyti kompiuterio vardą, (Atkreipkite dėmesį kad jis gali skirtis nuo\n"
"jo TCP/IP kompiuterio vardo), spausdintuvo serverio IP adresą, spausdintuvo\n"
"dalinimo vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą"
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "SMB serverio IP:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
msgstr "SMB serverio pavadinimas"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB serverio IP"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Dalinimo vardas:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Dalinimo vardas"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "Vartotojo vardas:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Darbo grupė"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Darbo grupė:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare Spusdintuvo Nustatymai"
+msgstr "NetWare Spausdintuvo Nustatymai"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
-"Kad galėtumėte spausdinti į NetWare spausdintuvą jūs turite\n"
-"nurodyti serverio vardą (Atkreipkite dėmesį kad jis gali skirtis nuo\n"
+"Norėdami spausdinti į NetWare spausdintuvą jūs turite\n"
+"nurodyti serverio vardą, (Atkreipkite dėmesį kad jis gali skirtis nuo\n"
"jo TCP/IP kompiuterio vardo), spausdintuvo eilės vardą spausdintuvui, bei\n"
"atitinkamą vartotojo vardą ir slaptažodį"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Spausdinimo Eilutės"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Spausdintuvo Serveris"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Spausdintuvo Serveris:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Taip. Atspausdinti ASCII bandomąjį puslapį"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Taip. Atspausdinti PostScript bandomąjį puslapį"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Taip. Atspausdinti abu bandomuosius puslapius"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
-msgstr "Konfiguruoti spausdintuvą"
+msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Koks yra jūsų spausdintuvo tipas"
+msgstr "Koks yra jūsų spausdintuvo rūšis?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Spausdintuvo nustatymai"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Lapo dydis"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Ar išstumti lapą po darbo?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Taisyti stair-stepping tekstą?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint tvarkyklės nustatymai"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Spalvų skaičiaus nustatymai"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Spausdinti tekstą kaip PostScript?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Atbulinė puslapių seka"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Taisyti stair-stepping tekstą?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Puslapių skaičius išvedimo lapuose "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Kairysis/Dešinysis kraštai taškais (1/72 inčio)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Viršutinis/Apatinis kraštas taškais (1/72 inčio)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Ekstra ghostScript nustatymai"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Ekstra teksto nustatymai"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Ar Jūs norite patikrinti spausdinimą"
+msgstr "Ar Jūs norite išbandyti spausdinimą?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Spausdinamas (-i) bandomasis puslapis (-iai)..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3611,48 +4183,312 @@ msgid ""
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
-"Bandomieji puslapiai jau nusiųsti į spausdinimo programai.\n"
-"Kol pradės spausdinit gali šiek tiek užtrukti.\n"
-"Spausdinimo statusas:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ar tai gerai dirba?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
-"Bandomieji puslapiai jau nusiųsti į spausdinimo programai.\n"
-"Kol pradės spausdinit gali šiek tiek užtrukti.\n"
-"Ar tai gerai dirba?"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Spausdintuvas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Ar norite nustatyti spausdintuvą?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Čia yra šios spausdinimo eilės.\n"
+"Jūs galite čia prijungti daugiau arba pakeisti esamus darbus."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Pasirinkite spausdintuvo jungtį"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kur yra prijungtas jūsų spausdinuvas?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Pašalinti darbų eilę"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Kiekviena spausdinimo eilė (į kurią yra paskiriami darbai) turi\n"
+"turėti vardą (dažniausiai lp) ir su ja surištą laikmenos katalogą.\n"
+"Koks vardas ir koks katalogas turįtų būti naudojami šiai eilei?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Darbų eilės pavadinimas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Kaupimo katalogas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Spausdintuvo prijungimas"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Negaliu pridėti srities prie _formated_ RAID md%d"
+msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formated_ RAID md%d"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Negaliu įrašyti failo $file"
+msgstr "Negaliu įrašyti bylos $file"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid nepavyko"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid nepavyko (gal būt nėra raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "%d lygio RAID nepakanka sričių\n"
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron yr periodinis komandų tvarkiklis."
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai nustatyti per syslog.\n"
+"jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungimui prie žemo akum. "
+"lygio."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Šis paketas užkrauna pasirinktą klavietūros išdėstymą, kuris\n"
+"nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n"
+"kbdconfig utėle. Daugumoje kompiuterių ji turi būti prieinama."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Prijungia ir Atjungia visas Tinklo Bylų Sistemas (NFS), SMB (Lan\n"
+"Tvarkyklė/Windows), ir NCP (NetWare) prijungimo vietas."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n"
+"įkrovos metu."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix yra Pašto perkėlimo agentas, naudojamas paštui\n"
+"perkelti iš vieno kompiuterio į kitą."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Šis rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti\n"
+"visų prisijungusių prie rwho domeno vartotojų sąrašą (panašiai kaip finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog yra jungiamoji vieta, kurią daugelis domenų naudoja log bylų\n"
+"išsaugojimui. Visada yra gera mintis paleisti syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "Šis paleidimo skriptas pabandys paleisti Jūsų usb pelės modulius."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Pasirinkite kokias tarnybas po perkrovimo paleisti automatiškai"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sveiki, besinaudojantys SILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n"
+"\n"
+"Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
+"\n"
+"Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite <ENTER>\n"
+"arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Nustatyti LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Sukurti įkrovos diskelį"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Sužymėti diskelį"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Pasirinkimas"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą\n"
-"bet reikai būti atsargiam. Tai neturėtų būti naudijama kompiuteriuse\n"
+"bet reikia būti atsargiam. Tai neturėtų būti naudojama kompiuteriuse,\n"
"susijusiuose su kitais (pvz Internetu). Čia nėra slaptažodžių."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -3660,291 +4496,471 @@ msgstr ""
"Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar "
"nerekomenduojama."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
-"Šiame saugumo lygįje yra keleta daugiau perspėjimų ir suagumo patikrinimų."
+"Šiame saugumo lygyje yra keletas daugiau perspėjimų ir saugumo patikrinimų."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
-"Šis saugumo lygis yra standartinis. Jį jau galime naudoti pasijungti į "
-"Internet\n"
-"kaip klientui."
+"Šis saugumo lygis yra standartinis. Jį jau galime naudoti prisijungti į "
+"Internetą\n"
+"kaip klientas."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
-"Šiame saugumo lygyje kompiuterį jau galime naudoti kaip serverį kuris\n"
-"leidžia prisijungti kietiem sklientams."
+"Šiame saugumo lygyje kompiuterį jau galime naudoti kaip serverį, kuris\n"
+"leidžia prisijungti kitiems klientams."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Dabar sistema jau yra uždaryta iš vidaus\n"
-"Dabar saugumo lygis yra maksimalus."
+"Dabar naudojami lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n"
+"Saugumo privalumai yra maksimalūs."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Pasirinkite kurį įrankį naudosite"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Pasirinkite kokius servisus po persikrovimo startuoti automatiškai"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Koks Jūsų klaviatūros išdėstymas"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Kokia Jūsų pelės rūšis?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "serial_usb nerasta\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Prie kurios ser. jungties prijungta Jūsų pelė?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
-msgstr "Patikrinti konfiguraciją"
+msgstr "skaitomi nustatymai"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Byla"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
-msgstr "Blogas paketas"
+msgstr "Paketas"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
-msgstr "ekspertas"
+msgstr "tekstas"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
-msgstr "Graikų"
+msgstr "Medis"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Rūšiuoti pagal"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
-msgstr "Serverinė"
+msgstr "Pasižiūrėti"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
+msgstr "Įdiegti paketai"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
-msgstr "Ieškoma galimų paketų"
+msgstr "Prieinami paketai"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik lapus"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Išplėsti visus"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
-msgstr "Išvalyti viską"
+msgstr "Sutraukit visus"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
-msgstr "Patikrinti konfiguraciją"
+msgstr "Nustatymai"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti paketų suradimo vietą"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti suradimo vietą"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
-msgstr "Išmesti įrašą"
+msgstr "Išmesti"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai: Pridėti suradimo vietą"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
-msgstr "Blogas paketas"
+msgstr "Rasti paketą"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
-msgstr ""
+msgstr "Rasti bylą su atitinkamu paketu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti tarp įdiegtų ir galimų"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bylos:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
-msgstr "Įdiegti"
+msgstr "Išdiegti"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
-msgstr "Kuriuos paketus įdiegti"
+msgstr "Pasirinkite paketą įdiegimui"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinkite priklausomybę"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Palaukite"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Kuriuos paketus įdiegti"
+msgstr "Sekanti paketai bus išdiegti"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
+msgstr "Išdiegiami RPM'ai"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "Regexp"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
-msgstr ""
+msgstr "Kurio paketo iešote"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s nerastas"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra atitikmių"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau atitikmių nėra"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
+"rpmdrake dabar nepakanka atminties.\n"
+"Aš perstartuosiu rpmdrake kad galėtumėte ieškoti bylų"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Kurios bylos ieškote?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Ko ieškote?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodykite vardą (pvz: `extra', `commercial')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
-msgstr "Sektorius"
+msgstr "Katalogas"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr ""
+msgstr "Cdrom neprieinamas (nieko nėra /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr ""
+msgstr "RPM katalogo URL"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
+"Dėl FTP ir HTTP jūs turite nurodyti vietą kur yra hdlist\n"
+"Tai turi būti panašu į aukščiau esantį URL"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
-msgstr ""
+msgstr "Prašau patvirtinti sekančią informaciją"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
msgid "%s is already in use"
-msgstr "Ši žymė jau naudojama"
+msgstr "%s jau naudojama"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinama RPM bazė"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Išmesti įrašą"
+msgstr "Roušiamasi išmesti įrašą %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoma lapų"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr ""
+msgstr "Lapų ieškojimas šiek tiek užtruks"
+
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "nenaudinga"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "iškraipymai"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Rekomenduojama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pasirinkite \"Įdiegti\" jeigu nebuvo įdiegta ankstesnių Linux versijų arba\n"
+#~ "jūs norite turėti jų keletą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n"
+#~ "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n"
+#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 arba 7.0 (Air)."
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Ar norite naudoti LILO?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+#~ "select.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
+#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
+#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+#~ "of its dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dabar jūs galite pasirinkti kokius norite įdiegti paketus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pirmiausia jūs galite pasirinkti, kokią paketų grupę jūs norite įdiegti\n"
+#~ "arba atnaujinti. Po to jūs galite pasirinkti paketus, kurius jūs norite\n"
+#~ "įdiegti priklausomai nuo vietos kiek tam skiriate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Informacija apie konkrečius paketus galite pamatyti lauke, pavadintame\n"
+#~ " \"Info\" kuris yra dešinėje paketų sąrašo pusėje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+#~ "remove\n"
+#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO (LInux LOader) gali startuoti ir kitas Operacines sistemas.\n"
+#~ "Normaliai jos yra tinkamai nustatomos per įdiegiant. Jeigu jūsų sistema\n"
+#~ "neaptikta jūs dabar galite pridėti vieną arba keletą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jeigu jūs nenorite kurių nors naudoti galite išimti (tada startavimo\n"
+#~ "diskelis gai užkrauti tą sistemą)."
+
+#~ msgid "Choose other CD to install"
+#~ msgstr "Pasirinkite kitą CD įdiegimui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pasirinkite:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite pasirinkti\n"
+#~ "\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu naudojate\n"
+#~ "savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
+#~ "bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
+#~ "užduotis.\n"
+#~ "Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks bus\n"
+#~ "šios sistemos panaudojimas."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pagalba"
+
+#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
+#~ msgstr "Parsiunčiami šifruoti paketai"
+
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Nustatyti SCSI"
+
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Kokios kalbos Jūs norite"
+
+#~ msgid "Which packages do you want to install"
+#~ msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
+
+#~ msgid "Local LAN"
+#~ msgstr "Lokalus LAN"
+
+#~ msgid "Dialup with modem"
+#~ msgstr "Prisiskambinimas modemu"
+
+#~ msgid "Local Printer Options"
+#~ msgstr "Vietinio spausdintuvo nustatymai"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "serveris"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "žiniukas"
+
+#~ msgid "developer"
+#~ msgstr "programuotojas"
+
+#~ msgid "beginner"
+#~ msgstr "pradedantysis"
+
+#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+#~ msgstr "Tiesus (reikalingas keletui SCSI kaupiklių)"
+
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "Tiesus"
#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "Ruošiamasi įdiegti %d MB. Jūs galite pasirinkti daugiau programų"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Lenkų"
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "Kada %s skirsnis %s, "
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Dydis: %s MB"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "keičiamas "
+
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "sužymimas"
+
+#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+#~ msgstr "Bloga kickstart byla %s (nepavyko %s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Įdėkite diskelį į kaupiklį, kad sukurti HTP diskelį\n"
+#~ "(Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti)"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+#~ msgstr "Įdiegimą reikia perstartuoti iš diskelio"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+#~ msgstr "Įdiegimą reikia perstartuoti su naujais parametrais"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Vartotojo vardas:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Slaptažodis:"
+
+#~ msgid "Choose install or upgrade"
+#~ msgstr "Įdiegti ar atnaujinti"
+
+#~ msgid "What usage do you want?"
+#~ msgstr "Koks Jūsų vartojimas?"