summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po76
1 files changed, 43 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 205ad569a..dadd01d7e 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Dydis (MB): "
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:851
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Naudoti esamą skirsnį"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
#: help.pm:374
@@ -5497,8 +5497,8 @@ msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui"
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Naudoti Microsoft Windows® skirsnį loopback'ui"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -5544,17 +5544,18 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Naudoti laisvą vietą Microsoft Windows® skirsnyje"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
-"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“"
+"Tavo Microsoft Windows® skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk "
+"„defrag“"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -5562,29 +5563,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
msgstr ""
"PERSPĖJIMAS!\n"
"\n"
-"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n"
-"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš "
-"įdiegimo,\n"
-"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš "
-"naujo\n"
-"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
-"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai."
+"\n"
+"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Būk atsargus: šis veiksmas yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar "
+"pats laikas išeiti iš įdiegimo, paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir "
+"defrag paleisti), o tada iš naujo pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum "
+"pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kai viskas sutvarkyta, spausk %s."
#: install_interactive.pm:178
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams"
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
+msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Microsoft Windows®'ams"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
@@ -5593,8 +5603,8 @@ msgstr "skirsnyje %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Skaičiuojami Microsoft Windows® bylų sistemos rėžiai"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
@@ -5611,8 +5621,8 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Išmesti Windows(TM)"
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Išmesti Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
@@ -5871,7 +5881,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
@@ -15009,7 +15019,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgid "How to keep your system up-to-date?"
msgstr ""
#: share/advertising/intel.pl:3