summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index ce721d3b5..e58b6db91 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?"
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia Linux installation."
+"the Mageia installation."
msgstr ""
"Tavo Microsoft Windows® skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk "
"„defrag“"
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgid ""
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia Linux distribution, and "
+"system and the different components of the Mageia distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia Linux "
+"arising out of downloading software components from one of Mageia "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
"Mageia \n"
"\n"
"\n"
@@ -4815,13 +4815,13 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia Linux User's Guide."
+"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n"
"Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n"
"\n"
"\n"
-"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mageia Linux laidai,\n"
+"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mageia laidai,\n"
"pasižiūrėk į Errata, kuris yra \n"
"\n"
"\n"
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n"
-"Mageia Linux User's Guide knygoje."
+"Mageia User's Guide knygoje."
#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format