summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po675
1 files changed, 340 insertions, 335 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 95b0da6bd..0da67fdf6 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 07:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617
-#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842
-#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209
-#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576
+#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621
+#: diskdrake/interactive.pm:811 diskdrake/interactive.pm:855
+#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209
+#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
-#: any.pm:157
+#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "ブートローダをインストール中"
-#: any.pm:168
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
"\n"
"新しいボリューム ID を割り当てますか?"
-#: any.pm:179
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:"
-#: any.pm:185
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"と入力してください。\n"
"次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。"
-#: any.pm:223
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -86,272 +86,272 @@ msgstr ""
"\n"
"どのドライブから起動しますか?"
-#: any.pm:246
+#: any.pm:329
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ドライブの最初のセクタ (MBR)"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:330
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "root パーティションの最初のセクタ"
-#: any.pm:249
+#: any.pm:332
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "フロッピー"
-#: any.pm:251
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
-#: any.pm:255
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB のインストール"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "起動方式の設定"
-#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327
+#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "ブートローダのメインオプション"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:382
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "ブートローダ"
-#: any.pm:300 any.pm:331
+#: any.pm:383 any.pm:414
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "使用するブートローダ"
-#: any.pm:302 any.pm:333
+#: any.pm:385 any.pm:416
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "起動デバイス"
-#: any.pm:304
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "メインオプション"
-#: any.pm:305
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI を有効にする"
-#: any.pm:307
+#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC を有効にする"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "ローカル APIC を有効にする"
-#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: any.pm:312 authentication.pm:207
+#: any.pm:395 authentication.pm:207
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348
+#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1361
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "やり直してください"
-#: any.pm:313
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "%s にはパスワードは使えません"
-#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197
+#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (再入力)"
-#: any.pm:317
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "コマンドラインオプションの制限"
-#: any.pm:317
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "制限"
-#: any.pm:318
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "コマンドラインオプションを制限するにはパスワードが必要です"
-#: any.pm:320
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "起動するたびに /tmp 以下を消す"
# added a \n to the translation to avoid that the dialog window
# in which it appears to be tooooo laaaaarge
-#: any.pm:321
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
"必要なら正確な RAM サイズを入力してください\n"
"(検出したサイズ: %dMB)"
-#: any.pm:322
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "RAM のサイズを MB で入力"
-#: any.pm:332
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init メッセージ"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "オープンファームウェアの遅延"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "カーネルブートのタイムアウト"
-#: any.pm:336
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD からの起動を有効にしますか?"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF からの起動を有効にしますか?"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "デフォルトの OS"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:487
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
-#: any.pm:405 any.pm:418
+#: any.pm:488 any.pm:501
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "root"
-#: any.pm:406 any.pm:431
+#: any.pm:489 any.pm:514
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "追加"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:491
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 追加"
-#: any.pm:411
+#: any.pm:494
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:496
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:414
+#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "ネットワークプロファイル"
-#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443
+#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
-#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:515
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "ビデオなし"
-#: any.pm:443
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "空白のラベルは使えません"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "カーネルイメージを指定してください"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "root パーティションは必ず指定してください"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:528
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "このラベルは既に使われています"
-#: any.pm:459
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "どの種類のエントリを追加しますか?"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "他の OS (SunOS...)"
-#: any.pm:461
+#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "他の OS (MacOS...)"
-#: any.pm:461
+#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "他の OS (Windows...)"
-#: any.pm:489
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -360,47 +360,47 @@ msgstr ""
"起動メニューのエントリは以下のとおりです。\n"
"エントリは追加/変更できます。"
-#: any.pm:640
+#: any.pm:727
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X プログラムへのアクセス"
-#: any.pm:641
+#: any.pm:728
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM ツールへのアクセス"
-#: any.pm:642
+#: any.pm:729
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "su を許可する"
-#: any.pm:643
+#: any.pm:730
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "管理ファイルへのアクセス"
-#: any.pm:644
+#: any.pm:731
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ネットワークツールへのアクセス"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:732
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "コンパイルツールへのアクセス"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:737
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s は追加済み)"
-#: any.pm:657
+#: any.pm:744
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "ユーザ名を入力してください"
-#: any.pm:658
+#: any.pm:745
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -408,42 +408,42 @@ msgstr ""
"ユーザ名には英語の小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) しか使えませ"
"ん"
-#: any.pm:659
+#: any.pm:746
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ユーザ名が長すぎます"
-#: any.pm:660
+#: any.pm:747
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "このユーザ名は既に存在します"
-#: any.pm:661 any.pm:689
+#: any.pm:748 any.pm:776
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ユーザ ID"
-#: any.pm:662 any.pm:690
+#: any.pm:749 any.pm:777
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "グループ ID"
-#: any.pm:665
+#: any.pm:752
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s は数字でなければいけません"
-#: any.pm:666
+#: any.pm:753
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s は 500 より上でなければいけません。このまま受け入れますか?"
-#: any.pm:671
+#: any.pm:758
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "ユーザを追加"
-#: any.pm:673
+#: any.pm:760
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -452,94 +452,94 @@ msgstr ""
"ユーザ名を入力\n"
"%s"
-#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166
+#: any.pm:763 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
#: interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: any.pm:677
+#: any.pm:764
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "ユーザ受け入れ"
-#: any.pm:682
+#: any.pm:769
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "本名"
-#: any.pm:685
+#: any.pm:772
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "ログイン名"
-#: any.pm:688
+#: any.pm:775
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
-#: any.pm:735 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:822 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動ログイン"
-#: any.pm:736
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするように設定できます。"
-#: any.pm:737
+#: any.pm:824
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "この機能を使います"
-#: any.pm:738
+#: any.pm:825
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "デフォルトのユーザを選択:"
-#: any.pm:739
+#: any.pm:826
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "ウィンドウマネージャを選択:"
-#: any.pm:767
+#: any.pm:854
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "ライセンスへの同意"
-#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: any.pm:773
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "リリースノート"
-#: any.pm:776
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "承諾する"
-#: any.pm:776
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒否する"
-#: any.pm:795 any.pm:863
+#: any.pm:882 any.pm:950
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "使用する言語を選んでください。"
-#: any.pm:796 any.pm:864
+#: any.pm:883 any.pm:951
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "言語の選択"
-#: any.pm:826
+#: any.pm:913
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -550,72 +550,72 @@ msgstr ""
"お使いになりたい言語を選んでください。\n"
"インストール後に再選択することも可能です。"
-#: any.pm:829
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "多言語"
-#: any.pm:841 any.pm:872
+#: any.pm:928 any.pm:959
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "UTF-8 ではないエンコーディング (後方互換性のため)"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:930
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "すべての言語"
-#: any.pm:918
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国名/地域"
-#: any.pm:920
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "お住いの国を選んでください"
-#: any.pm:922
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "利用可能なすべての国名のリスト"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "他の国"
-#: any.pm:923 interactive.pm:477
+#: any.pm:1010 interactive.pm:477
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: any.pm:929
+#: any.pm:1016
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
-#: any.pm:932
+#: any.pm:1019
#, c-format
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "共有しない"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "すべてのユーザに許可"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: any.pm:1016
+#: any.pm:1103
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -629,14 +629,14 @@ msgstr ""
"クリックするだけで共有することができます。\n"
"「カスタム」を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n"
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:1115
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システム"
-#: any.pm:1031
+#: any.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -644,23 +644,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システム"
-#: any.pm:1039
+#: any.pm:1126
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使いますか?"
-#: any.pm:1064
+#: any.pm:1151
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake を起動"
-#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747
+#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: any.pm:1066
+#: any.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -669,52 +669,52 @@ msgstr ""
"ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n"
"userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。"
-#: any.pm:1158
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。"
-#: any.pm:1212
+#: any.pm:1284
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: any.pm:1212
+#: any.pm:1284
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンを選んでください。"
-#: any.pm:1224 any.pm:1226
+#: any.pm:1296 any.pm:1298
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1299
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "どの時刻を使いますか?"
-#: any.pm:1231
+#: any.pm:1303
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックを UTC に設定)"
-#: any.pm:1232
+#: any.pm:1304
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックをローカルタイムに設定)"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP サーバ"
-#: any.pm:1235
+#: any.pm:1307
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "NIS ドメインがないのでブロードキャストを使えませ
# only the ascii charset will be available
# so use only 7bit for this message
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:880
+#: bootloader.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1009,42 +1009,42 @@ msgstr ""
"Ichiran kara OS wo erabu ka Default no OS no kidou wo\n"
"Matte kudasai.\n"
-#: bootloader.pm:1028
+#: bootloader.pm:1030
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO (テキスト表示)"
-#: bootloader.pm:1029
+#: bootloader.pm:1031
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB (グラフィカル表示)"
-#: bootloader.pm:1030
+#: bootloader.pm:1032
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB (テキスト表示)"
-#: bootloader.pm:1031
+#: bootloader.pm:1033
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1032
+#: bootloader.pm:1034
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1112
+#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot の容量が足りません"
-#: bootloader.pm:1679
+#: bootloader.pm:1681
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n"
-#: bootloader.pm:1732
+#: bootloader.pm:1734
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください"
-#: bootloader.pm:1745
+#: bootloader.pm:1747
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1061,52 +1061,52 @@ msgstr ""
"ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん"
"でください。"
-#: bootloader.pm:1746
+#: bootloader.pm:1748
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ブートローダを再インストール"
-#: common.pm:129
+#: common.pm:132
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"
-#: common.pm:129
+#: common.pm:132
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:129
+#: common.pm:132
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:129
+#: common.pm:132
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:137
+#: common.pm:132 common.pm:141
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:145
+#: common.pm:149
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分"
-#: common.pm:147
+#: common.pm:151
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 分"
-#: common.pm:149
+#: common.pm:153
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
-#: common.pm:298
+#: common.pm:306
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "コマンド %s がありません"
@@ -1140,15 +1140,15 @@ msgid "Mount"
msgstr "マウント"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440
-#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688
-#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:680 diskdrake/interactive.pm:698
+#: diskdrake/interactive.pm:702 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442
-#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1060 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1157,10 +1157,10 @@ msgstr "オプション"
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398
#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547
-#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660
-#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092
-#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108
-#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670
+#: diskdrake/interactive.pm:935 diskdrake/interactive.pm:1105
+#: diskdrake/interactive.pm:1118 diskdrake/interactive.pm:1121
+#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
@@ -1185,12 +1185,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "サーバ: "
#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520
-#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308
+#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "マウントポイント: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "オプション: %s"
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "オプション: %s"
msgid "Partitioning"
msgstr "パーティションの設定"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067
-#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "よくお読みください"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"を残してください"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719
-#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924
+#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空"
@@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr "ファイルシステムの種類:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428
-#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751
-#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902
-#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945
-#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211
-#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
-#: harddrake/sound.pm:279
+#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761
+#: diskdrake/interactive.pm:822 diskdrake/interactive.pm:915
+#: diskdrake/interactive.pm:957 diskdrake/interactive.pm:958
+#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224
+#: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
+#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "代わりに %s を使ってください"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441
-#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1096
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "エキスパートモードに切り替え"
#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1171
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Auto allocate"
msgstr "自動割り当て"
#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360
-#: interactive/curses.pm:457
+#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "詳細"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "パーティションテーブルを救出"
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細情報"
-#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764
+#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
@@ -1539,12 +1539,12 @@ msgstr "リサイズ"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID に追加"
-#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM に追加"
@@ -1589,12 +1589,12 @@ msgstr "新しいパーティションを作成"
msgid "Start sector: "
msgstr "開始セクタ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "サイズ (MB): "
-#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938
+#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ファイルシステムの種類: "
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "ループバックファイルを削除しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:596
+#: diskdrake/interactive.pm:599
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1633,42 +1633,42 @@ msgstr ""
"パーティション %s の種類を変更すると、このパーティションの全データが失われま"
"す"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:612
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "パーティションの種類を変更"
-#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:614 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "どのファイルシステムを使いますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ext2 を ext3 に変更"
-#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640
+#: diskdrake/interactive.pm:647 diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "どのボリュームラベル?"
-#: diskdrake/interactive.pm:641
+#: diskdrake/interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
-#: diskdrake/interactive.pm:655
+#: diskdrake/interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
+#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:661
+#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1677,60 +1677,60 @@ msgstr ""
"このパーティションはループバックに使用されているので、マウント\n"
"ポイントを解除できません。まずループバックを削除してください。"
-#: diskdrake/interactive.pm:691
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s をどこにマウントしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798
+#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:811
#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "リサイズ中"
-#: diskdrake/interactive.pm:715
+#: diskdrake/interactive.pm:725
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "FAT ファイルシステムの境界を計算"
-#: diskdrake/interactive.pm:751
+#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "このパーティションはリサイズできません"
-#: diskdrake/interactive.pm:756
+#: diskdrake/interactive.pm:766
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "このパーティションのデータをバックアップしてください"
-#: diskdrake/interactive.pm:758
+#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全データが\n"
"失われます"
-#: diskdrake/interactive.pm:765
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "新しいサイズを選択"
-#: diskdrake/interactive.pm:766
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新しいサイズ (MB): "
-#: diskdrake/interactive.pm:767
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "最小サイズ: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "最大サイズ: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181
+#: diskdrake/interactive.pm:822 fs/partitioning_wizard.pm:181
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -1739,27 +1739,27 @@ msgstr ""
"パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、次回の\n"
"Microsoft Windows® 起動時にファイルシステムチェックが実行されます。"
-#: diskdrake/interactive.pm:850
+#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "追加する RAID を選んでください"
-#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:865 diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新規"
-#: diskdrake/interactive.pm:867
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "追加する LVM を選んでください"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:887
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM の名前を入力"
-#: diskdrake/interactive.pm:902
+#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1768,110 +1768,110 @@ msgstr ""
"物理ボリューム %s は使用中です。\n"
"このボリュームの使用中の物理エクステントを他のボリュームに移動しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "物理エクステントを移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "このパーティションはループバックには使えません"
-#: diskdrake/interactive.pm:935
+#: diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "ループバック"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:949
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "ループバックファイルの名前: "
-#: diskdrake/interactive.pm:941
+#: diskdrake/interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "ファイル名を入力"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"ファイルは既に別のループバックに使用されています。別のものを選んでください。"
-#: diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:958
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ファイルは既に存在します。これを使いますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977
+#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
-#: diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "その他"
-#: diskdrake/interactive.pm:1049
+#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "device"
msgstr "デバイス"
-#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "level"
msgstr "レベル"
-#: diskdrake/interactive.pm:1051
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "チャンクサイズ (KiB)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "注意: この操作は危険です。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "パーティション設定の種類"
-#: diskdrake/interactive.pm:1121
+#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "変更を反映させるには再起動してください"
-#: diskdrake/interactive.pm:1130
+#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます"
-#: diskdrake/interactive.pm:1153
+#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全データが\n"
"失われます"
-#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1171 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "不正なブロックをチェックしますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ファイルを隠す"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1888,103 +1888,103 @@ msgstr ""
"おくかのいずれかを選択できます。後者の場合は、マウントされたパーティションの"
"内容によってファイルが隠されることになります。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動"
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s をコピー"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s を削除"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "パーティション %s は %s になりました"
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "パーティションの番号が変わりました: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/interactive.pm:1244 diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "デバイス: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "ボリュームラベル: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS のドライブ文字: %s (推定)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246
-#: diskdrake/interactive.pm:1311
+#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "種類: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "開始: セクタ %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "サイズ: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s セクタ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "シリンダ %d から %d まで\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "論理エクステントの数: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1268
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "フォーマット済み\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未フォーマット\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "マウント済み\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"ループバックファイル:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2002,27 +2002,27 @@ msgstr ""
"デフォルトで起動するパーティション\n"
" (MS-DOS 用 - LILO 用ではありません)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "レベル %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1267
+#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "チャンクサイズ %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1268
+#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID ディスク %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "ループバックファイル名: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1273
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"ドライバパーティションのようです。\n"
"そのままにしておいてください。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1276
+#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2048,77 +2048,77 @@ msgstr ""
"パーティションは\n"
"デュアルブート用です。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1285
-#, c-format
-msgid "Empty space on %s (%s)"
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "%s の空き容量 (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1307
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "読み取り専用"
-#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "サイズ: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1297
+#: diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "情報: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1311
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM ディスク %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1312
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "パーティションテーブルの種類: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/interactive.pm:1313
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "on channel %d ID %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#: diskdrake/interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "ファイルシステムの暗号鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1357
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を選んでください"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1360
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます (最低でも %d 文字以上にしてください)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1348
+#: diskdrake/interactive.pm:1361
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "暗号鍵が一致しません"
-#: diskdrake/interactive.pm:1351
+#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "暗号鍵"
-#: diskdrake/interactive.pm:1352
+#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "暗号鍵 (再入力)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1354
+#: diskdrake/interactive.pm:1367
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "暗号化アルゴリズム"
@@ -2129,9 +2129,9 @@ msgid "Change type"
msgstr "種類を変更"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539
-#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506
-#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788
+#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509
+#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -2222,22 +2222,22 @@ msgstr ""
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi にマウントされた FAT パーティションが必要です"
-#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66
+#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "パーティション %s をフォーマット中"
-#: fs/format.pm:63
+#: fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット"
-#: fs/format.pm:116
+#: fs/format.pm:117
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%s を %s でフォーマットする方法がわかりません"
-#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123
+#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%2$s を %1$s にフォーマットできませんでした"
@@ -2551,8 +2551,8 @@ msgstr ""
"よろしければ「%s」を押してください。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
-#: ugtk2.pm:508
+#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
+#: ugtk2.pm:511
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -2638,12 +2638,12 @@ msgstr "以下の解決法があります:"
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "パーティション設定に失敗: %s"
-#: fs/type.pm:366
+#: fs/type.pm:367
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16 MB 未満のパーティションに JFS は使えません"
-#: fs/type.pm:367
+#: fs/type.pm:368
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32 MB 未満のパーティションに ReiserFS は使えません"
@@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "AGP コントローラ"
msgid "Videocard"
msgstr "ビデオカード"
-#: harddrake/data.pm:157
+#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB カード"
-#: harddrake/data.pm:165
+#: harddrake/data.pm:164
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "テレビカード"
@@ -2975,35 +2975,40 @@ msgstr "マウス"
#: harddrake/data.pm:505
#, c-format
+msgid "Biometry"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:513
+#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:514
+#: harddrake/data.pm:522
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "スキャナ"
-#: harddrake/data.pm:524
+#: harddrake/data.pm:533
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "不明/その他"
-#: harddrake/data.pm:552
+#: harddrake/data.pm:561
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU # "
-#: harddrake/sound.pm:195
+#: harddrake/sound.pm:201
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "設定を適用しています。お待ちください..."
-#: harddrake/sound.pm:232
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "代替ドライバはありません"
-#: harddrake/sound.pm:233
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3012,12 +3017,12 @@ msgstr ""
"お使いのサウンドカード (%s) には OSS/ALSA 代替ドライバがありません。\n"
"現在 %s を使っています。"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "サウンドの設定"
-#: harddrake/sound.pm:241
+#: harddrake/sound.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr "お使いのサウンドカード (%s) に代替ドライバ (OSS かALS
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:252
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3040,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています\n"
"(このカードのデフォルトドライバは %s です)"
-#: harddrake/sound.pm:248
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3073,17 +3078,17 @@ msgstr ""
"- 古い OSS API との互換性\n"
"- 新しい ALSA API (多くの拡張機能を提供しますが ALSA ライブラリが必要)\n"
-#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351
+#: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "ドライバ:"
-#: harddrake/sound.pm:271
+#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "不具合対策"
-#: harddrake/sound.pm:279
+#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3098,12 +3103,12 @@ msgstr ""
"\n"
"新しい %s ドライバは次のブートストラップから使用されます。"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "オープンソースのドライバがありません"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:294
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3112,33 +3117,33 @@ msgstr ""
"お使いのサウンドカード (%s) 用のフリードライバはありませが、\n"
"%s にプロプラエタリドライバがあります。"
-#: harddrake/sound.pm:291
+#: harddrake/sound.pm:297
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "既知のドライバがありません"
-#: harddrake/sound.pm:292
+#: harddrake/sound.pm:298
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "お使いのサウンドカード (%s) 用の既知のドライバはありません"
-#: harddrake/sound.pm:296
+#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "不明なドライバ"
-#: harddrake/sound.pm:297
+#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "エラー: お使いのサウンドカードの %s ドライバはリストにありません"
-#: harddrake/sound.pm:311
+#: harddrake/sound.pm:317
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "サウンドの不具合修正"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:314
+#: harddrake/sound.pm:320
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3181,18 +3186,18 @@ msgstr ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" は現在カードを使用しているプログラムを表示\n"
-#: harddrake/sound.pm:340
+#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "手動でドライバを選択"
-#: harddrake/sound.pm:343
+#: harddrake/sound.pm:349
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "任意のドライバを選択"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:346
+#: harddrake/sound.pm:352
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3249,20 +3254,20 @@ msgstr "カードのモデル:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "チューナの種類:"
-#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508
-#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:511
+#: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -3287,12 +3292,12 @@ msgstr "変更"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508
+#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完了"
-#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506
+#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
@@ -4569,7 +4574,7 @@ msgstr "ザンビア"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"
-#: lang.pm:1153
+#: lang.pm:1154
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s へようこそ"
@@ -6292,7 +6297,7 @@ msgstr ""
"このサービスについての\n"
"追加情報はありません。"
-#: services.pm:212 ugtk2.pm:898
+#: services.pm:212 ugtk2.pm:901
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -6317,7 +6322,7 @@ msgstr "開始"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: standalone.pm:24
+#: standalone.pm:23
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6350,7 +6355,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
-#: standalone.pm:43
+#: standalone.pm:42
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6377,7 +6382,7 @@ msgstr ""
"--help : このヘルプを表示\n"
"--version : バージョン情報を表示\n"
-#: standalone.pm:55
+#: standalone.pm:54
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
@@ -6392,7 +6397,7 @@ msgstr ""
" --splash - 起動テーマの設定を有効にする\n"
"デフォルトモード: 自動ログイン機能の設定を提供する"
-#: standalone.pm:60
+#: standalone.pm:59
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6409,7 +6414,7 @@ msgstr ""
" --report - プログラムは Mandriva Linux のツールに限ります\n"
" --incident - プログラムは Mandriva Linux のツールに限ります"
-#: standalone.pm:66
+#: standalone.pm:65
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6426,7 +6431,7 @@ msgstr ""
" --internet - インターネットを設定\n"
" --wizard - '--add' と同じ"
-#: standalone.pm:72
+#: standalone.pm:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6457,7 +6462,7 @@ msgstr ""
" : アプリケーション名 (staroffice なら so、ghostscript\n"
" : なら gs) - 指定したアプリケーションにのみ有効"
-#: standalone.pm:87
+#: standalone.pm:86
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6487,17 +6492,17 @@ msgstr ""
"--delclient : MTS からクライアントマシンを削除 (MAC アドレス, IP, \n"
"nbi イメージ名が必要)"
-#: standalone.pm:99
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[キーボード]"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6520,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"--status : 接続中なら 1、そうでなければ 0 を返して終了\n"
"--quiet : クワイエットモード : (dis)connect と一緒に使用"
-#: standalone.pm:111
+#: standalone.pm:110
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6537,7 +6542,7 @@ msgstr ""
" --changelog-first 説明欄で変更ログをファイルリストより先に表示\n"
" --merge-all-rpmnew 検出したすべての .rpmnew/.rpmsave ファイルをマージ"
-#: standalone.pm:116
+#: standalone.pm:115
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6546,7 +6551,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6557,7 +6562,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
-#: standalone.pm:150
+#: standalone.pm:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6623,47 +6628,47 @@ msgstr "ロシア"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ユーゴスラビア"
-#: ugtk2.pm:788
+#: ugtk2.pm:791
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "正しいですか?"
-#: ugtk2.pm:848
+#: ugtk2.pm:851
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "ファイルが選択されていません"
-#: ugtk2.pm:850
+#: ugtk2.pm:853
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "ファイルではなくディレクトリを選んでください"
-#: ugtk2.pm:852
+#: ugtk2.pm:855
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "ディレクトリではなくファイルを選んでください"
-#: ugtk2.pm:854
+#: ugtk2.pm:857
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "指定されたディレクトリは存在しません"
-#: ugtk2.pm:854
+#: ugtk2.pm:857
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "指定されたファイルは存在しません"
-#: ugtk2.pm:933
+#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "ツリーを展開する"
-#: ugtk2.pm:934
+#: ugtk2.pm:937
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ツリーを折りたたむ"
-#: ugtk2.pm:935
+#: ugtk2.pm:938
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "フラット表示/グループ別表示を切り替える"