summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po196
1 files changed, 102 insertions, 94 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index a592b4247..d07a9c69d 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741
#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843
-#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262
+#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "ウィンドウマネージャを選択:"
msgid "Release Notes"
msgstr "リリースノート"
-#: any.pm:878 any.pm:1214 interactive/gtk.pm:766
+#: any.pm:878 any.pm:1217 interactive/gtk.pm:774
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -524,27 +524,27 @@ msgstr "ライセンスへの同意"
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you accept this license ?"
+msgstr "別のものはありますか?"
+
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "承諾する"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒否する"
-#: any.pm:943 any.pm:1009
+#: any.pm:947 any.pm:1012
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "使用する言語を選んでください。"
-#: any.pm:944 any.pm:1010
-#, c-format
-msgid "Language choice"
-msgstr "言語の選択"
-
-#: any.pm:973
+#: any.pm:976
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -555,72 +555,77 @@ msgstr ""
"お使いになりたい言語を選んでください。\n"
"インストール後に再選択することも可能です。"
-#: any.pm:976
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "多言語"
-#: any.pm:987 any.pm:1018
+#: any.pm:990 any.pm:1021
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "UTF-8 ではないエンコーディング (後方互換性のため)"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "すべての言語"
-#: any.pm:1065
+#: any.pm:1013
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "言語の選択"
+
+#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国名/地域"
-#: any.pm:1066
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "お住いの国を選んでください"
-#: any.pm:1068
+#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "利用可能なすべての国名のリスト"
-#: any.pm:1069
+#: any.pm:1072
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "他の国"
-#: any.pm:1069 interactive.pm:481
+#: any.pm:1072 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: any.pm:1075
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
-#: any.pm:1078
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "共有しない"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "すべてのユーザに許可"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -634,14 +639,14 @@ msgstr ""
"クリックするだけで共有することができます。\n"
"「カスタム」を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n"
-#: any.pm:1175
+#: any.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システム"
-#: any.pm:1178
+#: any.pm:1181
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -649,18 +654,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システム"
-#: any.pm:1186
+#: any.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使いますか?"
-#: any.pm:1214
+#: any.pm:1217
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake を起動"
-#: any.pm:1216
+#: any.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -669,52 +674,52 @@ msgstr ""
"ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n"
"userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。"
-#: any.pm:1308
+#: any.pm:1311
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください"
-#: any.pm:1312
+#: any.pm:1315
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。"
-#: any.pm:1347
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: any.pm:1347
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンを選んでください。"
-#: any.pm:1370 any.pm:1372
+#: any.pm:1373 any.pm:1375
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
-#: any.pm:1373
+#: any.pm:1376
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "どの時刻を使いますか?"
-#: any.pm:1377
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックを UTC に設定)"
-#: any.pm:1378
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックをローカルタイムに設定)"
-#: any.pm:1380
+#: any.pm:1383
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP サーバ"
-#: any.pm:1381
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)"
@@ -1198,13 +1203,13 @@ msgstr "マウントポイント"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:164 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:167 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:265
#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
@@ -1254,6 +1259,11 @@ msgstr "オプション: %s"
msgid "Partitioning"
msgstr "パーティションの設定"
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:66
+#, c-format
+msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
+msgstr ""
+
#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
@@ -1285,18 +1295,13 @@ msgstr ""
"aboot を使う場合はディスクの先頭に空き領域 (2048 セクタほど)\n"
"を残してください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
-#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:938 ugtk2.pm:939
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:163 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:752
+#: interactive/gtk.pm:767 interactive/gtk.pm:787 ugtk2.pm:942 ugtk2.pm:943
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "動作を選択"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:199
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1307,73 +1312,73 @@ msgstr ""
"このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n"
"(パーティションをクリックして「リサイズ」をクリック)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "パーティションをクリックしてください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:215 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "ハードドライブが見つかりません"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空"
# "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ファイルシステムの種類:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 diskdrake/interactive.pm:289
#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
@@ -1384,22 +1389,22 @@ msgstr "ファイルシステムの種類:"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "このパーティションは既に空です"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "まず「アンマウント」を使ってください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "代わりにエキスパートモードで %s を使ってください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 diskdrake/interactive.pm:374
#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -2124,8 +2129,8 @@ msgstr "種類を変更"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:511
-#: ugtk2.pm:520 ugtk2.pm:803
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513
+#: ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:807
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -2197,12 +2202,12 @@ msgstr "必要なパッケージ %s がありません"
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n"
-#: do_pkgs.pm:220
+#: do_pkgs.pm:221
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "パッケージをインストール中..."
-#: do_pkgs.pm:262
+#: do_pkgs.pm:267
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "パッケージを削除..."
@@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:513
+#: ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -3295,18 +3300,18 @@ msgstr "チューナの種類:"
#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:513
-#: ugtk2.pm:803 ugtk2.pm:826
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
+#: ugtk2.pm:807 ugtk2.pm:830
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -3316,32 +3321,32 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "変更"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:513
+#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完了"
-#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:511
+#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
-#: interactive/gtk.pm:548
+#: interactive/gtk.pm:556
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Caps Lock がオンになっています"
@@ -6386,7 +6391,7 @@ msgstr ""
"このサービスについての\n"
"追加情報はありません。"
-#: services.pm:221 ugtk2.pm:913
+#: services.pm:221 ugtk2.pm:917
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -6717,47 +6722,47 @@ msgstr "ロシア"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ユーゴスラビア"
-#: ugtk2.pm:803
+#: ugtk2.pm:807
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "正しいですか?"
-#: ugtk2.pm:863
+#: ugtk2.pm:867
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "ファイルが選択されていません"
-#: ugtk2.pm:865
+#: ugtk2.pm:869
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "ファイルではなくディレクトリを選んでください"
-#: ugtk2.pm:867
+#: ugtk2.pm:871
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "ディレクトリではなくファイルを選んでください"
-#: ugtk2.pm:869
+#: ugtk2.pm:873
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "指定されたディレクトリは存在しません"
-#: ugtk2.pm:869
+#: ugtk2.pm:873
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "指定されたファイルは存在しません"
-#: ugtk2.pm:948
+#: ugtk2.pm:952
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "ツリーを展開する"
-#: ugtk2.pm:949
+#: ugtk2.pm:953
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ツリーを折りたたむ"
-#: ugtk2.pm:950
+#: ugtk2.pm:954
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "フラット表示/グループ別表示を切り替える"
@@ -6777,6 +6782,9 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "インストール失敗"
+#~ msgid "Choose action"
+#~ msgstr "動作を選択"
+
#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "SFU の Active Directory"