diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ja.po | 1255 |
1 files changed, 639 insertions, 616 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index c4151dfad..de8d89307 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 -#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 -#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 +#: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594 +#: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838 +#: diskdrake/interactive.pm:924 diskdrake/interactive.pm:1178 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "root パーティションの最初のセクタ" msgid "On Floppy" msgstr "フロッピー" -#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:354 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -177,18 +177,18 @@ msgstr "APIC を有効にする" msgid "Enable Local APIC" msgstr "ローカル APIC を有効にする" -#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247 +#: any.pm:415 any.pm:829 any.pm:845 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: any.pm:417 authentication.pm:258 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "やり直してください" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "やり直してください" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "%s にはパスワードは使えません" -#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248 +#: any.pm:421 any.pm:831 any.pm:847 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "パスワード (再入力)" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "他の OS (MacOS...)" msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "他の OS (Windows...)" -#: any.pm:601 +#: any.pm:621 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "ブートローダの設定" -#: any.pm:602 +#: any.pm:622 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -363,47 +363,47 @@ msgstr "" "起動メニューのエントリは以下のとおりです。\n" "エントリは追加/変更できます。" -#: any.pm:770 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X プログラムへのアクセス" -#: any.pm:771 +#: any.pm:791 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "RPM ツールへのアクセス" -#: any.pm:772 +#: any.pm:792 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "su を許可する" -#: any.pm:773 +#: any.pm:793 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "管理ファイルへのアクセス" -#: any.pm:774 +#: any.pm:794 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "ネットワークツールへのアクセス" -#: any.pm:775 +#: any.pm:795 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "コンパイルツールへのアクセス" -#: any.pm:781 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s は追加済み)" -#: any.pm:787 +#: any.pm:807 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "ユーザ名を入力してください" -#: any.pm:788 +#: any.pm:808 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -411,142 +411,142 @@ msgstr "" "ユーザ名には英語の小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) しか使えませ" "ん" -#: any.pm:789 +#: any.pm:809 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "ユーザ名が長すぎます" -#: any.pm:790 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "このユーザ名は既に存在します" -#: any.pm:796 any.pm:829 +#: any.pm:816 any.pm:849 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ユーザ ID" -#: any.pm:796 any.pm:830 +#: any.pm:816 any.pm:850 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "グループ ID" -#: any.pm:797 +#: any.pm:817 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s は数字でなければいけません" -#: any.pm:798 +#: any.pm:818 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s は 500 より上でなければいけません。このまま受け入れますか?" -#: any.pm:802 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "User management" msgstr "ユーザの管理" -#: any.pm:808 authentication.pm:234 +#: any.pm:828 authentication.pm:237 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "管理者 (root) のパスワードを設定" -#: any.pm:813 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "ユーザ名を入力" -#: any.pm:815 +#: any.pm:835 #, c-format msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: any.pm:818 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "Real name" msgstr "本名" -#: any.pm:823 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "Login name" msgstr "ログイン名" -#: any.pm:828 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "Shell" msgstr "シェル" -#: any.pm:864 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..." -#: any.pm:894 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:914 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動ログイン" -#: any.pm:895 +#: any.pm:915 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするように設定できます。" -#: any.pm:896 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "この機能を使います" -#: any.pm:897 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "デフォルトのユーザを選択:" -#: any.pm:898 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "ウィンドウマネージャを選択:" -#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990 +#: any.pm:929 any.pm:949 any.pm:1022 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "リリースノート" -#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794 +#: any.pm:956 any.pm:1314 interactive/gtk.pm:805 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "ライセンスへの同意" -#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1010 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: any.pm:985 +#: any.pm:1017 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "このライセンスに同意しますか?" -#: any.pm:986 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "Accept" msgstr "承諾する" -#: any.pm:986 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒否する" -#: any.pm:1012 any.pm:1078 +#: any.pm:1044 any.pm:1110 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "使用する言語を選んでください。" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1073 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -557,77 +557,77 @@ msgstr "" "お使いになりたい言語を選んでください。\n" "インストール後に再選択することも可能です。" -#: any.pm:1044 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "多言語" -#: any.pm:1055 any.pm:1087 +#: any.pm:1087 any.pm:1119 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "UTF-8 ではないエンコーディング (後方互換性のため)" -#: any.pm:1057 +#: any.pm:1089 #, c-format msgid "All languages" msgstr "すべての言語" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1111 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "言語の選択" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "国名/地域" -#: any.pm:1134 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "お住いの国を選んでください" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "利用可能なすべての国名のリスト" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "他の国" -#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1169 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: any.pm:1143 +#: any.pm:1175 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "入力メソッド:" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1178 #, c-format msgid "None" msgstr "なし" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "共有しない" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "すべてのユーザに許可" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1263 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -641,14 +641,14 @@ msgstr "" "クリックするだけで共有することができます。\n" "「カスタム」を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1275 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システム" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1278 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -656,18 +656,18 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システム" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1286 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使いますか?" -#: any.pm:1282 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake を起動" -#: any.pm:1284 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -676,54 +676,54 @@ msgstr "" "ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n" "userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。" -#: any.pm:1385 +#: any.pm:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" -#: any.pm:1389 +#: any.pm:1425 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" -#: any.pm:1424 +#: any.pm:1460 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: any.pm:1424 +#: any.pm:1460 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "タイムゾーンを選んでください。" -#: any.pm:1447 any.pm:1449 +#: any.pm:1483 any.pm:1485 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定" -#: any.pm:1450 +#: any.pm:1486 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "どの時刻を使いますか?" -#: any.pm:1454 +#: any.pm:1490 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (ハードウェアクロックを UTC に設定)" -#: any.pm:1455 +#: any.pm:1491 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (ハードウェアクロックをローカルタイムに設定)" -#: any.pm:1457 +#: any.pm:1493 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP サーバ" -#: any.pm:1458 +#: any.pm:1494 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "スマートカード" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:213 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:216 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows ドメイン" @@ -819,135 +819,135 @@ msgstr "Kerberos 5:" msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "アクティブディレクトリサーバでの認証に Kerberos と LDAP を使います。" -#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 -#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 -#: authentication.pm:889 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160 +#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211 +#: authentication.pm:896 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 -#: authentication.pm:209 +#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188 +#: authentication.pm:212 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "認証方式設定ウィザードへようこそ" -#: authentication.pm:107 +#: authentication.pm:110 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "LDAP 認証を選択しました。下の設定オプションを確認してください。" -#: authentication.pm:109 authentication.pm:164 +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP サーバ" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:165 +#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "ベース DN" -#: authentication.pm:111 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "ベース DN を取得 " -#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "TLS で接続を暗号化する" -#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "CA 証明書をダウンロード " -#: authentication.pm:116 authentication.pm:149 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:152 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "オフラインモードを使う" -#: authentication.pm:117 authentication.pm:170 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "匿名バインドを使う " -#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126 +#: authentication.pm:130 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:119 authentication.pm:171 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "バインド DN " -#: authentication.pm:120 authentication.pm:172 +#: authentication.pm:123 authentication.pm:175 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "バインドパスワード " -#: authentication.pm:122 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" -#: authentication.pm:124 +#: authentication.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Password base" msgstr "パスワード" -#: authentication.pm:125 +#: authentication.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Group base" msgstr "グループ ID" -#: authentication.pm:126 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" -#: authentication.pm:141 +#: authentication.pm:144 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "Kerberos 5 認証を選択しました。下の設定オプションを確認してください。" -#: authentication.pm:143 +#: authentication.pm:146 #, c-format msgid "Realm " msgstr "レルム" -#: authentication.pm:145 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "KDC サーバ" -#: authentication.pm:147 +#: authentication.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "DNS を使ってレルムの KDC を解決する " -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "DNS を使ってレルムのホストを解決する" -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "ローカルファイルからユーザ情報を取得する" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:157 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "LDAP サーバからユーザ情報を取得する" -#: authentication.pm:160 +#: authentication.pm:163 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -955,29 +955,29 @@ msgid "" msgstr "" "Kerberos 5 認証を選択しました。次にユーザ情報のタイプを選択してください。" -#: authentication.pm:166 +#: authentication.pm:169 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "ベース DN を取得 " -#: authentication.pm:187 +#: authentication.pm:190 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "NIS 認証を選択しました。下の設定オプションを確認してください。" -#: authentication.pm:189 +#: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS ドメイン" -#: authentication.pm:190 +#: authentication.pm:193 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS サーバ" -#: authentication.pm:211 +#: authentication.pm:214 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -985,68 +985,68 @@ msgid "" msgstr "" "Windows ドメイン認証を選択しました。下の設定オプションを確認してください。" -#: authentication.pm:215 +#: authentication.pm:218 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "ドメインモデル " -#: authentication.pm:217 +#: authentication.pm:220 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "アクティブディレクトリのレルム " -#: authentication.pm:218 +#: authentication.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "NIS ドメイン" -#: authentication.pm:219 +#: authentication.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "KDC サーバ" -#: authentication.pm:233 authentication.pm:249 +#: authentication.pm:236 authentication.pm:252 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: authentication.pm:235 +#: authentication.pm:238 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "認証方法" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:240 +#: authentication.pm:243 #, c-format msgid "No password" msgstr "パスワードなし" -#: authentication.pm:261 +#: authentication.pm:264 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "このパスワードは短すぎます (最低でも %d 文字以上にしてください)" -#: authentication.pm:368 +#: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "NIS ドメインがないのでブロードキャストを使えません" -#: authentication.pm:884 +#: authentication.pm:891 #, c-format msgid "Select file" msgstr "ファイルを選択" -#: authentication.pm:890 +#: authentication.pm:897 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "認証に使う Windows ドメイン: " -#: authentication.pm:892 +#: authentication.pm:899 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "ドメイン管理者の名前" -#: authentication.pm:893 +#: authentication.pm:900 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "ドメイン管理者のパスワード" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "ドメイン管理者のパスワード" # only the ascii charset will be available # so use only 7bit for this message #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:953 +#: bootloader.pm:960 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1069,42 +1069,42 @@ msgstr "" "Ichiran kara OS wo erabu ka Default no OS no kidou wo\n" "Matte kudasai.\n" -#: bootloader.pm:1131 +#: bootloader.pm:1132 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO (テキスト表示)" -#: bootloader.pm:1132 +#: bootloader.pm:1133 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB (グラフィカル表示)" -#: bootloader.pm:1133 +#: bootloader.pm:1134 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB (テキスト表示)" -#: bootloader.pm:1134 +#: bootloader.pm:1135 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1135 +#: bootloader.pm:1136 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1217 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot の容量が足りません" -#: bootloader.pm:1873 +#: bootloader.pm:1874 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" -#: bootloader.pm:1994 +#: bootloader.pm:1995 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "" msgstr "" "パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください" -#: bootloader.pm:2007 +#: bootloader.pm:2008 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" "ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん" "でください。" -#: bootloader.pm:2008 +#: bootloader.pm:2009 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "ブートローダを再インストール" @@ -1189,79 +1189,100 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "新規" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "マウント" -#: diskdrake/dav.pm:63 +#: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 -#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:666 diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:688 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "オプション" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:182 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "完了" -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:289 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 -#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 -#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 -#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520 +#: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656 +#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1118 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 +#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: diskdrake/dav.pm:83 +#: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "WavDAV サーバの URL を入力してください" -#: diskdrake/dav.pm:87 +#: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL は http:// か https:// で始まります" -#: diskdrake/dav.pm:109 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:407 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550 +#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:964 +#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 diskdrake/interactive.pm:1401 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: diskdrake/dav.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?" +msgstr "このボタンをクリックしますか?" + +#: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "サーバ: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 -#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "マウントポイント: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1369 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "オプション: %s" @@ -1282,8 +1303,8 @@ msgstr "" "先にパーティションをクリックしてファイルシステムの種類を選択してから実行する" "アクションを選択します" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 -#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "よくお読みください" @@ -1303,13 +1324,13 @@ msgstr "終了" msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 -#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:177 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:797 +#: interactive/gtk.pm:815 interactive/gtk.pm:836 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:223 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1320,100 +1341,89 @@ msgstr "" "このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n" "(パーティションをクリックして「リサイズ」をクリック)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:226 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:225 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "パーティションをクリックしてください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:239 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:289 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "ハードドライブが見つかりません" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:317 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:316 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空" # "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow -#: diskdrake/hd_gtk.pm:387 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:386 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "ファイルシステムの種類:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 -#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 -#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 -#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 -#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:407 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "このパーティションは既に空です" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "まず「アンマウント」を使ってください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "代わりにエキスパートモードで %s を使ってください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 -#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1436,7 +1446,7 @@ msgid "More" msgstr "詳細" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1536,7 +1546,7 @@ msgstr "詳細情報" msgid "View" msgstr "表示" -#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "リサイズ" @@ -1546,12 +1556,12 @@ msgstr "リサイズ" msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:870 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAID に追加" -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "LVM に追加" @@ -1596,37 +1606,42 @@ msgstr "ループバックに使用" msgid "Create" msgstr "作成" -#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount partition" +msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" + +#: diskdrake/interactive.pm:482 diskdrake/interactive.pm:484 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "新しいパーティションを作成" -#: diskdrake/interactive.pm:482 +#: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "開始セクタ: " -#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "サイズ (MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:958 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "ファイルシステムの種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:493 +#: diskdrake/interactive.pm:497 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "設定: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 +#: diskdrake/interactive.pm:500 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "論理ボリューム名 " -#: diskdrake/interactive.pm:516 +#: diskdrake/interactive.pm:520 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1637,12 +1652,12 @@ msgstr "" "(基本パーティションの数が上限に達してます)\n" "基本パーティションを削除し、拡張パーティションを作成してください。" -#: diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:550 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "ループバックファイルを削除しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:568 +#: diskdrake/interactive.pm:572 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1650,57 +1665,57 @@ msgstr "" "パーティション %s の種類を変更すると、このパーティションの全データが失われま" "す" -#: diskdrake/interactive.pm:581 +#: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "パーティションの種類を変更" -#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:587 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "どのファイルシステムを使いますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "%s を %s に変更" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:624 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "ボリュームラベルを設定" -#: diskdrake/interactive.pm:622 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "注意: これは確認すると同時にディスクに書き込まれます。" -#: diskdrake/interactive.pm:623 +#: diskdrake/interactive.pm:627 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "注意: これはフォーマットした後にのみディスクに書き込まれます。" -#: diskdrake/interactive.pm:625 +#: diskdrake/interactive.pm:629 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "どのボリュームラベル?" -#: diskdrake/interactive.pm:626 +#: diskdrake/interactive.pm:630 #, c-format msgid "Label:" msgstr "ラベル:" -#: diskdrake/interactive.pm:647 +#: diskdrake/interactive.pm:651 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:652 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:653 +#: diskdrake/interactive.pm:657 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1709,60 +1724,60 @@ msgstr "" "このパーティションはループバックに使用されているので、マウント\n" "ポイントを解除できません。まずループバックを削除してください。" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 +#: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "リサイズ中" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT ファイルシステムの境界を計算" -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:747 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "このパーティションはリサイズできません" -#: diskdrake/interactive.pm:748 +#: diskdrake/interactive.pm:752 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "このパーティションのデータをバックアップしてください" -#: diskdrake/interactive.pm:750 +#: diskdrake/interactive.pm:754 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全データが\n" "失われます" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "新しいサイズを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:758 +#: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新しいサイズ (MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:759 +#: diskdrake/interactive.pm:763 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "最小サイズ: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:760 +#: diskdrake/interactive.pm:764 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "最大サイズ: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:801 +#: diskdrake/interactive.pm:805 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1771,47 +1786,47 @@ msgstr "" "パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、次回の\n" "Microsoft Windows® 起動時にファイルシステムチェックが実行されます。" -#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:850 +#: diskdrake/interactive.pm:854 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を入力してください" -#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "暗号鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:858 +#: diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "無効な鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:870 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "追加する RAID を選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:890 #, c-format msgid "new" msgstr "新規" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "追加する LVM を選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:895 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM の名前を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:918 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1820,120 +1835,120 @@ msgstr "" "物理ボリューム %s は使用中です。\n" "このボリュームの使用中の物理エクステントを他のボリュームに移動しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:920 +#: diskdrake/interactive.pm:924 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "物理エクステントを移動" -#: diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "このパーティションはループバックには使えません" -#: diskdrake/interactive.pm:951 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "ループバック" -#: diskdrake/interactive.pm:952 +#: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "ループバックファイルの名前: " -#: diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "ファイル名を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:964 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "ファイルは既に別のループバックに使用されています。別のものを選んでください。" -#: diskdrake/interactive.pm:961 +#: diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ファイルは既に存在します。これを使いますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:997 diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" -#: diskdrake/interactive.pm:1003 +#: diskdrake/interactive.pm:1007 #, c-format msgid "Various" msgstr "その他" -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "device" msgstr "デバイス" -#: diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "level" msgstr "レベル" -#: diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "チャンクサイズ (KiB)" -#: diskdrake/interactive.pm:1090 +#: diskdrake/interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "注意: この操作は危険です。" -#: diskdrake/interactive.pm:1105 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "パーティションの種類" -#: diskdrake/interactive.pm:1105 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "パーティション設定の種類" -#: diskdrake/interactive.pm:1143 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "変更を反映させるには再起動してください" -#: diskdrake/interactive.pm:1152 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "パーティション %s をフォーマット中" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全データが\n" "失われます" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "不正なブロックをチェックしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ファイルを隠す" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1950,128 +1965,128 @@ msgstr "" "おくかのいずれかを選択できます。後者の場合は、マウントされたパーティションの" "内容によってファイルが隠されることになります。" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1230 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s をコピー" -#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s を削除" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "パーティション %s は %s になりました" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "パーティションの番号が変わりました: " -#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Device: " msgstr "デバイス: " -#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "ボリュームラベル: " -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1277 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS のドライブ文字: %s (推定)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Type: " msgstr "種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 diskdrake/interactive.pm:1350 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名前: " -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "開始: セクタ %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "サイズ: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s セクタ" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "シリンダ %d から %d まで\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "論理エクステントの数: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "フォーマット済み\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未フォーマット\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1301 +#: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "マウント済み\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1304 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "暗号化" -#: diskdrake/interactive.pm:1304 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2080,7 +2095,7 @@ msgstr "" "ループバックファイル:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1313 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2089,27 +2104,27 @@ msgstr "" "デフォルトで起動するパーティション\n" " (MS-DOS 用 - LILO 用ではありません)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "レベル %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1316 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "チャンクサイズ %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1317 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID ディスク %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "ループバックファイル名: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,7 +2137,7 @@ msgstr "" "ドライバパーティションのようです。\n" "そのままにしておいてください。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2135,67 +2150,67 @@ msgstr "" "パーティションは\n" "デュアルブート用です。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "%s の空き容量 (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "読み取り専用" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "サイズ: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1345 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1351 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "メディアの種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM ディスク %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1349 +#: diskdrake/interactive.pm:1353 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "パーティションテーブルの種類: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1350 +#: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "on channel %d ID %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます (最低でも %d 文字以上にしてください)" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "暗号鍵が一致しません" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "暗号鍵 (再入力)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "暗号化アルゴリズム" @@ -2207,7 +2222,7 @@ msgstr "種類を変更" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:844 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2285,7 +2300,7 @@ msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "パッケージをインストール中..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "パッケージを削除..." @@ -2334,27 +2349,27 @@ msgstr "%2$s を %1$s にフォーマットできませんでした" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "巡回マウント %s\n" -#: fs/mount.pm:79 +#: fs/mount.pm:85 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "パーティション %s をマウント中" -#: fs/mount.pm:80 +#: fs/mount.pm:86 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントできませんでした" -#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 +#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s をチェック中" -#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405 +#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:405 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" -#: fs/mount.pm:134 +#: fs/mount.pm:140 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "swap パーティション %s を有効にしています" @@ -2753,12 +2768,12 @@ msgstr "以下の解決法があります:" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "パーティション設定に失敗: %s" -#: fs/type.pm:380 +#: fs/type.pm:388 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "16 MB 未満のパーティションに JFS は使えません" -#: fs/type.pm:381 +#: fs/type.pm:389 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "32 MB 未満のパーティションに ReiserFS は使えません" @@ -3118,52 +3133,47 @@ msgstr "不明/その他" msgid "cpu # " msgstr "CPU # " -#: harddrake/sound.pm:300 +#: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "設定を適用しています。お待ちください..." -#: harddrake/sound.pm:363 +#: harddrake/sound.pm:366 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "PulseAudio を有効にする" -#: harddrake/sound.pm:367 -#, c-format -msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" -msgstr "ALSA から PulseAudio への自動ルーティング" - -#: harddrake/sound.pm:372 +#: harddrake/sound.pm:370 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "PulseAudio で 5.1 ch サウンドを有効にする" -#: harddrake/sound.pm:377 +#: harddrake/sound.pm:375 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "オーディオアプリケーションでユーザの切り替えを有効にする" -#: harddrake/sound.pm:404 +#: harddrake/sound.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "オフラインモードを使う" -#: harddrake/sound.pm:410 +#: harddrake/sound.pm:385 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "サウンドミキサーをデフォルトの値にリセット" -#: harddrake/sound.pm:387 +#: harddrake/sound.pm:390 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "トラブルシューティング" -#: harddrake/sound.pm:394 +#: harddrake/sound.pm:397 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "代替ドライバはありません" -#: harddrake/sound.pm:395 +#: harddrake/sound.pm:398 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3172,12 +3182,12 @@ msgstr "" "お使いのサウンドカード (%s) には OSS/ALSA 代替ドライバがありません。\n" "現在 %s を使っています。" -#: harddrake/sound.pm:402 +#: harddrake/sound.pm:405 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "サウンドの設定" -#: harddrake/sound.pm:404 +#: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3187,7 +3197,7 @@ msgstr "お使いのサウンドカード (%s) に代替ドライバ (OSS かALS #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:409 +#: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3200,7 +3210,7 @@ msgstr "" "お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています\n" "(このカードのデフォルトドライバは %s です)" -#: harddrake/sound.pm:411 +#: harddrake/sound.pm:414 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3233,12 +3243,12 @@ msgstr "" "- 古い OSS API との互換性\n" "- 新しい ALSA API (多くの拡張機能を提供しますが ALSA ライブラリが必要)\n" -#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 +#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "ドライバ:" -#: harddrake/sound.pm:439 +#: harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3253,12 +3263,12 @@ msgstr "" "\n" "新しい %s ドライバは次のブートストラップから使用されます。" -#: harddrake/sound.pm:447 +#: harddrake/sound.pm:450 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "オープンソースのドライバがありません" -#: harddrake/sound.pm:448 +#: harddrake/sound.pm:451 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3267,23 +3277,23 @@ msgstr "" "お使いのサウンドカード (%s) 用のフリードライバはありませが、\n" "%s にプロプラエタリドライバがあります。" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:454 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "既知のドライバがありません" -#: harddrake/sound.pm:452 +#: harddrake/sound.pm:455 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "お使いのサウンドカード (%s) 用の既知のドライバはありません" -#: harddrake/sound.pm:467 +#: harddrake/sound.pm:470 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "サウンドのトラブルシューティング" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:470 +#: harddrake/sound.pm:473 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3327,18 +3337,18 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" は現在カードを使用しているプログラムを表示\n" -#: harddrake/sound.pm:497 +#: harddrake/sound.pm:500 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "手動でドライバを選択" -#: harddrake/sound.pm:500 +#: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "任意のドライバを選択" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:503 +#: harddrake/sound.pm:506 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3397,7 +3407,7 @@ msgstr "チューナの種類:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:844 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3418,21 +3428,16 @@ msgstr "いいえ" msgid "Choose a file" msgstr "ファイルを選択" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Modify" msgstr "変更" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "削除" - #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" @@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr "指定されたディレクトリは存在しません" msgid "No such file" msgstr "指定されたファイルは存在しません" -#: interactive/gtk.pm:570 +#: interactive/gtk.pm:580 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Caps Lock がオンになっています" @@ -3545,1202 +3550,1202 @@ msgstr "再登録" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: lang.pm:211 timezone.pm:226 +#: lang.pm:212 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグア・バーブーダ" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Albania" msgstr "アルバニア" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "南極" -#: lang.pm:220 timezone.pm:271 +#: lang.pm:221 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "米領サモア" -#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:223 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:224 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "アルバ" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: lang.pm:228 timezone.pm:211 +#: lang.pm:229 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:230 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: lang.pm:231 timezone.pm:232 +#: lang.pm:232 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ諸島" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:239 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーベ島" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#: lang.pm:243 timezone.pm:230 +#: lang.pm:244 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:246 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ココス諸島" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "コンゴ (Kinshasa)" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ共和国" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "コンゴ (Brazzaville)" -#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:251 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボアール" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" -#: lang.pm:253 timezone.pm:273 +#: lang.pm:254 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: lang.pm:255 timezone.pm:212 +#: lang.pm:256 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: lang.pm:257 mirror.pm:16 +#: lang.pm:258 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "セルビア・モンテネグロ" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "カーボベルデ" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:264 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ" -#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:265 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:267 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:272 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:276 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:278 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "フォークランド諸島 (マルビーナス諸島)" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" -#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:283 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "フランス" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#: lang.pm:284 timezone.pm:257 +#: lang.pm:285 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英国" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "グルジア" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "仏領ギアナ" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" -#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:296 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島" -#: lang.pm:297 timezone.pm:262 +#: lang.pm:298 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Guam" msgstr "グアム" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ハード島・マクドナルド諸島" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:307 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: lang.pm:307 timezone.pm:215 +#: lang.pm:308 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:310 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: lang.pm:310 timezone.pm:214 +#: lang.pm:311 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "インド" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英領インド洋地域" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#: lang.pm:313 timezone.pm:216 +#: lang.pm:314 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "イラン" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:316 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:319 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギス" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "コモロ" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントクリストファー・ネビス" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "北朝鮮" -#: lang.pm:326 timezone.pm:219 +#: lang.pm:327 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓国" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "ケイマン諸島" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: lang.pm:337 timezone.pm:243 +#: lang.pm:338 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#: lang.pm:338 timezone.pm:244 +#: lang.pm:339 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Libya" msgstr "リビア" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島連邦" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "マルティニク" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "モンセラット" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "モルディブ" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "マラウイ" -#: lang.pm:358 timezone.pm:263 +#: lang.pm:359 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#: lang.pm:359 timezone.pm:220 +#: lang.pm:360 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク島" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:368 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:369 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:373 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "仏領ポリネシア" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#: lang.pm:378 timezone.pm:221 +#: lang.pm:379 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:381 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "セントピエール島・ミクロン島" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン島" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "パレスチナ" -#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Palau" msgstr "パラオ" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "レユニオン" -#: lang.pm:390 timezone.pm:249 +#: lang.pm:391 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: lang.pm:391 mirror.pm:34 +#: lang.pm:392 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:398 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: lang.pm:398 timezone.pm:222 +#: lang.pm:399 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "セントヘレナ島" -#: lang.pm:400 timezone.pm:252 +#: lang.pm:401 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "スバルバール諸島・ヤンマイエン諸" -#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:403 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サントメ・プリンシペ" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Syria" msgstr "シリア" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークス諸島・カイコス諸島" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "仏領極南諸島" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:417 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: lang.pm:417 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ諸島" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "東ティモール" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: lang.pm:423 timezone.pm:225 +#: lang.pm:424 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: lang.pm:424 +#: lang.pm:425 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダード・トバゴ" -#: lang.pm:425 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:427 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: lang.pm:427 timezone.pm:208 +#: lang.pm:428 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#: lang.pm:428 timezone.pm:256 +#: lang.pm:429 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#: lang.pm:429 +#: lang.pm:430 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: lang.pm:430 +#: lang.pm:431 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "米領太平洋諸島" -#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:432 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "米国" -#: lang.pm:432 +#: lang.pm:433 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#: lang.pm:433 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: lang.pm:434 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "バチカン" -#: lang.pm:435 +#: lang.pm:436 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "セントビンセント・グレナディーン" -#: lang.pm:436 +#: lang.pm:437 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: lang.pm:437 +#: lang.pm:438 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英領バージン諸島" -#: lang.pm:438 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "米領バージン諸島" -#: lang.pm:439 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "ベトナム" -#: lang.pm:440 +#: lang.pm:441 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#: lang.pm:441 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ワリス・フテュナ諸島" -#: lang.pm:442 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#: lang.pm:443 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: lang.pm:444 +#: lang.pm:445 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "マヨット" -#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:446 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: lang.pm:446 +#: lang.pm:447 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: lang.pm:447 +#: lang.pm:448 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: lang.pm:1222 +#: lang.pm:1223 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s へようこそ" @@ -5254,6 +5259,21 @@ msgstr "" "モジュール %s のロードに失敗しました。\n" "他のパラメータでもう一度試しますか?" +#: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539 +#, c-format +msgid "Password is trivial to guess" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1540 +#, c-format +msgid "Password should resist to basic attacks" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password seems secure" +msgstr "パスワード" + #: partition_table.pm:411 #, c-format msgid "mount failed: " @@ -5275,7 +5295,7 @@ msgstr "" "プライマリパーティションを移動して、この隙間が拡張パーティションの次に来るよ" "うにするのが唯一の解決策です。" -#: partition_table/raw.pm:285 +#: partition_table/raw.pm:287 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -5287,39 +5307,39 @@ msgstr "" "データの完全性チェックに失敗しました。\n" "このディスクに書き込んでもデータは破損します。" -#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248 +#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "不要なパッケージの削除" -#: pkgs.pm:236 +#: pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "不要なハードウェア用パッケージを探しています..." -#: pkgs.pm:239 +#: pkgs.pm:255 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "不要な言語用パッケージを探しています..." -#: pkgs.pm:249 +#: pkgs.pm:265 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "あなたのシステムには必要ないと思われるパッケージが見つかりました。" -#: pkgs.pm:250 +#: pkgs.pm:266 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "特に指示がなければ以下のパッケージを削除します:" -#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "不要なハードウェアサポート" -#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "不要な言語サポート" @@ -5329,7 +5349,7 @@ msgstr "不要な言語サポート" msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "フォーマット済みの RAID %s にはパーティションを追加できません" -#: raid.pm:157 +#: raid.pm:161 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "RAID レベル %d にはパーティションが足りません\n" @@ -6019,7 +6039,7 @@ msgstr "標準" msgid "Secure" msgstr "セキュア" -#: security/level.pm:38 +#: security/level.pm:40 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" @@ -6033,7 +6053,7 @@ msgstr "" "い\n" "場合にのみ選択してください。" -#: security/level.pm:41 +#: security/level.pm:43 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " @@ -6042,7 +6062,7 @@ msgstr "" "インターネットにクライアントとして接続するマシンに適した標準的なセキュリティ" "レベルです。" -#: security/level.pm:42 +#: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " @@ -6058,33 +6078,33 @@ msgstr "" "注意: お使いのマシンが単にクライアントとしてインターネットに接続\n" "する場合は、これより低いレベルを選んでください。" -#: security/level.pm:49 +#: security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: security/level.pm:49 +#: security/level.pm:51 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec の基本的なオプション" -#: security/level.pm:52 +#: security/level.pm:54 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "セキュリティレベルを選んでください" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" -#: security/level.pm:56 +#: security/level.pm:58 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: security/level.pm:59 +#: security/level.pm:61 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "セキュリティ管理者:" -#: security/level.pm:60 +#: security/level.pm:62 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "ログインまたはメールアドレス:" @@ -6909,6 +6929,9 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" +#~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" +#~ msgstr "ALSA から PulseAudio への自動ルーティング" + #~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください" |