summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po124
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index b5f4ffd21..9c7f09a23 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo.pasotti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Primo settore della partizione root"
msgid "On Floppy"
msgstr "Su floppy"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installazione dei pacchetti ..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Rimozione i pacchetti in corso..."
@@ -5106,11 +5106,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"Informazioni sulla configurazione del sistema sono disponibili\n"
-"nel capitolo post installazione della Guida Ufficiale Mageia per gli Utenti."
#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
@@ -5296,22 +5295,22 @@ msgstr ""
"Ciò significa che la scrittura di qualsiasi cosa nel disco porterà un giorno "
"ad avere dati corrotti."
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Rimozione dei pacchetti inutilizzati"
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti hardware inutilizzati in corso..."
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti di localizzazione inutilizzati in corso..."
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5320,17 +5319,17 @@ msgstr ""
"È stato riscontrato che alcuni pacchetti non sono richiesti per la "
"configurazione di sistema."
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "I seguenti pacchetti verranno rimossi, altrimenti scegli:"
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Supporto hardware inutilizzato"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Localizzazione inutilizzata"
@@ -6593,6 +6592,11 @@ msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Firewall a filtraggio dei pacchetti"
#: services.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr "Firewall a filtraggio dei pacchetti"
+
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6601,17 +6605,17 @@ msgstr ""
"Il protocollo SMB/CIFS permette di condividere l'accesso a file e stampanti "
"nonché l'integrazione con i domini Windows Server"
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "Livello per l'analisi vocale"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6620,7 +6624,7 @@ msgstr ""
"Secure Shell è un protocollo di rete che permette di scambiare dati tra due "
"computer utilizzando un canale sicuro"
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6629,94 +6633,94 @@ msgstr ""
"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Sposta le regole permanenti di udev generate in /etc/udev/rules.d"
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Controllore del traffico di rete leggero"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Avvia il server dei caratteri per X."
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Avvia altri demoni su richiesta."
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Rete"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Amministrazione remota"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server database"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d attivati su %d registrati"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "fermato"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servizi e demoni"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6725,27 +6729,27 @@ msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
"informazioni riguardo questo servizio."
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Inizia quando richiesto"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al boot"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6778,7 +6782,7 @@ msgstr ""
"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6805,7 +6809,7 @@ msgstr ""
"--help : mostra questo messaggio.\n"
"--version : mostra il numero della versione.\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6818,7 +6822,7 @@ msgstr ""
" --boot - permette di configurare il boot loader\n"
"senza opzioni avvia la configurazione del login automatico."
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6835,7 +6839,7 @@ msgstr ""
" --report -il programma dovrebbe essere uno degli strumenti %s\n"
" --incident -il programma dovrebbe essere uno degli strumenti di %s"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6852,7 +6856,7 @@ msgstr ""
" --internet - configurare internet\n"
" --wizard - come --add"
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6883,7 +6887,7 @@ msgstr ""
" : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n"
" : e gs per ghostscript) se solo per questa."
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6915,17 +6919,17 @@ msgstr ""
"--delclient elimina una macchina client da MTS (richiede l'indirizzo "
"MAC, IP, il nome dell'immagine NBI )"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[Tastiera]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6948,7 +6952,7 @@ msgstr ""
"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n"
"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect."
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6968,7 +6972,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew proponi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
"trovati"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6977,7 +6981,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6988,7 +6992,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] schermo \n"
" XFdrake risoluzione"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7084,6 +7088,14 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione non riuscita"
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "Informazioni sulla configurazione del sistema sono disponibili\n"
+#~ "nel capitolo post installazione della Guida Ufficiale Mageia per gli "
+#~ "Utenti."
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"