diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index d2156b57e..993864100 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -4853,8 +4853,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any " -"circumstances and to the extent \n" +"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " +"to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " @@ -4869,8 +4869,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, " -"suppliers or\n" +"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " +"or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " @@ -4915,8 +4915,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to " -"modify or adapt the Software \n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" @@ -4939,8 +4939,8 @@ msgid "" msgstr "" "Inngangur\n" "\n" -"Stýrikerfið og ýmsir mismunandi hlutar þess í Mageia Linux dreifingunni " -"hér eftir kallað \n" +"Stýrikerfið og ýmsir mismunandi hlutar þess í Mageia Linux dreifingunni hér " +"eftir kallað \n" "\"Hugbúnaðar-einingar\".Hugbúnaðar-einingarnar innihalda, en eru ekki " "takmarkaðar við, \n" "safn forrita, aðferðir, reglur og handbækur tengdar stýrikerfinu og " @@ -4971,22 +4971,22 @@ msgstr "" "\n" "Hugbúnaðar-einingarnar og fylgjandi handbækur eru látnar í té \"eins og þær " "koma fyrir\" \n" -"án nokkurrar ábyrgðar, eins og unnt er innan takmörkunar laga. Mageia " -"mun ekki undir neinum \n" +"án nokkurrar ábyrgðar, eins og unnt er innan takmörkunar laga. Mageia mun " +"ekki undir neinum \n" "kringumstæðum - að þeim mörkum sem leyft er samkvæmt lögum - vera á nokkurn " "hátt ábyrgt fyrir sértækum, \n" "óvæntum, beinum eða óbeinum skaða af nokkru tagi (einnig án nokkurrar " "ábyrgðar á truflun eða stöðvun á \n" "rekstri, fjárhagstapi, málskostnaði, sektum eða öðru afleiddu tapi) vegna " "notkunar Hugbúnaðar-eininganna, \n" -"jafnvel þó Mageia hafi verið varað við tilviki eða möguleika á þess " -"háttar afleiðingum.\n" +"jafnvel þó Mageia hafi verið varað við tilviki eða möguleika á þess háttar " +"afleiðingum.\n" "\n" "TAKMÖRKUÐ ÁBYRGÐ TENGD ÞVÍ AÐ HAFA UNDIR HÖNDUM EÐA NOTA ÓLEYFILEGAN " "HUGBÚNAÐ Í SUMUM LÖNDUM\n" "\n" -"Að þeim mörkum sem leyft er samkvæmt lögum, mun Mageia ekki undir " -"neinum kringumstæðum, \n" +"Að þeim mörkum sem leyft er samkvæmt lögum, mun Mageia ekki undir neinum " +"kringumstæðum, \n" "vera á nokkurn hátt ábyrgt fyrir sértækum, óvæntum, beinum eða óbeinum skaða " "af nokkru tagi \n" "(einnig án nokkurrar ábyrgðar á truflun eða stöðvun á rekstri, fjárhagstapi, " @@ -5013,8 +5013,8 @@ msgstr "" "á leyfi hverrar einingar fyrir sig áður en þú notar viðkomandi einingu. \n" "Allar spurningar um leyfi hverrar einingar ætti að vera beint til höfunda " "einingarinnar en ekki til Mageia.\n" -"Forrit sem eru hönnuð af Mageia fylgja GPL leyfi. Handbækur sem " -"skrifaðar eru af \n" +"Forrit sem eru hönnuð af Mageia fylgja GPL leyfi. Handbækur sem skrifaðar " +"eru af \n" "fylgja sérstöku leyfi. Vinsamlega lesið vandlega þau leyfi.\n" "\n" "\n" @@ -5022,8 +5022,8 @@ msgstr "" "\n" "Allur réttur hverrar einingar tilheyra höfundum eininganna og eru verndaðar " "með höfundaréttarlögum \n" -"eins og þau eiga við um hugbúnað. Mageia tekur sér rétt til að breyta " -"eða aðlaga \n" +"eins og þau eiga við um hugbúnað. Mageia tekur sér rétt til að breyta eða " +"aðlaga \n" "Hugbúnaðar-einingar, að hluta eða í heild, með öllum og til \"Mageia\", " "\"Mageia Linux\" og tengd vörumerki eru skráð vörumerki Mageia \n" "\n" @@ -6993,8 +6993,7 @@ msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation Ekki biðja um staðfestingu í upphafi Mageia " -"Update\n" +" --no-confirmation Ekki biðja um staðfestingu í upphafi Mageia Update\n" " --no-verify-rpm Ekki staðfesta undirskriftir pakka\n" " --changelog-first Birta breytingalista á undan skráarlista í " "lýsingaglugga\n" |