summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index 8a959ea6e..2dc4e218f 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Breyti frá ext2 í ext3"
#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Which volume label?"
-msgstr "Hvaða auðkenni skráakerfis?"
+msgstr "Hvaða Diskauðkenni?"
#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
@@ -11695,12 +11695,12 @@ msgstr "Augnablik, keyri stilli-skipanir fyrir tæki..."
#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr ""
+msgstr "Opnir WEP lyklar"
#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaðir WEP lyklar"
#: network/wireless.pm:10
#, c-format
@@ -16460,7 +16460,7 @@ msgstr "Nýjasti kjarni og GCC"
#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
-msgstr ""
+msgstr "Mikill stöðugleiki"
#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
@@ -16470,7 +16470,7 @@ msgstr "Breytinga RPM pakkar"
#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
-msgstr ""
+msgstr "Litlar vélbúnaðarkröfur"
#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
@@ -17959,7 +17959,7 @@ msgstr "Endir IP talnarunu:"
#: standalone/drakTermServ:1459
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta öðrum TS skrám við núverandi uppsetningu"
#: standalone/drakTermServ:1461
#, c-format
@@ -18350,7 +18350,7 @@ msgstr "Ekkert tímabil valið fyrir cron aðgerð."
#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr ""
+msgstr "Tímabil aðeins stillanlegt af kerfisstjóra"
#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439
#, c-format
@@ -25356,6 +25356,9 @@ msgid ""
"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the "
"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
msgstr ""
+"Eftirfarandi tæki þarfnast sérstakra (ekki GPL) rekla eða hugbúnaðarstillinga "
+"til að virka eðlilega. Hægt er að sækja viðkomandi pakka frá Mandriva klúbbnum. "
+"Vilt þú skrá þig sem meðlim í Mandriva klúbbinn?"
#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format